– Мы должны сюда зайти, – тянула она нас за руки.
   – Почему? – удивился Кейн. С того места, где мы стояли, хорошо было видно, что духовой оркестр этого заведения больше распугал посетителей, чем привлек.
   – Потому, что у меня сегодня день рождения! – заявила Кэрри, будто это была самая веская причина.
   Я посмотрела на часы. Она права. Полночь уже прошла, так что праздник действительно наступил.
   – С днем рождения! – Я обняла ее, и она затащила меня в бар.
   Я с облегчением заметила, что мальчики вошли вслед за нами, а Кейн даже успел купить Кэрри какой-то странного цвета коктейль и с радостной ухмылкой наблюдал, как она, поморщившись, отставила его.
   – А из чего он? – спросила я, слегка озабоченная судьбой Кэрри.
   – Понятия не имею, мне просто понравилось сочетание цветов.
   Кэрри в подпитии напоминает ребенка с широко рас крытыми глазами и непосредственным выражением лица, как у мультяшных героев. От нее трудно отвести взгляд. Кейн подвинул стул поближе и спросил, как себя ощущает человек, день рождения которого практически совпадает с Днем святого Валентина. Мое сердце заныло. Конечно же, я хотела, чтобы они подружились, и спасибо ему, что уделяет внимание имениннице. «Но не оставляй и меня без внимания, ну пожалуйста!» – мысленно взмолилась я.
   – Чем это от тебя так хорошо пахнет? – спросил он, наклоняясь ближе к Кэрри.
   – Это обычное мыло, – ответила она.
   – Правда? – Кейн вдохнул глубже. – Ты бы могла продавать этот запах на улице – три доллара за вдох.
   Кэрри была в восторге от комплимента, а у меня свело скулы от зависти. Я недостаточно хорошо знала свою спутницу, и поэтому понятия не имела, уступит ли она мне дорогу, заметив, что кто-то мне понравился, или просто воспользуется случаем, чтобы привлечь внимание к себе. Может, она просто пытается быть вежливой – не может же она грубить ему или игнорировать его. Может, она даже и не заметила, что Кейн мне понравился. С Эмили было все намного проще. Она всегда понимала, нравится мне человек или нет, и делала все возможное, чтобы не мешать мне. И не имело никакого значения, что все мужчины знакомились сначала с ней. У нас с ней были абсолютно разные вкусы. В конце концов, все вставало на свои места само по себе. Сейчас проблема заключалась в том, что я не знала, чего ждать от Кэрри, и это меня беспокоило. Я просто надеялась, что у нас с ней разные вкусы. Борьба за мужское внимание приводит меня в ужас. Я даже не подумала, что у нас могут быть проблемы, потому что я значительно старше Кэрри (если быть точной, ровно на 12 лет). Но мне-то всегда нравились те, кто помоложе – а если ей нравятся те, кто постарше, то наши вкусы могут совпасть и…
   – Еще будем заказывать? – Мне удалось поймать про ходящую мимо официантку.
   Компания дружно кивнула. Теперь все вспоминали самые страшные истории, случившиеся в День святого Валентина. С Кейном произошел просто потрясающий по своей жестокости случай. Когда он был совсем юным, 14 февраля он застал свою подружку в постели с лучшим другом.
   – Это ужасно! – задохнулась я. – Вдвойне отвратительно!
   – Они, кстати, продолжили встречаться, – вздохнул он.
   Странно, но я подумала, что такой расклад делает историю менее противной. По крайней мере, это не было пустым эпизодом в их жизнях.
   – И что же ты сделал? – спросила Кэрри заботливо.
   – А я начал встречаться с его девушкой, – весело ответил он.
   – Ну, вполне логично.
   Моим самым ужасным Днем святого Валентина стал тот, который я провела с относительно новым бой-френдом. Я познакомилась с ним, давая уроки по приготовлению сальсы в магазине «Продукты для здоровья». Вообще-то, сначала я собиралась послать его подальше (он был не много странным, должна вам сказать), но потребность в романтическом свидании на День святого Валентина была веским аргументом в его пользу, и я решила продлить наши отношения еще на один день. Мы пошли в тайский ресторан, слегка выпили (вернее, хорошо напились), а за тем отправились домой и впервые переспали друг с другом, после чего он стал требовать от меня подробного критического анализа его действий. Когда я спросила, зачем ему это надо, он ответил: «Это был мой первый раз». Как я тогда испугалась! Ведь меня саму жестоко бросили после моего первого раза, я не могла поступить так же с ним, поэтому наши отношения тянулись с грехом пополам еще несколько недель. (Хотя мы больше ни разу не переспали.)
   – Это было самым ужасным, а так – только всем известное страдание – отсутствие валентинок.
   – Смешно, правда? – заметил Кейн. – Хотя 14 февраля считается праздником любви, большинство людей чувствуют себя в этот день особенно нелюбимыми.
   Мы перешли к более веселым темам, и Кейн разрывался между мной и Кэрри. Казалось, он никак не может вы брать, за кем же ему приударить, – то он бросал мне многозначительные взгляды, то всем телом устремлялся к Кэрри. Может, для него нет никакой разницы – на 10 лет старше или моложе? (Я почти забыла, что там присутствовал и его друг Мэт как запасной вариант. Он практически не проявлял себя ни как личность, ни как сексуальный объект.) Сосредоточившись на выдавливании сока лимона в напиток, я убеждала себя, что это не конкурс красоты, и Кейн свободен считать привлекательной ту, к кому благоволят его гормоны. Как вы думаете, если я буду усердно повторять: «Выбери меня! Выбери меня!», это может дать результат? Ведь мне он действительно очень нравится. (В нем намного больше сексуальной привлекательности, чем необходимо парню.) Мне помогало еще и то, что пьяная Кэрри срывалась с места каждые несколько минут, чтобы поболтать с абсолютно незнакомыми людьми. Она, как заведенная, кокетничала с каждым проходившим мимо мужчиной, а потом отправляла их. В какой-то момент она исчезла на целых пятнадцать минут, а когда вернулась, то была похожа на броненосца в железном панцире.
   – Что с тобой? – Я вытаращила глаза на ее торс, покрытый шипастой броней.
   – Это резиновая доска! – объявила она, улыбаясь от уха до уха. – Я только что выступала и играла зудеко. – Это разновидность креольской музыки.
   – А нас почему не позвала? – налетела я на нее.
   Получается, что я пропустила ее дебют на Бурбон-стрит!
   – Ты была просто великолепна, – к нам подошла девушка и обняла Кэрри за плечи. – Мы хотим подарить тебе вот это на память.
   Она протянула ей пару изогнутых ложек, перевязанных серебряной ленточкой. Кэрри рассыпалась в благодарностях.
   – Э-э-э?.. – толкнула я ее, теряясь в догадках, для чего предназначены такие странные ложки.
   – Именно ими играют зудеко! – сказала она, ловко стукнув ложечкой по своему резиновому животику.
   Я не могла не восхищаться Кэрри. Она относится к той категории людей, которые преображаются под влиянием алкоголя. Опьянение придает ей энергию, которой в обычном состоянии ей не хватает. Она становится практически неотразимой в глазах окружающих.
   – Воды? – спросила я, предлагая ей большой стакан.
   – Наверное, я еще выпью водки.
   – Я не хочу, чтобы у тебя произошло обезвоживание организма! – сказала я, протягивая ей «разбавитель».
   – Пойдемте в мой бар, – предложил Кейн.
   Как только мы вышли на улицу, Кейн взял меня под руку. Я знаю, что парни обычно берут тебя под локоток, что бы показать правильное направление движения, или тайком дотрагиваются до твоей руки, чтобы дать понять, что ты им небезразлична. Но вот такое сплетение рук больше походило на прогулку с подружкой по магазинам. Кейн таким образом кидает пробный камешек? Это может быть и не более чем дружеский жест, но втайне я надеялась, что он предпочел меня.
   – О боже! – Я отвела глаза в сторону.
   – Что? Что? – засуетилась Кэрри.
   – Вот та женщина только что показала свою грудь вот тем парням!
   Кейн невозмутимо пожал плечами:
   – Добро пожаловать на Бурбон-стрит.
   – Да нет же, вот та женщина, среднего возраста, очень старомодно одетая и с седовласым мужем.
   – Не-е-е-ет! – Кэрри никак не могла поверить и постоянно поглядывала в ее сторону.
   Наконец она подошла прямо к той женщине, тронула ее за плечо и спросила:
   – Вы же не показывали грудь вот тем парням?
   Женщина в ответ подняла свой джемпер и продемонстрировала Кэрри свою обвисшую сморщенную грудь. От шока и нелепости ситуации я фыркнула, а у Кэрри просто глаза вылезли из орбит.
   – Ты… ты видела это? – заикаясь, произнесла она. На ее лице был написан такой ужас, что хватило бы до следующего дня рождения.
   – Ты же сама напросилась, – подначивал ее Кейн. – Может, они только после а-ля труа.
   – Ох, не-ет! – протянула Кэрри с сильным акцентом. – Мне нужно выпить.
   Ну, этот-то стакан она явно заслужила.
   Придя в бар Кейна, мы сели за маленький столик около окна, а он пошел договариваться с барменом. Присоединившись к нам, он взял свободный стул и поставил его прямо напротив меня. Так что теперь мы сидели колено к колену. Кэрри пыталась втянуть в разговор Мэта. И было понятно, что она делает это ради создания интимной обстановки. Пока мы болтали в основном о фильмах, Кейн взял меня за руку, и все мое тело затрепетало – ура-а! Улыбка застыла на лице, и я пыталась не отводить от него глаз, чтобы не выдать своего волнения. Это переросло в игру «кто кого пересмотрит». Странно, но мне вдруг показалось, что один его глаз излучает тепло и желание, в то время как другой смотрит сдержанно и оценивающе. Это меня и сбило. Я моргнула, он выиграл. Кейн стал громко поздравлять себя с победой, Кэрри, улыбающаяся, счастливая и все еще полная энергии, смотрела на нас, пока не увидела, что мы держимся за руки. Выражение ее лица мгновенно изменилось.
   – Я очень устала, я пойду.
   – Что? – Мы посмотрели на нее в замешательстве. – Но это же твой день рождения.
   – Мне надо в туалет.
   – Сходи в туалет здесь, – сказала я, указывая на вывеску «М/Ж».
   – Нет, я пойду в отель.
   – Но туда далеко идти, – предупредила я ее.
   – Ничего, дойду, – заявила она, вставая.
   – Ты не можешь пойти домой одна! – уговаривала я, пытаясь заставить ее сесть обратно.
   – Могу.
   – А ты знаешь, куда идти?
   Может, я и недостаточно хорошо знаю Кэрри, но одно знаю точно – у нее топографический кретинизм. Она скорее выйдет к могиле Мари Лавое, чем найдет наш «Солнечный дом». Я тяжело вздохнула:
   – Ладно, пойду с тобой.
   – Нет, оставайся. Тебе же этого так хочется.
   Ах, вот оно что! На меня накатила волна раздражения. Я не делаю ничего противозаконного! Мы из-за этого, собственно говоря, и поехали в это путешествие. Найти любовь!
   – Мы все пойдем, – сказал Кейн, вставая и пытаясь спасти положение.
   По крайней мере, я так думала.
   Вместо того чтобы идти всем вместе вчетвером, наслаждаясь вечерним воздухом, пахнущим магнолией, Кэрри в гордом одиночестве шагала впереди, и ее высокие шпильки пробивали дырки в плитке тротуара. Я разрывалась между радостью от внимания Кейна и волнениями по поводу Кэрри. Ее пассивно-агрессивное поведение и кислая физиономия начали меня беспокоить. Я не знала, что сказать или сделать, чтобы вернуть ее. Когда я пыталась догнать ее, она только ускоряла шаг, будто я в чем-то провинилась перед ней. Но, честно говоря, я не понимала, в чем именно. После зудеко казалось, что она вообще потеряла всякий интерес к Кейну. Может быть, она завидует, что я нашла себе пару, а она нет? Может, с ней такого обычно не случалось? К тому же в свой день рождения все становятся немного не в себе. Пока мы поспешали за Кэрри, Кейн продолжал с легкостью поддерживать разговор. Парочку раз возникали паузы, которые в другое время я чувствовала бы себя обязанной заполнить старательно продуманными шутками, но вместо этого я переводила дыхание и улыбалась. Мне было радостно сознавать, что с Кейном я не обязана все время искать тему для разговора. С ним было легко молчать, что случается крайне редко.
   – Послушай, эта гостиница оказалась намного дальше, чем я предполагал. – Мэт остановился и прислонился к ограде. – Я, наверное, вернусь в бар.
   – Как хочешь, – ответил Кейн.
   – Эй, – Мэт притормозил его, – я не хочу идти один.
   Великолепно! Теперь нас тянут в разные стороны.
   – Я провожу девушек в любом случае. Как хочешь, – просто ответил Кейн.
   Я обожаю его! Это было так по-мужски! Так открыто!
   Мэт поворчал и поплелся вслед за нами. Теперь Кэрри уже настолько удалилась от нас, что практически была около гостиницы. Мы втроем остались стоять на дорожке под нашим балконом. Я показала им наши окна, описала замечательные апартаменты и извинилась за то, что не могла пригласить ребят к нам.
   – Ну, теперь, когда Кэрри доставлена в целости и сохранности, ты просто обязана пойти со мной выпить, – настаивал Кейн.
   – Не могу, – мотнула я головой.
   – Почему? – спросил он.
   – Это ее день рождения. Я не могу бросить ее одну в день рождения.
   – Да она заснет через пять минут.
   Хм, он прав. Что же тогда меня удерживает?
   Я услышала, как дверь балкона со скрипом открылась, и выглянула Кэрри. Я помахала ей рукой. Что за сцены из «Ромео и Джульетты»? Она удалилась, не говоря ни слова. Я тяжело вздохнула. Не припомню, когда в последний раз чувствовала себя такой виноватой. Как будто она моя мама, а я малолетняя оторва, плохая дочь, которая якшается с дурной компанией. Придется идти к ней, пока меня не «дисквалифицировали». Но не могу же я уйти от Кейна без поцелуя. А как же быть с Мэтом, который стоит и нетерпеливо стучит пальцами?
   – Пожалуйста, пойдем с нами. – Кейн подошел ближе ко мне.
   Я воспользовалась ситуацией и прижалась к нему для прощального объятия. Мэт поворчал и отвернулся. Почувствовав, что нравлюсь Кейну, я подняла голову. Теперь между нашими губами не было никаких препятствий. Он продолжал попытки уговорить меня пойти с ними, отводя пряди волос с моего лица, а я продолжала отказываться. Это первый наш ночлег вместе с Кэрри, и я не могла рисковать и ссориться с ней в самом начале путешествия. Кейн вздохнул. Крушение всех планов! Я прижалась еще ближе, и до него наконец-то дошли мои намеки. Когда наши губы слились в поцелуе, я услышала шум на балконе и сильный хлопок дверью. Но вместо того чтобы виновато от него отшатнуться, я еще теснее прижалась к нему. Я поняла, что все мое существо ликует. Это как раз то тонизирующее средство, которое было мне нужно после проклятого Пола. Кто-то хочет меня, при этом ничего не отнимая. В этот момент мы были не такими уж и пьяными, поэтому все наши действия были вполне осознанными. Моя рука потянулась к его волосам, мне хотелось взъерошить их, но почувствовав гель для укладки, я убрала пальцы. Великолепно – я не нервничаю, не дрожу и не горю страстным желанием. Я просто наслаждаюсь моментом.
   – Ну пойдем же! – прошипел Мэт.
   Мы оторвались друг от друга.
   – Увидимся завтра? Вернее, уже сегодня? – прошептал Кейн мне на ухо.
   – Мы едем в Монастырск, – напомнила я.
   – А когда возвращаетесь?
   – Не знаю, это зависит от многих причин. Может быть, на День святого Валентина. Но не раньше полудня.
   – Найди меня, пожалуйста.
   О боже! Тьфу-тьфу-тьфу, чтобы не сглазить, но, по-моему, у меня есть мужчина для празднования Дня всех влюбленных. Я радостно улыбнулась.
   – Мы еще встретимся? – прошептал он.
   Я кивнула и прильнула к нему для еще одного поцелуя. У него такие широкие плечи, а спина такая мускулистая, что это чувствуется даже через толстовку.
   – Кейн! – У Мэта закончилось терпение.
   Кейн закатил глаза, нежно поцеловал меня и растворился в ночи.
   Какое-то время я стояла, глядя ему вслед. Я чувствовала себя отомщенной. Один-единственный поцелуй Кейна стер всю горечь воспоминаний о Поле, вернув меня к жизни и зарядив изрядной долей оптимизма. Надо почаще это делать – тереться акрилом о кашемир, ведь чиститься о качественную вещь намного приятнее. И тут я вспомнила, что мне придется сейчас встретиться с Кэрри.
   Она все еще не спала. Сидя на кровати, она внимательно следила за мной, пока я слонялась по комнате.
   – Он же тебе не нравится, ведь так? – с издевкой в голосе спросила Кэрри.
   – Ну, на самом деле… – начала я. – Нет, конечно, нет, – быстро исправилась я.
   – Ты будешь с ним встречаться?
   Конечно же! – хотелось закричать мне.
   Но вместо этого я сказала:
   – Может, и нет.
   Я уже собиралась забраться под одеяло, когда раздался телефонный звонок. Какого черта звонить так поздно! Кто это может быть?
   – Ответь, – попросила Кэрри, приподнявшись на кровати.
   Это был Кейн. Он хотел узнать номер телефона того места, где мы остановимся, когда вернемся в Новый Орлеан.
   Я сказала ему, что еще не знаю, где конкретно мы будем жить, и попросила дать мне номер его телефона. Его голос был таким радостным, таким милым и сексуальным. Мне пришлось отвернуться, чтобы Кэрри не заметила улыбку радости на моем лице.
   – Черт! Да он влюбился в тебя! – фыркнула Кэрри, когда я повесила трубку.
   – Он просто пьян. К утру он обо всем забудет.
   Ну почему я должна скрывать свои чувства? Это безумие! Я уже взрослая женщина! Но мне казалось, что будет слишком эгоистично с моей стороны продолжать отношения. Мы приехали сюда в поисках любви, однако если только одна из нас найдет ее, то я считаю, что правильно будет принести в жертву мужчину ради сохранения женской дружбы. Все так запутанно. Есть ли выход из этой ситуации? Путешествовать только с тем, кто будет за тебя искренне рад? Это было бы чудесно! А может быть, с подругой, у которой уже есть мужчина? Но тогда ее душа не будет принимать участия в игре, и появятся другие проблемы. Многое зависит от того, как ты сам к себе относишься. И одна часть меня ясно осознавала, что я не могу поставить мужчину на первое место. Это не по-сестрински. Я помню, как однажды рассказывала своей близкой подружке о новом парне, с которым у меня завязывались отношения, и где-то в середине моей истории она пробурчала: «Но если ты начнешь с ним встречаться, тогда я останусь одна, потому что у меня нет парня!» Я закрыла глаза, чувствуя усталость. И все же в глубине души я испытывала большую радость – в моем сердце втайне от всех происходит что-то необыкновенное. И мне очень нравилось это чудесное со стояние.
   Мы приветствовали наступивший день, сидя на балконе и попивая кофе с молоком и с пышками. Мое предположение о том, что наша гостиница – самое чудесное место в Новом Орлеане, полностью подтвердилось, когда гостиничный чеширский кот присоединился к нам, чтобы понежиться на солнце.
   – Это рай! – выдохнула я, погружая пальцы ног в его теплую шерсть.
   – Пойдемте, сестра Белинда! – Кэрри весело напомнила, что мы собирались сегодня присоединиться к монахиням. – Пора собираться.
   Я смотрела, как Кэрри закрывает чемодан, где лежат ее сапоги на огромных шпильках, легкий свитер и ложки для зудеко. Это придало мне уверенности, что все неприятности и неловкости вчерашней ночи она оставит в этой комнате. Я собиралась сделать то же самое. Нельзя не чувствовать себя заново родившейся, когда над нами такое волшебное синее небо. Монастырск находится на полпути между Новым Орлеаном и столицей штата Батон-Ружем. Мы выехали на трассу, которая, если верить карте, все время повторяет изгибы Миссисипи, но при этом могучая грязная река очень редко попадала в поле зрения. Повезет, если мы вообще увидим хоть парочку болот.
   – Не самая красивая местность, да? – спросила Кэрри, разглядывая в окно окрестности.
   Вокруг простирались голые равнины с торчащими кое-где деревцами. Но, несмотря на бледность зимнего ландшафта, мы все же были в восторге от одной мысли, что едем по Луизиане. Все, что нам нужно, – это немного музыки зудеко, чтобы Кэрри могла отбивать такт своими ложками. Я покрутила ручку настройки приемника и остановилась на классике в исполнении местной легенды – Дафа Кершоу. Если верить диджею, то его песни звучали даже в космосе, так как один из астронавтов «Аполлона-12» был его большим поклонником. Пейзаж вокруг становился более индустриальным по мере приближения к Латчеру. Здесь ютились огромные цилиндрические танкеры, а ржавеющие краны, казалось, расталкивали друг друга локтями, стараясь занять лидирующее положение. И, наконец, мы увидели водонапорную башню серебряного цвета со скромной надписью «Монастырск». Наши представления о скромности монастыря изменились, когда перед нами предстало здание, которое легко можно было принять за Белый дом. В поддержку такого великолепия природа тоже постаралась и создала чудесное братство дубов, окутанных паутиной великолепного тонкого мха. И только когда мы остановились, чтобы полюбоваться на причудливые серые борозды, то увидели зловещий остроконечный забор, окружающий участок монастыря.
   – Как ты думаешь, это чтобы никого не впускать или не выпускать? – спросила Кэрри озабоченно.
   Не знаю, но после моего опыта с Мошовоном мне не хотелось это выяснять. Кэрри вцепилась руками в переднюю панель, так как я резко газанула и неслась на бешеной скорости до тех пор, пока ландшафт не приобрел знакомые очертания – простые бунгало и редкая растительность.
   – Ты заметила, что наша машина единственная на трассе? Мы не встретили ни одного человека, – нахмурилась Кэрри. – Здесь вообще-то есть жизнь?
   – По статистике, здесь официально проживает 250 человек, – уточнила я, пока мы приближались к церкви. Если судить по ее размерам, в ней запросто могло поместиться в два раза больше.
   – А это место достаточно шикарное. – Кэрри указала на удивительное здание из красного кирпича с рядом арок кремового цвета, в которых располагались скульптуры в полный рост. Табличка на здании сообщала, что оно было построено на месте бывшего монастыря Святого Михаила.
   – Ого, – Кэрри слегка толкнула меня. – Значит, мы пролетели и монастыря больше не существует?!
   – Ну, не то чтобы на его месте находится теперь супермодный бар, – ответила я. – Сдается мне, что нам надо отправиться на поиски души.
   – А разве мы не там будем ночевать? – Кэрри указала на дальнее здание с надписью «Плантация».
   Это единственная гостиница, принадлежащая монастырю. Если судить по фильму «Унесенные ветром», то гостиница достаточно скромная. Но классические белые колонны и крытая галерея, увитая зеленым плющом, радовали взгляд. Вся территория огорожена белым штакетником протяженностью в полтора километра, который украшает ничем не примечательный пустынный луг. Я на секунду представила себе, что летом здесь, по всей вероятности, вдоль забора цветут розы. Как только мы вышли из машины, чтобы выяснить, какой же из симпатичных домиков предназначен для нас, мы погрузились в покой, который исходил от этого места. Нас больше не беспокоило, что вокруг нет ни единой души, наоборот, мы наслаждались тишиной.
   – Здесь записка, – позвала меня Кэрри, проходя не много вперед. – И ключи.
   Наше жилье превзошло все наши скромные ожидания. По блестящему золотистому паркету мы дошли до двух аккуратных узких кроватей, тщательно заправленных бело снежными льняными покрывалами с пологами из мусли на, задрапированного вокруг красно-коричневых стоек кровати. Мне нравится контрастное сочетание темного и светлого, и белый цвет так освежает.
   – Полностью оборудованная кухня, телевизор послед ней модели, ванна-джакузи, – перечисляла Кэрри достопримечательности нашего жилища. – Кресла-качалки на портике.
   Поистине великолепное место для подсчета своих прегрешений и пересмотра ценностей жизни. Если бы мы так не хотели есть, то разожгли бы камин и обосновались здесь до самой весны. Рекламные проспекты, оставленные на прикроватном столике, гласили, что единственным местом, где можно поесть, является местная столовая «Гимель». Мы проехали три с половиной мили, как было указано в инструкции, и увидели вывеску «Продажа помидоров».
   – Не знаю как тебе, а мне хотелось бы чего-нибудь посущественнее, – сказала я.
   Мы поехали дальше. По пути нам пришлось резко свернуть, чтобы объехать мертвую собаку. (Это жуткое предзнаменование!) И тут Кэрри закричала:
   – Гименей!
   – Это «Гимель», – поправила я ее.
   Я проследила за ее взглядом и увидела большую сборную лачугу, пристроенную к автозаправочной станции. Всегда «приятно» подышать бензином и выхлопными газа ми во время еды. Мы пролетели через темный бар и попа ли в ярко освещенный зал ресторана. Это место имело свои отличительные особенности благодаря команде приземистых шестидесятилетних официанток. Одна из них стойко выдержала тщательное изучение нами меню. Я выбрала порцию креветок в кляре. Они оказались блеклыми, сухими и острыми. Никогда в жизни такого не ела – креветки будто были вываляны в песке. К ним прилагался так называемый соус – кетчуп без названия, распространявший стойкий запах уксуса. Кэрри же решила испытать местную кухню и выбрала суп из стручков бамии.
   – Ну, ты смелая, – произнесла я, увидев ее тарелку, полную какого-то остропахнущего варева. Мне ее блюдо казалось отвратительным, в темной рисовой массе мерещились плавающие мозги, свиные копытца и цыплячьи лапки.
   – На самом деле очень даже вкусно, ты уверена, что не хочешь? – настаивала Кэрри, уверяя меня, что торчащий кусок, напоминающий свиное ухо, всего лишь колбаса. Неожиданно она перешла на шепот: – Внимание, симпатичные деревенщины!
   Сквозь слезящиеся глаза мне все же удалось рассмотреть двух парней, которые присели за столик рядом с музыкальным автоматом. Один из них был красавчик, а второй выглядел странновато. Кэрри согласилась с моими оценками, только поменяла их местами.