– Сфотографируй меня! Сфотографируй меня!
   – Это уже будет не совсем тот момент, – честно предупредила я и щелкнула Кэрри, радостно улыбающуюся от уха до уха с большим куском веревки в руках.
   – У тебя получилось, как у настоящего ковбоя. – Джефф был искренне удивлен и потрясен.
   Он приступил к разучиванию с ней еще одного трюка, когда петля лассо увеличивается во время раскрутки.
   – А у тебя много девушек-ковбоев? – поинтересовалась Кэрри, пока отрабатывала новое движение.
   – Ты имеешь в виду, часто ли я с ними знакомлюсь? – Джефф выглядел слегка озадаченным.
   – Не-е-ет, я не про это, – захихикала Кэрри. – Я имела ввиду много ли существует ковбоев-девушек?
   – А-а. Да, конечно. Их не так уж и мало, как принято думать.
   Что же касается первой интерпретации вопроса, то, сдается мне, у него их немало. Он, конечно, не Брэд и даже не Кейси (голубоглазый красавец из Техаса), но я видела до этого, как он испытывал все свое здоровое обаяние на ковбое-блондинке, которая никак не должна была быть в его группе по возрасту. И потом, эти его постоянные заигрывания с Ивой-Марией, которая утверждает, что он ей не нравится. Но, похоже, ей очень даже пришлось по вкусу, когда он заарканил ее. (Есть у ковбоев такой трюк: они пропускают девушку вперед и прямо во время движения накидывают лассо ей на щиколотки, потом сильно дергают, и девушка падает на землю.) У него хорошая техника, заарканивает он превосходно, и, естественно, это не могло не подействовать на Кэрри.
   – Чудесно! Давай еще раз! – кричала она вдохновенно. В ее голосе слышалось: «Догони меня, догони!»
   При других обстоятельствах я бы расценила ее поведение как флирт, но так как мне Джеффи не нравился, то единственным способом удостовериться, влюбилась Кэрри или нет, было спросить у нее напрямую.
   – Итак, мог бы он стать твоим Единственным? – поинтересовалась я у Кэрри, как только мы вернулись в нашу «Большую Агнессу».
   – Не-е-а, – протянула она, надевая мягкие носки. – Ну, наверное. А вообще-то, он такой симпатичный и называет меня мэм… – Она мечтательно вздохнула.
   – Так нравится он тебе или нет?
   – Немного. Ну, не то чтобы очень. Я не знаю.
   Буквально семь часов спустя у меня были все доказательства того, что в воздухе запахло любовью. Пока я, прижав нос к оконному стеклу, наблюдала, как олень скачет по траве, высоко поднимая копытца, Кэрри отоваривалась в сувенирном магазине. Она надела безукоризненно белую ковбойскую шляпу, перчатки из тонкой мягкой кожи и значок шерифа, который она купила в Лидвилле.
   – Как ты думаешь, Джеффу понравится? – спросила она, вертясь передо мной.
   – Сейчас узнаем, – ответила я.
   Мы отправились на завтрак под открытым небом, где самый настоящий шеф-повар лично готовил омлеты на ярко освещенной солнцем плите.
   – Кэрри, ты только посмотри! – периодически вскрикивала я, поднимая тяжелые серебряные крышки кастрюль и каждый раз обнаруживая там все более изысканные блюда.
   Но мне не удалось привлечь ее внимание ни к ветчине, ни к шоколадным пирожным с орехами. Она смотрела только на Джеффа. Он, казалось, тоже был рад, восхищаясь ее новым стилем и хвастаясь каждому проходящему ее выдающимися способностями в закидывании лассо.
   – Ого, я смотрю у тебя значок шерифа, – сказал он, заметив украшение на ее лацкане. – Придется мне в твоем присутствии вести себя хорошо.
   – Это значок шерифа Лидвилля. К сожалению, моя юрисдикция не распространяется на здешнюю территорию. – Кэрри вздохнула.
   Я, конечно, могу и ошибаться, но мне показалось, что Джефф ужасно расстроился.
   – Куда сядем? – спросила я, осматривая деревянные столы, покрытые скатертями в белую с красным клетку. Я чувствовала себя героиней фильма «Оклахома».
   – Без разницы, – откликнулась Кэрри, даже не повернувшись ко мне.
   – Тебя подождать? – спросила я, увидев, что ее омлет практически уже готов.
   – Нет, иди… Итак, Джефф…
   Ага, вот оно что! Значит, я отказалась от Кейна только для того, чтобы остаться ее верным компаньоном, а когда она флиртует с красавцем, то тут же забывает про меня. Внезапно я почувствовала себя школьницей, которую бросил единственный друг. Я взяла свою тарелку и стакан сока и, все еще нервничая, подошла к столу, за которым сидела группа берейторов обоих полов.
   – Извините, можно к вам подсесть?
   – Да, пожалуйста, – ответили они.
   Я заняла место за их столом, понимая при этом, что помешала их оживленному разговору.
   – Скажите, – улыбнулась я, откусывая кусочек кекса, – откуда вы все приехали?
   Через десять минут мы все жевали и слушали рассказ Дженн о том, как она стала королевой школьного бала, потому что пришла в джинсах, а не в вычурном платье.
   – А где ты ходила в школу? – спросила я.
   – Сиракузы, Нью-Йорк, – ответила Дженн.
   Я постаралась не слишком сильно дернуться при воспоминании о Поле и сосредоточилась на завтраке.
   – Ну как, сегодня поедете кататься на весь день? – спросили они меня.
   – Нет, я уже каталась и знаю, какая боль за этим последует, – засмеялась я. – Мы собираемся покататься всего пару часов в первой половине дня.
   – Вообще-то Джефф считает, что я должна поехать на весь день, – рядом со мной стояла Кэрри.
   – Так ты же никогда не сидела в седле, – напомнила я ей.
   – Он считает, что я справлюсь, – настойчиво продолжала она. – И вообще, я выросла на ферме.
   – Ну, если так, то ладно, – бросила я. – Если я выросла в Оксфорде, я так понимаю, это значит, что я кандидат наук.
   Кэрри отозвала менеджера Сару и сообщила об изменениях в своих планах.
   – Мне кажется, будет разумнее, если вы сначала попробуете, прежде чем поедете в семичасовой поход, – осторожно высказалась Сара. – Мы всегда сможем вас присоединить к группе после обеда, если захотите.
   Кэрри изменилась в лице.
   – А ты как считаешь, Джефф? – Она с мольбой посмотрела на него.
   – Кто-нибудь еще хочет сока? – я решила оставить их одних.
   В итоге разумные доводы Сары победили, и Кэрри оставалось только обиженно покусывать нижнюю губу.
   – Но я хочу быть с Джеффом, – ныла она по пути в хижину.
   У нас оставался целый час до похода.
   – Давай пойдем к конюшням прямо сейчас, ты сможешь хотя бы посмотреть, как он седлает коня, – предложила я в качестве утешения.
   Ноги Кэрри сами понесли ее в сторону конюшен. Пока она слонялась около ворот, строя глазки Джеффу, я пошла посмотреть на парнокопытных созданий, гуляющих в вольере. Здесь было, наверное, штук шесть стройных красавцев-коней и одна пушистая овечка.
   – Она считает себя лошадью, – сказала Сара, объясняя присутствие овцы. – Проводит с ними все время. Кстати, вы можете пока подобрать себе сапоги, – и она указала на кучу сапог всех видов и размеров, валявшихся на крыльце.
   Здесь были ярко-коричневые, светло-серые, бежевые и даже ярко-розовые. Я выбрала сапоги, которые когда-то были белого цвета. Каблуки странной формы были очень неудобными, и мне казалось, что я иду на огромных ходулях. Мне даже пришлось схватиться за перила, пока я спускалась назад к Кэрри.
   – А вот и он! – воскликнула она, когда появился ее герой, выводя лошадиный конвой с малышами на спинах за ворота конюшни.
   Малыш, сидящий на шотландском пони, выглядел очень мило, а кроха, устроившийся на спине большого настоящего коня, пыжился от гордости. У меня заныло сердце – я тоже хочу такого!
   – Девушки, – Джефф приподнял свою ковбойскую шляпу, приветствуя нас.
   Кэрри сияла, как медный самовар.
   – Нет, ты только посмотри на него! – Моя подруга не отрывала глаз от своего избранника.
   – Он тебе нравится, ведь так?
   – Да! – кивнула она, готовая лопнуть от восторга.
   Я немного завидовала ей и в то же время чувствовала, что отошла на второй план, потому что все ее мысли были заняты ковбоем, и все же больше всего меня радовало, что на этот раз мы умудрились не влюбиться в одного и того же мужчину. Признаюсь честно, у меня уже появились некоторые сомнения относительно того, надо ли нам путешествовать вместе, но если Кейн и Тони были случайным совпадением, то, вероятнее всего, мы сможем найти общий язык.
   – Ну что, девушки, готовы? – Сара объявила, что теперь наша очередь садиться в седло.
   Я не совсем была уверена, что разумно посадить Кэрри в седло, когда Джефф все еще в пределах видимости. Я ожидала, что она перепрыгнет через ограду и помчится за ним. Как ни странно, она послушно осталась сидеть в седле и позволила Саре помочь ей со стременами.
   – Теперь удобно? – спросила она Кэрри, возвращая ее ногу на место.
   – Так намного лучше, – подтвердила Кэрри.
   – А как у вас дела? – Сара проверила, как я справилась с задачей.
   Я ответила, что все в порядке, хотя на самом деле никогда не чувствовала себя удобно, сидя в седле. У меня все время было такое ощущение, как будто мои колени насильно развели в разные стороны и прикрутили. У меня вообще всегда были проблемы с коленями. С детства я вынуждена была раз в месяц ходить к врачу, чтобы он их поправлял. И сейчас они напоминали о себе. Спрашивается, кто заставлял меня садиться на лошадь? Зато невозможно передать словами то ощущение слияния с природой, когда несешься по великолепным полям верхом на таком божественно прекрасном животном, как лошадь. Мою звали Рыжуха, у нее сегодня была особенно красиво расчесанная грива. Мы взбирались по травяным лугам, покрытым фиолетовым клевером и белыми ромашками, бороздили поля, на которых, как кисточкой художника, были разбросаны ярко-желтые одуванчики, и пытались поймать легкий пух, кружащийся в воздухе. Вокруг переливались все оттенки зеленого. Единственное, что могло поспорить с цветом зелени, – это бесконечно-голубое небо. Все это время с нами был пес Сары по кличке Слим. Он или бежал очень близко к лошади хозяйки, или убегал вперед проверять дорогу и затем возвращался назад, к Саре, чтобы сообщить, что все в порядке.
   – Слим был собакой-спасателем, – рассказала нам Сара. – Мы забрали его из приюта в Миннесоте, вызволив из заточения, чтобы сделать королем здешнего царства.
   История бедного пса растрогала меня до слез. Когда я повернулась к Кэрри, чтобы улыбкой передать что-то типа «жизнь прекрасна», я увидела, что она сидит на лошади почти что под углом 45 градусов. Хотя Кэрри это, похоже, абсолютно не волновало, Сара почувствовала себя обязанной остановиться и поправить ей седло. Но уже через несколько минут прогулки неспешным шагом Кэрри опять съехала влево. Сара пыталась выровнять ее, но потом, видимо, решила, что не стоит, пока Кэрри не скатилась на 180 градусов. Ее конь по кличке Стэтсои в это время мирно жевал траву. Когда мы добрались до старого изящного домика на лужайке, Сара остановилась.
   – Это здание принадлежит усадьбе. Здесь мы обычно завтракаем во время утренних прогулок, – объяснила Сара. – Вы уже знакомы со Стефани?
   Мы кивнули. Она занималась закупкой товаров и была очень похожа на Сандру Баллок, и внешностью, и манерой поведения.
   – Здесь состоялась ее свадьба.
   – Надо же, – удивилась Кэрри, мысленно представляя себя и Джеффа обменивающимися здесь кольцами из белого золота.
   – Она не собиралась оставаться в Колорадо, но, пока работала здесь добровольцем во время лыжных соревнований «Горячие Ключи-97», встретила Тодда и уже больше никуда не уехала. И у меня тоже самое – только я встретила своего мужа в «Зеленой перспективе».
   – Значит, это очень романтическое место? – спросила Кэрри, поравнявшись с лошадью Сары.
   Сара улыбнулась:
   – Мне кажется естественным, что работники здесь влюбляются и женятся между собой. Те, кто приезжает сюда работать, заведомо должны иметь много общего между собой. Как правило, они коммуникабельны, легки на подъем и романтичны. Вот так и создаются семьи… Говоря это, я имею в виду, что у них здесь есть достаточно времени хорошо подумать и все взвесить, прежде чем создать семью. Если ошибся в первую же неделю, то три месяца, проведенные рядом, покажутся невыносимо долгими.
   На мой взгляд, еще хуже оказаться единственной одинокой девушкой, когда все другие нашли себе пару. Здесь не так уж много возможностей для общения с внешним миром, чтобы пополнить список претендентов. Хотя, я думаю, всегда есть шанс завязать курортный роман…
   – Нет. Это абсолютно исключено. И даже запрещено, – заверила нас Сара.
   Мы с Кэрри обменялись взглядами и хитро улыбнулись друг другу. Ну что ж, посмотрим.
   Дневные часы я провела, валяясь на кровати на втором этаже нашей хижины. Мне здесь нравилось, из окна треугольной формы от пола до потолка была видна осина, так что создавалось впечатление, что сидишь на дереве. Завернувшись в мягкие зеленые покрывала, я пила колорадский чай «Селестиал сизонин». И чувствовала приятную расслабленность во всем теле. Вытащив из сумки пакетик конфет, я обнаружила, что в моем телефоне сели батарейки. Я заставила себя подняться, чтобы подключить телефон. И буквально через несколько секунд услышала сообщение. О боже! Это же Дальнобойщик Трой! У меня задрожали колени, и я с удивлением обнаружила, что вынуждена прислониться к стене.
   – Меня тронуло твое поздравление, – сказал он. – Оно заставило улыбнуться и меня, и мое сердце.
   Какое милое сообщение! Я улыбалась, слушая, как бедный именинник провел свой день рождения в какой-то жуткой забегаловке в Теннесси, где Квентин сначала ввязался в драку, а потом еще и напился. И теперь Трой присматривает себе работу, чтобы ездить одному. Он закончил свой мини-монолог словами, что почувствовал «какое-то притяжение между нами». К этому моменту я уже сползла на пол. Мне еще никогда до этого не встречался мужчина, который выражался бы так высокопарно, и в то же время сентиментально. Как только сообщение закончилось, я в эйфории начала прыгать по кабинету, а потом понеслась, сломя голову, в большую комнату, чтобы с обычного телефона позвонить маме в Девон (у нас там уже было одиннадцать вечера) и дать ей послушать сообщение Троя.
   – Послушай это, – радостно прокричала я ей без всяких объяснений и приветствий. А едва запись закончилась, тут же спросила: – Ну как?
   Она ответила коротко:
   – Он сексуален!
   Сексуален?.. Ну, да, только вот моя мама из Уэльса, и она никогда в жизни не употребляла таких словечек! Надо же! Это серьезно!
   – И когда ты собираешься позвонить ему? – требовательным тоном спросила она.
   – Не знаю. Я еще не готова к разговору, – призналась я, все еще вне себя от радости.
   – Позвони прямо сейчас, – посоветовала мама.
   Я так и сделала, и в итоге мы с ним проболтали целый час, разговаривая с таким энтузиазмом, с каким обычно это делаешь, когда очень надеешься, что этот человек и есть твой Единственный и стоит всех потраченных тобой усилий. Нам было интересно узнать друг о друге как можно больше. Это так отличалось от разговоров с Полом, когда мы по кругу повторяли одно и то же. Трою было так много чего рассказать, и он выражал свои мысли правильно построенными, продуманными и содержательными фразами. Я была потрясена, учитывая, что сама страдаю косноязычием. Большинство людей обычно теряют нить разговора, когда я что-то рассказываю, но у Троя таких проблем не возникло, и это такое счастье, когда не надо по несколько раз объяснять одно и то же или возвращаться к предыдущему. Мне и впрямь показалось, что я влюбилась. А еще мне показалось, что он хотел узнать меня получше, задавая вопросы типа: «А у тебя хорошие отношения с отцом и матерью?», «Что ты считаешь своим самым большим достижением в жизни?», «Ты когда-нибудь любила?» Я была польщена. Он даже поговорил со мной о политике. Я не привыкла к такому. Обычно с моими малолетними ухажерами я сама выстраивала беседы, выискивая темы для разговора. Но Трой оказался на редкость интересным собеседником, и должна признаться, что его мнение было куда более обоснованным. Прямо как у Дона! Внезапно я почувствовала новый прилив радости – может, я наконец-то нашла замену Дону?!
   Пока мы «изучали» резюме друг друга, я узнала много нового и интересного о Трое. Он служил в морском флоте девять лет, затем занимался серфингом и бездельничал в Сан-Диего, а потом в краткий период актерства снялся в «Пороках Майами» в одном эпизоде вместе с Филом Коллинзом. Я сказала ему, что с его бархатным баритоном, как у Барри Уайта, он должен был бы озвучивать фильмы. Затем мы переключились на темы секса, и тут он заявил, что «не может заниматься этим механически, если не любит человека».
   – Но ты же был мальчиком по вызову? – Я не могла не припомнить ему этого факта.
   – Это было еще в восьмидесятых, тогда я употреблял наркотики – единственный способ заставить себя заниматься этим, – сказал он, и мне послышались угрызения совести в его голосе.
   Меня просто завораживало его «порочное» прошлое. Признаюсь честно, мне казалось очень привлекательным то, что Трой настолько сложный и временами абсолютно противоречивый человек. Может, когда-нибудь я выпытаю побольше его тайн. Но сейчас я решила ограничиться вопросом, встречается ли он с кем-нибудь в данный момент.
   – В общем-то нет, – ответил он без обычного энтузиазма в голосе. – За последнее время я несколько раз встречался с разными, но ни с кем, кто заставил бы мою обезьянку взлететь.
   Я рассмеялась и поддразнила его:
   – Ага, значит, тебе нравится все, что летает, так, Трой?
   – Да, Белинда, это так.
   Мое сердце забилось сильнее, когда я услышала свое имя, произнесенное таким тоном. А когда он произнес: «Знаешь, встреча с тобой была самым лучшим мгновением в моей поездке», я поняла, что это начало чего-то больше го. Ситуация разительно отличалась от моего бездумного увлечения Полом. С ним я попалась в ловушку: ослепленная любовью, не замечала никаких нюансов. С Троем все было по-другому: мне казалось, что с ним у нас намного больше общего и что здесь намного больше возможностей для развития, так как в основе лежат более прочные, дружеские отношения. Мне нравились его откровенность и прямолинейность, и я очень ценила то, что он не старался угодить мне и говорить только то, что я хотела бы услышать. И все же его неблагополучное прошлое меня немного настораживало. Нельзя допустить, чтобы мной играли. Я должна быть осмотрительной.
   – Мне пора, извини, – сказала я ему, заметив в окно, что Кэрри еле плетется домой после дневной конной прогулки (она все-таки выдержала целый день в седле).
   – Жаль, – в его голосе слышалось разочарование.
   – Ну что делать, надо, – вздохнула я, хотя на самом деле не очень-то хотела заканчивать разговор. – Я была очень-очень рада поговорить с тобой, – сказала я совершенно искренне.
   – А я – в сто раз больше, – улыбнулся он мне в трубку. – Позвоню тебе на днях.
   – Хорошо, тогда пока.
   Повесив трубку, я еще какое-то время пребывала в задумчивости. Мне было настолько интересно слушать Троя, что я забыла обо всяких скрытых смыслах, а когда мы прощались, не чувствовала себя ни зависимой, ни неуверенной в том, что будет дальше. Мы заранее договорились, что созвонимся позже. Он сказал, что относится к тому типу людей, которые любят все обдумать, и, возможно, это как раз тот человек, который и нужен такой нетерпеливой, импульсивной и скорой на решения девушке, как я. Еще меня поразило то, что он сказал о своем одиночестве, о том, что ему не хватает того человека, с которым можно вместе пройти по жизни. Еще несколько недель назад я чувствовала ту же самую страстную тоску по Единственному. Но, очевидно, во мне что-то произошло, что-то изменилось, и излюбленное «бедная я, несчастная, у меня нет бойфренда!» перестало быть моим жизненным кредо. Естественно, мои желания остались при мне, но они больше не руководили всей моей жизнью. И тут я нашла еще одну причину, по которой мне необходимо продолжать общаться с Троем. Неожиданно для себя я поняла, что разговаривала с ним не потому, что мне хотелось заполнить пустоту, а потому, что он мне нравился. Сказав это, я не имею в виду, что собираюсь цепляться за него руками и ногами, лишая всех остальных мужчин Америки малейшего шанса. Я никуда не спешу. Я положу мои чувства к нему на самую верхнюю полку. И он может быть той самой полкой…
   Ужин стал еще одним триумфом кулинарного искусства (утка по-московски, тушенная на сковороде с картофельным пюре и грибами, бокал сухого белого вина, за этим последовал десерт, состоящий из крем-брюле, посыпанного песочным печеньем с тонкой прослойкой из сливок!). За ужином мы вели умные разговоры с нашими соседями по столу, вроде тех, что были у меня с Доном и Троем. Обожаю, когда могу предугадать, о чем пойдет разговор.
   Мы с Кэрри покидали столовую последними – засиделись за травяным чаем, болтая с женщиной из Нью-Йорка. И когда мы вышли на улицу полюбоваться закатом, я остановилась на секунду, чтобы умилиться открывшимся передо мной сценам. Пруд был окружен маленькими девочками, которые учились закидывать удочки, а их папаши, только что с жаром спорившие о преимуществах Гарварда, теперь самозабвенно играли со своими милыми, кричащими во все горло детьми, а чуть дальше, около костра, тонкие пальчики нанизывали посыпанные розовой пудрой подушечки на концы длинных гладких палочек.
   Чудесная картинка! На меня нахлынули воспоминания детства, связанные с моим первым опытом приготовления домашнего зефира. Мне было лет 9 или 10, и я впервые про водила выходные вдали от дома, гостила у подруги Кэролайн. В воскресенье днем ее родители (американцы) развели для нас костер на заднем дворе и разрешили нам поиграть рядом, при этом предупредив об опасностях. Мы развлекались, как могли, и опалили себе все брови. У Кэролайн зефир загорелся, и, пытаясь затушить его и размахивая палкой, она случайно опрокинула тлеющую массу прямо на мои коричневые вельветовые брюки, которые тут же загорелись. Когда мама пришла за мной, первое, что я сказала: «Они меня подожгли!» Больше к Кэролайн меня не водили.
   Такую же опасность я чувствовала, находясь рядом с Кэрри. Она выбрала себе самую длинную палку и умудрилась засунуть свой зефир в самую середину костра. Я решила отойти от греха подальше, но, куда бы я ни шла, ветер, казалось, следовал за мной, посыпая меня пеплом. Мне пришлось отойти еще дальше, и я оказалась на траве, где-то посередине между обжигающим жаром костра и прохладным дыханием вечернего воздуха. Так как день подходил к концу, расшалившихся детей увели спать, и на конец-то наступила долгожданная тишина. Я чувствовала необычайное спокойствие. Удивительное ощущение! Может, здесь и не раскрылось мое призвание, как у Кэрри, но даже простое пребывание в этом зеленом раю вылечило мое сердце.
   А каковы наши шансы на романтические приключения здесь? Это, конечно, уже наглость – ожидать чего-то большего от «Зеленой перспективы», когда она и так дала нам слишком много. И вообще, я все еще под впечатлением моего разговора с Троем. И тут я вспомнила, что обещала себе не попадаться снова в ловушку, ожидая чего-то несбыточного, упуская при этом все остальные возможности, имеющиеся в распоряжении на данный момент. Я подошла ближе к огню и оценила ситуацию. Вчера вечером за столом Ива-Мария предлагала поехать всем вместе в город, но, похоже, об этом можно забыть. И она, и Джефф куда-то исчезли, поэтому Кэрри пребывала в унынии. У костра остались только мы вдвоем и трое мужчин в ковбойских шляпах. Ну что ж, мне нравится неравное количество! Но опять же… мы уже беседовали с Джоном из Мэйна, который выглядел слишком благопристойным и (Господи, прости) религиозным. Был еще Дэн, который когда-то пел в итальянской опере (это, конечно, здорово, но, опять же, наводит на размышления). Остается только Кайл. У меня сердце заныло, когда мы с Кэрри одновременно подошли к пеньку, на котором сидел Кайл, с надеждой устроиться на нем. Три раза подряд – это уже не совпадение! Может ли это все-таки стать серьезным препятствием для нашей дружбы? Мы подошли, глядя друг другу прямо в глаза, и прежде чем кто-либо из нас успел ретироваться (хотя, похоже, никто и не собирался отступать), Кайл пожелал нам спокойной ночи и сбежал. Мы уже подумали, что придется возвращаться назад в нашу «Большую Агнессу» к горя чему шоколаду, как навстречу нам из тени показался какой-то силуэт, освещаемый только тлеющими углями костра и звездами высоко в небе. На нем была бейсболка вместо ковбойской шляпы, большой бриллиантовый перстень поблескивал на пальце левой руки. (Мы сразу же окрестили его Фальшивый Бриллиант.) Его добродушное подшучивание над нами, интонации голоса подсказывали нам, что он намного опытнее и сексуальнее, чем его трое деревенских друзей-берейторов. И уже через несколько секунд он заставил покраснеть нас обеих.
   – Итак, девушки, хотите на вечеринку? – спросил он, распространяя вокруг себя неоспоримое обаяние.
   Мы сразу же сказали «да», и он предложил поехать в местный бар под названием «Таверна „Лосиный ручей», пообещав показать нам настоящих колорадских мужчин и возможность побаловаться «надутой шиной» (так смешно почему-то называлось местное пиво).
   – Мы можем поехать на нашей машине, – вызвалась Кэрри, добавив (что вывело меня из себя), – Белинда может отвезти нас!
   Значит, мне придется обойтись только одним стаканом пива. Джон из Мэйна предпочел постель и Библию, а оперный певец Дэн решил присоединиться к нам и даже уселся на переднее место рядом со мной. В это же время Фальши вый Бриллиант (или сокращенно ФБ) нашел что-то, заинтересовавшее его на заднем сиденье нашей машины.
   – А это что? – спросил он, рассматривая наш самодельный указатель Оргазмуса.