Хамфри отложил зеркало.
- Если ты не прислушаешься к моему совету, - уведомил он грифона, то
- поступай по-своему, как знаешь.
- О, темпераментные реальные люди! Вы опять за свое? - раздосадованно
проговорил Гранди. - Как, скажите, поступают рационально? Выслушивают
советы, рассматривают альтернативы, обсуждают их, анализируют и, наконец,
приходят к консенсусу.
- Ведь малявка показывает нам пример нездравого смысла, - заключил
Честер.
- Какая _и_м_е_н_н_о_ малявка? - потребовал уточнения Гранди.
- Сдается мне, - угрожающе произнес Волшебник, - что для болтливого
голема самое лучшее место - в пузырьке.
- Мы опять ссоримся! - Бинк был искренне удручен. - Если зеркало
утверждает, что самый подходящий способ миновать демонов, путешествуя в
бутылочке, то я скорее поставлю на это, чем на те препятствия, которые мы
совсем недавно преодолели.
- Тебе-то что, тебе не придется рисковать! - выпалил Гранди. - Ты
будешь смотреть свой дурацкий спектакль!
- А я верю в мое зеркало, - твердо сказал Хамфри, и зеркало так ярко
вспыхнуло от смущения, что свечение его пробилось даже через куртку
Волшебника. - И чтобы доказать это, я заключу в бутылочку самого себя.
Полагаю, тот пузырек, в котором обитал Бьюрегард, достаточно приятно
обставлен и вполне подойдет для двоих Что вы скажете, если Кромби, Гранди
и я войдем в бутылочку, а Бинк понесет ее? Тогда он сможет ехать на
Честере, пока не наступит время для спектакля.
- Я согласен, - отозвался Бинк. Про себя он тайком гадал: прихватит
ли Добрый Волшебник с собой и все остальные бутылочки? Это, правда,
выглядело бы несколько парадоксально, но было вполне возможно. - Но ведь я
не знаю точно, где находятся демоны, и совсем не желаю нарваться на них
неожиданно. Если мы станем приближаться осторожно и с оглядкой, они, может
быть, не так сильно распалятся?
Кромби показал на озеро.
- Да, знаю, - кивнул Бинк. - Но где _и_м_е_н_н_о_ возле озера? На
берегу? На острове?.. Мне необходимо знать это. Пока я, ни о чем не
подозревая, не зашел прямиком в проклятие, способное повалить целый лес...
Кромби каркнул и расправил крылья. Взлетев, он направился к озеру,
гордо сверкая разноцветным опереньем.
- Подожди, птичьи мозги! - крикнул Честер. - Они же заметят тебя в
воздухе! Ты нас всех выдашь!
Но грифон не прислушался к его словам.
Путники увидели, как Кромби грациозно развернулся над водой,
расправив плюмаж из красных, голубых и белых перьев.
- Должен признать, - вздохнул Честер, - что этот вспыльчивый малый -
очаровательное животное!
Но вдруг грифон сложил крылья и камнем полетел к воде, вращаясь в
воздухе.
- Кошмар! - закричал Бинк. - Они сбили его с помощью своего
проклятия!
Но тут грифон замедлил падение, остановился, взмыл вверх и, набрав
высоту, полетел назад. О, кажется, все было с ним в порядке.
- Что случилось? - кинулся с вопросом Бинк, когда грифон приземлился.
- Нарвался на их проклятие?
- Кррак! - ответил Кромби, кивнув Гранди. - Какое проклятие? Я просто
вертелся, чтобы поточнее узнать, где находятся демоны. Они обитают
подводой.
- Под водой? Как же тогда к ним попасть?
Хамфри достал новую бутылочку и протянул Бинку.
- Все сделают эти пилюли. Принимай по одной каждые два часа, пока
будешь под водой. Они...
- Смотрите! - крикнул Честер. - Образуется холмик! Это - шпион!
Хамфри выхватил еще одну бутылочку, сорвал пробку и направил горлышко
на разбухающий холмик Из бутылочки вырвалась мощная струя пара и с силой
ударила в холмик. Немедленно образовались кристаллы льда - холмик замерз.
- Огнетушитель, - разъяснил Волшебник. - Очень холодный. Теперь
сквигл заморожен в тоннеле.
- Дайте, я убью его, пока могу до него добраться! - Честер
взбудораженно рвался к холмику.
- Погоди-ка! - остановил его Бинк. - Как долго он останется
замороженным?
- Две-три минуты, - ответил Хамфри. - Потом оттает и поползет дальше.
Целый и невредимый.
- И не вспомнит о пропавших минутах?
- Он даже не осознает, что была задержка. Сквиглы не очень-то
сообразительны.
- Тогда не надо убивать его! Надо всего лишь избавиться от его опеки.
Он останется в убеждении, что была ложная тревога и мы тут вовсе не
находились. Так он и сообщит своим хозяевам. И тем самым собьет врага с
нашего следа.
Брови Волшебника удивленно приподнялись.
- Весьма-весьма разумно, Бинк! Теперь ты мыслишь уже почти как лидер.
Итак, мы спрячемся в бутылочке, а вы с Честером понесете ее с собой.
Быстрей, пока холмик не оттаял!
Грифон не избавился от сомнений, но все же подчинился. Волшебник
установил пузырек, произнес заклинание, и - человек, грифон и голем тут же
исчезли.
- Хватай пузырек! - крикнул Честер. - Прыгай мне на спину и держись!
Время почти вышло!
Бинк, забрав бутылочку, вскочил на кентавра и вцепился в его гриву.
Тот рванулся вперед. Через несколько секунд его копыта уже разбрызгивали
воду на озерной прибрежной мели.
- Дай мне пилюлю!
Бинк вытряхнул из пузырька таблетку, молясь про себя, чтобы не
рассылать остальные от непрерывной тряски. Одну он сунул себе в рот,
другую положил на протянутую ладонь кентавра.
- Надеюсь, это то, что надо! - крикнул он.
- Только еще одной неверной бутылочки сейчас не хватало! - отозвался
Честер. - Проглотить пилюлю пенной изоляции...
Бинк содрогнулся. И надо же Честеру именно в эту минуту напомнить об
этом! Изоляция, или огнетушитель-морозильник... О-о-о!
Он обернулся. То ли ему показалось, то ли холмик на самом деле
шевельнулся и как будто начал расти... Успеют ли они вовремя скрыться? А
что, если сквигл увидит их следы?
Честер, наконец, добрался до подводного обрыва, и они с головой
погрузились в воду. Бинк непроизвольно поперхнулся, когда ему залило
рот... Однако дышать водой оказалось столь же легко, как и воздухом. В
сущности, вода сейчас и казалась воздухом, если пренебречь разницей в
цвете. Они могли дышать!
Это ощущение о чем-то напомнило Бинку. И тут же высветилось в
сознании: бал у Королевы! Там был иллюзорный подводный пейзаж, а тут -
натуральный. К сожалению, надо было признать, что версия Королевы была
красивее. Здесь же все выглядело мутным и тусклым.
Честер пробирался вперед, осторожно выбирая дорогу среди незнакомого
подводного ландшафта. Вокруг его ног клубились мутные облачка ила. На
путешественников уставилась любопытная рыба. Честер держал в руках лук -
на случай, если повстречается какой-нибудь агрессивный подводный монстр.
Вскоре, однако, их продвижение сделалось довольно скучным, хотя они и были
предельно собраны и напряжены.
Бинк вытащил бутылочку с Волшебником и поднес ее к глазам. С трудом
он разглядел крошечную фигурку грифона и еще более мелкую - человека. Они
располагались в устланной коврами комнатушке, похожей на миниатюрное
помещение дворца, и рассматривали движущиеся картинки в магическом
зеркале. Да, устроились они, похоже с удобством. Сидеть там, без сомнения,
было гораздо приятнее, чем пробираться в полумраке озера к неведомым
демонам.
На ум пришла кошмарная мысль: вдруг он схватил бы не ту бутылочку и
сейчас, вместо таблетки, сунул бы себе в рот самого Волшебника?..
Представив это, он перепугался до полусмерти...
Убедившись, что его друзья в безопасности, Бинк сунул пузырек в
карман... Любопытно, а что получится, если его хорошенько встряхнуть?..
Бинку очень хотелось провести такой эксперимент, но в последнюю секунду он
все же сдержался.
- Нанесем-ка мы визит демонам! - произнес он с наигранной бодростью.
Вскоре они приблизились к роскошному подводному замку. Он был
построен из раковин - это означало, что он, вероятнее всего, был
магическим: ведь морские раковины в озере не могут образоваться без магии!
От башен замка к поверхности поднимались небольшие водовороты: очевидно,
так обитателям поставлялся воздух. Вместо рва замок окружала толстая стена
водорослей, которую патрулировали бдительные меч-рыбы.
- Что ж! Будем надеяться, что демоны достаточно приветливо встретят
путешественников. - Он разглагольствовал все в том же псевдободром тоне,
когда он говорил, изо рта не вырывались пузырьки - таблетки позволили ему
полностью и сразу акклиматизироваться.
- Будем надеяться, что зеркало Волшебника знает свое дело! -
настороженно заметил кентавр. - И если демоны заметили дурака-грифона, то
не связали его с нами.
Они добрались до главных ворот. Из ила поднялся бегемот, похожий на
одну огромную пасть.
- Стооой! - взревел он. - Ктооо идеоот?!
У него очень умело и звучно получалось долгое "о", и звук эхом
отражался от пещеры, которую образовывала его утроба.
- Честер и Бинк, путешественники! - отозвался Бинк не без дрожи в
голосе. - Мы хотели бы найти прибежище на ночь!
- Воет как! - удивился монстр. - Тогда прооохоодите! - И он еще шире
разинул я без того исполинскую пасть.
Честер, неверно истолковав тягучие слова бегемота, схватился было за
меч, но Бинк остановил его.
- Пооодооошдиии! То бишь - стой! Я вспомнил гарголью... Кажется, он
приглашает нас войти! Через рот.
Честер заглянул в тоннель чудовищной глотки - он мог бы проскакать по
ней, не пригибая головы.
- Будь я проклят, если стану помогать съесть самого себя!
- Но это же вход в замок! Бегемот и есть вход!
Честер недоверчиво уставился на Бинка.
- Чтоб я охромел! Вход, значит?
И, уже больше не колеблясь, он галопом поскакал в глотку монстра.
Само собой, глотка тянулась до самого замка. В конце тоннеля замерцал
свет, и вскоре путешественники оказались в просторном приемном холле.
Стены его покрывали искусно сплетенные гобелены, а пол был вылощен
причудливо разукрашенными деревянными плитками.
Навстречу им вышел привлекательный - почти красивый - юноша. У него
были роскошные, ухоженные локоны и аккуратные усы. Достойная принца одежда
его была вышита яркими разноцветными нитями, а на ногах красовались мягкие
туфля с острыми носками.
- Добро пожаловать в Замок Врат! - приветствовал он гостей. - Могу ли
я узнать ваши имена и цель визита?
- Можете! - Честер, конечно же, был готов ко всяким сюрпризам.
- Итак? - несколько нетерпеливо спросил юноша после паузы.
- Так что же ты не спрашиваешь? - удивился Честер. - Я же разрешил
тебе!
В уголках рта юноши дернулись мелкие мускулы, несколько подпортив его
привлекательность.
- Вот - я спрашиваю!
- Я - кентавр Честер. А это - мой спутник Бинк. Он - человек.
- Я уже и так вижу. А ваша цель?
- Мы ищем Источник Магии, - ответил Бинк.
- О, вы сбились с пути, - поспешил заверить юноша. - Он находится в
Деревне Амазонок. Это - к северу отсюда. Но прямой путь к Источнику опасен
для вашего рассудка.
- Мы уже побывали там, - сказал Бинк. - Там отнюдь не главный
Источник, в всего лишь место выхода магической пыли. То, что мы ищем,
находится ниже. По имеющейся у нас информации, наиболее удобный путь
пролегает через этот замок.
На лице юноши отобразилась едва-едва заметная ухмылка.
- О, вы сами откажетесь пойти этим путем!
- Испытайте нас. И увидите.
- Испытания - не в моей компетенции. Вам придется поговорить с
хозяином замка.
- И то хорошо! - Бинк стал прикидывать, каким демоном может оказаться
хозяин замка, имеющий такого послушного слугу-человека...
- Если вы будете столь любезны пройти сюда...
- Будем и любезны тоже, - перебил его Честер.
- Но до того нам нужно кое-что произвести с вашими копытами. У нас на
полу - тиковый паркет, и мы не хотим, чтобы на нем остались царапины или
выбоины.
- Тогда зачем же делать такой пол? - задиристо спросил Честер.
- Мы не покрывали паркетом пол в конюшне, - со спокойным сарказмом
отозвался юноша-слуга. Он принес несколько дисков из мягкого материала. -
Наложите по одному на каждое копыто. Они пристанут к ним, и ваша поступь
будет смягчена.
- А не хочешь ли нацепить эту штуку себе на рот? - угрожающе спросил
Честер.
- Лишь мелкая уступка! - прошептал сзади Бинк.
Хотя копыта Честера и выздоровели, когда целительный эликсир залечил
все повреждения, причиненные лошадиной половине кентавра, они были
достаточно жесткими и могли оставить на паркете следы.
- Не задирай беднягу! Демоны, надо думать, очень строги на этот счет
и наказывают слуг за нарушение правил!
Честер неохотно приложил фетровые диски к копытам. Они тотчас же
прилипли к ним и сделали шаг кентавра бесшумным.
Они миновали элегантный холл, спустились по застеленной ковром
лестнице и вошли в небольшое помещение, где Честеру еле хватило места.
- Если это ваш главный зал... - начал было он.
Слуга коснулся кнопки. Дверь скользнула и закрылась, и тут комната
вдруг тронулась с места.
Перепуганный Бинк уперся руками в стенки, а Честер пробил, хоть и
смягченным копытом, дыру в полу.
- Полегче, гости дорогие! - нахмурился юноша. - Неужели вы никогда не
ездили в лифте? Это - всего лишь неодушевленная магия: кабинка, которая
поднимается или опускается, когда в нее входят. Так сохраняются лестницы
от износа.
- А-а! - протянул Бинк, покраснев.
Комнатка остановилась, дверь скользнула в сторону. Они вышли в другой
холл, и вскоре приблизились к покоям хозяина замка.
К удивлению Бинка, он оказался также человеком. Он был едет в богатую
одежду из серебристой ткани, украшенную бриллиантами, но в таких же
дурацких шлепанцах, как и слуга.
- Так вы предлагаете свои услуги в уплату за ночлег? - живо спросил
он.
- Таков наш обычай, - ответил Бинк.
- И наш тоже! - приветливо кивнул хозяин. - Вы обладаете
какими-нибудь особыми талантами?
О своем таланте Бинк рассказать не мог, а какой у Честера - не знал.
- Э-э, не совсем так. Но мы сильны и здоровы, и можем сделать
какую-нибудь работу.
- Работу? Ну - только не это! - Хозяин помотал головой. - Здесь люди
не работают.
- Вот как? - удивился Бинк. - А как же вы живете?
- Мы организуем, даем указания и - развлекаем. Ты умеешь чем-нибудь
развлекать?
- Боюсь, что нет! - Бинк развел руками.
- Превосходно! Значит, из вас получатся идеальные зрители.
- Зрителя?! - Бинк был уверен, что и Честер поражен не меньше его
самого. Да, зеркало предсказало спектакль! - но быть зрителем - разве это
услуга за приют и кров?
- Мы готовим своих артистов для развлечения публики и гостей. И берем
за это плату услугами и материалами. Артист - весьма благородная
профессия, как эстетически, так и практически. Но нам необходимо заранее
измерить реакцию зрителей, чтобы с точностью знать, как именно нас
встретят.
Зная репутацию замка, трудно было поверить в столь ничтожную плату.
- Стать зрителями, смотреть ваши представления - это все, что вы
просите?! Разве это рациональная плата? Боюсь, мы не сможем представить
даже более или менее толкового критического отчета...
- Совсем не обязательно! Наши магические мониторы измерят ваши
реакции и примерно оценят их границы. Вам ничего не нужно будет делать -
только честно реагировать!
- Это, пожалуй, мы сможем. - Однако, в голосе Бинка чувствовалось
сомнение. - Если вас такое действительно устроит...
- Странная получается вещь! - произнес Честер. - Как же вышло, что вы
заработали репутацию демонов?
Бинк смутился и пробормотал:
- Не очень-то дипломатично...
- Демонов?!.. Кто назвал нас демонами? - требовательно спросил
хозяин.
- Людоед, - ответил Честер. - Он сказал, что вы своим проклятием
погубили дикий лес.
Хозяин потеребил бородку.
- Людоед выжил?
- Заткнись, Честер! - прошипел Бинк.
Но в кентавре уже взыграла природная склонность не подчиняться.
- Он всего лишь спасал свою даму-великаншу. А вы не захотели
поддержать его естественное стремление к счастью. Вот поэтому...
- Ах да - тот самый великан... Полагаю, с его точки зрения нас и в
самом две можно назвать демонами. Для нас же демоническим будет
разгрызание человеческих костей. Все зависит от личной перспективы.
Очевидно, кентавр не вызвал в хозяине враждебной реакции, но Бинк
отнес такую удачу за счет чистого везения. Если, конечно, хозяин, как и
его труппа, тоже не был актером. В этом случае их могут поджидать
серьезные и тонко подстроенные неприятности.
- Тот людоед теперь стал вегетарианцем, - сказал Бинк. - Но я хотел
бы спросить у вас: действительно ли вы владеете настолько разрушительным
проклятием? И еще: почему вас так взволновало, чем занимается тот великан?
У вас ведь нет причин спасаться людоедов на дне озера. К тому же, они я
плавать-то не умеют.
- Да, у нас есть такие проклятия, - ответил хозяин. - Они требуют
усилий всей нашей группы, сложения всей нашей магии. У нас нет
индивидуальных талантов - только индивидуальные вклады в общее дело.
Бинк был поражен. Перед ним здесь оказалось целое общество, где
таланты дублируются. Магия повторяет самое себя!
- Однако, - продолжал хозяин, - мы не накладываем свои проклятия
бессистемно. На людоеде мы его использовали по чисто профессиональной
причине. Он нарушил нашу монополию.
Гости не поняли хозяина.
- Вашу что?
- Мы держим в своих руках все официальные развлечения в южной части
Ксанта. А этот скверный актеришка пробрался на наше представление и украл
нашу ведущую актрису. Мы не собираемся смиряться ни с подобными выходками,
ни с конкуренцией.
- Великанша была вашей ведущей актрисой? - Поистине тут не
перестанешь удивляться.
- Она была трансформированной нимфой и - непревзойденной актрисой.
В_с_е_ наши актеры великолепны, и вы сами это увидите. В той роли она
играла самую людоедскую людоедку, какую только можно вообразить. Абсолютно
ужасную! - Он смолк, очевидно, что-то припоминая. - Обладая таким
артистическим темпераментом, она, в сущности, стала и вне сцены
напоминать... да-да, людоедку. Примадонна...
- Тогда ошибку людоеда можно понять.
- Возможно. Но - не примириться с ней. Ему на том представлении
совершенно было нечего делать. Пришлось отправить в утиль уже готовый
спектакль. Он погубил нам целый сезон!
Бинку сейчас очень бы хотелось узнать, какой прием встретит
великан-людоед, когда появится, чтобы спасти свою идеальную даму. Актрису
в облике людоедки, да еще прямиком из замка демонов!
- А чем вам помешало дерево с магической древесиной? - напрямик
спросил Честер.
- Люди ели его плоды и развлекались эффектами магии, которая
становилась своей противоположностью. Ну как нам могла понравиться такая
конкуренция?.. Вот мы его и уничтожили.
Честер выразительно посмотрел на Бинка, но - промолчал. Возможно в
здешних людях действительно таилось нечто демоническое. Уничтожать все
конкурирующие с ними виды развлечений...
- Так куда, говорите, вы направляетесь? - спросил наконец хозяин.
- К Источнику Магии, - ответил Бинк. - Насколько нам известно, он
расположен под землей. А наилучший путь проходит через этот замок.
- Я не люблю шуток на свой счет. - Хозяин сразу посуровел. - Если вы
не хотите рассказывать мне о своей миссии - это, без сомнения, ваше право.
Но не оскорбляйте меня очевидными вымыслами.
У Бинка создалось впечатление, что для этого человека очевидность
больший грех, чем вымысел.
- Послушай, демон... - Было видно, что Честер мужественно старается
сдержаться. - Кентавры не лгут!
- Дай же мне самому разобраться! - поспешил встрять Бинк. - Тут -
явное недоразумение. Мы ищем Источник Магии. Но нас, может быть, неверно
информировали о том, каким образом до него добраться.
Хозяин смягчился.
- Вполне возможно, что дело обстоит именно так. Под замком находится
только водоворот. Все что попадает в него, никогда не возвращается -
исчезает бесследно. Наш замок - Врата. Мы охраняем водоворот и не
позволяем ни о чем не подозревающим существам погибать ужасной смертью
из-за собственной глупости. Кто сказал вам, что объект ваших поисков
находится именно в этом направлении?
- Волшебник...
- Никогда не доверяйте Волшебникам! У всех у них на уме - одно
недоброе.
- Гм, может быть и так, - неуверенно произнес Бинк, а Честер
задумчиво кивнул. - Но, должен вам сказать, он говорил очень убедительно.
- Ах, они все говорят убедительно. - Хозяин мрачно отмахнулся и резко
сменял тему. - Я покажу вам водоворот. Хотите? Тогда - прошу сюда!
Он подвел их к панели на стене. После его прикосновения она
скользнула в сторону. За ней оказалась блестящая поверхность похожего на
стекло материала. Нет, то было не стекло - поверхность двигалась. Были
видны перемещающиеся горизонтальные неровности. Вглядевшись сквозь мутную
преграду, Бинк рассмотрел объемную картину.
То была полая колонна, диаметром примерно вдвое больше расставленных
рук Ее заполняла вода, вращавшаяся с большой скоростью. Или - стекающая
вниз по спирали...
- Водоворот! - воскликнул Честер. - Мы смотрим на нижнюю часть!
- Совершенно верно! - с гордостью произнес хозяин. - Мы соорудили
замок вокруг него, заключив его в полую колонну при помощи магии. В него
бросают преступников и прочие нежелательные и опасные элементы, и они
исчезают в нем навсегда. Самое действенное средство устрашения.
Ну еще бы! Масса движущейся жидкости внушала почтительный трепет
своей гладкой мощью. Но одновременно и пугала. И при всем том, она
все-таки и по-своему притягивала, подобно пению Сирены или безумию.
Бинк с трудом отвел глаза.
- Но куда он течет?
- А кто осмелится узнать это? - спросил в свою очередь хозяин,
выразительно шевельнув бровями.
Он установил панель на место, и зрелище водоворота исчезло.
- Ну... достаточно вопросов, - решил хозяин. - Мы накормим и напоим
вас. А затем вы станете смотреть наш спектакль...
Обед оказался великолепным. Его подавали очаровательные молодые
женщины, лишь чуть прикрытые зелеными накидками. Они оказывали
путешественникам явно преувеличенное внимание; особенно - Честеру.
Казалось, они были восхищены и его мускулистой человеческой, и прекрасной
лошадиной половинами. И Бинк в который раз стал изводить себя вопросом:
что такое особенное видится девушкам в лошадях?.. Сирене также не
терпелось покататься верхом!
Наконец наевшихся до отвала Честера и Бинка отвели в театр. Сцена
оказалась в несколько раз больше зрительного зала. По всей вероятности,
эти люди больше любили играть сами, нежели смотреть.
Занавес поднялся, и представление началось: костюмированное действо,
густо напичканное храбрыми фехтовальщиками, роскошными женщинами и
смешными клоунами. Все они были в ярких безвкусных костюмах. Правда, дуэли
были вполне впечатляющими, но Бинк подумал, насколько же умелыми оказались
бы те же мужчины, с таким же оружием в руках, если бы стали участниками
реального сражения? Есть ведь существенная разница между техническим
сценическим мастерством и необходимыми для сражения смекалкой и
мужеством!.. Да, женщины были прелестно обольстительными - но окажутся ли
их формы столь же пышны без специальных одежд и приспособлений, а они сами
- столь же остроумны без заученных наизусть строк?..
- Вы не находите нашу продукцию развлекательной? - спросил хозяин.
- Я предпочитаю жизнь, - честно ответил Бинк.
И хозяин сделал пометку в блокноте: ДОБАВИТЬ РЕАЛИЗМА.
Затем по ходу пьесы шла музыкальная сцена. Героиня спела приятную
песенку о потере и тоске, размышляя о своем неверном возлюбленном, и
просто невероятно трудно было представить, как любой болван - каким бы
болваном он ни был - мог оказаться неверным столь милому и желанному
существу?! Против воли Бинку опять вспомнилась, конечно, Хэмели, и он
снова затосковал о ней. Рядом с ним стоял погруженный в свои непроницаемые
мысли Честер; возможно, он также вспоминал свою жену Чери - на самом деле
очаровательную леди-кентавр.
И тут к песне добавился навязчиво-приятный аккомпанемент. Заиграла
флейта, и звук ее был настолько ясным и чистым, что прямо-таки посрамил
голос певицы. Бинк поискал глазами флейтиста (или, возможно, флейтистку),
но увидел лишь инструмент - сверкающую серебристую флейту, висящую в
воздухе неподалеку от героини и играющую сама по себе. Магическая флейта!
Удивленная актриса перестала петь, а флейта все продолжала играть.
Более того - освободившись от ограничений голоса певицы, она исполняла
арию феноменальной сложности и красоты. Теперь все актеры стояли на сцене
и слушали - для них флейта оказалась такой же неожиданностью, как и для
Бинка.
Хозяин вскочил.
- Кто запустил эту магию?!
Отзыва не последовало; все были поглощены мелодией флейты.
- Очистить сцену! - повелительно возвысил голос хозяин; лицо его
покраснело от гнева. - Все до единого - вон! Вон!
Актеры медленно потянулись за кулисы, оглядываясь на одинокий
инструмент. Сцена опустела. Но флейта все еще играла, переходя от одной
мелодии к другой, и каждая была красивее предыдущей.
Хозяин схватил Бинка за плечи.
- Твоя работа?! - Он чуть ли не задыхался.
Бинк с трудом оторвал взгляд от флейты.
- Я не обладаю такой магией!
И тут же хозяин вцепился в мускулистую руку Честера.
- Ты... Тогда это ты!
Честер повернул к нему голову.
- Что? - спросил он, словно выходя из оцепенения, и в ту же секунду
флейта исчезла, а музыка смолкла.
- Честер! - крикнул озаренный Бинк. - Твой талант! Вся красота - в
твоей душе! Красота, до сих пор подавленная! Потому что была связана с
твоей магией! А как кентавр ты не мог...
- Мой талант? - Честер был изумлен. - Получается, это сделал я?!.. Но
я никогда не осмеливался... Кто бы поверил...
- Сыграй еще! - взмолился Бинк. - Сотвори чудесную музыку! Докажи,
что обладаешь магией! Как это сделал твой дядя-герой, отшельник Герман!
- Да, - кивнул Честер. - Хорошо.