— Тогда просто наслаждайтесь вашим пребыванием здесь. — Монарх сделал отпускающий жест, и слуги и солдаты эскортировали их к выходу, избавляя от его присутствия.
 
   Этой ночью Херциг выскользнул из своей кровати, оделся и легонько постучал по двери, ведущей в смежную комнату. Герта в ту же секунду присоединилась к нему, и ему показалось, что она вообще не спала.
   — Будь готова со своим змеиным взглядом, — прошептал он. Посторонние думали, что этот взгляд всего лишь одна из функциональных возможностей зрения, но едва ли это было так; змеиный взгляд требовал сильной единовременной концентрации воли, и лучше всего было, если заранее подготовиться. — Даже в такой поздний час ночи здесь могут оказаться служители, даже стража.
   Она кивнула, и они вместе вышли из комнаты и стали подниматься по лестнице. Они почти дошли до комнат короля, когда в лунном свете, проникающем через окно, увидели, как к ним приближается высокая женщина, облаченная в тонкое дымчатое белое платье. У женщины были рыжие волосы и зеленые глаза и никому из них не приходилось встречаться с ней раньше. И все же не оставалось никаких сомнений в том, кем она была: королевой.
   Херциг очень быстро обдумал ситуацию, затем использовал свой взгляд, чтобы перехватить королеву. Они не могли допустить того, чтобы она шпионила за ними! Будет просто заставить ее потом забыть все, что она видела.
   Она замерла на месте. Затем ему пришло в голову, что королева может оказаться источником полезной информации. Стоит ли ему тратить время и энергию, чтобы прочесть ее сознание? Он колебался всего лишь один момент; затем, стоя на цыпочках, обхватил ладонями ее подбородок, чуть нагнул вперед ее голову и глубоко, глубоко проник внутрь через остекленевшие глаза.
   Это был шок! Он получил куда больше информации, чем ожидал! он отшатнулся, потрясенный. Он повернулся к своей кузине, контролируя себя как только мог.
   — Нам не нужно будет отправляться в комнаты короля, — сказал он. — Он спит там с другой женщиной. Он терзает свою добродетельную королеву постоянными изменами и теми злыми делами, которые он творит. Он самый злобный из всех злобных смертных. Нет необходимости будить его, поскольку я обнаружил то, что он замышляет.
   — Он замышляет завоевания?
   — Да. Захват всего. Даже нашей долины. Любую страну, в которую могут проникнуть он и его армии. Он бы хотел захватить даже сами звезды. Только смерть или свержение заставит его остановить свои завоевания. А у королевы есть отец — отец, которого мы теперь должны пойти и навестить.
   — Отец?
   — Он настолько же хороший смертный, насколько король плохой. Она не будет ничего помнить о нашей встрече. По ночам она бродит по этим залам, сдерживая внутри свои мучения и терзания. Пойдем. — Он поманил Герту обратно к двери и поближе к тени, затем щелкнул пальцами. Королева немедленно зашевелилась и продолжала идти дальше; ее разум, как он знал, был в смятении, когда она снова и снова думала о тех злых делах, которые творил ее муж.
   Они спустились вниз по лестнице, и затем прошли еще через один проход к другому лестничному маршу. Взобрались в темноте по ступенькам, открыли дверь и оказались внутри башни, в комнате Зотанаса, престарелого чародея. Сквозь высокое окно почти не проникал лунный и звездный свет, но зрение представителей змеиного народа было таким, что им требовалось совсем немного света, также, как и для люминесценции.
   Херциг подошел к большой кровати, где спал старый чародей. Мягко, очень осторожно он разбудил его.
   Глаза Зотанаса раскрылись. Он увидел склонившегося над собой Херцига или по крайней мере очертания его фигуры. Не путаясь в словах и мыслях, как это сделал бы на его месте любой старик, он просто спросил:
   — Лопоухий?
   — Да, Зотанас?
   — Зачем? — Шелестящий голос, задающий все вопросы, укладывающиеся в одно слово.
   — Потому что может оказаться так, что ты сможешь помочь нам. Ты хочешь освободить свою дочь от уз этого брака, а свою страну от тирана. Я знаю, я заглянул внутрь сознания твоей дочери, хотя ни она, ни король никогда не должны узнать об этом. В королевстве Хад есть смертные, которые стали бы сражаться с солдатами и освободили страну, но им нужна помощь. Мы, змеиный народ, такие же коварные, как и все змеи, хотим нарушить наш союз с королем.
   — Зачем? — еще раз повторил Зотанас.
   — Я вождь нашего народа. Я знаю, что последовать за вашим королем, значит принести нам несчастье и катастрофу. В других мирах, почти таких же, как наш, наш народ не смог длительно существовать со смертными. Только отдельно наш народ может выжить и процветать.
   — Чего вы хотите от меня? — спросил Зотанас. Очевидно эта новость не была для него особенно неожиданной.
   — Будь готов помочь чужеземцам из другого мира, которые попытаются помочь другим смертным свергнуть вашего короля. Мы, змеиный народ, связаны неразумным соглашением о сотрудничестве и помощи с вашим королем, но это такое соглашение, которое мне бы очень хотелось нарушить.
   — Но если вы окажете помощь, то король победит. Смертные не могут сражаться с вашим народом.
   — Нет, не могут. Но и змеиный народ не должен сражаться со смертными.
   — Я не уверен, что я правильно понял.
   — Это и не обязательно. Ты спал, тебе это все приснилось, но ты задумаешься над тем, что тебе приснилось. Когда придет время, ты воспользуешься своей силой и своей магией. А теперь спи.
   Зотанас покорно закрыл глаза. Его впалая грудь заколыхалась, и он захрапел.
   Херциг и Герта молча прокрались вниз по лестницам и, осторожно ступая на цыпочках, проскользнули в свои собственные комнаты и улеглись в кровати.
 
   В течение трех дней Херциг и Герта оставались во дворце, для видимости наслаждаясь гостеприимством короля, но на самом деле изучая каждый аспект его правления. Они знали, когда король и его самый жестокий доверенный стражник отправились в темницу, чтобы запугивать там пленников Джона Найта и Кайана Найта, пытая перед ними их раненого товарища, но они не вмешивались, потому что это раскрыло бы и их знания и их симпатии. Но Герта была шокирована этим и разгневана.
   — У них есть наш маленький предок? — воскликнула она. — Как это могло случиться?
   Херциг также был разгневан.
   — Один из людей короля должно быть нашел его заблудившимся и далеко уползшим от своего гнезда и запрятал в бутылку. Заставлять его насильно питаться мозгами смертных — это постыдное преступление и осквернение нашего предка! Но мы не должны вмешиваться. Змею придется самому защищать себя. Может быть, когда ему удастся спастись оттуда, мы сможем перехватить его и попытаемся улучшить эту его плохую пищу, пока она не стала слишком вредной для него.
   — Мы должны быть настороже, — согласилась она. — Какое безобразие!
   Но маленький змей не спешил вылезать наружу, и через два дня для них пришло время уходить, не имея возможности помочь ему. Подавленные, они покинули мрачный дворец.
   По дороге домой они должны были пройти мимо большого дубоклена с тремя спиралями-колокольчиками. Но когда они приближались к нему, Херциг увидел, что на дереве осталось только два колокольчика. Дрын, дрын, дрын! — сердито звенели они без всякой мелодии.
   — Здесь был смертный и забрал освященную шкуру, — сказал Херциг Герте. — Это еще одно надругательство! Кем бы ни был этот смертный, он обязательно умрет.
   — Да, кузен. Но вдруг этот смертный тот, кто должен остаться в живых? Может быть это пришелец из других миров, который не знал об этом заклятии? — Она говорила это, поскольку у нее еще свежи были в памяти воспоминания о двух чужеземцах. Она знала, что на нее слишком сильно влияет смертная часть ее наследственности, но она ничего не могла с этим поделать. Этот отсутствующий колокольчик — она знала, что это необычное дело.
   Он увидел, что у Герты есть какое-то предчувствие, и попытался проследить и понять, в чем оно заключается. У каждого представителя его расы способности незначительно отличались друг от друга и они могли превосходно улавливать и контролировать астральные сущности духов, независимо от того, находятся ли они в своих физических телах или отделены от них. Магия колокольчиков была связана с этим, так как она действовала именно на астральную часть смертного сознания, когда колокольчики кто-нибудь тревожил.
   Неосторожность означает смерть. Так было всегда. Это была бы безумная вселенная, если бы все было иначе. Но может быть так не обязательно должно быть.
   — Каким же образом? — этим она хотела сказать, что данный случай был совсем другим и заслуживал его внимания.
   — Я подумаю и направлю свою мысль так далеко, как только смогу. Талисман должен быть возвращен вором до наступления ночи.
   — Но если вор уже слишком слаб, и слишком далеко? — Она определенно что-то знала!
   — Я спроецирую свою мысль так далеко и так хорошо, как только смогу. С помощью предков это может оказаться возможным. Мы должны спрятаться и ждать.
   — Это хорошо.
   Он начал думать, направляя в нужном направлении свою мысль, вспоминая историю, которую не слышал ни один смертный от другого смертного уже больше времени, чем длится человеческая жизнь, за исключением Зотанаса. Способом избежать смерти на закате солнца было вернуть талисман на место. Он послал эту мысль, следуя слабому астральному следу, оставленному вором. Через дикую страну и в глубину Пустошей, туда куда отправлялись только бандиты и истинные патриоты. На расстояние слишком далекое, чтобы умирающий человек мог успеть возвратится. Но мысль может быть направлена не только на одного умирающего; ее можно направить на любого человека, находящегося поблизости. Херциг направил ее на главного серебряного вора, который время от времени приходил к ним в долину, предводителю, вожаку смертных, который атаковал людей Рауфорта. Он направлял, проецировал свою мысль в течение долгого, очень долгого времени, но хотя он знал, что его мысль была получена, вожак бандитов не появлялся. Сознание смертных было так сильно ограничено! Но он все же продолжал выжидать, зная, что вожди иногда посылают других исполнять свои распоряжения.
   Когда солнце спускалось вниз по склону и начало скрываться за линией горизонта в направлении Пустошей, в его поле зрения появились лошадь с всадником на ней. Это был смертный маленького роста, который фигурой и осанкой напоминал людей змея.
   Они ждали, пока талисман не был возвращен на место, и маленький смертный не стал протирать свою взмыленную лошадь. Тогда и только тогда Херциг протянул свою руку. И энергетическая стрела астральной материи слетела так быстро, как было присуще только такой энергии.
   ДРИНЬ! ДРИНЬ! ДРИНЬ! — запели талисманы. Они снова обрели свою мелодию. Маленький смертный обернулся, чтобы посмотреть на них, у него было удивленное лицо оттого, что звук доносился без всякого ветерка. Затем черты его широкого лица расплылись в улыбке, поскольку эта песня была приятней его слуху, чем любая другая.
   — Спасибо, — прошептал смертный, устремив свой взгляд на талисманы. — Спасибо вам, за то что вы помогли. За то, что вы помогли нам всем.
   Укрытому в тени горы Херцигу осталось только удивляться, не почувствовал ли что-нибудь маленький смертный. Но еще более важным было то, почему все-таки Герта так заботилась об этом конкретном смертном, о том, который украл колокольчик? Она возможно сама не была в этом уверена, но конечно же это казалось ей важным.

Глава 21
ПОЯВЛЕНИЕ НЕЗНАКОМЦА

   Хелн выехала на лошади Корри из кустов и помахала Крамбам и Джон, стоявшим на другом берегу реки. Они вероятно думали о том, чтобы отправиться за помощью, подумала она, когда ее руки, находившиеся внутри магических перчаток направляли лошадь вниз по берегу и в реку. Но это был как раз брод, где Корри и Бимоуд пересекали реку вместе с ней. Они должно быть прошли по ее следам до реки, а дальше ее отец, наверное, отправился в одиночку. Даже сестра Келвина не проникала в Аратекс, и этот факт весьма удивил ее.
   Джон была первой, кто приветствовал ее по ту сторону границы.
   — С тобой все в порядке, Хелн?
   — Не может быть лучше! — Это было сильно преувеличено, но в данных обстоятельствах это подойдет. Конечно, она могла бы чувствовать себя и хуже! Неужели Джон и вправду думала использовать эту свою пращу против солдат? Неужели бы Лестер и Мор разрешили бы ей?
   — Я не знала, что ты можешь скакать таким образом! — воскликнула Джон. — И эти перчатки и это платье!
   — Я все расскажу тебе об этом по пути в столицу.
   — Столицу? Почему? И зачем? И где этот твой старик? Где Сент — Хеленс?
   — Вот поэтому мы и отправляемся в столицу. Я все расскажу вам, пока мы будем скакать. — И она так и сделала, пока они ехали верхом тем же путем, которым пришли и затем по главной дороге в столицу и к новому дворцу Рада.
   — Ты уверена, что он пленник? — спросил ее Лестер, когда она закончила свой рассказ.
   — Должен им быть. Я беспокоюсь за него. Он все еще был без сознания. А эта Мельба такая отвратительная личность!
   — Отвратительная, верно, — согласился Мор. — Самое лучшее, что можно сделать с ведьмой, это сжечь ее. Как только их сжечь, они уже не возвращаются.
   — И все же эти перчатки заставили меня оставить его там — и его меч тоже, — сказала Хелн, задумавшись. — Они почти что вкладывали в мой рот свои слова и говорили за меня, и от этого мои слова звучали как речь женщины-воительницы!
   Все засмеялись, думая что она шутит. Кто бы мог представить ее в качестве воительницы! Хелн была вынуждена признать, что это было нелепо, особенно когда она была одета таким образом. Она не рассказала им о том, какими глазами мужчины смотрели на нее, когда она слезала вниз по дереву, но вероятно они и сами обо всем догадались. И все же, как позже выяснилось, это их гадкое занятие помогло ей потом одержать над ними верх. Перчатки, казалось, и вправду знали то, что они делают и могли быть вполне надежными.
   — Почему же мы тогда просто не отправимся туда и не захватим его? — потребовала Джон. — Мы же граждане Рада! Мы могли бы попасть туда еще до того, как они снимут его с дерева.
   — Нет, — сказала Хелн. — У нас нет шансов. Мы не были настолько далеко от дворца в Аратексе. Я не думаю, чтобы Мельбу обеспокоило то обстоятельство, что мы граждане Рада, хотя может быть Филипп может оказаться совсем другим делом. — И здесь была еще одна деталь, о которой она решила не упоминать, это о том как мальчик-король решил воспользоваться ею не только как заложницей.
   — Король Рафарт может не захотеть посылать солдат! — запротестовал Мор. — Он очень осторожен в вопросах войны и мира и не только из-за Мельбы.
   — А есть ли у нас какой-нибудь выбор? — горячо спросила Хелн. — Они похитили меня и теперь они схватили моего отца! Рад не может позволить, чтобы его граждан похищали, потом увозили Аратекс и бросали в темницу! Это они сделали ошибку, а не мы!
   — Но можем ли мы у них выиграть? — спросил Лестер. — Из того, что ты рассказала нам о Мельбе…
   — Да, Мельба могущественна, — согласилась Хелн. — Но у нас есть кое-что, чего нет в Аратексе: у нас есть Келвин! — Как только она сказала это, ей пришлось задать вопрос: Ну, кстати, а где же он?
   — Он не вернулся назад.
   — Но ведь отец вернулся! И у него был этот пояс левитации и перчатки и лазер Келвина!
   — ТПРУ! — прокричал Мор, останавливая свою лошадь и давая сигнал остальным проделать то же самое. Уже полностью показался переливающийся всеми красками новый дворец Рада, вместе с башней для наблюдения и вновь посаженными садами, но он остановился не поэтому.
   — Извините меня, девушки и сынок, но старый Мор чувствует запах гнили на обеденном столе и он думает, что этот запашок идет от Сент-Хеленса!
   — Что? Что ты имеешь ввиду? — настойчиво спрашивала его Хелн. Она действительно была очень сердита на себя, потому что как только Мор заговорил, она тоже подумала об этом же.
   — Он вернулся назад, а твой муж нет. У него было при себе оружие, которое Келвин собирался использовать, чтобы спасти своего отца и брата и возможно еще одну персону, о которой я не собираюсь здесь упоминать. Это кажется тебе нормальным?
   — Нет, — вынуждена была признать Хелн. — Но у него должна была быть причина. — Она надеялась на это. Что же это могло быть?
   — У кого была причина — у Сент-Хеленса или у твоего мужа?
   Немедленно Хелн припомнила то, как сильно ее отец хотел войны между Радом и Аратексом. Мог ли он — мог ли он причинить вред Келвину? А кстати, так или иначе, сколько она вообще о нем знает? Он был смелым и он мог быть милым и обворожительным в той манере, в какой мог быть разговорчивый авантюрист, но он был таким занудным, когда навещал их. Казалось, что словно бы Сент-Хеленс изо всех сил старался разрушить первое неблагоприятное впечатление о себе. Стоило ли доверять ему?
   — Хелн, ты совсем побледнела! — закричала Джон.
   Она и впрямь чувствовала слабость и головокружение. Я не упаду в обморок! — думала она.
   — Быстрее, держи ее! Она сейчас упадет! — Это был голос Мора.
   Все становилось серым перед ее глазами. Она почувствовала, что скользит, и затем, перехода к этому она не могла вспомнить, она уже лежала и смотрела снизу вверх на лицо человека, которого никогда раньше не видела. Он был бородатым и ей казалось, что это был кто-то, обладающий незаурядным умом. Через его худощавое плечо она увидела Джон, которая с беспокойством смотрела на нее, и держала в руках ее перчатки.
   — Кто, кто вы такой? — спросила Хелн у бородача.
   — Мое имя доктор Ланокс Стерк, персональный врач его королевского величества короля Рафарта из Рада. Вам не следовало бы ехать верхом так далеко и так быстро, молодая леди. Этого нельзя делать в вашем положении.
   — Что вы имеете в виду под моим положением? — То, как он говорил, заставило ее почувствовать больше, чем легкую тревогу. Ведь она была ранена!
   — Вы ждете ребенка.
   Она проглотила эту новость, издав короткий задыхающийся вскрик восторга смешанного с протестом. Она думала, что у нее может быть ребенок, надеялась, что он будет, но сейчас — сейчас едва ли было время для этого.
   — Я, со мной все будет в порядке. А ребенок — с ним не было ничего плохого?
   — Нет, с вашим ребенком все в порядке. Но это идиотское платье и эти царапины и ссадины на вашем теле свидетельствуют о том, что вы были неосторожны. Вам нужно будет начать правильно питаться и хорошо отдыхать.
   Отдыхать? В это время? Невозможно!
   — То, что мне сейчас нужно, — ровным голосом сказала она, — так это проглотить парочку драконовых ягод.
   Доктора, казалось, ужаснули эти слова. Она торопливо объяснила, как на нее действуют драконовые ягоды.
   — Так что вы видите, — заключила она, выбившись из сил, — мне нужно узнать, где Келвин! Я должна узнать, что с ним все в порядке!
   Доктор Стерк подергал себя за заостренное ухо и наклонил голову набок, это придало ему вид, чрезвычайно похожий на бородатую птицу.
   — Боюсь, молодая леди, что я не могу вам этого позволить.
   — Вы не можете, но я-то могу! Благодаренье богам и моему отцу за то, что я узнала о Движении за Освобождение Женщин!
   — Хелн, — неожиданно сказала Джон, — тебе лучше бы подумать вот о чем. Ты знаешь, что за герой Келвин. Только круглоухие могут последовать за ним туда, где он сейчас находится, и это означает, что это будешь либо ты, либо твой отец.
   — Да! Да! — согласилась Хелн, неожиданно успокоенная. — Ты права, Джон, я могу отправиться, прямо как я есть, а не в астральном теле. Вот чего мне нужно! О, Джон, спасибо тебе! Спасибо тебе, что ты указала мне путь!
   — Это совсем не то, что я хотела сказать! — возразила Джон. — Расскажите ей, доктор. Скажите ей, что она не может отправится в другое измерение в любой форме!
   — Хорошо сказано, согласился доктор. — Молодая леди, если вы хотите сохранить ваше дитя и хотите, чтобы оно родилось здоровым, вы сделаете так, как я вам сказал.
   — Но, но Келвин…
   — Ему придется самому позаботиться о себе, сказала Джон. — Ему уже приходилось делать это раньше.
   — Но ведь отец бросил его! Он вернулся обратно с перчатками, которыми могут пользоваться только круглоухие и с лазером, который достался Келвину от своего отца со времен войны и — и с эти поясом!
   — Нам придется расспросить твоего отца, сказала Джон, чувствуя себя как-то неуютно.
   — Отец! Но он же в Аратексе! Может быть в темнице!
   — Да. Лестер и Мор уже предпринимают меры. Они на приеме у короля Рафарта.
   Хелн села. Тут она обнаружила, что лежит на большой двуспальной кровати с четырьмя столбиками в большой спальне, где повсюду были расставлены причудливые скульптуры. Они внесли ее во дворец!
   — Джон, как долго я находилась без сознания?
   — Вообще почти не была, уверила ее Джон. — Лестер внес тебя прямо через главный вход. Я думаю, что перчатки поддерживали твою силу, пока ты не добралась сюда, а затем они что-то сделали с твоей нервной системой, от чего ты потеряла сознание. Хелн, тебе и впрямь нужен отдых!
   — Вздор, — сказала Хелн.
   — Это ради ребенка, — Джон смотрела на доктора, который кивал, как будто это было совершенно верно и очевидно. Беременные женщины не должны галопом скакать верхом и слоняться по окрестностям, вмешиваясь в государственные дела.
   — Проклятье! — сказала Хелн. Это здесь пришлось как нельзя к месту. Движение за Освобождение Женщин позволило ей высказать хотя бы это.
   Кто-то постучался в дверь спальни.
   — Джон, — позвал Лестер.
   — Все в порядке. Входи, — сказала Джон.
   Вошел Лестер, посмотрел на Хелн, лежащую на кровати, затем на доктора, а потом на жену. Очевидно, новости были ему еще не известны.
   — Она ждет ребенка, — сказал доктор, испытывая к нему жалость.
   Лицо Лестера прояснилось от одолевавших его волнений и беспокойства, он захлопал в ладоши и сказал:
   — Поздравляю! Келвин будет так счастлив!
   Хелн нахмурилась.
   — Ну, я-то сейчас не так счастлива по этому поводу. Нет, только бы не теперь. Я хочу узнать что с Келвином и Кайаном и его Отцом и что с моим отцом в Аратексе.
   — Что ж, конечно теперь ты не можешь принимать никаких драконовых ягод, — сказал Лестер. — От них ты становишься слишком близка к смерти — и что тогда они сделают с твоим ребенком? Особенно если твой ребенок окажется остроухим, как вполне может быть.
   Хелн не подумала об этом. Один из ее родителей и один из родителей Келвина был остроухим; конечно же так могло быть!
   — Так что ты и близко не можешь подойти к эти ягодам, — повторил он. — Может она это сделать, доктор?
   — Нет, — ответил тот твердо и уверенно.
   — Я бы сама приняла их вместо тебя, если бы могла, — сказала Джон. — Но только вы, круглоухие, можете их принимать. Но если бы я попыталась сделать это, я бы наверное заболела.
   — Вы бы умерли, — сказал доктор Стерк. — Любой нормальный остроухий умер бы. Извините, миссис Хэклберри; в других вселенных все может быть иначе. Все это означает, что в нашей вселенной круглоухие так или иначе имеют преимущества в этом отношении.
   — Подозреваю, что это благословение Мувара, — сказал Лестер. — Но любое астральное путешествие ослабляет. У ней это отбирает массу энергии.
   — Тогда ты не будешь этого делать, хорошо Хелн?
   Хелн обнаружила, что смотрит на них свирепо. Но ведь это были ее друзья, и они хотели ей помочь, а не удержать ее от Келвина. Она знала, что они были правы.
   — Каков был ответ короля Рафарта? — спросила Джон, повернувшись к Лестеру.
   — Он посылает делегацию в Аратекс. Мой отец и я отправляемся вместе с ней.
   — Предполагаю, что это означает, что я должна буду остаться здесь?
   — Правильно. Ты и Хелн. Вы двое оставайтесь во дворце, пока мы не возвратимся вместе с Сент-Хеленсом.
   — Если возвратимся, хочешь сказать ты, — сказала Джон, и Хелн увидела, как она прикусила свой язычок.
   — Опять правильно, дорогая женушка, — ответил Лестер со своей мягкой иронией. Ты же знаешь, сражения может и не быть. Мы можем добраться до короля и без всяких трудностей.

Глава 22
ПЕРЕХОД ЧЕРЕЗ ГРАНИЦУ

   Мор и Лестер ехали во главе вооруженного пиками войска с генералом Бротнером во главе. Было решено, что наилучшим выходом будет демонстрация силы. Они должны были пересечь границу, доехать верхом до столицы и потребовать возвращения Сент-Хеленса. Поскольку все солдаты были надлежащим образом облачены в униформу Рада, а доспехи и оружие отполированы до яркого блеска, они действительно представляли собой величественное зрелище, которое могло потрясти воображение мальчика-короля.
   — Что ты думаешь об этом, Отец, — прокричал Лестер свой вопрос прямо в укороченное войной ухо отца. Он подъехал на лошади поближе, так что их кони чуть ли не соприкасались боками. Разгульная лирика непристойной кавалерийской песенки «Лошадиный помет! Лошадиный помет!», ее настоящее название было несколько более грубым и менее вежливым, чем этот официальный заголовок, только что затихла в воздухе.
   — Боги, сынок, — ответил Мор, голос которого казался почти разгневанным. — Откуда же мне знать? Если у этого Филиппа были бы мозги, хотя бы такие, как у ползучего таракана, он бы держал Мельбу в узде. Он на самом деле, по-настоящему не может желать войны с нами. Кроме того, он не может знать, что Келвина у нас нет.
   Да, Келвин, подумал Лестер. Теперь все считали, что он может сделать все, и чем дальше от Рада, тем более преувеличенными были рассказы о нем. Мифическими героями нельзя ни пренебрегать, ни вызывать безнаказанно на поединок! Филипп может быть мальчишкой, но он был мальчиком-королем. Мельба может управлять делами, но Филиппу принадлежит решающее заключительное слово, и он должен удостовериться в том, чтобы его команды были бы приказами короля.