– Ничего себе!- воскликнул бывший школьный учитель, а теперь просто водитель такси Джек Филипс, пребывая под впечатлением от услышанного из радионовостей.
   – Значит, это правда!- медленно проговорил его пассажир, а потом посмотрел через лобовое окно желтой "Шевроле" на вечернее небо.- Выходит, слухи оказались вовсе не слухами, и Земле действительно грозит большая опасность.
   Обращение к народу президента и выступление перед гражданами США Кларка Трумана, рассказавшего все же больше правды, чем хотел рассказывать изначально, транслировались не только по нескольким телевизионным каналам, но и на одной национальной радиостанции, чей эфир занимали преимущественно новостные выпуски и передачи политического и культурного содержания.
   – Но откуда взялись слухи, если правительство и НАСА молчали до настоящей минуты?- недоумевал Филипс.- Как люди могли что-то узнать? И что они знали? Вот я, например, ничего толком не знал!
   – Необычно слышать подобный вопрос от вас!- заметил пассажир.- Мне всегда казалось, что вы – таксисты – являетесь королями сплетен и знаете все обо всем!
   – Я – исключение,- улыбнулся Джек.- А вообще, зря так считают. Мне это не нравится. Хотя я признаю, что зачастую это действительно так.
   Наконец, такси выехало на огромный величественный подвесной мост. Поток транспорта на нем начинал двигаться чуть быстрее и становился менее плотным.
   Впереди "Шевроле" Джека Филипса шел длинный бензовоз, ревя своим мощным дизельным двигателем и выбрасывая в воздух клубы черного дыма из больших вертикальных выхлопных труб, располагавшихся за кабиной.
   С противоположной стороны на мост выехал огромный, высокий туристический автобус, набитый пассажирами. Как ни странно, других крупных машин, кроме этих двух, на мосту больше не было. В основном переезд из Манхэттена в Джерси-Сити был заполнен джипами, маленькими легковушками, микрофургонами, даже мотоциклами.
   Город-гигант жил своей привычной, шумной и невероятно быстрой даже в поздние часы жизнью. Казалось, все было как всегда, если только не поднимать взгляд к небу.
   И тут сверху послышались раскаты грома. Раскаты грома в абсолютно чистом от облаков небе!
   – Что это? Что за грохот?- встревожился мужчина, сидевший рядом с Джеком.
   Они оба стали крутить головами, бросая в стороны настороженные взгляды в надежде увидеть источник шума.
   Тем временем звук, поначалу напоминавший раскаты грома, перешел в непрерывный и усиливающийся гул со свистом. Автомобиль задрожал под своими пассажирами. А в следующую секунду небо вспыхнуло, и стало светло как при восходе солнца. Над городом появился гигантских размеров болид.
   – Черт!!!- вырвалось у водителя такси, когда он увидел его.
   Метеорит, казалось, был размером с грузовик или около того. Он со скоростью реактивного пассажирского самолета двигался с юго-востока прямо к мосту, и вскоре, спустя какие-то мгновения после своего появления, врезался прямо в его проезжую часть, точно между бензовозом и автобусом.
   Мост с силой встряхнуло, а космический снаряд прошел сквозь него, как нож сквозь мягкое масло, и, разбившись на множество мелких кусочков, посыпался в воду вместе с обломками дорожного полотна и стальными перекрытиями сооружения. Взрыв ослепил многих водителей и на секунды скрыл образовавшуюся в мосту дыру, которая оказалась настолько большой, что мост был практически перебит пополам. Взрыв, прогремевший от удара космического тела по мосту, отбросил в стороны три ближайшие машины. Одна тут же упала обратно на дорогу, вторая улетела за ограждения в воду, а третья рухнула на автомобиль, шедший немного позади нее и оказавшийся почти не тронутым взрывной волной.
   – Боже, что за…- вскричал перепуганный водитель бензовоза и со всей силой нажал на педаль тормоза.
   Метеорит упал всего в трех сотнях ярдов от него и именно на ту полосу, по которой он шел. Задние колеса громадного автомобиля, которые держали на себе конец прицепа-цистерны, остановились в одном положении, оставляя за собой на гладком асфальте темный след от шин. Прицеп заскользил влево и, свернув невысокую ограду, разделявшую дорогу на две половины, оказался на полосе встречного движения. Машины, которым цистерна перегородила путь, начали тормозить и отчаянно сигналить. Среди них был и туристический автобус, водитель которого уже две или три секунды с выпученными глазами вдавливал педаль тормоза в пол, но из-за большой инерционной силы, какой обладал столь массивный объект, никак не мог его остановить. Наконец автобус тоже стало заносить, но не так сильно, как бензовоз. Через пару секунд он врезался в цистерну и опрокинул ее.
   Перевозимое в ней топливо выплеснулось наружу и воспламенилось. В следующее мгновение прогремел взрыв чудовищной силы. Половину автобуса разнесло на мелкие фрагменты, а вторую половину бросило в сторону на один из легковых автомобилей, оказавшийся рядом. От бензовоза не осталось вообще ничего кроме платформы из-под двигателя и кабины. Взрывная волна ударила в "Шевроле" Джека Филипса и едва не выбила лобовое стекло. Машину развернуло вправо, и она врезалась в другой автомобиль, который ехал следом и какого-то черта даже не пытался остановиться.
   От столкновения с ним, такси бросило влево. Машина перевернулась и замерла, уткнувшись в полыхающий пикап, который, в свою очередь, стоял из-за того, что на его кабине, вдавив крышу в салон, лежал мост с обгоревшими колесами, принадлежавший прицепу бензовоза.
   На подвесном мосту, тянувшемся из Манхэттена в Джерси-Сити, воцарился хаос.
   Десятки автомашин столкнулись на всех полосах движения, некоторые из них горели, несколько легковых автомобилей были выброшены за ограду в воду, а посреди моста зияла большая рваная дыра, проделанная метеоритом.
 

ГЛАВА XXXI

 
   Под массированным обстрелом крупных метеоритов оказалась вся северная Атлантика и большая часть североамериканского континента. Метеориты сыпались повсюду, поражая многие города Соединенных Штатов и Канады. Больше всего ударов приняло на себя восточное побережье США. Бостон, Нью-Йорк, Филадельфия, Вашингтон, Атланта, Кливленд и другие мегаполисы окутал смог от многочисленных пожаров, вызванных взрывами падающих космических снарядов. Население начала охватывать паника. Некоторые решили, что катастрофа, о которой говорили президент и глава НАСА Труман, уже началась, и на планету сейчас упадут астероиды.
   Миллионы жителей мегаполисов метались в ужасе, не зная как им быть и куда бежать, потому что в эти минуты безопасно не было ни в зданиях, ни на улицах, ни под землей. Пешеходы с криками разбегались в стороны при приближении очередного болида, толкали и давили друг друга, спасая себя от несущейся на них смерти. А метеориты продолжали падать, оставляя за собой в атмосфере все новые огненно-дымные следы. Казалось, что их ничто не может остановить, и ничто не может защитить людей.
   Телевидение и радио беспрерывно передавали известия о том, что происходило в мире, только еще больше пугая своих зрителей и слушателей.
   – Только что крупный метеорит рухнул на Тайм-сквер в Нью-Йорке, разметав в стороны десятки пешеходов и несколько автомобилей. В земле образовалась дыра диаметром более двадцати ярдов,- говорили на одном телевизионном канале.
   В то же время на другом канале ведущий срочного выпуска новостей говорил, едва сдерживая эмоции:
   – Четверть часа назад едва не рухнул один из самых больших подвесных мостов Нью-Йорка, который соединяет Манхэттен и Джерси-Сити. В мост попал большой метеорит, пробивший его насквозь. Взрыв каменного снаряда был настолько мощным, что его ударная волна сбросила с моста в воду несколько автомобилей, оказавшихся ближе всего к месту падения. По всей протяженности моста столкнулись десятки машин.
   Самое страшное столкновение, принесшее многочисленные жертвы, произошло между бензовозом и туристическим автобусом на его середине. По всему городу образовались гигантские пробки, и автомобили спасательных служб не могут подъехать к местам происшествий, а полеты на вертолетах…
   Внезапно вещание телеканала прекратилось. Вспыхнувший голубым светом экран свидетельствовал о том, что сигнал полностью исчез. И это вряд ли было временным явлением.
   После этого люди стали отмечать потерю сигналов телеканалов по всему миру. Никто из простых обывателей не знал, в чем дело, и это только усиливало их страх перед происходившем.
   – Все государственные службы, кроме аварийных и спасательных, покидают восточную половину страны,- сказал первый помощник Трумана, подходя к своему начальнику.- Ведь именно на восточную часть должен упасть второй астероид.
   – Да…- рассеянно отозвался тот.
   – Армия будет контролировать ситуацию, пока сможет,- продолжал Дик Харлоу.- Пока еще настоящей паники нет, но она вот-вот начнется, и тогда…
   – Я все знаю!- резко оборвал его Кларк.- Зачем мне это говорить?
   Глава НАСА был раздражен и не находил себе места. Происходившие в мире события не давали ему покоя. Он очень нервничал.
   Харлоу понял, что шефа лучше не трогать, и, ничего ему больше не сказав, направился к выходу из зала для гостей в Белом доме. Когда он уже почти вышел, Труман поспешно поднялся с дивана и последовал за ним, произнося ему вслед:
   – Едем назад в Хьюстон. Нечего здесь прохлаждаться. Все, что нам надо было сделать в Вашингтоне, мы сделали.
   В мрачном молчании они вышли на ступени высокого крыльца главного здания страны.
   Перед ним стояло несколько черных лимузинов и джипов с тонированными стеклами звездно-полосатыми флагами на капотах: все обитатели Белого дома покидали столицу, уезжая на запад. У всех были суровые, напряженные лица. Никто не знал, повезет Вашингтону или нет.
   В своем обращении к народу ни президент, ни директор НАСА не сказали о том, что астроиды обязательно упадут – они говорили только о вероятности этого. Причем о небольшой вероятности! Они надеялись, что это не вызовет паники, однако надежда эта не оправдалась. Многие телезрители истолковали услышанное несколько иначе.
   Особо подозрительные решили: если власти так настойчиво говорят, что ничего страшного не должно произойти, значит все наоборот – произойдет что-то страшное!
   Метеоритная атака лишь подлила масла в огонь, укрепила их подозрения. Массовые волнения стали быстро набирать силу. И не только в Штатах. В Европе тоже знали, какие события ждут в ближайшие дни весь мир, а в особенности их часть Света, поэтому можно было догадаться, что там начинало твориться.
   В ЦУПе обнаруживали все новые пропажи спутников. Но теперь можно было и без расследования сказать, что причиной тому являлись метеоры. Каменные снаряды, несущиеся в ледяном вакууме на скоростях, недоступных даже самым быстрым сверхзвуковым истребителям, сбивали космические аппараты один за другим. По всей планете происходили сбои в трансляциях передач спутниковых телеканалов и радиостанций. Сигналы многих станций пропадали и больше не возобновлялись. А те, которые пока продолжали вещать, неустанно рассказывали о продолжавшемся метеоритном дожде, превращающем десятки городов Земли в руины и уносящем тысячи жизней. Зазвучали сообщения о попадании метеоритов в пассажирские самолеты, выполняющие различные рейсы. Заговорили о конце света, невольно закладывая фундамент для самых масштабных волнений, беспорядков и хаоса.
 

ГЛАВА XXXII

 
   Прошло более полутора часов с момента столкновения "Амбассадора" с подводными скалами. Среди пассажиров постепенно начинало крепнуть недовольство и волнение.
   Недовольство тем, что судно вдруг остановилось раньше, чем было нужно, и совсем не там, где должна была состояться остановка. А волнение из-за того, что никто никому не мог объяснить причин преждевременной паузы в путешествии и загадочных вибраций, особенно сильно ощущавшихся в передней части корабля на нижних уровнях.
   Могло ли это явиться следствием какой-нибудь поломки его механизмов или же он налетел на что-то в океане? У всех на устах были примерно одни и те же вопросы, но ни у кого не находилось ответов. Наконец, некоторые из самых богатых и влиятельных пассажиров, не привыкшие находиться в стороне от событий и пребывать в неведении, сами отправились на мостик, намереваясь получить разъяснения лично от капитана. Среди них оказался и всем известный мультимиллионер, владелец "Плавучего города" Норманн Никсон. Ему капитан был не в праве отказать в объяснении ситуации или солгать как другим интересующимся.
   Закрывшись с Никсоном в своей каюте сразу за мостиком, Томас Хайнлайн обо всем ему доложил. Сообщение капитана потрясло его слушателя. Хозяин "Амбассадора" не мог поверить собственным ушам, в голове никак не укладывалось, что его громадному и мощному кораблю может грозить какая-то опасность.
   – Значит, пробоин множество, в трюмах вода…- вымолвил Норманн Никсон, хмурый, как грозовая туча.
   – Все дно в разрывах и трещинах,- повторил Хайнлайн.- От носа и до середины киля в обшивке, как говорится, живого места не осталось. Мы проехались по скалистому дну в прямом смысле слова.
   – И что же теперь будет?
   Капитан поспешил успокоить своего собеседника, проговорив следующее: -26 насосов в 18-ти из 22-х пострадавших трюмов отсасывают воду, работая на максимальной мощности. Данное предприятие позволило нам значительно уменьшить скорость затопления трюмов. Если ничего не изменится, мы дождемся спасателей и ремонтных бригад.
   – Но вы говорили, что вызвали сюда не только спасательное судно, но и другие корабли!- заметил Никсон.- Для эвакуации пассажиров, верно?
   – Нужно быть готовыми ко всему,- сказал капитан.- "Куин Мэри-2" подойдет к нам через два или два с половиной часа. Если что, этот лайнер сможет взять себе более трех тысяч наших пассажиров. Еще через несколько часов подойдут другие суда числом четыре. В том числе и корабль спасателей.
   – Да…- Норманн Никсон нервно выдохнул.- Ладно, может быть и впрямь все не так серьезно, как мнится, однако всегда есть какое-нибудь "но" или "если". Они-то и не дают покоя.- Он промолчал несколько секунд, а потом вкрадчивым тоном спросил.- А если хотя бы несколько насосов откажет?
   – Откажет один или два – и мы уже не дождемся помощи,- прямо, без уверток, ответил Томас Хайнлайн.- "Амбассадор" уйдет под воду в лучшем случае за час. У него уже сейчас появилась заметная осадка.
   – У нас хватит собственных спасательных средств, чтобы провести эвакуацию пассажиров?- вновь задал вопрос мультимиллионер.
   – Боюсь, что нет. В этот рейс мы взяли много пассажиров. Для нескольких тысяч точно не окажется ни плотов, ни шлюпок, ни даже надувных жилетов,- констатировал капитан.
   В комнате повисла тяжелая тишина. Мужчины задумались над ситуацией, ни о чем больше не заговаривая. В этот момент раздался стук в дверь.
   – Заходите!- отозвался Хайнлайн.
   Вошел первый помощник Батт.
   – Последние новости, сэр,- молвил он, протягивая капитану лист бумаги с какими-то данными.- Корабль вновь начал оседать в море. Похоже, насосы перестали справляться с натиском воды. Крен увеличился на 2 градуса. Осадка идет с дифферентом на нос.
   – Не может быть!!!- вырвалось у владельца судна.
   – Может, раз это уже происходит,- с горечью в словах выговорил капитан.
   Он чуть помолчал, а после паузы заговорил громко и властно, так, чтобы распоряжение было понято с первого раза и моментально, без лишних вопросов, исполнено:
   – Прикажите готовить надувные плоты и шлюпки для эвакуации пассажиров, мистер Батт. И позаботьтесь о том, чтобы не возникло паники. Нам, имеющим на борту сорок тысяч человек, это совершенно не нужно!
   – Есть, сэр!
   Уоллас Батт умчался доносить команду главы экипажа до остальных.
   Капитан надеялся, что насосы справятся. Поначалу его надежда начала оправдываться, но из-за осадки корабля и увеличивающегося напора воды работа аппаратов становилась все менее эффективной.
   – И все же они нам помогают,- сказал он после пары минут тишины.- Если бы не насосы, мы бы уже сейчас лежали на дне! Возможно. Да… мы лишь отсрочили конец гиганта "Амбассадор".
 

ГЛАВА XXXIII

 
   На палубах царило смятение. Коридорные и работники охраны разгоняли пассажиров по номерам, по-прежнему ничего толком не объясняя.
   – Ничего не понимаю,- молвил Кристофер, остановившись со своими друзьями на площадке перед лифтами.
   – А чего тут понимать?- заговорил Гарри Белден.- Если корабль остановился посреди океана, значит, с ним что-то случилось! Сломался, наверное.
   – Если у корабля возникает простая поломка, он не вздрагивает так, как это было недавно!- заметил Катферт.- Нет, здесь что-то серьезное! Вдруг он во что-нибудь врезался?
   – Да!- воскликнул Гарри.- Здесь же полно айсбергов! Вот во что он врезался!
   Мерфи захихикал, а Кристофер окинул их серьезным взглядом и заговорил:
   – Я хочу выяснить причину толчков и остановки судна, даже если мне придется пробиваться на мостик к самому капитану! Если вы со мной, то давайте оставим на время ваши шуточки. Вы со мной?
   Парни замялись. Они хоть и вышли вместе посмотреть, что происходит, но бегать всюду за Крисом и искать, сломя голову, ответы на его вопросы им не хотелось.
   – Знаешь, старик,- начал неуверенно Белден,- я бы пошел за тобой, но нам с Мерфи уже в эти минуты нужно быть в обсерватории, где нас ждет мистер Бопп.
   – Зачем он вас ждет?- удивился тот.- Мне казалось, сейчас в "Астролаб" никого уже нет, ведь ночь закончилась, и совсем рассвело!
   – Мистер Бопп говорил, что останется после ночных наблюдений и может уделить нам немного времени. Мы должны сходить, поболтать с ним,- решил подыграть приятелю Грант.- Было бы неплохо, если б мы, наконец, начали выполнять свои дипломные работы! Знаешь, не хочется быть отчисленным из университета в последние месяцы учебы!
   – Все же решили взяться за ум! Только в неподходящее время вы решили это сделать!- пробурчал себе под нос молодой астроном.- Идите. Справлюсь один.
   – Друг, не держи обиды!- бросил ему Гарри, отходя с Мерфи к одному из лифтов.- Вспомни, как ты сам твердил нам, что делу время, а потехе час. Увидимся!
   Через несколько секунд Кристофер остался на площадке один – обиженный и разочарованный. Его бестолковые друзья ушли без малейших угрызений совести. Им не было дела до того, что случилось. Они хотели заниматься своими делами и дальше радоваться жизни, не обременяя себя мыслями о проблемах, которые не касались их лично. Ну, и черт с ними! Действительно, сам справится!
   Крис стоял, опустив взгляд в пол и спрятав руки в брючных карманах, пока его, наконец, не окликнули. Громкий с хрипотцой голос вывел его из задумчивого состояния следующими словами:
   – Молодой человек, что вы здесь стоите? Ступайте в свой номер. Капитан просит всех разойтись по номерам и ждать его выступления по системе оповещения пассажиров.
   Это оказался охранник. Кристофер посмотрел на него рассеянным взглядом и уже хотел покорно отойти, но что-то его вдруг удержало.
   – Это связано с остановкой корабля? Что случилось? Почему всех заставляют вернуться в номера?- выпалил он неожиданно для самого себя.
   – Я знаю не больше, чем вы,- заговорил недовольным тоном охранник.- Мне приказано проследить, чтобы люди не толпились в коридорах и на площадках, и я исполняю этот приказ. Будьте любезны…
   – Да, да, я понял!- поспешил заверить астроном-любитель.- Уже ухожу!
   Спустя считанные мгновения он двинулся прочь от неприятного охранника, оставшегося возле лифтов, и, распахнув дверцы, которые обычно сами расходились в стороны с приближением к ним человека, но теперь почему-то бездействовали, оказался в широком коридоре. В противоположном конце этого коридора, перед выходом к другим лифтам, находился его номер. Но идти к себе и сидеть, сложа руки, совершенно не хотелось. Настроение стало падать, не смотря на отлично проведенные вечер и ночь.
   И тут Катферт подумал о Джиниве. Она, должно быть, обеспокоена происходящим еще больше, чем он сам, и тоже пытается что-нибудь выяснить! Если она еще ничего не узнала, то они могли бы объединить усилия! Хорошая мысль! Вот и новый повод для встречи с ней всего через несколько часов после того, как они распрощались!
 

ГЛАВА XXXIV

 
   Джинива открыла дверь, едва Кристофер прикоснулся к дверному звонку. Она была бледной и крайне встревоженной.
   – Ах, Крис, это ты! Быстрее, проходи!- воскликнула девушка и буквально затащила его к себе в прихожую.
   – Джин!- вырвалось у парня, которого испугала ее озабоченность. Неужели ей было известно то, чего не знал он? Что ее так сильно тревожило? Невозможно, чтобы на ней лица не было только из-за какой-то едва ощутимой вибрации.
   – Я все знаю!- сказала юная Беттелз, захлопнув за ним дверь.
   Катферт вздрогнул, услышав эти слова, и резко повернулся к ней.
   – Мне звонила мама… из Хьюстона,- неуверенно и с нервными паузами почти после каждого слова начала Джинива.- Про нас говорили в новостях! Вся страна знает, что случилось с "Амбассадором", а мы, находящиеся здесь, на нем, по-прежнему строим догадки! Нам говорят, что ничего такого в тех толчках нет и, возможно, скоро корабль поплывет дальше, но это не так! Это не так!
   Она замолчала, едва не задохнувшись от возбуждения и все ускоряющегося потока слов, так и рвавшихся из нее. Крису захотелось ее обнять и сказать пару-тройку ласковых, успокаивающих слов, но не смог и пошевелиться. Похоже, подобные утешения не помешали бы и ему самому.
   Но по прошествии нескольких секунд он все же смог вернуть себе внезапно отступившее мужество и, взяв руку девушки в обе своих руки, как можно спокойнее проговорил:
   – Не торопись, Джин. Успокойся. Не стоит нервничать. Просто скажи, что тебе рассказала твоя мама. Что говорили о нас в новостях в Штатах?
   Беттелз недоуменно посмотрела на своего друга и, вместо того, чтобы отвечать на его вопрос, вкрадчивым тоном спросила:
   – Мне кажется, или ты тоже напуган? Ты напуган, но ничего не знаешь?
   – Я пошел выяснять, причину остановки корабля, но никто не мог – или же не хотел – дать мне достоверную информацию. Меня это насторожило.- Молодой человек также заговорил на пониженных тонах, невольно подражая своей подруге.- Если честно, то я все путешествие чувствовал себя как не в своей тарелке. Дело в том, что это мое первое в жизни плавание на корабле в море. Представляешь, раньше и на лодках по рекам не плавал, а тут вдруг кругосветное путешествие через все океаны! В детстве я страдал неосознанным страхом перед водой. Врачи, кажется, называют это фобиями. Однако до настоящего момента я все же мог контролировать свои давние страхи. Теперь же мне плохо. Я не нахожу себе места, не зная, в чем дело. Вдруг кораблю грозит какая-то опасность? что тогда?
   Слова, что он произносил, действовали на Джиниву как успокоительное средство, хотя он вовсе не пытался сейчас ее успокоить. Ей стало легче, захотелось прильнуть к нему и вздохнуть с облегчением, но она не решилась это сделать.
   Только подняла на него глаза и неторопливо произнесла:
   – Ночью "Амбассадор" сошел с курса. Говорят, пропала связь со спутником, с помощью которого он ориентировался в этой части планеты и держался заданного пути. Пройдя слишком близко к суше, корабль задел дном подводные горы и получил многочисленные пробоины!
   – Боже…
   – Мама сказала, что в новостях не говорили, затонет "Амбассадор" или останется на плаву, однако вероятность гибели судна не исключали и предупреждали, чтобы все были готовы к худшему.
   Молодой астроном взглянул на часы, попутно отметив, как подрагивает от нервов его рука, и произнес:
   – Вибрация ощущалась около двух часов назад. За это время даже такой огромнейший корабль уже затонул бы. Хотя рано делать какие-либо выводы: все еще может случиться.
   – Что же нам делать?- жалобным тоном спросила Джинива.
   Тот бережно взял ее за плечи и, по-прежнему стараясь говорить спокойно, ответил:
   – Нужно собрать вещи. Если сейчас начнут эвакуацию пассажиров, мы должны быть готовы. Я пойду к себе, соберу все и… мне тоже нужно переговорить с родными: если твоя семья знает о случившемся, то и моя тоже должна знать. Я скоро вернусь к тебе. Главное – не паникуй! И не думай о плохом. Хорошо?
   – Хорошо, постараюсь,- обещала девушка, украсив свое милое личико чуть заметной улыбкой.
   – Я скоро вернусь,- повторил Катферт, уже открывая входную дверь.
   Как не хотелось уходить и оставлять ее одну, пусть и совсем не на долгое время!