Зная, как она его обидела, Рейна собрала всю свою смелость, чтобы подойти к нему снова. И все-таки она подошла. И когда стала рядом с Виктором, их взгляды встретились, и они долго-долго смотрели друг на друга. Наконец, она нарушила молчание:
   – Мне очень жаль…
   Он взял ее руку в свою ладонь и спросил по-прежнему сурово:
   – Только жаль?
   Вздохнув, она вытащила свой кинжал из ножен и молча вложила его в руку мужа.
   – Ты можешь доверять мне, Виктор.
   Он взглянул на оружие, прекрасно понимая, что значило для Рейны отказаться от своего оружия. И, все еще боясь поверить, спросил:
   – Ты отдаешь мне свой кинжал?
   – Да.
   Она сбросила рывком одеяло и, кинув взгляд на низ его живота, увидела, что он возбужден и очень хочет ее. И тогда, улыбнувшись уголочками губ, она спросила:
   – А ты мне отдашь свой?..
   Вместо ответа, Виктор отложил ее кинжал в сторону и, повалив Рейну на себя, шлепнул ее, а затем поцеловал.
   – Ага! Так вот, к чему все это раскаяние и мрачный вид! Ах ты, чертенок!
   – При чем тут чертенок? – возмутилась она, чувствуя, как с души сваливается огромная тяжесть. – У меня нет рогов! Виктор усмехнулся:
   – Ну уж, нет! У тебя, госпожа моя, есть и рога и хвост!.. И очень миленькие, надо сказать.
   Молодая женщина поудобнее устроилась на муже и возразила:
   – Нет у меня никаких рогов. Просто я устала воевать и хочу заключить мир, по крайней мере в нашей опочивальне.
   Вот теперь уж Виктору не удалось скрыть свое удивление.
   – Моя маленькая валькирия хочет установить мир?
   – Отдала я тебе свой кинжал, или нет? – вопросом на вопрос ответила Рейна.
   – Ага, только это ни о чем не говорит – сегодня утром ты его отдала какому-то бандюге, – напомнил он, но жена взъерошила его волосы и сказала:
   – Я все равно не позволила бы ему причинить тебе вред. Я все время следила за вами, и если бы он хоть поцарапал тебя, я бы его кастрировала там же. У меня, знаешь ли, есть уже опыт по этой части.
   Виктор поморщился:
   – Ах, вот значит, как! – И начал поднимать ей подол платья. Затем он перевернул жену на спину, а сам лег на нее и, слегка прикоснувшись к ее плоти своим напрягшимся стволом, спросил:
   – А почему бы ты стала меня спасать, Рейна?
   Молодая женщина застонала от наслаждения, пытаясь сама своим телом найти это горячее мужское копье, на котором только и могла обрести успокоение. У нее еще хватило сил, чтобы ответить:
   – Я бы спасла тебя потому, что ты такой красивый!
   Словно обидевшись, Виктор слегка отстранил от нее свои чресла.
   – И это единственная причина?
   Рейна закусила губу.
   – Еще потому, что ты так добр ко мне.
   – И все? – Он проникал в нее, но лишь чуть-чуть, словно дразня…
   – Потому, что ты прекрасно любишь меня…
   – А может, – занимаешься любовью?
   – Да! О, да!
   – А еще почему? – муж проникал все глубже и глубже в ее недра.
   Рейна, улыбнувшись, предположила:
   – Может, все остальные причины появятся позже, в свое время?
   Виктор приподнялся на локтях, заглянул в глаза жене, дунул на прядь ее волос, закрывшую ей лоб, и медленно опустился на нее…
   В следующую секунду из соседней комнаты, раздался лисий лай, потом Фрейя жалобно заскулила.
   Рейна мягко, но решительно отстранила мужа и спрыгнула с постели.
   – Это Фрейя. Она что-то опять волнуется.
   Виктор улыбнулся и тоже встал, торопливо оделся и пошел за женой в соседнюю комнату.
   Рейна уже укладывала лису поудобнее возле очага и озабоченно щупала ее живот.
   – Ой, посмотри, Виктор! – воскликнула она. – Посмотри, как Фрейя напряглась!
   – Ничего удивительного, по-моему у нее схватки.
   – Схватки?
   – Она сейчас будет щениться, дорогая.
   – Милосердный боже! – Рейна беспомощно посмотрела на мужа. – Мы должны ей помочь!
   Однако, помощи никакой не потребовалось, и Виктору с Рейной, стоявшим на коленях возле лисы, оставалось только стать свидетелями самого удивительного чуда природы – рождения нового существа.
   Крохотный серебристо-каштановый пушистый комочек появился на свет на глазах у растроганных людей, и они, услышав его первый беспомощный и жалкий писк, бережно подтолкнули новорожденного к теплому пушистому материнскому животу.
   Виктор подмигнул жене и вдруг увидел у нее в глазах слезы. Сердце у него сжалось от нежности к Рейне, и все страхи и сомнения, мучившие его в последние дни, внезапно исчезли без следа, а вместо них пришла уверенность в том, что все у них с Рейной будет хорошо.
   Только-только появился на свет другой лисенок, как до них снаружи, донеслось царапанье и тихое подвывание какого-то зверя. Муж с женой удивленно и несколько встревоженно посмотрели друг на друга.
   – Что это, волки? – спросила Рейна.
   – Да нет, вроде не похоже. К тому же, волков заперли по моему приказу в сарае, – Виктор торопливо поцеловал жену в лоб и, успокаивая, сказал: – Ты тут пока посмотри за Фрейей, а я схожу на разведку.
   – Хорошо, – согласилась женщина, и он вышел, но тут же вернулся. Ее удивило, что Виктор шел задом наперед и что-то приговаривал. Казалось успокаивающе и ласково кого-то ободрял:
   – Давай, давай, заходи! Присоединяйся к нам, дружок. Здесь тебе нечего бояться!
   Рейна с удивлением рассмотрела у его ног крупную серо-каштановую лису, настороженно поглядывавшую по сторонам.
   – Да это же дружок Фрейи! – расхохоталась она. – Вот это, да!
   Лиса сердито зарычала на нее.
   – Осторожно! Это не ручная Фрейя! Он довольно дик и недоверчив! – предупредил Виктор, а затем подошел к Рейне и подмигнул ей, а лис медленно двинулся вперед, обнюхивая все по пути, затем остановился снова и поглядел на свою подругу. Впрочем Фрейе было не до него… На свет появлялся третий лисенок. Рейна кивнула в сторону незваного гостя и спросила мужа:
   – Что это он заявился к нам?
   – Думаю, что это его позвал инстинкт, – ответил Виктор. – Я однажды прочитал где-то, что самцы лис помогают своим самкам при родах. Видишь даже животные стремятся сохранить свою семью!
   Рейна задумчиво посмотрела на лиса и сказала:
   – Он так насторожен! Что мы с ним будем делать?
   – Давай оставим их в покое. Пусть они сами разбираются, – ответил Виктор, не очень, впрочем, уверенно.
   Один за другим появились на свет еще трое лисят. И снова людям пришлось помогать Фрейе, а лис сидел в углу, изредка порыкивая для порядка. Наконец, все закончилось. Виктор вытер руки мокрым полотенцем, отдал его Рейне и встал. Увидев на глазах у жены слезы, обеспокоенно и нежно спросил:
   – Ну что же ты плачешь, дорогая? Да и дрожишь вся!
   Рейна посмотрела на лисят, которые жадно сосали мать, затем перевела на мужа полные слез глаза:
   – Как это прекрасно! Знаешь я сейчас поняла, что хочу иметь ребенка! И это меня пугает!
   Виктор прижал ее к себе, поцеловал и ласково взъерошил ей волосы. В углу комнаты заскулил счастливый папаша. Виктор оглянулся на него и со смехом произнес:
   – Думаю эту семью пора оставить в покое.
   – Да, – прошептала Рейна нежно. – Нашей семье тоже пора уединиться.
   Муж подхватил ее на руки и понес на кровать. Накрывшись одеялом и тесно прижавшись друг к другу, они с удивлением наблюдали, как лис наконец, покинул свой угол, приблизился к Фрейе и они начали дружно облизывать своих малышей. Наконец животные успокоились и заснули, прижавшись друг к другу. Это зрелище было так трогательно, что Рейна снова заплакала. И Виктор нежно губами, осушал ее щеки.
   А потом они занимались любовью, эти два юных, сильных, прекрасных в своей первобытной страсти, создания. Сначала медленно, а затем все более страстно двигались они в волшебном любовном танце. Изнемогая от нежности, Рейна легла на мужа и, словно дикая птица, устремилась ввысь, и его тело, стало ее телом, а его руки стали ее сильными крыльями. Она не помнила как вновь оказалась на спине. Он ошеломил ее силой своей страсти, своей любви, и для нее исчезло все. Остались только его сияющие весенней синевой глаза, и его дыхание которое, словно нежный теплый ветер, уносил ее в страну вечной весны, вечной любви…
   А потом Виктор обнял жену и шепотом спросил:
   – Почему ты решила вернуться?
   Он почувствовал, как Рейна напряглась, видимо страшась своего ответа, и тогда он попросил ее еще настойчивее.
   – Нет, малышка, ответь сейчас, пока вновь не стало между нами какой-нибудь преграды! – Рейна помолчала, и он вновь повторил свой вопрос: – Так что же заставило тебя вернуться ко мне?
   Тогда она, наконец, ответила:
   – Твой сон.
   – Сон?! Но ведь когда я тебе рассказал о нем сегодня утром…
   – Я знаю, – перебила она. – Я была не права и жестока!.. Это не я говорила, говорили мой страх и моя гордость!
   – Страх чего, Рейна? – Она всхлипнула. – Скажи мне, дорогая!
   Когда она заговорила, голос ее дрожал и прерывался:
   – Я боялась, что ты не хочешь считаться со мной! – Глубоко вздохнув, она пояснила: – Когда умерла моя мать, я поклялась на ее могиле, что ни один мужчина никогда не подчинит меня себе и сломает мою волю, так как это сделал Вольфгард с моей матерью!
   Виктор напрягся всем своим телом.
   – Неужели ты действительно, думала, что мне это нужно?! Что я хочу сломать твою волю!
   – Ты говорил, что хочешь приручить меня! – возразила ему Рейна. – Ты хочешь заставить меня все делать по-твоему! Ты мне все запрещаешь! Мне нельзя убить негодяя, мне нельзя поехать на Луару…
   – Уверяю тебя, я делал это все потому, что ты была не права! Но вовсе не со зла на тебя! Но мне совсем не нравится говорить тебе все время «нет»! Вот когда ты станешь поразумней, мы будем принимать решения вместе!
   – Поразумнее? – изумленно повторила Рейна и нахмурилась. – Ну вот, теперь ты хочешь, чтобы я и думала как ты!
   Он тихо засмеялся и чмокнул ее в щеку.
   – А чего ты боишься, Рейна?
   – Я так же как и ты боюсь, что твой сон не сбудется.
   – Правда? – он снова поцеловал ее в глаза. Рейна вздрогнула от волнения и, наверное, от желания.
   – Да! Особенно теперь, после того, как я увидела малышей Фрейи. Я хочу, чтобы у нас был ребенок! Твой ребенок, Виктор!
   – О, дорогая…
   Слова Виктора заглушили ее стон, так как он стремительно и внезапно овладел ею. Рейна с готовностью обвила ногами его поясницу и, ощущая, как тугой и упругий мужской член медленно входит и выходит из нее, прошептала:
   – Расскажи мне снова о своем сне! Расскажи, пока ты любишь меня! Расскажи о нашем прекрасном сыне! Я хочу верить, что все сбудется! И еще расскажи мне о стране Будущего! Я люблю твои рассказы, муж мой!
   Глядя прямо в ее глаза, Виктор всем сердцем чувствовал, что любит ее и хочет, чтоб и она сказала ему о своей любви. Но, возможно, сейчас достаточно и его любви. Пусть она хотя бы поверит ему.
   – Я не уверен, – прошептал он глубоко проникая в нее. – Я не уверен, что смогу разговаривать сейчас.
   – Тогда мы будем заниматься любовью медленно, – приподнимаясь навстречу мужу, проговорила Рейна. Однако, медленно не получалось, так как они оба так сильно желали друг друга, что очень быстро достигли высшего блаженства, наслаждения.
   И только потом, Виктор стал ей рассказывать обо всем, о чем она просила: о своем сына и о стране Будущего, в которой он увидел ее впервые.

ТРИДЦАТЬ ОДИН

   Все мысли Виктора были заняты Рейной. На следующее утро, совсем рано, он вывел Слейпнира, оседлал его и поскакал по равнине. Лошадиные копыта гулко стучали по мерзлой земле, и разбуженные этим стуком, перед Виктором поднимались стаи белых гусей, словно белоснежные облака.
   В эту поездку конунг отправился, чтобы проветрить голову и подумать в одиночестве, как отвести угрозу нападения Вольфгарда. Несомненно, в течение ближайших недель, Вольфгард, уже построивший новый корабль предпримет набег на их земли. Кроме этого, Виктор не переставал думать о Рейне. Он вспоминал о том, с какой нежностью она отдавалась ему этой ночью, как она восторженно, взахлеб, слушала его рассказы о стране будущего, как она будила его ночью и уж совсем не по-детски ласкала и целовала его. Он снова и снова рассказывал ей о своем сне, прибавляя все разные подробности о мире, из которого он был послан сюда. Он поведал ей о ракетах, летающих к луне, о лодках, плавающих под водой, о зданиях, крыши которых уходят за облака. Она задавала ему тысячи вопросов. Казалось ее любопытство безгранично. Они не спали всю ночь. И все-таки Виктор чувствовал себя бодрым и свежим. Еще никогда он не любил так сильно женщину. Даже его чувство к Монике там, в будущем, бледнело по сравнению с чувством к Рейне. Он знал, что связан с нею и физически, и эмоционально, и духовно. А как она слушает его рассказы! Даже после того, как он всю ночь рассказывал ей свои истории, она проснулась сегодня утром и снова попросила его об этом.
   Ах, если бы только удалось смягчить своих людей! Неужели ж они сами не понимают, как прекрасна жизнь?! Виктор глубоко задумался, опустив голову. Внезапно он вспомнил ту пиршественную ночь, когда он развлекал своих дружинников рассказами о собственном геройстве, о тех подвигах, которые он совершил, возвращаясь из Валгаллы. Помнится все воины были просто потрясены его анекдотами об испытаниях, которые ему, якобы, пришлось вынести. Неужели их не поразят еще больше рассказы о стране Будущего? Их волшебную силу Виктор уже проверил на Рейне. Виктор, вообще-то, опасался рассказывать своим воинам правду о себе, справедливо полагая, что его северные, дикие единоплеменники либо сочтут все это ложью, либо, что вероятнее, станут его бояться. Но теперь, когда лучше он узнал викингов, их образ жизни и верования, – все начало представляться ему в ином свете. Если вспомнить, как Рейна приняла его рассказы, то можно было надеяться, что его дружинники, менее развитые, но более подверженные влиянию языческой мифологии, поверят ему даже быстрее и охотнее. Может быть, ему все-таки стоит воспользоваться знаниями будущего, чтобы как-нибудь, через притчи, научить их жить в мире. Да, наверное, это неплохой вариант… Ему стоит только поблагодарить свою жену за то, что она и сама того не подозревая, подтолкнула его к такому ценному решению. В любви можно найти ответ на все вопросы.
   Рейна сидела в сарае, где были заперты волки, и пыталась поговорить с ними по душам. Тор, Гери и Хати лежали вокруг нее и, положив тяжелые головы на передние лапы, печально посматривали на нее умными серыми глазами.
   – Мой муж запер вас сюда, потому, что вы не умеете себя хорошо вести, – назидательно говорила им Рейна. – Конечно, вы может быть и не съели бы Фрейю и ее лисят. _ Волки в ответ шевельнули ушами. – Мне вас всех жалко, честно-честно! – горячо продолжала она. – Все-таки это был ваш дом. А тут появилась я, потом Фрейя, и вы наверное оскорблены и ужасно ревнуете?! Уж я-то знаю, каково вам сейчас! А только ваш хозяин, а мой муж – он ужасно упрямый! Ему хочется, чтобы все вокруг него жили в мире. И я боюсь, что он не успокоится, пока всех нас не укротит.
   Волки заворчали, явно не желая мириться с таким будущим или может быть потому, что Рейна достала из кармана платья несколько кусков мяса. Она улыбнулась, увидев, как завиляли хвостами грозные животные и бросила каждому из них по куску, а потом сказала:
   – Не думайте, пожалуйста, плохо о Фрейе и ее щенках.
   Она подумала, что завтра придет сюда, прежде поиграв с лисятами, и даст понюхать свои руки волкам. Пускай они привыкают к этому запаху. Сначала, наверное, их это будет беспокоить, но она угостит их чем-нибудь вкусненьким. Потом, когда-нибудь она принесет лисенка с собой и даст им обнюхать, и так постепенно животные привыкнут друг к другу, и тогда волков можно будет вернуть в терем. Эти умиротворенные мысли Рейны прервал скрип двери. В помещение вошел работник, в котором она узнала Невина. Тот нахмурился и сердито спросил:
   – Что ты здесь делаешь, девчонка?
   Волки, при его появлении, вскочили и, окружив Рейну, угрожающе заворчали. А оскорбленная женщина вскочила на ноги:
   – Запомни хорошенько мои слова, раб, я тебе не девчонка, а жена твоего ярла! Относись ко мне как положено слуге, с уважением, ясно?!
   – С уважением?! – мужчина презрительно скривился. – За что тебя уважать, – ведь ты предела свой род?!
   – Я никогда не клялась в верности роду Вольфгарда! – возмущенно воскликнула Рейна. – Я была там пленницей, как и ты здесь!
   – Да, ты была пленницей, которая хорошо устроилась!
   Рейна закипала.
   – Да какое право ты имеешь оскорблять меня?! Ты, раб! Чего ты добиваешься?
   Невин указал пальцем на волков:
   – Я желаю, чтобы этих тварей убрали из моего сарая.
   – Это не твой сарай, раб! – зазвенел сталью голос Рейны. – Он принадлежит моему мужу и если он хочет, то его волки будут жить здесь! И смотри, обращайся с ними повежливее!
   – Ха! – пренебрежительно махнув рукой, Невин вышел и захлопнул дверь.
   Рейна мрачная, опустилась на скамеечку и погладила волков, стараясь их успокоить.
   «Фу, какой неприятный человек! – подумала она про себя. – Он завидует моему высокому положению! Ведь вначале они оба были привезены сюда на север, как низкие рабы».
   Раньше она уже встречала Невина. Это было, когда однажды она пробралась к конюшне, желая украсть лошадь и сбежать. Помнится Невин тогда только презрительно посмотрел на нее, но останавливать не стал. Рейна уже выводила лошадь, когда на нее бросился помощник Невина со своими дурацкими вилами. Естественно, она бы могла разоружить и даже прикончить нахала, но почему-то не нашла в себе мужества и сил погубить такого юного дурачка. Вместо этого она тогда помчалась к фьорду, а потом Виктор поймал ее. Может оно и к лучшему, что ее мужу удалось сделать ее мягче. Вот теперь она уже и сама пытается приручить волков, чтобы установить мир в своем доме. Цели Виктора, стали и ее целями. Даже ребенка она теперь хочет так же сильно, как и он. Виктор совершенно покорил ее с помощью своих необыкновенных синих глаз и захватывающих рассказов о стране будущего. Она, похоже, безнадежно в него влюбилась!
   – Друзья мои! Мои верные воины! Я расскажу вам об одном важном путешествии, в котором побывал!..
   Через неделю, примерно, Виктор начал осуществлять свой план. Он собрал ближних дружинников в трапезную. Свен, Оттар, Канут, Ролло, Орм, сидели за столом, и потягивали мед из кубков и находились в самом добром расположении духа. Он сейчас расскажет им о будущем, о том, что хорошего и плохого ждет людей, об оружии, которое может уничтожить все человечество, и об уроках извлеченных людьми будущего из войн.
   – Ты хочешь рассказать нам о своем путешествии в Валгаллу?! – почтительно спросил Свен.
   – Да, мой друг! Но не только об этом!
   Виктор глубоко вздохнул, и добавил:
   – Я расскажу о том, как жил другой жизнью.
   На несколько секунд в комнате стало очень тихо. Викинги с изумлением смотрели на конунга. Наконец, Канут нарушил молчание:
   – Но как можно прожить дважды, ярл?!
   – А разве все храбрые воины не живут дважды?! – возразил Виктор. – Один раз здесь, в Мидгарде, а другой раз – в Валгалле.
   – Да, это так, – подтвердил Орм и остальные согласно закивали.
   – Так вот я и говорю, что после моего пребывания в Валгалле, – продолжил Виктор, – я прожил еще и третью жизнь и только после этого вернулся к вам.
   Снова все замолчали, изредка поглядывая друг на друга. И наконец Ролло неуверенно сказал:
   – Но у тебя не было на это времени, ярл. Когда же ты успел прожить третью жизнь? Мы отправили тебя в Валгаллу на закате, а вернулся ты к нам, когда солнце только село за горизонт.
   – Да, так оно и было, – согласился Канут.
   – Там, где я побывал, нашего времени просто не существует! – торжественно заявил Виктор.
   Рты дружинников дружно раскрылись от удивления.
   – Но как же… это… может быть? – запинаясь от удивления, спросил Орм.
   – Я и сам это не понимаю. Я только знаю, что прожил еще одну жизнь, прежде чем вернуться к вам.
   Дружинники недоверчиво стали переглядываться, а Оттар нетерпеливо спросил:
   – Расскажи нам о своей третьей жизни, расскажи, ярл!
   Виктор снова глубоко вздохнул. Настал решительный момент.
   – Я был в месте, которое называется страной Будущего. Это – десятый мир.
   Напряжение за столом достигло предела. Обескураженный Орм спросил:
   – То есть вместо девяти миров существует десять?!…
   – Да!
   – А где страна Будущего, – спросил Овен.
   Виктор, подбадривая сам себя, ответил уверенно:
   – Да здесь же, на земле! Только через много тысяч лет после нас.
   Раздался общий удивленный вздох.
   – Значит, ты, ярл, путешествовал через века?
   – Да! Почти на десять веков вперед!
   – Десять веков!!! – воскликнул восхищенно Оттар.
   – Да!
   – И там ты нашел эту страну Будущего?! – воскликнул Канут.
   – Да, Канут, именно там!
   Воины взволнованно заговорили друг с другом, почти забыв о присутствии конунга. Однако, вскоре Ролло перебил всех:
   – Расскажи нам о ней, ярл!
   Викинги нетерпеливо закивали, стараясь сесть к конунгу поближе.
   – Он – удивительный, этот мир Будущего! Это такое место, которое просто поражает воображение, – начал свой рассказ Виктор. – В стране Будущего есть удивительные приспособления. Их называют машинами. Они делают для людей все, что нужно: пашут поля, перевозят грузы и даже… летают на луну.
   – Но это невозможно! – прохрипел Канут. – Никакие приспособления не могут выполнять человеческую работу!
   – Ну, это не совсем так, – возразил Виктор. – Даже здесь в Ванахейме, есть повозки, чтобы перевозить грузы и людей. Или плуги, которыми мы пашем землю. – Несколько дружинников согласно закивали. – Потом, со временем, все эти простые устройства становились все сложнее и совершеннее, пока наконец не появились чудесные, совершенно удивительные вещи, которые могут делать за людей все, что нужно. Они шьют прекрасную одежду, и женщинам там не приходится тратить на эту тяжелую работу целые вечера. Гигантские стальные кони ездят из град в град и перевозят одновременно множество людей.
   Речь Виктора прерывалась возгласами удивления и откровенного изумления.
   – Расскажи нам еще об этих чудесах!
   И Виктор принялся рассказывать о той жизни, которой он когда-то жил. Он рассказывал, стараясь подбирать более простые выражения и примеры о самых удивительных изобретениях человечества: о кораблях и самолетах, об автомобилях и даже… о телефоне и радио. Особый восторг у его слушателей вызвали рассказы о телевидении и кино, и о волшебных пилюлях и снадобиях, которые позволяют людям победить саму смерть. Викинги слушали оглушенные, пораженные до глубины души блестящими видениями будущего. По-детски восторженно, с горящими глазами, суровые воины, способные ударом кулака свалить лошадь, доверчиво внимали Виктору. Он похвалил себя за то, что решился на этот шаг. Он и сам теперь убедился в том, что сможет их многому научить.
   Иногда они его прерывали, задавая вопросы. Где-то уже около полуночи, Виктор решил изменить тему своих рассказов и приступить к самой опасной части:
   – В стране Будущего созданы и такие машины, с помощью которых, люди могут вести войны, – сказал он и посмотрел внимательно на своих воинов. Они явно оживились услышав о ружьях, бомбах и ракетах, а Канут сразу спросил:
   – Скажи, ярл, можем ли мы сделать такие устройства у себя, чтобы с их помощью одолеть Вольфгарда?
   – Нет, – покачал головой Виктор и, не обращая внимания на страшно разочарованные лица своих дружинников, пояснил: – Понимаете, в этой далекой стране, люди однажды таким оружием чуть не уничтожили сами себя. И меня отпустили к вам только для того, чтобы я рассказал вам об уроке, который извлекли для себя люди Будущего: война – это разорение и в ней – гибель для всех. В стране Будущего люди стараются жить в мире, потому что мир для них – дороже всего.
   Увидев их недоверчивые взгляды, он рассказал им в иносказательной форме несколько эпизодов из всемирной истории: о двух враждующих нациях, которые чуть не уничтожили друг друга, но смогли заключить мир и совместными усилиями добились процветания.
   – Нам мешает достичь этого прекрасного будущего только наша кровожадность и любовь к войнам, – подвел он итог.
   – Значит по-твоему мы больше не должны воевать?
   Услышав такое, Канут перепугался, чего с ним раньше никогда не случалось.
   – А что мы будем делать если на нас нападет Вольфгард? – воскликнул он. – Что же нам выходит нужно сложить оружие и ждать, пока он нас перебьет?
   – Нет, – сказал Виктор. – Если потребуется, мы будем защищать себя и свои семьи. Я говорю только о том, что мы должны избегать войн, а не хвататься за оружие по всякому поводу. Я считаю, что мы можем победить Вольфгарда хитростью. – Последние слова конунга встретило гробовое молчание. – Ну так что, мои воины? – спросил Виктор. – Вы обещаете подумать над моими словами?
   – Да, ярл, мы это обсудим! – за всех ответил Ролло и вдруг улыбнулся. – Но сначала расскажи нам еще что-нибудь о стране Будущего.
   И по просьбе своих дружинников Виктор до глубокой ночи рассказывал им истории о своей прошлой жизни.
   – Неужели даже Ролло и Канут не требуют к себе женщин, чтобы удовлетворить свою похоть?
   Сибил хихикнула:
   – Нет, не требуют. – Затем она показала на поднос: – Может вы покушаете теперь, госпожа?
   Рейна кивнула, однако, ее мысли были далеки от еды. Она думала о муже, который что-то уж слишком задерживается.