Выследить его — дело нехитрое. Можно поручить это патрульным. Кэрд выключил дисплей и хотел было приказать соединить его с офисом Валленквиста, но тут вспомнил, что собирался запросить лицензию на рождение ребенка. Однако не успел он ввести код отдела приема заявлений в Бюро Населения, как на настенном телевизионном экране появилось лицо Рикардо Валленквиста по прозвищу «Большой Дик».
   — Доброе утро, Джеф!
   Пухлое красное лицо Валленквиста буквально лучилось.
   — Доброе утро, майор.
   — Мое сообщение видели?
   — Да, сэр. У меня было одно срочное дело. Я только что собирался…
   — Зайдите ко мне, Джеф. Прямо сейчас. У меня есть нечто интересное. Поважнее, чем заурядная кража или контрабанда дистиллированной воды. Нужно поговорить лично.
   — Сейчас иду, майор, — поднялся Кэрд.
   Валленквист всегда придавал преувеличенное значение личным контактам, а пользование электронными средствами коммуникации считал чем-то предосудительным. Слишком они безличны и равнодушны. Нередко из уст майора Валленквиста можно было услышать тираду, вроде следующей: «Электроника создает барьеры! Волны, экраны! Вы не имеете возможности узнать человека, с которым говорите, вам не понять, нравится он вам или нет. У вас нет способа позволить ему узнать вас. Разговор с помощью машин совершенно обезличен. В этом случае вы не более чем привидения. Для общения необходимы плоть и кровь. Нужен контакт, непосредственный запах, ощущение собеседника. Электричество неспособно передать нюансы души, внутренние импульсы и порывы. Только встреча лицом к лицу, нос к носу может это обеспечить. Лишь одному Богу известно, насколько мы лишились человечности. Необходимо сделать все, чтобы сохранить ее. Плоть к плоти, глаза в глаза. Личный контакт и ощущение партнера».
   «Все это, конечно, очень мило, — думал Кэрд, поднимаясь в лифте, — единственная неприятность состоит в том, что Валленквист — большой любитель лука — он уничтожал его за завтраком, в обед и на ужин — и когда он говорит о запахе, невольно возникают неприятные ассоциации. Если так настаиваешь на личном контакте, можно было бы и не есть его три раза в день».
   Кабинет Валленквиста был раза в два больше помещения, в котором работал Кэрд. Так оно и должно быть. Однако сам майор превосходил в объемах своего подчиненного лейтенанта самое большее на четверть. Ростом шесть футов семь дюймов он весил двести восемьдесят семь фунтов, и добрые девяносто из них было лишними. Департамент здоровья давно и пристально следил за ним, однако благодаря своим связям майор не позволял врачам особенно докучать ему. А из второстепенных бюрократов никто не решался преследовать руководящего майора-органика; к тому же наблюдатели из Департамента здоровья сами не отличались худобой и весьма неохотно расставались с собственным жиром. Зато уж от людей маленьких, не обладающих властью и могуществом, они неизменно требовали неуклонного выполнения всех предписаний вплоть до последней буквы. И это в то время, когда общество официально считалось бесклассовым. Так было всегда, так будет и впредь.
   При виде вошедшего Кэрда майор поднялся из своего огромного обитого мягкой тканью кресла и, сцепив свои руки, пожал их. Кэрд проделал то же самое со своими.
   — Садись, Джеф.
   Кэрд сел в кресло. Валленквист обошел вокруг стола, увенчанного сверху чем-то вроде серпа, и уселся на край стола, наклонившись вперед. «Еще свалится. Тоже мне, шалтай-болтай, — подумал про себя Кэрд. — Но эта игрушка по крайней мере не объедается луком».
   — Как жена, Джеф? — улыбаясь, спросил Валленквист.
   Джеф почувствовал, как холодок пробежал по его спине. Неужели Озма совершила что-то противозаконное?
   — Прекрасно.
   — По-прежнему раскрашивает насекомых?
   — По-прежнему.
   Валленквист разразился громким смехом и хлопнул Джефа по плечу.
   — Молодец, не так ли! Не знаю, искусство ли то, что она делает, но зато какое внимание со стороны публики. О ней знают все. Я слыхал, что в ее честь уже устраивают приемы.
   Кэрд расслабился. Майор просто ведет обычный подготовительный разговор. Чтобы собеседники успокоились, настроились друг на друга — это в его стиле: нос к носу, глаза в глаза, плоть к плоти.
   — А как поживает дочь? Ариэль… Маузер… так кажется ее зовут?
   — Прекрасно.
   — А вы продолжаете преподавать в Университете Восточного Гарлема?
   Валленквист кивнул, и челюсти его прихлопнулись, словно паруса на ветру.
   — Хорошо, хорошо. Так, значит, вечеринка? И кто там будет? Я знаю кого-нибудь?
   — Наверняка. Ничего особенного, подобные события в артистическом мире — явление обычное. Прием дает Малькольм Чанго Кант, куратор музея Двадцатого века.
   — Конечно, конечно, я слышал о нем. Правда, я в эти круги не вхож. Хорошо, что вы имеете информацию оттуда. Органик должен знакомиться с людьми других профессий.
   «Вы бы сильно удивились, узнав скольких таких людей я знаю», — подумал Кэрд, продолжая поддерживать разговор и расспрашивая майора о здоровье, о жене, детях и внуках.
   — Прекрасно, — отвечал тот, — лучше и быть не может.
   Наконец, Валленквист сделал паузу. Кэрд нарочно отвернулся, продолжая, однако, рассматривать майора уголками глаз. Еще несколько секунд, и он, почувствовав, что тот готовится сообщить нечто важное, открыто встретил взгляд собеседника.
   — У меня тут есть довольно серьезное дело, — сказал майор. — Такое, когда следует навострить уши. Дэйбрейкер! Ага, я так и думал. Подобное заявление способно вас разбудить. Я не ошибся?
   Валленквист легонько потрепал Кэрда по руке.
   — Я, конечно, буду следить за ходом дела, но главное удовольствие предоставлю получить вам. Вы, слава Богу, прекрасный человек и очень мне нравитесь!
   — Благодарю, — ответил Кэрд. — Я также нахожу общение с вами весьма приятным.
   — Я знаю своих людей, Джеф. В этом деле нам требуется лучший из лучших, а ты, Кэрд, — настоящий гончий пес.
 
4
 
   К большому облегчению Кэрда майор, наконец, поднялся со стола, прошел вокруг него обратно к своему креслу и голосом включил настенный экран, за его спиной. Затем, крутанувшись в кресле, он приготовился смотреть.
   — Это не просто какой-то там обычный беглец, — произнес он еще раз.
   На экране появились три изображения взрослого мужчины: в одежде, в полный рост и под различными углами. Под ними возникли еще три изображения того же человека, но уже обнаженного. Джеф и майор Валленквист, не сговариваясь, уставились на половой член мужчины, явно подвергнутый в свое время процедуре обрезания. Кэрду никогда не приходилось видеть подобное в натуре — только на фотографиях. Сейчас зрелище это показалось ему хоть и экзотическим, но все-таки довольно уродливым.
   Затем последовал портрет того же мужчины, только голова и плечи, в анфас. На голове у него была зеленого цвета ермолка, из-под которой свисали длинные рыжие волосы. Кустистая, рыжая борода подчеркивала очертания строгого, широкоскулого лица с небольшими зелеными глазами, тонкими губами и широким, коротким носом с большими ноздрями. На экране появилась надпись, высвеченная крупными буквами:
 
   ЯНКЕВ ГЭД ГРИЛЬ
   ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА ПОНЕДЕЛЬНИК
 
   Затем пробежал идентификационный код. Он переместился по экрану вверх, и на его месте начали последовательно высвечиваться коды, соответствующие описанию ушей, глаз, отпечатков пальцев и ступней. Показались данные, характеризующие голос, обычный запах кожи и группу крови, а также информация, кодирующая рентгеновские снимки и сонограммы черепа и скелета. За этим последовали топография мозга мужчины, диапазон излучения, сопутствующего его мыслительному процессу, описание присущего ему баланса гормонов, химический состав волос и крови, генетическая информация, внешние антропологические данные, коэффициенты врожденных умственных способностей, психологической устойчивости, социальной активности и даже формально закодированное описание походки.
   Валленквист скомандовал, чтобы информация двигалась по экрану немного медленнее. Через несколько секунд Кэрд сказал:
   — Остановите! Что это? Аллергия на устрицы? Но ортодоксальные евреи не едят устриц!
   — Ага! — произнес майор таким голосом, словно только что в полной темноте увидел луч яркого цвета. — А этот еврей ест! Вернее, ел. По крайней мере один раз. Посмотри-ка… что здесь написано? Появилось головокружение и тело покрылось пятнами. Видишь, он заявил, что это наказание послано ему господом Богом!
   — Никто не совершенен, — констатировал Кэрд.
   — Только человечество в целом благодаря Богу станет когда-нибудь совершенным!
   «Это точно, — пошутил про себя Кэрд, — а еще следующим летом встретимся в Иерусалиме. Всем известно: Второе пришествие Христа может произойти в любой момент, пролетариат придет к власти, и государство скоро отомрет».
   — Как видишь, — заметил Валленквист, — если не считать повышенной религиозности, он являл собой пример образцового гражданина. И затем, вдруг пуф — и все разлетелось! — Валленквист простер руки над головой. — Вчера этот человек не вышел из своего стоунера. Его коллеги в Иешиве, конечно, проверили, в чем дело, ведь семьи у него нет. Стоунер оказался пуст. Никаких сообщений, никаких указаний на то, что могло произойти.
   Валленквист низко склонился над Кэрдом:
   — Это означает, что сейчас этот человек находится во Вторнике! Он сейчас здесь!
   Кэрд поднялся и принялся расхаживать взад-вперед по комнате.
   — Янкев Гриль, — повторил он. — Я знаю этого человека.
   — Ты его знаешь? Но…
   — Вы не просмотрели весь его файл. Одно время он играл с другими днями в шахматы по магнитофону. Одним из его противников был я. Мне известно всего лишь его имя, и сегодня я впервые увидел его воочию. Может быть, вы знаете о том, что я чемпион Манхэттена, занял седьмое место в мировом чемпионате Вторника и двенадцатое — среди всех дней. Кстати, Гриль в турнире «Все Дни» был одиннадцатым.
   — Серьезно? — удивился Валленквист. — Я, к сожалению, плохо знаком с этой игрой. Как только подумаю, что вместо этого ты мог бы посидеть с удочкой у реки… но так или иначе, я горжусь тем, что ты чемпион, пусть это всего лишь шахматы. Весь наш отдел гордится тобою.
   Майор попытался вплотную приблизиться к Кэрду, но тот, уклонившись от контакта, ловко отступил в сторону, а затем, повернулся к нему лицом и спросил:
   — Вы что хотите вручить мне временной пропуск?
   Валленквист снова приблизился к нему:
   — О, нет. В этом нет необходимости. К тому же на это может уйти слишком много красной ленты. Ты хоть что-то знаешь об этом человеке, даже играл с ним в шахматы. Именно ты должен заняться поисками его сегодня. Прошу все твое время уделить этому случаю.
   — Хорошо. Сейчас основной вопрос в том, решил ли он перебраться в этот день или замыслил нарушить границы и всех других дней тоже. Почему он сделал это? Чем руководствуется? Найти мотив — означает найти человека!
   — Прекрасно, — заключил майор, потирая ладони. — Я всегда знал, что умею подбирать людей.
   Кэрд в очередной раз ускользнул от приближающегося к нему лица майора — идея насчет того, что нос надо держать непременно к носу, видимо, не давала тому покоя.
   — Могу ли я получить разрешение на интервью его коллег из Понедельника?
   — Я пошлю запрос, однако потребуется некоторое время на получение ответа.
   Слово «запрос» напомнило Кэрду о требовании Озмы.
   — Ну что ж, майор, — сказал Джеф, направляясь к выходу, — пока у вас не появится для меня что-нибудь новенькое, я занимаюсь этим делом.
   — Да подожди ты. Чего я больше всего не люблю, так это разговаривать с затылком!
   — Простите, майор, — Кэрд остановился, повернулся к Валленквисту и улыбнулся ему. — Это, я думаю, от излишнего рвения.
   — Все в порядке, мой мальчик. Всегда рад видеть старание своих подчиненных. В наше время оно встречается не так уж часто.
   — У вас ко мне есть что-нибудь еще, сэр?
   — Держи меня в курсе, — Валленквист сделал неопределенный жест рукой. — Да, кстати, в твоем графике на сегодня я видел обед с комиссар-генералом?
   Что это? Ревность. Гнев?
   — Да, сэр. Комиссар и я вместе росли в одном районе, мы даже в одну школу ходили. А теперь вот любим встретиться, поговорить о старых временах. К тому же мы еще и родственники. Моя первая жена была ее кузиной.
   — Хорошо, хорошо. Прости, что я вмешиваюсь.
   Майор бросил взгляд на два одновременно вспыхнувших экрана.
   — Прости, теперь я занят, — сказал он. — Беги, берись за дело. Желаю приятно провести время за обедом, и передай от меня привет комиссару. Только, пожалуйста, до обеда доложи о том, что удастся узнать о Гриле. Что это за имя идиотское, прости Господи!
   Джеф отдал на прощание честь, однако майор уже был поглощен другим делом: переводя взгляд с одного экрана на другой, он никак не мог решить, какой из них содержит более важную информацию. Кэрд вернулся в свой кабинет и, обращаясь к телеэкрану, приказал показать ему запись последнего хода Гриля.
   На экране возникла шахматная доска — шестьдесят четыре регулярным образом перемежающиеся красные и зеленые клетки, восемь горизонтальных полос по восемь клеток в каждой — с восемью красными и восемью зелеными фигурами на ней. Игра началась с первого хода игравшего зелеными Янкева Гриля: 1РГ — МС4. Другими словами, первым ходом зеленый Руководитель Группы Мирового Советника перемешался на четвертый вертикальный квадрат от той клетки, в которой находился Мировой Советник. Красные, которыми играл Джеф Кэрд, сделали первый ход, переместив своего Руководителя Группы Мирового Советника аналогичным образом.
   Второй ход зеленых был: РГ — МС ГШ. Или 03. Это означало, что Гриль переместил своего Офицера-Органика на третью клетку от Губернатора Штата.
   Кэрд вспомнил, что выполняя свой ответный ход, он размышлял о том, что какой-нибудь шахматист, живший в начале двадцать первого века, наблюдая за их игрой, легко разобрался бы в происшедших в ней с того времени изменениях. Для него вряд ли составило бы проблему определить, что белые и черные клетки на доске заменены соответственно на зеленые и красные. Что Короли превратились в Мировых Советников, Королевы — в Суперорганических Директоров, Ладьи — в Интраорганических Координаторов, Слоны — в Губернаторов Штатов, Кони — в Офицеров-Органиков, а пешки — в Руководителей Групп. И если бы этот гипотетический шахматист из давно ушедших времен располагал знаниями о политическом устройстве современного мира, он без труда разглядел бы за всеми происшедшими в игре изменениями самые очевидные политические причины и понял бы, что сами эти изменения носят весьма поверхностный характер.
   Минут пять Кэрд продолжал следить за развитием событий на доске, хотя мысль о том, что он приносит служебные обязанности в жертву собственным удовольствиям, не давала ему покоя. Кроме того, его волновало и еще одно: где находился Гриль в тот момент, когда он совершил свой последний ход?
   Он распорядился, чтобы экран показал ход РГ — МС или 04, раздумывая над тем, доведется ли Грилю когда-нибудь узнать, по какому пути пошла эта партия. Он надеялся, что удастся. Противники разыгрывали опасное и интригующее столкновение, одновременно атакуя и обороняясь. Оба Мировых Советника были открыты «беспорядочным ударам со всех направлений» — именно так однажды охарактеризовал подобную позицию один из мастеров.
   «Странно, — подумал Джеф, — но то же самое можно сказать и о положении в реальной жизни».
   Кэрду нужно было закончить несколько небольших дел, и только после этого он смог полностью переключиться на Гриля. На следующий Вторник был запланирован рейд на Башни Тао, многоквартирный дом на Одиннадцатой Западной улице. Согласно информации одного из осведомителей, некоторые из жильцов этого дома не только сами курили табак, но и занимались его продажей. Что за люди? Семь поколений непрерывного образования и воспитания, а они все равно только и думают, что о подобных гадостях.
   В отличие от того, что предрекал Иисус, бедных в обществе более не было. По крайней мере, бедные не должны были пребывать в этом состоянии в силу каких-то объективных причин. Однако порока и сейчас оставалось предостаточно. Впечатление такое, что каждый час рождается по одному преступнику.
   Рейд в район минни в поисках Рутенбика должен был состояться в пределах часа, и Кэрд не собирался участвовать в нем лично. Он предоставил возможность осуществить эту операцию детектив-инспектору Эн Вонг Кулсу и предполагал поддерживать с группой постоянный аудиовизуальный контакт.
   Джеф попросил произвести поиск и слежение за Рутенбиком и Грилем со спутников и уже через десять минут получил результаты. В полете находились три спутника, которые непрерывно под тремя разными углами фотографировали Манхэттен и прилегающие к нему районы. Компьютеры переслали голографические портреты обоих нарушителей на центральную базу, где они сравнивались с лицами обитателей Манхэттена, заполнивших улицы и крыши домов. Пока поиск не давал результатов. Ничего неожиданного, однако, в этом не было, поскольку и Гриль, и Рутенбик носили широкополые шляпы и, кроме того, наверняка сейчас оба они не поднимали головы, чтобы не попасть в объектив кинокамеры. Спутники, правда, получили задание отслеживать всех обладателей подобных шляп, и все здания, в которые они входили, тут же регистрировались. К сожалению, у Департамента органиков не хватало персонала, чтобы обеспечить оперативную проверку всех подозрительных. Пока удалось проверить только здания в центре Манхэттена, да и то не все — это требовало времени.
   Не так уж трудно заполучить фальшивую идентификационную карту, если вы знаете, где собираетесь скрываться. Рутенбик, судя по всему, хорошо понимал, что делает. В то же время Гриль, очевидно, был ученым, привыкшим жить и работать в уединении. Что мог он знать о трущобной жизни? Ничего — если, конечно, не задумал свой побег очень давно и не успел хорошо к нему подготовиться.
   Кэрд отложил мысли о Рутенбике на потом и полностью сосредоточился на Гриле.
   Раскроешь мотив — значит найдешь преступника. Прекрасная формула, очень актуальная, если не считать того, что Джефу не нужно было определять круг подозреваемых. Он и так уже знал, кто является преступником.
   Понедельник решил предоставить Вторнику биоданные из архива Гриля, однако Кэрд не имел возможности допросить знакомых и коллег Гриля. Это право оставалось за Понедельником. Единственное, что оставалось в его силах, — распорядиться, чтобы информацию разослали по коммуникационным блокам всех органиков. Разыскивая Гриля, они смогут воспользоваться полученными данными. Помогут и спутники — «небесные глаза», так их называли, — которые постоянно сканируют улицы в поисках кого-либо, внешне напоминающего Гриля. Хотя Кэрд не очень-то верил в то, что Гриль может оказаться таким глупцом, чтобы шататься днем по улицам. Возможно, он уже обстриг волосы и сбрил бороду, хотя такими уловками довольно трудно сбить небесный глаз с толку. Наверняка Департамент идентификации разослал фотографии, показывающие, как бы выглядел Гриль, если бы он побрился.
   Файл с биоданными Гриля содержал несколько довольно примечательных фактов. Особенно интересным могло показаться то обстоятельство, что Гриль являлся последним на всей Земле живым носителем языка идиш. Кроме того, он оказался самым авторитетным специалистом и знатоком творчества древнего писателя Церинтуса. Два исследования, выполненные Грилем, зарегистрированы во Всемирном Банке Данных. Кэрд запросил краткий обзор по Церинтусу, руководствуясь при этом скорее любопытством, нежели надеждой получить какие-то улики.
   Из представленного ему отчета Джеф узнал, что Церинтус был христианином и жил около 100 года нашей эры. По происхождению еврей, он принял христианство, но в общественном мнении считался еретиком. Утверждают, что Святой Иоанн написал свое Евангелие специально для того, чтобы раскрыть и опровергнуть ошибочные взгляды Церинтуса. До того, как около трехсот облет тому назад на юге Египта был обнаружен манускрипт, рассказывающий о жизни Церинтуса, о нем было известно очень мало. Он основал просуществовавшую очень недолго секту евреев, перешедших в христианство. Секта имела явно выраженное гностическое направление. Несмотря на принадлежность к христианам, единственной книгой из Нового Завета, которую признавал Церинтус, было Евангелие от Матфея. Писатель считал, что мир создали ангелы, один из которых вручил евреям их закон. Однако закон этот оказался несовершенным. Он, например, не содержал таких фундаментальных составляющих, как обрезание и еврейская суббота.
   — Такой же сумасшедший, как и все они, — пробормотал Кэрд, выключая дисплей.
   Раздался громкий звонок, и еще один телевизионный экран засветился оранжевыми буквами. Появилось напоминание от Озмы о необходимости подать запрос на рождение ребенка. Кэрд отключил экран с данными о Гриле и подошел к настольному компьютеру. Однако не успел он заполнить в отображенной на дисплее форме и четырех строк, как замерцал еще один экран. Высветилось сообщение: Рутенбик обнаружен в районе Гудзон Парка.
   Кэрд отложил работу по заполнению формы запроса и связался с женщиной, приславшей сообщение о нарушителе. Ею оказалась капрал патрульной службы Хатшепсут Эндрюс Руиз. Она стояла перед экраном передатчика, вмонтированного в стену какого-то здания; рассмотреть ее фигуру было невозможно. Наверно, какой-то минни швырнул в экран комья грязи, а то еще что-нибудь и похуже. Позади капрала стояли три органика, тайные агенты первого класса, один из которых, держа в руках камеру, водил ею из стороны в сторону, снимая улицу. Кэрд запросил картинку, и изображение улицы появилось на экране рядом с тем, что показывала Руиз. Возле капрала стояла женщина, сообщившая ей о местонахождении Рутенбика. В руке она держала большую сумку, набитую овощами.
   Руиз отдала честь и доложила:
   — Это свидетель, Бенсон Мак Тавиш Паллангули, 128…
   — Данные я возьму из компьютера, — прервал ее Кэрд. — Что произошло?
   — Свидетельница только что вышла из распределителя продуктов, расположенного на Вест Кларксон Стрит, держа в руке сумку с овощами, на которых сверху лежала ветвь бананов.
   Кэрд хотел было попросить Руиз опустить ненужные подробности, но упоминание о бананах остановило его.
   — Подозреваемый Дороти Ву Рутенбик, со всей очевидностью опознанный Паллангули, прошел рядом с ней. При этом он, протянув руку, стащил банан из ее сумки. После чего Рутенбик побежал по улице… — Руиз показала рукой в западном направлении, -…до пересечения Гринвич и Вест Кларксон. Там, в соответствии с показаниями Паллангули и двух других свидетелей, подозреваемый свернул налево, продолжая бежать, и проследовал по Гринвич Стрит. Затем он вошел в здание, обозначенное на карте символами ГСЛ1.
   Кэрд затребовал, чтобы на дисплее показали план улицы, по которому он мог бы проследить маршрут преступника. К этому времени появились еще две картинки, переданные камерами патрульных, находящихся у входа в здание. Сержант, командующий операцией, Ванда Конфуций Торп, как раз входил в дверь здания. В правой руке он держал специальный электрический штык. За ним последовали еще три органика, также вооруженные штыками.
   Кэрд связался с Торпом по радио и спросил его, окружено ли здание. Сержант с легкой ноткой возмущения в голосе ответил, что он несомненно позаботился об этом. Кэрд вызвал записи мониторов, находившихся с двух сторон здания, и получил с их помощью полную картину операции. Здание, в котором скрывался Рутенбик, занимало целый квартал, однако между ним и тротуаром был дворик с пальмами и платанами, с неподстриженной лужайкой, множеством одуванчиков и других сорняков. Несомненно, руководитель блока не раз получал официальные выговоры от государственных чиновников и приказы прибрать во дворе. Однако руководители квартала минни нередко оказывались столь же упрямыми и строптивыми, как и остальные жители. Зданию было примерно сорок облет, и построено оно было, когда Бюро Архитектуры обуяла страсть ко всему, связанному с морем. Стороны здания, выгнутые вверху, заканчивались плоской макушкой. Это, наряду с коническим торцом и трехэтажным пятиугольным строением в середине, напоминало авианосец двадцатого века. Комнаты на внешней стороне у верхнего этажа имели в полу окна, сквозь которые жильцы непосредственно могли наблюдать за всем происходящим во дворе.
   Рутенбик находился, наверно, в одной из этих комнат, наблюдая сверху за органиками.
   Кэрд трепетал от возбуждения. Три месяца прошло с тех пор, когда он выходил на охоту в последний раз. И вот сегодня сразу две погони.
   Он попросил компьютер отыскать в файле Рутенбика все упоминания о бананах. Почти сразу же строки ответа побежали по экрану. Прочитав их, он соединился с Руиз и попросил ее узнать у Паллангули, не знаком ли ей мужчина, стащивший у нее банан. Капрал выполнила его просьбу, а Кэрд наблюдал за их беседой. Безликое выражение на лице женщины сменилось убежденностью.
   — Нет, я никогда не видела прежде этого бродягу, а если вдруг встречу еще раз, то засуну ему банан в то место, куда солнышко не светит.
   Перед тем, как обратиться к женщине с вопросом, Руиз вставила ее идентификационный диск в считывающее устройство, выдав в компьютер команду, предписывающую окрасить в оранжевый цвет и отобразить крупным шрифтом все ссылки на Рутенбика. Прошло несколько секунд, и на экране замерцал параграф текста — появился ответ на его запрос. Кэрд остановил его, чтобы спокойно прочитать. Оказывается, три обгода тому назад Паллангули и Рутенбик были соседями по четвертому этажу многоквартирного дома на Доминик Стрит.