- Стой! - и Томас остановился.
   Паг с Роландом подходили все ближе. Гардан резко крикнул:
   - Напра-во! - Томас подчинился. - Приближаются члены двора. На караул! - Томас вытянул правую руку, и копье поднялось в приветствии. Он позволил наконечнику опуститься слишком низко и чуть не нарушил приказ "смирно", пытаясь поднять его.
   Паг и Роланд встали рядом с Гарданом, и огромный солдат отдал им честь и тепло улыбнулся.
   - Добрый день, сквайры, - он повернулся к Томасу на мгновение. - На пле-чо! Шагом марш! - Томас тронулся по направлению к казармам.
   - Что это? - смеясь спросил Роланд. - Особая тренировка?
   Одна рука Гардана лежала на рукоятке меча, другой он показывал на Томаса.
   - Мастер Мечей Фэннон решил, что нашему юному воину будет полезно, если кто-нибудь последит за его тренировкой, чтобы он не начал халтурить от усталости или каких-нибудь других мелких неудобств, - слегка понизив голос он добавил:
   - Крепкий парень. С ним все будет в порядке, разве что слегка натрет ноги.
   - А почему особая тренировка? - спросил Роланд.
   - Наш юный герой потерял два меча. Первый еще понятно: дело насчет корабля было жизненно важным, и в возбуждении такая оплошность простительна. Но второй валялся на сырой земле около столба для упражнений в тот день, когда эльфийская королева и ее свита уехали, а юного Томаса не было нигде поблизости.
   Паг вспомнил, что Томас забыл о тренировке, когда пришел Гарделл с вытяжкой для очага.
   Томас достиг пункта назначения, и, развернувшись, начал возвращаться. Гардан посмотрел на грязных и побитых мальчишек и сказал:
   - Что с вами случилось, юные джентльмены?
   Роланд театрально кашлянул и сказал:
   - А... Я давал Пагу урок кулачного боя.
   Гардан протянул руку и взял Пага за подбородок, чтобы рассмотреть лицо. Оценивая повреждения, он сказал:
   - Роланд, напомни мне, чтобы я никогда не просил тебя обучать моих людей владению мечом - мы не сможем возместить такие потери, - отпустив Пага, он добавил:
   - Утром у тебя будет красивый глаз, сквайр.
   Паг сменил тему:
   - Как твои сыновья, Гардан?
   - Хорошо, Паг, спасибо. Они все обучаются своему ремеслу и мечтают стать богатыми, кроме младшего, Фэксона. Он все еще намеревается стать солдатом в следующий день Выбора. Остальные становятся отличными и опытными каретниками под началом моего брата Джехейла, - он печально улыбнулся. Когда один Фэксон дома, он кажется пустым, хотя жена, кажется, рада тишине, - он ухмыльнулся. Увидев эту ухмылку, на нее нельзя было не ответить. - И все же, скоро старшие мальчики женятся, и тогда под ногами будут внуки и дом время от времени снова будет полон веселого шума.
   Увидев, что Томас подходит к ним, Паг спросил:
   - Можно поговорить с осужденным?
   Гардан, поглаживая короткую бороду, рассмеялся.
   - Думаю, я на некоторое время могу отвернуться, но будь краток, сквайр.
   Паг оставил Гардана говорить с Роландом и пошел рядом с Томасом к другой стороне двора.
   - Ну как? - спросил Паг.
   - Просто замечательно, - сказал Томас, высунув язык. - Еще два часа - и меня можно будет хоронить.
   - Тебе что, нельзя отдохнуть?
   - Каждые полчаса мне пять минут можно постоять по стойке "смирно", - он дошел до конца, резко развернулся и пошел по направлению к Гардану с Роландом. - После того как мы накрыли твой очаг, я вернулся к столбу, но меча там не было. У меня сердце замерло. Я искал везде, даже, чуть не побил Ральфа: думал, что он спрятал меч мне назло. Когда я вернулся в казармы, на моей койке сидел Фэннон и смазывал лезвие. Остальные солдаты чуть не умерли, сдерживая смех, когда он сказал: "Если ты считаешь, что уже достаточно искусно владеешь мечом, то тебе, вероятно, хотелось бы провести время изучая, как правильно маршировать в полном доспехе."
   - Целый день это наказание. От него выть хочется, - добавил он. - Я помру.
   Они прошел мимо Роланда и Гардана, и Паг попытался вызвать в себе сочувствие Томасу. Как и другие, он находил его положение забавным. Скрывая это, он понизил голос:
   - Я лучше пойду. Если вдруг появится Мастер Мечей, он может назначить тебе еще день марша.
   Томас взвыл, подумав об этом.
   - Да хранят меня боги! Убирайся, Паг.
   - Когда закончишь, - прошептал Паг, - присоединяйся к нам, если сможешь. Мы будем в сарае, где хранится эль, - Паг отошел от Томас и вернулся к Гардану и Роланду.
   - Спасибо, Гардан, - сказал он сержанту.
   - Не стоит благодарности, Паг. Наш будущий витязь будет в порядке, хоть сейчас ему и плохо.
   Роланд кивнул.
   - Я думаю, в ближайшее время он не будет терять мечи.
   Гардан рассмеялся.
   - Что правда, то правда. Мастер Фэннон может простить на первый раз, но не на второй. Он решил не допустить, чтобы у Томаса это вошло в привычку. Ваш друг самый лучший ученик Мастера Мечей после принца Аруты. Только не говорите этого Томасу. Фэннон всегда
   наиболее строг с самыми способными. Ну, до свидания, сквайры. И, парни, - они остановились, - я не скажу никому об "уроке кулачного боя".
   Они поблагодарили сержанта и направились к сараю с элем. Голос Гардана, отдающего команды, наполнял двор.
   ПАГ ВЫПИЛ ПОЛТОРЫ кружки эля, а Роланд заканчивал четвертую, когда, отодвинув доски, появился Томас. Грязный и потный, он наконец избавился от доспехов и оружия. Всем своим видом выражая усталость, он сказал:
   - Наверное, скоро конец света: Фэннон меня рано отпустил.
   - Почему? - спросил Паг.
   Роланд лениво потянулся к полке рядом с мешком (в нем было зерно, из которого скоро должны были сделать эль), на котором он сидел, снял кружку и швырнул ее Томасу. Тот поймал ее и наполнил из бочки, на которой лежали ноги Роланда. Сделав большой глоток, он вытер рот тыльной стороной ладони и сказал:
   - Что-то затевается. Фэннон прилетел, сказал, чтобы я бросал свои игрушки, и в спешке утащил Гардана за собой.
   - Может, герцог готовится к отъезду на восток? - спросил Паг. - Может, - сказал Томас. Он внимательно посмотрел на друзей и заметил их свежие синяки. - Итак, что случилось?
   Паг многозначительно посмотрел на Роланда, давая тому понять, что он должен объяснить Томасу, почему они в таком состоянии. Роланд широко оскалился и сказал:
   - Мы тренировались, готовились к предстоящему турниру кулачного боя.
   Паг поперхнулся элем и рассмеялся. Томас покачал головой.
   - Вы не годитесь друг другу в противники для турнира. Дрались из-за принцессы?
   Паг и Роланд обменялись взглядами, и как один прыгнули на Томаса и повалили его на пол; он не выдержал их общего веса. Роланд прижал его к полу, и пока Паг держал его, взял кружку, наполненную до половины элем. Изобразив торжественность, Роланд сказал:
   - Сим посвящаю тебя, Томас, Первый Провидец Крайди! - говоря так, он вылил содержимое кружки на лицо сопротивляющемуся Томасу.
   Паг рыгнул.
   - Как и я, - сказал он и вылил то, что осталось в его кружке на друга. Томас отплевался, и смеясь сказал:
   - Прав! Я был прав! - борясь с весом, навалившимся на него, он крикнул:
   - Теперь прочь! Или надо напомнить, Роланд, кто тебе последний раз расквасил нос?
   Роланд очень медленно слез. Оскорбленное достоинство заставило его двигаться с холодной точностью.
   - Ты прав, - сказал он, взглянув на Пага, который тоже уже скатился с Томаса, - В то же время, не могу не заметить, что единственной причиной, по которой Томас ухитрился расквасить мой нос было то, что в течение нашей драки у него было нечестное преимущество.
   Паг мутными глазами посмотрел на Роланда:
   - Какое нечестное преимущество?
   Роланд приставил палец к губам и сказал:
   - Он побеждал.
   Роланд спиной повалился на мешок с зерном и Паг с Томасом покатились со смеху. Пагу замечание Роланда показалось настолько смешным, что он не мог остановиться. Он слышал смех Томаса, и это заставляло его смеяться еще сильнее. Наконец он сел, тяжело дыша. Восстановив дыхание, он сказал:
   - Я пропустил ваш поединок. Я занимался чем-то другим, только не помню чем.
   - Насколько я помню, ты был в деревне, учился плести сети, когда Роланд только прибыл сюда из Тулана.
   Роланд криво усмехнулся:
   - Я с кем-то поспорил - не помнишь с кем? - Томас помотал головой, Короче, я поспорил, а Томас подошел и попытался помирить нас. Я никак не мог поверить, что этот тощий мальчишка... - Томас начал возражать, но Роланд оборвал его, подняв палец вверх. - Да, ты был очень тощим... Я не мог поверить, что этот тощий мальчишка тощий мальчишка из простонародья осмелится учить меня, только что назначенного члена герцогского двора и, должен заметить, джентльмена, как мне себя вести. Так что я сделал то единственное, что может сделать в таких обстоятельствах настоящий джентльмен.
   - Что? - спросил Паг.
   - Я двинул ему в зубы, - троица снова рассмеялась.
   - И тогда, - продолжил Роланд, - он задал мне самую худшую взбучку, с тех пор как мой отец поймал меня на чем-то.
   - Тогда я понял, насколько серьезная вещь кулачный бой, вставил Томас. - Да, тогда мы были младше.
   Паг наполнил кружки.
   - Ну, - сказал он, двинув челюстью, - именно сейчас я чувствую себя так, как будто мне сто лет.
   Томас некоторое время внимательно смотрел на друзей.
   - Если серьезно, то из-за чего вы дрались?
   С иронией, но вместе с тем, и с сожалением, Роланд проговорил:
   - Дочь нашего сеньора, девушка несказанной красоты...
   - Что значит "несказанной"? - спросил Томас. Роланд с презрением посмотрел на него:
   - Неописуемой, болван!
   Томас покачал головой.
   - Я не считаю, что принцесса - неописуемый... - он увернулся от кружки пущенной в него Роландом. Паг, снова рассмеявшись, свалился на спину.
   Роланд торжественно достал с полки другую кружку. Томас, ухмыльнулся, наблюдая за этим.
   - Как я говорил, - начал он, наполняя кружку из бочки, - наша леди, девушка несказанной красоты - хотя это суждение оспаривается - вбила себе в голову - по причинам, ведомым лишь богам, - быть благосклонной к нашему юному магу и польстить ему своим вниманием. Не представляю, когда она сможет проводить время со мной, - он остановился, чтобы рыгнуть. - Как бы то ни было, мы обсуждали как должно принять этот щедрый дар.
   Томас, широко ухмыльнувшись, посмотрел на Пага.
   - Сочувствую тебе, Паг. Скорее всего, огреб по первое число. Паг вспыхнул. Потом бросил на Томаса злой косой взгляд и сказал:
   - Да? А как насчет одного солдата-ученика, хорошо здесь известного, которого видели тайно пробирающимся в кладовую с одной кухонной девчонкой? Он отклонился назад, изобразив на лице беспокойство, - Я даже думать боюсь, что с ним будет, когда Неала об этом узнает.
   У Томаса отвисла челюсть.
   - Ты не сделаешь этого! Ты не можешь!
   Роланд лежал на спине, держась за бока.
   - Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так точно походил на только что выброшенную на берег рыбину! - он сел, сдвинул глаза к носу и стал быстро открывать и закрывать рот. Все трое снова впали в безостановочный смех.
   Кружки были вновь наполнены, и Роланд поднял свою:
   - Тост, джентльмены!
   Паг с Томасом тоже подняли кружки. Голос Роланда стал серьезным:
   - Какие бы разногласия не были у нас в прошлом, вас двоих я с радостью считаю своими друзьями, - он поднял кружку повыше:
   - За дружбу!
   Троица осушила кружки и снова наполнила их.
   - Положите сюда руки - сказал Роланд.
   Трое мальчишек соединили руки.
   - Где бы мы ни были, и сколько бы времени ни прошло, да будут всегда у нас друзья.
   Пага заинтриговала внезапная торжественность тоста, и он сказал:
   - Друзья!
   Томас повторил, и трое пожали друг другу руки. Кружки снова были осушены, и послеполуденное солнце быстро скрылось за горизонтом. Трое мальчишек быстро провели время в радужном свете компании и эля.
   ПАГ ПРОСНУЛСЯ СЛАБЫЙ и обескураженный. Тусклое мерцание почти потухшего очага делало освещение комнаты розово-черным. Раздалось еле слышное, но настойчивое постукивание в дверь. Он медленно встал, но потом чуть не упал, все еще пьяный. Он оставался с Томасом и Роландом на складе весь вечер и часть ночи, и пропустил ужин. Они "оставили за собой заметный след" в замковых запасах эля, как выразился Роланд. Они выпили не очень большое количество, но так как их вместимость тоже была невелика, это было героическим предприятием.
   Паг натянул штаны и покачиваясь подошел к двери. Под веками, казалось, набился песок, а во рту было сухо как в пустыне. Удивляясь, кому это понадобилось войти к нему среди ночи, он распахнул дверь.
   Мимо него прошло нечто туманное. Он повернулся и увидел Карлайн, стоящую посреди комнаты, завернувшись в тяжелый плащ.
   - Закрой дверь! - прошипела она. - Кто-нибудь может, проходя мимо башни, увидеть на лестнице свет.
   Паг подчинился, все еще сбитый с толку. Единственной мыслью, проникшей в его оцепеневшее сознание было то, что тусклое мерцание вряд ли сильно осветит лестницу. Он покачал головой, собираясь с мыслями, и подошел к очагу. Он поджег щепку, вытащенную из углей, и зажег ей светильник. Комната резко наполнилась ярким светом.
   Мысли Пага немного начали приходить в порядок. Карлайн оглядела комнату, внимательно осмотрев беспорядочную груду книг и свитков, лежащую рядом с койкой. Она заглянула в каждый уголок комнаты и спросила:
   - Где этот дракон, которого ты здесь держишь?
   Зрение Пага немного прояснилось и с трудом совладев с упрямым и неуклюжим языком, он выговорил:
   - Фантус? Он куда-то улетел по своим дрейковским делам.
   - Хорошо, - сказала она, снимая плащ. - Он пугает меня, - она села на незастеленную койку и сурово на посмотрела на Пага. - Я хочу поговорить с тобой.
   Паг уставился на нее, и его глаза расширились, потому что на ней было лишь легкая ночная сорочка. Она, хоть и закрывала тело от шею до лодыжек, была тонкой и точно обрисовывала ее фигуру. Паг вдруг понял, что на нем самом только штаны и быстро схватил тунику с пола, где он ее бросил, и натянул через голову. Пока он боролся с рубашкой, последние капельки спиртовых паров улетучились.
   - Боги! - болезненно прошептал он. - Если твой отец узнает об этом, он мне голову оторвет.
   - Нет, если у тебя хватит ума говорить потише, - ответила она, раздраженно взглянув на него.
   Паг подошел к стулу, стоящему около койки. Он теперь шел прямо, ужас отрезвил его. Она заметила его помятый вид:
   - Ты пил, - сказала она с осуждением в голосе. Когда он не опроверг это, она добавила:
   - Когда вы с Роландом не явились на ужин, я удивилась, куда это вы делись. Хорошо, что отец сегодня тоже пропустил застолье с придворными, иначе, он послал бы кого-нибудь искать вас.
   Беспокойство Пага постепенно перерастало в тревогу с каждой всплывшей в памяти историей о том, какая ужасная судьба ожидает низкорожденных любовников знатных дам. Он не думал, что герцог найдет хоть сколько-нибудь смягчающими те тонкости, что Карлайн была незваным гостем и что ничего предосудительного не случилось. Сглотнув образовавшийся в горле комок, Паг произнес:
   - Карлайн, тебе нельзя здесь оставаться. Ты навлечешь на нас обоих такую беду, что я даже не могу себе представить.
   - Я не уйду пока не скажу тебе то, для чего пришла, - реши
   тельно сказала она.
   Паг знал, что спорить бесполезно. Этот взгляд он раньше видел много раз.
   - Ну, ладно. В чем дело?
   Глаза Карлайн расширились в ответ на его тон.
   - Так, если ты будешь таким, я тебе ничего не скажу!
   Паг подавил стон и, закрыв глаза, выпрямился на стуле.
   - Хорошо. Прости. Что ты хочешь, чтоб я сделал?
   Она похлопала по койке рядом с собой.
   - Подойди и сядь сюда.
   Он подчинился, пытаясь не обращать внимания на то, что его участь внезапный конец короткой жизни - решает капризная девчонка. Он скорее упал чем сел рядом с ней. Услышав его стон, она хихикнула.
   - Ты напился! Каково это?
   - В данный момент - ужасно непривлекательно. Я чувствую себя как кухонная тряпка, которой только что помыли пол и выжали.
   Она попыталась изобразить сочувствие, но в глазах горела искорка веселья. Театрально надув губы, она сказала:
   - У вас, мальчишек, столько интересных занятий, таких как меч или стрельба из лука. Так тяжело быть настоящей леди. Отца бы хватил удар, если бы я за ужином выпила больше одной чаши разбавленного вина.
   - Это нельзя сравнить с ударом, который хватит его, если тебя найдут здесь, - сказал Паг с отчаянием в голосе. Карлайн, зачем ты пришла?
   Она пропустила вопрос мимо ушей.
   - Что вы с Роландом делали сегодня днем, дрались?
   Он кивнул.
   - Из-за меня? - в глазах ее мелькнул огонек.
   Паг вздохнул.
   - Да, из-за тебя, - она, казалось, была довольна этим, и Пага это рассердило. В голосе его появилось раздражение, - Карлайн, ты довольно плохо с ним обращаешься.
   - Он бесхарактерный дурак! - она откинулась назад. - Если бы я попросила его спрыгнуть со стены, он бы сделал это.
   - Карлайн, - почти взвыл Паг, - зачем ты...
   Она оборвала его, наклонившись вперед и приникнув ртом к его губам. Поцелуй был односторонним: Паг был слишком ошеломлен, чтобы ответить. Она быстро выпрямилась, оставив его с разинутым ртом.
   - Ну?
   Паг не нашел оригинального ответа.
   - Что?
   Ее глаза сверкнули.
   - Поцелуй, простофиля.
   - О, - сказал Паг, все еще шокированный. - Это было мило.
   Она поднялась и посмотрела на него сверху вниз. В широко раскрытых глазах гнев был смешан со смущением. Она скрестила руки на груди и слегка постукивала ногой по полу - такой звук бывает, когда летний град стучит в ставни. Голос ее был тихим, но резким.
   - Мило! Это все, что ты можешь сказать?
   Паг смотрел на нее, внутри у него поднялось море противоречивых эмоций. Панический страх боролся с болезненным ощущением того, как прекрасна она в этом неярком свете лампы, черты лица живые, темные волосы распущены, а тонкая сорочка из-за перекрещенных рук на груди натянулась. От смущения его поза неумышленно стала небрежной, и это только подлило масла в огонь.
   - Ты первый мужчина, не считая отца и братьев, которого я поцеловала, и все, что ты можешь сказать - это мило?
   Паг не мог поправиться. Все еще охваченный возбуждением, он ляпнул:
   - Очень мило.
   Она положила руки на бедра - из-за этого ее ночное платье еще больше натянулось - и посмотрела на него сверху вниз. Судя по выражению ее лица, она не верила своим ушам.
   - Я прихожу сюда и бросаюсь к тебе, рискуя всем, - сдержанно
   сказал она. - Меня могут на всю жизнь заточить в монастырь! - Паг заметил, что она не упомянула о его возможной участи. - Любой мальчишка, а также немалое число западных дворян постарше из кожи вон лезут, чтобы обратить на себя мое внимание. А ты обращаешься со мной, как с кухонной служанкой, мимолетным увлечением молодого господина.
   Паг вдруг понял, что Карлайн отстаивает свою точку зрения гораздо более многозначительно, чем того требовалось. Было ясно, что ее раздражение было несколько наигранным.
   - Подожди, Карлайн. Дай мне минутку.
   - Минутку! Я дала тебе недели. Я думала, все хорошо, думала, мы понимаем друг друга.
   Паг изобразил сочувствие, его мысли понеслись галопом.
   - Сядь, пожалуйста, и позволь мне объяснить.
   Она помедлила и снова села рядом с ним. Несколько неуклюже он взял ее руки в свои - и в тот же миг ему в голову ударила ее близость, ее тепло, запах ее волос и кожи. Чувство желания, которое его охватило, вернулось и снова ошеломило его. С трудом он отогнал эти мысли и сосредоточился на том, что хотел сказать.
   - Карлайн, я люблю тебя. Очень. Иногда я даже думаю, что так же сильно, как Роланд, но большую часть времени я смущаюсь, когда ты рядом. В этом и проблема: я смущаюсь и путаюсь. Чаще всего я сам не знаю, что чувствую.
   Ее глаза сузились, так как она, очевидно, ждала другого ответа.
   - Не понимаю, что ты хочешь сказать. Я не помню, чтобы кто-нибудь не понимал таких вещей.
   Паг ухитрился выдавить улыбку.
   - Маги учатся искать объяснений всему. Непонимание вещей очень важно для нас, - он увидел в ее глазах тень понимания и продолжил. - У меня теперь две должности, обе они новы для меня. Может, я и не стану магом, несмотря на старания Калгана, потому что у меня есть проблема с этим. Как видишь, я не избегаю тебя, но из-за этой проблемы я как можно больше времени должен проводить за занятиями.
   Видя, что его объяснение приносит мало сочувствия, он поменял тактику:
   - В любом случае, у меня мало времени, чтобы думать о второй моей должности. Я могу стать еще одним придворным твоего отца, управлять поместьями, отвечать на призыв к оружию, и все остальное. Но об этом я могу думать только после того, как разрешу другую проблему - мои занятия магией. Я буду стараться, пока точно не узнаю, что сделал неправильный выбор. Или пока Калган меня не прогонит, - тихо добавил он.
   Он остановился и последил за ее лицом. Большие голубые глаза внимательно смотрели на него.
   - Маги занимают не особо влиятельное положение в Королевстве. Я имею ввиду, если я стану мастером-магом. Ну, ты могла бы себя представить замужем за магом?
   Она, казалось, слегка встревожена. Быстро наклонившись, она снова поцеловала его, сломав его и так уже еле держащееся самообладание.
   - Бедный Паг, - сказала она, немного отодвинувшись. Ее тихий голос сладко звенел в его ушах. - Ты можешь им и не быть. Магом, я имею в виду. У тебя уже есть земли и титул, и отец, я знаю, мог бы дать тебе все остальное, когда придет время.
   - Дело не в том, чего я хочу, понимаешь? Дело в том, кто я есть. Может, часть моей проблемы - то, что я не отдаю себя всего работе. Калган взял меня в ученики как по нужде, так и из жалости, ты знаешь. И что бы они с Талли ни говорили, я никогда не был уверен, что я особо талантлив. Но возможно, я должен посвятить себя всего тому, чтобы стать магом, - он глубоко вдохнул. Как я могу сделать это, если буду размышлять о своих титулах имениях и должностях? Или получении новых? - он помолчал. - Или о тебе?
   Карлайн слегка покусывала нижнюю губу, и Паг поборол в себе желание обнять ее и сказать, что все будет в порядке. Он не сомне
   вался, что как только сделает это, ситуация выйдет из-под его контроля. Ни одна из девушек, даже самые хорошенькие, не вызывала в нем таких сильных чувств.
   Слегка опустив ресницы и глядя вниз, она тихо сказала:
   - Я сделаю все, что ты скажешь, Паг, - на мгновенье Паг почувствовал облегчение, но потом до него дошел весь смысл того, что она сказала. "О,боги!" - подумал он. Никакой магический трюк не мог удержать его перед лицом юной страсти. Он быстро искал какой-то способ избавиться от желания, и подумал об ее отце. Вдруг образ хмурого герцога Крайдийского, стоящего рядом с виселицей и палачом изгнал большую часть его вожделения.
   - По своему, - сказал Паг, глубоко вдохнув, - я тебя люблю, Карлайн, ее лицо порозовело от возбуждения, и предупреждая катастрофу, Паг быстро продолжил:
   - Но я думаю, что должен узнать все о себе, прежде чем, попытаюсь устроиться среди всего остального, - девушка мешала ему сосредоточиться. Она, казалось, не слышит его слов, покрывая его лицо поцелуями. Потом она перестала и выпрямилась. Счастливое выражение лица постепенно перешло в глубокомысленное: природный ум пересилил детскую потребность получать все, что она хочет.
   - Если я выберу сейчас, Карлайн, я всегда буду сомневаться в том, что сделал правильный выбор, - продолжил Паг. В глазах принцессы появилось понимание. - Хотела бы ты столкнуться с такой возможностью, что я в конце концов начну винить тебя в сделанном мной выборе?
   - Нет, - тихо ответила она, немного помолчав. - Мне кажется, я не стерплю такого, Паг.
   Он облегченно вздохнул, почувствовав, что напряжение спало. В комнате внезапно стало холодно, и они оба задрожали. Карлайн неожиданно сильно сжала его руки. Она улыбнулась:
   - Я понимаю, Паг, - она глубоко вдохнула и тихо добавила:
   - Наверное, поэтому я и люблю тебя. Ты не можешь быть ни с кем лукавым. И меньше всего с самим собой.
   - Или с тобой, Карлайн, - ее глаза повлажнели, но она все еще через силу улыбалась. - Это нелегко, - сказал Паг. - Поверь мне, это нелегко.
   Карлайн вдруг тихо рассмеялась. Это было сладкой музыкой для Пага.
   - Бедный Паг. Я тебя расстроила.
   Паг облегченно выдохнул, увидев что она наконец поняла его и его настроение. Оживленный своим чувством к девушке, он покачал головой и с облегченной улыбкой, которая придавала ему несколько глупый вид, сказал:
   - Ничего, Карлайн. Ничего, - он протянул руку и нежно дотронулся до ее лица. - У нас есть время. Я же никуда не уезжаю.
   Из-под опущенных ресниц за ним тревожно наблюдали голубые
   глаза.
   - Ты же скоро уедешь с отцом.
   - Я имею в виду, когда я вернусь. Я буду тут многие годы, он нежно поцеловал ее в щеку. - Я не могу вступить во владение еще три месяца, таков закон, - сказал он более непринужденным тоном. Да и сомневаюсь, что твой отец согласится расстаться с тобой в ближайшие годы, - он попытался криво улыбнуться. - Может, через три года ты и видеть меня захочешь.
   Она бросилась к нему в объятья и тоже крепко обняла, положив голову на плечо.
   - Никогда, Паг. Я никогда не смогу полюбить другого, - она задрожала. У меня нет слов, Паг. Ты единственный, кто попытался меня понять. Ты видишь больше, чем другие.
   Он немного отстранился и руками поднял ее лицо. Он снова поцеловал ее, почувствовав на ее губах соленые слезы. Она внезапно ответила. Крепко обняв, она страстно целовала его. Он чувствовал тепло ее тело сквозь тонкую ткань сорочки. Он слышал ее дыхание и почувствовал, что страсть берет над ним контроль и его тело само начинает отвечать на ее ласки. Он жестко взял себя в руки и осторожно высвободился из объятий Карлайн, медленно отодвинулся от нее