- Нет, недостаточно.
   Я не шевельнулся, и на моем лице не отразилось ничего.
   - Вы, конечно, не столь наивны, Лэм, чтобы подумать, что я не контролирую здесь ситуацию?- спросил он.
   - Конечно, и я тоже надеюсь, что вы не столь наивны, чтобы считать, что расскажу вам, о чем думаю?
   - Обмен любезностями нас ни к чему не приведет.
   - А я думаю, что все зашло слишком далеко,- парировал я.
   - Вам это совсем не принесет успеха,- пообещал Чаннинг.
   Я посмотрел на свои наручные часы: оставалось как раз девятнадцать минут до назначенного мною времени, когда я должен был вернуться к машине.
   - Может быть, мы все-таки перестанем играть в догонялки и поговорим, придя к какому-то соглашению?
   - Я хочу видеть эту карточку,- настаивал Чаннинг.
   И я опять ничего не ответил, но пропустил момент, когда он подал сигнал - возможно, опять нажав какую-то скрытую кнопку: дверь из внутреннего офиса внезапно открылась, и на пороге появился мужчина во фраке.
   - Мистер Лэм предъявил карточку при входе в казино...
   Пришедший не произнес ни слова.
   - И упорно не хочет мне ее показывать. А я очень хочу на нее посмотреть, Билл.
   Мужчина двинулся ко мне, улыбаясь.
   - Карточку, мистер Лэм,- только и сказал он.
   Я не пошевельнулся.
   Мужчина не более секунды колебался в нерешительности. Чаннинг кивнул. Мужчина сделал шаг вперед и неожиданно мертвой хваткой вцепился в мое запястье.
   Я попытался было освободиться, но это оказалось все равно что сражаться со стальной стенкой. Быстрым, наработанным движением он вывернул мне руку, одновременно другой схватив локоть...
   Я подавил крик боли.
   .- Карточку!- потребовал Чаннинг.
   Я развернулся всем телом, стараясь освободиться, но боль стала еще невыносимей.
   - Чертов дурак!- бросил Чаннинг и подошел ко мне, чтобы обыскать. Я был абсолютно беспомощен перед ними, не в состоянии пошевельнуться. Чаннинг засунул руку во внутренний карман моего пиджака, молниеносно извлек из него бумажник и карточку, которой я воспользовался, входя в казино; потом, засунув бумажник обратно в карман, почему-то тут же передумал и бросил его вместе с карточкой к себе на стол.
   - Все, Билл, отпусти его!
   Мужчина выпустил меня из своих железных объятий, и я без сил упал в кресло. Рука ужасно болела. Чаннинг хотел попросить Билла уйти, но потом передумал и приказал остаться.
   - Лэм, мне это не нравится. Ты несколько часов со своим компаньоном сидел в машине перед нашей дверью. Этот парень все еще там, ждет тебя. Полагаю, если ты не появишься внизу к определенному времени, он позвонит в полицию? Не так ли?
   - Ты говоришь, я слушаю. У меня свой бизнес, у тебя - свой,- ответил ему я.
   Чаннинг внимательно стал рассматривать карточку.
   - Она настоящая. И на ней не только моя настоящая подпись, но даже маленькая секретная отметка, о которой вам, Лэм, ничего не было известно. Это настоящая карточка... Как она к вам попала?
   - Мне ее дали.
   Он покачал головой.
   - Такого рода карточки не попадают в руки первому встречному.
   Я промолчал. Он снова повертел карточку в руках, будто тщательно изучая, потом посмотрел на меня, и мне совсем не понравилось то, что я увидел в его глазах.
   - Лэм, не могу вам открыть, как я узнал, но это одна из карточек, которые принадлежали покойному Джорджу Бишопу для распространения среди очень избранного круга лиц. Обычно Джордж старался держать свои отношения с нами в строгом секрете, но тем, кому он доверял, это было известно: именно для них он держал специальные карточки. Это одна из них. Как она к вам попала?- снова спросил Чаннинг.
   - Мне ее дали.
   - Вы знаете, Лэм, есть маленький шанс... совсем небольшой, что она попала к вам через Ирен Бишоп.
   Если это так, то мне это совсем не нравится.
   Я промолчал. Он взял мой бумажник и стал изучать его содержимое, а потом вдруг замер на миг.
   - Черт бы меня побрал! Да у вас еще четыре таких карточки! И все они были даны Бишопу!
   Только тут я осознал, как глупо с моей стороны было держать при себе такие улики. Без сомнения, теперь понимал я, на каждой из них стояла секретная пометка.
   Какое-то время Чаннинг сидел не шелохнувшись. Я опять незаметно взглянул на часы: у меня оставалось всего одиннадцать минут до того момента, как Дэнби поедет в полицию. Если, конечно, он будет следовать моим инструкциям.
   Внезапно Чаннинг обратился к Биллу:
   - Там, внизу, в машине, Лэма ждет человек. Думаю, он просто у него на побегушках,- страхует от всяких возможных осложнений, но было бы лучше нам в этом убедиться. Спустись и приведи его сюда.
   - А если он не захочет идти?- спросил Билл в нерешительности.
   - Я же сказал тебе, приведи его сюда.
   Билл направился к двери, и я знал, что мне надо выиграть всего каких-нибудь десять с половиной минут.
   - Может быть, нам сначала поговорить?- предложил я.
   - Мы сможем поговорить после его прихода,- изрек Чаннинг.
   Я встал с кресла и сказал:
   - Мне надоело, что мной командуют, мистер Чаннинг!- надеясь, что мое заявление заставит Билла опять применить ко мне один из его приемов "дзюдо" и тем самым отсрочит надвигающиеся с неумолимой быстротой события.
   Билл уже у двери вопросительно посмотрел на Чаннинга.
   - Давай, Билл, работай,- ответил Чаннинг и положил на письменный стол револьвер 38-го калибра, вынув его из ящика стола.- Думаю, мне придется пересмотреть в ближайшие несколько минут некоторые понятия... Итак, вы, Лэм, в самом деле частный сыщик?
   Над чем, черт возьми, вы работаете все последние дни?
   На кого работаете?
   Дверь за Биллом закрылась, и я понял, что неудержимо иду ко дну: мне надо было, конечно, постараться сократить время до трех минут. Теперь приезд полиции был для меня столь же нежелателен, как и для Чаннинга. Наверное, поэтому я не смог уложиться в лимит времени: ведь я предполагал только войти, собрать нужную информацию и выйти из казино не более чем через полчаса. И я смог бы уложиться в этот промежуток времени, если бы не Диана Марвин. Тот факт, что человек с рулеткой подал ей неправильный сигнал начать играть со мной в игры, внушил мне ни на чем не основанное чувство безопасности... Чаннинг же, минуту обдумав происходящее, бросил мне через стол мой бумажник, и тот упал ко мне прямо на колени.
   - Возьмите его, Лэм. Я не хочу, чтобы вы подумали, что мы силой у вас что-то отбираем: все на месте.
   Я просто хотел посмотреть, что в нем, и правильно сделал, черт возьми!
   - Ладно,- сказал я, убирая бумажник.- Что теперь будем делать, мистер Чаннинг?
   - Подождем.
   - Я пил шампанское с вашей девицей. Может быть, бутылка все еще меня ждет?..
   - Не вспоминайте о ней, Лэм, мы за нее не возьмем с вас плату. Больше того, я прикажу, чтобы ее принесли сюда. Может быть, я использую ее, чтобы окрестить вас.
   - Что значит "окрестить"?
   - Может быть, я вылью ее вам на голову, и мы будем считать вас подлецом недели.
   - Это вам ничего не даст, уверяю.
   - Замолчите и дайте мне подумать.
   Мы посидели, не произнося больше ни слова, потом в громкоговорителе послышался голос:
   - Билл здесь, у дверей. Он говорит, что с ним еще один человек.
   - Скажи, чтобы он привел этого парня ко мне в офис, и подключи эту комнату к радио... Допроси его там. Помоги ему с вопросами. Я хочу знать, кто этот парень и что он все это время делал рядом с нашим домом. Полагаю, это один из людей вашего агентства?- спросил, повернувшись ко мне Чаннинг.
   Я промолчал. Неожиданно Чаннинга осенило:
   - Я вот все думаю... может быть, Ирен на самом деле гораздо умнее, чем мы предполагали?
   Я не проронил ни слова.
   - Если она вздумает нам мешать, для нее это кончится очень плохо, она не извлечет пользы из всей этой истории. Смотрите не ошибитесь, Лэм, казино в моих руках, и это окончательно. Не существует ни единого клочка бумажки, в котором бы имя Бишопа как-то связывалось с казино. Нет никого, кто мог бы подтвердить, что это не мой бизнес. Я выстроил все это на свои деньги и своими руками. И нет никакой возможности у Ирен отнять все это у меня. У нее нет и одного шанса из миллиона!..
   Он помолчал несколько минут, потом спросил:
   - Мне хотелось бы знать, работаете ли вы на нее или нет.
   Я ничего не успел ответить, так как на стене вдруг замигала лампочка. Чаннинг потянулся и повернул выключатель, сказав:
   - Мы с вами услышим то, что будет происходить в соседней комнате, а они нас - нет.
   Почти сразу же голос произнес:
   - Итак, парень, как твое имя?
   - Мое имя Дэнби, я не хотел сюда приезжать, и я на вас пожалуюсь, вы не можете, не имеете права со мной так обращаться, это просто киднеппинг.
   - Дэнби! Чем вы занимаетесь?
   - Это вас не касается.
   - Дайте мне посмотреть ваши водительские права...
   А, вот они... Френк Дэнби, вот они. Что это за адрес на ваших правах?
   - Это адрес яхт-клуба.
   - Боже мой, я наконец все понял!- вставая из кресла, с волнением в голосе произнес Чаннинг. Он пересек комнату, открыл дверь и вышел.
   Я тоже встал, обошел вокруг стола и увидел, что пистолет он забрал с собой. Я быстро проверил все ящики.
   Второго пистолета в них не оказалось, хотя лежала коробка с пулями для пистолета 38-го калибра, трубка, пачка табака, две пачки сигарет, жвачка и бутылка чернил для перьевой ручки. Вдруг из соседней комнаты я услышал голос Чаннинга:
   - Что здесь происходит?
   - Меня украли. Кто вы такие?- услышал я уверенный голос Дэнби.
   - Украли?- сделал вид, что удивился, Чаннинг.
   - Этот парень с пистолетом в руках заставил меня прийти сюда.
   - Билл, в чем дело?- невинно-строго спросил Чаннинг.
   - Да не было у меня никакого пистолета, ему показалось - просто ручка карман пальто оттопырила, а ему показалось, что это пистолет.
   - Да, но что вообще здесь происходит?- не унимался Дэнби.
   Никаких неприятностей!- продолжал уверять Билл.- Этот парень просто сидел в своей машине перед нашей дверью и мешал всем, кто подъезжал. Я и решил, что он ждет кого-то из наших богатых клиентов, чтобы обчистить, едва тот выйдет из казино с выигрышем.
   - Да, это серьезное обвинение. Надо сдать его полиции,глубокомысленно произнес Чаннинг.
   - Вы просто идиоты!- возмутился Дэнби, но по его голосу было понятно, как он перепуган.- Я просто был нанят, чтобы показать одного парня, которого знаю.
   - Кто вас нанял?
   - Не знаю его имени, но я должен был показать ему мистера Катлина, и тогда бы тот, кто нанял, меня отпустил.
   Чаннинг расхохотался совершенно естественным смехом:
   - О небеса, так ведь это был Дональд Лэм!
   - Да, это был он, его имя Лэм, он сказал мне, что если пробудет у вас больше часа и не выйдет, то я должен буду позвонить его другу.
   - Как обидно, Дэнби, но Лэм оставил для вас записку, и я собирался ее передать, но не представлял, что должен вручить ее вам. Вы его шофер?
   - Что он просил передать?- заволновался Дэнби.
   - Лэм нашел человека, которого хотел увидеть, и они ушли вместе через боковую дверь. Лэм опасался, что этот человек может устроить шум, поэтому и попросил вас позвонить своему другу. Но никаких неприятностей не случилось, и Лэм ушел. Он ведь частный сыщик, вы это знаете? Я знаком с Лэмом более десяти лет, он очень хороший человек.
   - А что у него были за неприятности с мистером Катлином?- спросил Дэнби.
   - С ним не было никаких неприятностей. Просто Катлин помогал Лэму и должен был показать ему одного человека, мне надо было вас раньше об этом предупредить, но я был занят. Лэм просил меня передать вам, чтобы вы или проехали на машине в яхт-клуб, или вызвали себе такси, он оставил вам пять долларов на проезд и ушел каких-нибудь двадцать минут назад.
   - Я получу эти пять долларов, если не буду вызывать такси, а поеду в клуб на машине?- спросил Дэнби.
   В этот момент я понял, что окончательно тону. Бесполезно было слушать продолжение их разговора, и я стал искать возможность выйти из офиса Чаннинга, для чего осмотрел письменный стол, лихорадочно ища на нем скрытую от глаз кнопку. Я старался припомнить точно, что делал Чаннинг перед тем, как выскочил из комнаты. Но внезапно дверь распахнулась. Видимо, я невольно все-таки нажал нужную панель или скрытую кнопку, но уже в следующее мгновение понял, что дверь была открыта не мною, а кем-то извне.
   Вошел Билл и потребовал, чтобы я немедленно сел: очевидно, он получил какой-то сигнал от Чаннинга.
   Я попытался было не подчиниться приказу и проскочить в дверь, пока она не закрылась, но Билл резко ухватил меня за полу пальто, развернул липом к себе и сомкнул свои железные пальцы на моем запястье.
   - Садитесь в кресло, Лэм!- прорычал он.
   Я ударил его в живот со всей силой, на какую был способен. Это застало его врасплох, что дало мне возможность на секунду освободиться от его мертвой хватки, броситься к медленно закрывающейся двери. Билл рванулся было за мной, но я успел проскочить в холл, буквально ощущая у себя на затылке его горячее дыхание. Впереди открылась еще одна дверь, и я рванулся к ней в тот самый момент, когда Чаннинг собирался войти. Я успел ударить его, несмотря на то, что Билл закричал, пытаясь его предупредить. От неожиданности и от силы моего удара Чаннинг упал навзничь, я рванулся было за ним, но сзади меня уже схватили за воротник пальто цепкие догнавшие-таки меня пальцы Билла.
   Что-то со страшной силой ударило меня по голове, черный туман, поднявшийся откуда-то изнутри, заколебался перед глазами, колени медленно подогнулись и, хотя я пытался схватиться за ближайшую ко мне дверную ручку и удержаться, мне это сделать не удалось.
   Падая, я слегка повернулся и боковым зрением успел увидеть Билла, заносящего руку для нового удара. Выражение его лица было абсолютно бесстрастным, даже, я бы сказал, слегка скучающим. Затем я упал лицом на пол, и наступила полная темнота.
   Глава 17
   Когда я пришел в себя, то не мог понять, сколько же прошло времени. Я лежал на кровати в маленькой комнатке с дешевой металлической тумбочкой, креслом, комодом и раковиной. Это были дешевые меблирашки, где вся обстановка, похоже, была куплена на распродаже подержанных вещей. Она разительно отличалась от кричащей синтетической элегантности игорного дома, и все же какой-то внутренний голос подсказывал мне, что я еще нахожусь в казино.
   Рядом в кресле сидел Билл и читал детективный роман. Кресло стояло рядом с единственной в комнате лампой под зеленым абажуром.
   Я слегка повернул голову, и все сразу поплыло у меня перед глазами, будто я очутился в каюте лодки, вышедшей в открытое море. Тошнота подступила к горлу. Билл перевернул страницу и посмотрел в мою сторону. Увидев, что я лежу с открытыми глазами, заложил своим толстым пальцем страницу, положил книжку на колени и с усмешкой поинтересовался:
   - Как поживаешь, приятель?
   - Отвратительно.
   - Ничего, скоро тебе станет легче.
   Он встал, взял с комода бутылку, вытащил пробку и сунул ее мне под нос. Это была какая-то нюхательная соль типа нашатыря. Я несколько раз вдохнул неприятный запах, и мне в самом деле полегчало.
   - Ну, а теперь лежи тихо, ты не так уж тяжело травмирован,- почти с симпатией сказал Билл.- Скоро поправишься.
   Постепенно стук в висках начал стихать, комната встала на место, и осталась лишь тупая боль в голове да сильно ломило за правым ухом.
   - В чем все-таки дело, как ты собираешься со мной поступить?- спросил я.
   Билл прочел еще несколько, видимо, очень заинтересовавших его абзацев, прежде чем ответить:
   - Собираюсь держать тебя здесь.
   - Если я встану и уйду, тебе предъявят серьезные обвинения, Билл.
   - Каким это образом?
   - Вы меня похитили.
   - Побереги себя, приятель, и не фантазируй.
   Я заставил себя сначала сесть на кровати. Билл наблюдал за мной с интересом. Потом медленно, но я встал. Билл отложил детектив.
   - Послушай, Лэм, ты неплохой парень, но сам влез в эти неприятности. И ты достаточно умен, чтобы понять это.
   - Что Чаннинг собирается делать?
   - Думаю, он еще не решил окончательно.
   - Ему придется меня отпустить через какое-то время.
   Билл перестал улыбаться.
   - На твоем месте, парень, я бы не был в этом так уверен. Ты ведь не знаешь многого из того, что известно мне.
   - Что тебе такое известно, Билл, чего не знаю я?
   - Сказано тебе, что не могу говорить об этом. И ты тоже заткнись. Я хочу еще почитать и не желаю с тобой ни разговаривать, ни слушать тебя.
   - Ты работаешь на Чаннинга?
   - Да, это так.
   - И тебе нравится твоя работа?
   - Пока все идет нормально.
   - Верность - прекрасное качество. Но главное правило - это думать прежде всего о себе. Как известно, это первый закон природы,- пытался я открыть ему глаза.
   Он засмеялся в ответ тяжелым беспощадным смехом.
   - Посмотрите, кто это говорит! Да тебе самому следует подумать о себе! И следовало сделать еще до того, как собрался проникнуть в этот притон.
   - Думаешь, Билл, я настолько глуп, что отправился к вам, не зная, что делаю?
   Я заметил проблеск некоторого интереса в его глазах.
   - Может быть, ты просто испытывал свою судьбу, парень?
   - Не обольщайся!- посоветовал я.- Ты всегда знал что-то, знал, что здесь происходит противозаконное. Габби Гарванза мечтал прибрать тут все к рукам, и его решили убрать. Но парень, которому было поручено это, немного занервничал и промахнулся: пули не попали в цель, и он остался жив. Теперь Габби чувствует себя хорошо и приехал сюда, в Сан-Франциско. Для чего, как ты думаешь, он вернулся?
   Билл закрыл книгу.
   - Знаешь ведь, что настоящим хозяином этого места являлся Джордж Бишоп. Чаннинг... Чаннинг его только представлял, следил за счетами,- решил я открыть глаза Биллу.- Морин Обэн была подружкой Бишопа. Он бросил ее, развелся с женой, а когда познакомился с Ирен, то женился на этой женщине из стриптиза. Бишоп избавился сразу и от супруги, и от любовницы - так он был влюблен в Ирен. Морин связалась с Гарванза, однако в ней постоянно жила обида на Бишопа. Морин была девушкой Гарванза, но когда в него стреляли, а она была рядом, на ее жизнь не покушались. Она ничего не сказала полиции. Почему это, как ты думаешь?
   Я видел, как Билл серьезно задумался, но ответа не дал, поэтому я продолжал:
   - А причина была в том, что Морин знала человека, который стрелял, и симпатизировала ему. И она так нравилась ему, что он просто не мог сделать ей больно. Он знал и то, что нравится ей настолько, что может на нее положиться и она его не подведет. Потом Габби поправился и был в курсе, кто в него стрелял.
   Габби начал готовиться к переезду в Сан-Франциско, собираясь отомстить. Морин хотела предупредить своего друга. Она хотела быть уверенной, что в следующий раз он будет убит. Вспомни эту историю, Билл, которую разрекламировали газеты! Как она рассорилась со всеми, кто был с ней, и охранников, которых к ней приставил Габби, чтобы с ней ничего не случилось...
   И она сделала вид, что ей понравился первый встретившийся случайно парень. Знаешь, я сам кое-что разузнал. Этот парень был летчиком. Морин выбрала его, но у них не было романа. Он должен был посадить свой самолет на аэродроме к северу от Сан-Франциско, где Морин и Джордж Бишоп договорились о дружеской встрече и планировали, что Габби скоро навсегда успокоится на холодных носилках в морге. Но кто-то обо всем узнал, и их здесь уже ждали, вернее, ждал кто-то, кто знал, какая большая выгода будет от всего этого, если Джорджа Бишопа убрать тихо и спокойно, да так, чтобы у убийцы было прекрасное алиби.
   - Кто, Габби Гарванза?- не выдержал Билл.
   - Нет, Габби не стал бы сам всем этим заниматься.
   Подумай хорошенько, кто больше всего выиграл от смерти Бишопа?
   Билл молчал, думал, потом в нетерпении заерзал в своем кресле:
   - Мне не нравятся твои намеки, Лэм. Даже если я буду только слушать то, что ты говоришь,- одно это может навлечь на меня большие неприятности.
   - Не слушать того, о чем я рассказываю? Это может привести тебя к еще большим неприятностям, поверь. Ты думаешь, Габби такой уж непроходимый дурак? Кстати, в данный момент он находится в Сан-Франциско. Так что совершил убийство Хартли Чаннинг.
   - А Джон Биллингс убил Бишопа,- сказал Билл.
   Я улыбнулся, покачал головой:
   - Тело Бишопа принесли на яхту Биллингса. Это было сделано кем-то, кто знал, что как только тело будет обнаружено на яхте, никто не станет дальше искать настоящего убийцу: вина падет на Биллингса. А Биллингс посчитал себя весьма хитрым и умным. Когда он обнаружил тело на своей яхте, то сразу перетащил его на соседнюю. Чего он не знал, так это того, что Бишоп был убит из его револьвера и что убийца выбросил его за борт яхты Биллингса. Биллингсу никогда бы не пришло подобное в голову, но именно это пришло в голову полицейским. Водолаз локатором сразу обнаружил пистолет под кормой его яхты:
   Габби Гарванза учел и такие детали. Теперь, как ты думаешь, Билли, что он собирается делать дальше?
   - Откуда ты знаешь, что Габби Гарванза их знает?
   Подмигнув, я ответил ему:
   - А кто, черт возьми, ты думаешь нанял меня, Дональда Лэма?
   Билл сразу выпрямился в кресле. Он внимательно изучал меня в течение нескольких долгих минут, потом слегка присвистнул, бросил книжку мне на кровать.
   - Чего ты хочешь от меня, Лэм? Если я дам тебе возможность уйти отсюда, Чаннинг убьет меня раньше, чем Габби сможет чем-либо помочь.
   - Дай мне хоть позвонить,- попросил я его.
   - Это будет не так-то просто.
   - Очень многое делать непросто. Можешь ни минуты не сомневаться, что Габби Гарванза знает обо всем, что здесь происходит. Ты уберешь меня, и шансов, что ты встретишь свой следующий день рождения, будет один из миллиона. А мне плевать, если твой день рождения послезавтра.
   - Билл нахмурил лоб, пытаясь осмыслить то, что я сказал.
   - Полиция,- пообещал я,- найдет этого летчика, который отвез Морин туда...
   Замолчи, я хочу подумать,- разозлился мой страж.- Если ты так умен, как кажешься, то заткнешься на несколько минут.
   Я сел на кровати, подоткнул повыше подушку под голову. Шея у меня сильно затекла. Минут через пять Билл наконец решился:
   - В конце коридора стоит телефонная будка. Теперь иди и постарайся, чтобы никто тебя не увидел, не шуми.
   Я быстро поднялся с постели, он взял меня за руку и помог сохранить равновесие: голова кружилась.
   - У тебя есть монеты?
   Я сунул руку в карман и нащупал немного мелочи:
   - Есть!
   - Хорошо, дальше иди сам. Если кто-нибудь тебя заметит, я дам тебе под ребро и заявлю, что ты от меня сбежал.
   Он открыл дверь и посмотрел, нет ли кого поблизости в коридоре, потом кивнул мне. Я тихонько прокрался вперед и вошел в будку. Потом закрыл за собой дверь и стал судорожно вспоминать номер телефона Габби в гостинице. Невозможно было тратить время на то, чтобы посмотреть его в лежащей тут же телефонной книге.
   Наконец я все-таки его вспомнил и стал лихорадочно крутить диск. Когда отель ответил, я попросил соединить меня с номером Джорджа Гренби. Понимая, как много зависит от того, застану ли я его в номере теперь и будет ли Гарванза со мной говорить, я ужасно разволновался: руки мои дрожали, колени подгибались при одной мысли, что его может там не оказаться. К телефону подошел его охранник, я его сразу узнал.
   - Позовите Габби,- сказал я.
   - Кто говорит?
   - Это Санта-Клаус, и у нас сейчас Рождество. Быстро позови Габби или его чулочек с подарками окажется пустым.
   Я услышал, как парень сказал кому-то в глубине комнаты: "Какой-то сумасшедший говорит, что он Санта-Клаус и хочет передать срочную информацию. Вы будете с ним говорить?"
   Габби что-то прошуршал в ответ, и охранник сказал:
   - Ну, давай говори, выкладывай поскорее, что там у тебя!
   - Это Дональд Лэм, частный сыщик, которого вы выбросили недавно из комнаты.
   - О-о-о-о!- прозвучало в ответ.
   - Я кончил свое расследование. Я говорил Габби, что найду кое-что для него. Теперь я готов рассказать об этом.
   - О чем же?
   - Я хочу рассказать ему, что я нашел, что раскрыл...
   - Нам совершенно наплевать, что ты там нашел! Мы знаем все, что хотим знать.
   - Вы только думаете, что знаете. Вам бы лучше знать то, о чем знаю я, и тогда бы вы узнали, кто убил Морин Обэн и почему. Спроси, парень, интересует ли это Габби.
   На этот раз я ничего не услышал в трубке, он ладонью прикрыл ее. Но зато почти тотчас услышал голос Габби:
   - Начинай говорить. Давай только факты. Меня не интересуют твои выводы. Дай мне только факты.
   И я начал:
   - Вы были знакомы с Морин около года. Сколько раз за этот год она могла так напиться, чтобы начать кокетничать с первым попавшимся незнакомцем? Все, что случилось потом, ее ссора с вами и охранником - все это было лишь частью хорошо разыгранного представления. Парень, с которым она ушла, был летчиком.
   Он отвез ее в Сан-Франциско.
   - Любой дурак может сложить два и два,- послышалось в ответ.
   - Хорошо. Дальше она действовала, как сама считала нужным. Совершала поступки, о которых боялась вам рассказать, опасаясь, что об этом узнает ее охранник. А дело в том, что у нее состоялась тайная встреча с Джорджем Бишопом.
   - И это все?- недовольно спросил Габби.
   - Джордж Бишоп стрелял в вас,- ответил я. На другом конце провода наступила тишина.- И Морин приложила к этому руку.
   - Ты слишком много болтаешь лишнего,- заметил Габби.
   - Вы хотели услышать о фактах - теперь вы их знаете.
   - У тебя есть доказательства насчет Морин?
   - Конечно.
   - Давай выкладывай.
   - Человек, который убил Бишопа и Морин,- это Хартли Л. Чаннинг. Он хотел прибрать к рукам "Зеленую дверь", зная, что, если убрать с пути Бишопа и при этом связать все это с убийством, полиция уже не позволит вам вмешаться в дела казино.