ШТ—21 оказался средоточием суеты, когда Железный Глаз проследовал на мостик, отметился и надел боевой защитный костюм. Он тут же связался с Ритой, одновременно проверяя личный состав и утихомиривая не в меру разошедшихся воинов. Время сжалось.
   — Всем приготовиться, боевая ситуация! — завыла сирена. Работая с системой, Железный Глаз едва заметил, как они отделились от «Пули». Разговоры романанов занимали его слух, пока он отвечал на вопросы, повторял порядок действий и напоминал воинам об объектах нападения.
   Пристегнутый ремнями безопасности, он чувствовал, как ШТ вздрагивал, менял курс, как гравитация вжимала его в кресло. Свет потускнел в то время, как система управления огнем отмечала цели. Скосив глаза, он успел заметить вспыхнувшую и уничтоженную орбитальную платформу.
   — Значит так, воины, — заговорил он по системе. — На экране вы должны видеть ангар челноков. Вилли Грита, ты со своим отрядом громишь его. Ваш технический советник скажет, какие машины уничтожать. Патан, твой отряд атакует вон то здание. Это административный корпус. Выпотрошите его.
   ШТ приземлился с едва заметным толчком.
   — Вперед!
   Железный Глаз, слегка нахмурившись, наблюдал, как они в суматохе толкали друг друга и спотыкались, пока, наконец, не повалили вниз по трапу.
   — Ладно, для первого раза сойдет, — успокоил он себя. — По крайней мере все живы, — он следил за их продвижением с помощью мониторов на мостике.
   Значит, это была другая планета? Она казалась такой… неестественной. Во всех направлениях простиралась сплошная плоская поверхность, ближайшие строения — стерильный мир серых углов, ничего живого. Здания, все еще видимые на экранах, были похожи на голографические изображения, на которых они тренировались. Никаких сюрпризов. Единственным отличием, которое он ощущал из своего командного кресла, была большая гравитация, чем на «Пуле». Приземлялись остальные ШТ, спускали трапы и выгружали десантников и романанов.
   — Военный вождь? — раздался по системе голос Риты.
   — Слушаю. Мы сели. Мои воины только что бросились в атаку за славой и трофеями, — он откинулся назад, увидев огонь бластеров, нацеленный на его воинов. В животе возникла какая-то странная пустота. Он должен был быть там, бежать с ними, а не сидеть здесь, как старик, охраняющий загон для лошадей.
   — Мы тоже на земле. Мои люди берут узел связи. Похоже, космопорт в наших руках. Их наземные силы не могли противостоять ШТ. Они сразу же стали отступать. Пора обеспечивать работу тыла и дальнейшее руководство операциями, — сказала ему Рита. Это заняло остаток дня. Наступившая ночь освещалась жутким кровавым заревом пожаров, на фоне которых выступали черные силуэты зданий.
   На экранах он видел свои отряды, продвигавшиеся дальше в город. Он отслеживал обстановку при помощи зорких беспилотных самолетов-разведчиков, информируя своих людей об очагах сопротивления, помогая ориентироваться в бесконечных лабиринтах улиц. К счастью, романаны прекрасно освоились с получением команд по радио, доверившись его оценке ситуации.
   Организация ШТ для поддержки с воздуха доставляла ему вначале немало хлопот. Только когда он начал использовать воздушные удары как легкую кавалерию, все встало на свои места. Невероятно! Он мог поражать любую укрепленную позицию с воздуха, держать своих людей подальше от крупных огневых точек и видеть, в каком направлении отступали сириане и сколько их было.
   — Смотрите! — воскликнул Шиг Гуланан, капитан ШТ, указывая на верхние мониторы. Ослепительные лиловые и фиолетовые полосы света прорезали небо. — Полковник принялся за Нген Ван Чжоу. Еще немного, и Сириус расколется как яйцо.
   Романаны уже потянулись назад, таща награбленное добро. Бои в городе начали затихать, воины постепенно выдыхались. Оценив ситуацию, Железный Глаз принялся размещать своих людей на оборонительных позициях. Еще через пару часов он выслал подкрепление на смену воинам, частично заменив их десантниками, лучше разбиравшимися в уличной войне.
   — Железный Глаз? — вызвала Рита по системе.
   — Слушаю.
   — Ты можешь прибыть на ШТ—22? Мне бы хотелось обсудить сложившееся положение.
   — Конечно, — он снял головное устройство, потирая лоб. — Эта чертова штука все-таки какая-то волшебная! Как, скажите на милость, полоса металла может читать твои мысли?
   Он вышел в ночь, заинтригованный запахом Сириуса. В воздухе чувствовалась вонь. Испарения, вот как это называлось. Воздух казался тяжелым, влажным и терпким от дыма горевших химикатов. В целом чувство не из приятных. Материал космопорта — бетон, так он назывался, — был твердым как камень. Вокруг поднимался удивительный город Экрания, который теперь освещался пожарами, вызванными огнем бластеров.
   Небо зловеще сияло. Железный Глаз, посмотрев вверх, понял, что облака отражали не лунный свет, а огни города и губительные пожары, охватившие огромные строения.
   Странно, но в клочке неба, который он мог видеть, было очень мало звезд. Совсем не то, что вид из космоса. Наоборот, ночное небо вселило в него чувство подавленности, какой-то темной угрозы.
   — Вот мне и пришлось ступить на другой мир, — прошептал он, слыша отдаленные звуки взрывов, звон стекла и металла. Он прикрыл глаза, ошеломленный этой мыслью, и попытался почувствовать окружавшую его планету, представить ее душу.
   Теплый ветерок ласкал щеку, а вонь ощущалась необычайно остро. Среди всех этих запахов было так много новых и незнакомых, но он не мог обнаружить никаких следов растительности, запаха влажной почвы. Не хватало теплого запаха навоза, нежного аромата горящих дров. Вместо этого Сириус как будто жалил его своим воздухом.
   Внутри нарастало беспокойство.
   — Планета без души не принесет ничего хорошего моим людям, — он открыл глаза и оглядел местность в поисках потенциальной опасности. Сжав в руках бластер, он продолжил свой путь по направлению к кораблю Риты.
   ШТ—22 взвыл, изготовившись к молниеносному действию. Железный Глаз отдал честь часовому и взбежал по трапу. Оказавшись внутри, он зажмурился от внезапного яркого света. Его встретила лихорадочная активность.
   Войдя на мостик, он заметил Риту, приковавшую взгляд к монитору. Наклонившись к ней, он спросил:
   — Что происходит?
   Рита покачала головой, шевеля губами и сжимая челюсти.
   — Не знаю. Бой на орбите прекратился, мы должны были получить подтверждение от полковника. Однако трудно сказать — могли выйти из строя антенны. Что-то произошло.
   Железный Глаз глубоко вздохнул.
   — Возможно, Паук готовит для нас испытание, майор.
   — Даже в шутку не говори так! — она пристально вгляделась ему в лицо своими холодными зелеными глазами, полными тревоги. — Тебе известно, что это значит, если случилось что-то плохое?
   Железный Глаз повел мускулистым плечом.
   — Рита, если на то воля Паука, я могу умереть здесь точно так же, как в любом другом месте. Паук вернет себе мою душу. Но если бы у меня был выбор, я бы предпочел, чтобы мои кости гнили на Мире.
   Она отвернулась к экрану.
   — У тебя может не быть этой возможности.
   Железный Глаз неторопливо распрямился, хлопнув себя по костюму.
   — Ладно, посмотрим. Я тебе уже много раз говорил, что не люблю проигрывать.
   — Я это запомню, — произнесла она с прежней тревогой, посылая еще один сигнал в безмолвные черные небеса.

 

 
   Полковник Ри стоял на мостике, не отрывая глаз от мониторов.
   — Начать высадку, — приказал он. По его слову все ШТ одновременно отошли в сторону, маневрируя при помощи орбитальных двигателей, и рванулись вперед — белые копья на фоне черно-серых звездных полей.
   — Да хранит вас всех Паук, — почтительно прошептал Ри им вслед, помня об изображении паука, нарисованном Литой Добра над головой давным-давно, во время другого сражения.
   Сириус мерцал в ожидании увечья и уничтожения. Сзади и немного левее двойная звезда Сириус излучала неровное сияние, заставляя планету перед собой менять цвет с белого на голубой и обратно.
   — Испытание батарей, — рявкнул Ри, глядя на приборы. Оба больших бластера выпустили луч света в темноту.
   — Докладываю, сэр, — сообщил начальник орудийной команды. — Сработало на сто процентов.
   — Отлично, передайте поздравления команде, — ответил Ри. Совсем не так плохо для корабля, который потерял целую орудийную палубу всего четыре месяца назад, — показатель мастерства его людей.
   Система вызвала его на связь с приближавшимся кораблем-союзником. Появились изображения Майи бен Ахмад и Ариш Амаханандрас. Он приветствовал их словами:
   — Мы отправили свои ШТ. «Пуля» действует по графику.
   Майя улыбнулась.
   — Наши тоже почти все ушли, Дэймен. Вот у Ариш тут были некоторые проблемы. Кое-что из наспех отремонтированного оборудования «Братства» пошаливает.
   — Серьезно? — спросил Дэймен, приподнимая бровь. — Мне нужно перегруппировывать свои наземные силы, чтобы прикрыть ваши слабые места? — он старался говорить спокойно.
   — Мы доставим наших людей на планету точно по графику, — запальчиво ответила Ариш.
   — Дэймен, — Майя бросила в его сторону раздраженный взгляд, — у нас пока все идет по плану. Заходите на свой виток вокруг планеты и приходите на выручку, если мы попадем в беду.
   — Конечно, Майя. Я не сомневаюсь, что вы успеете его уничтожить к тому времени, когда я закончу виток. Это позволит мне накрыть либо «Дастар», либо «Хелк», если вторая группа замешкается.
   — Полковник! — вмешался начальник орудийной команды. Дэймен обернулся. Его коллеги явно получали такие же сообщения. — «Хирам Лазар» испытывает свои орудия. Сэр, технические характеристики этих бластеров значительно превышают наши расчеты.
   — Слышите, Майя? — спросил Дэймен.
   — Я все слышала, — кивнула она, напряженно думая. — Похоже, все будет не так просто, как мы ожидали. На тот случай, если это кончится печально, кто-то из нас должен уцелеть, скрыться, чтобы сообщить на Арктур…
   — Я считаю это в высшей степени недостойным! — Ариш была потрясена. — Неужели вы серьезно думаете, что три перестроенных грузовых корабля могут… устоять против шести боевых кораблей Патруля? — она изумленно покачала головой.
   — Я полагаю, что мы этого не узнаем, пока не вступим в бой, — заметил Ри, пожав плечами. — Вы мыслите правильно, Майя. Мы в любом случае будем рисковать. Последний, кто сможет убежать, убежит. Я не буду ждать, что вы придете мне на помощь, если он прикончит меня, — усмехнувшись закончил он.
   — Возможно, я приду вам назло! — засмеялась Майя. — Я передам это на «Вызов». Он осуществляет связь с нашей группой.
   — Я буду держать канал открытым, — Ри отвернулся. — Корректировка курса. Отходим, — он снова повернулся к системе. — Полковники, я желаю вам удачи в бою. Пускай честь Патруля будет для нас поддержкой, пока мы снова не встретимся.
   — Удачи, Дэймен, — Майя склонила голову. То, что Ариш ничего не сказала, его не удивило. Интересно, это «Братство» притягивало к себе сук, или просто случайно ему попались два командира подряд, которых он не переваривал?
   — Очистите все палубы, кроме жизненно важных, — крикнул Ри Иверсону.
   — Сэр? — Иверсон растерянно поднял голову. — Этого нет в плане операции. Я осмелюсь спросить, сэр, почему?
   — Меньший вес — это уже что-то, Нил. Кроме того, если палубы будут эвакуированы, они не смогут взорваться от декомпрессии, как в прошлый раз. Если нет воздуха, нет и проблем с пожарами… и у нас мало людей, майор, — Ри ухмыльнулся одним уголком рта, в то время как другой оставался совершенно серьезным.
   — Слушаюсь, сэр, — коротко сказал Иверсон и бросился выполнять. На экранах полосы сжатого воздуха протянулись длинными белыми шлейфами, отмечая траекторию «Пули».
   Ри глубоко вздохнул и проверил свой боевой костюм. Запас воздуха и термоблок были отмечены зелеными лампочками. Оставалось только ждать и следить за снижением ШТ. Они описывали зигзаги на мониторе, сновали как мухи, роем устремившись на планету.
   Насколько хороши были орудия на этих спутниковых базах? Имели ли они какое-то представление о маневренности ШТ? Уж сколько они за последние четыре месяца тренировались с компьютерами, управляющими огнем!
   Он потер ладонь, вспомнив ослепительные фиолетовые разряды бластеров, вырвавшиеся из «Хирам Лазара». Могли ли щиты «Пули» выдержать такое? Ри сделал глубокий вдох, и у него появилось неприятное чувство в животе. Чтобы заглушить его, он опорожнил чашку кофе.
   — Расчетное время до максимального расстояния выстрела?
   — Один час и три минуты, сэр. «Победа» и «Братство» сблизятся через сорок пять минут.
   Ри следил за экраном, вводя в систему возможные тактические изменения и просчитывая результаты. Он постарался мысленно слиться с кораблем, чтобы предугадать любое движение Нгена и принять контрмеры. Время исчезло.
   «Пуля» скользила позади планеты, намного выше той точки, где находились «Хелк» и «Дастар», поджидавшие корабли Директората «Вызов», «Миликен» и «Тореон». Ри видел, как они выскочили в гравитационный колодец, как раз когда «Пуля» огибала планету. Он не видел первых выстрелов; но два корабля Патруля брали в тиски «Хирам Лазар» — обрушивая всю свою энергию на сирианские щиты.
   Ри слегка подкорректировал курс и ускорился. По тому, как вспыхивали сирианские щиты, было ясно, что они выдержат. Нген что-то сделал, усилив свою защиту сверх всяких ожиданий.
   Четыре. Три. Два. Один. Ри выжидал, давая «Пуле» возможность приблизиться. Убедившись, что промаха быть не может, он приказал открыть огонь. Разряды бластеров метнулись от «Пули» к ее жертве. Фиолетовые полосы света заиграли на щитах «Хирам Лазара», переливаясь всеми цветами радуги, в то время как те начали поглощать слишком много энергии и поддаваться.
   На губах Ри появилась усмешка. Слишком легко! Им попалась легкая мишень. Он надеялся, что Нген хотя бы уклонится и завяжет короткий бой.
   Но в тот самый момент, когда он ожидал увидеть смерть своего врага в ослепительной вспышке, слепящие фиолетовые лучи возникли вокруг «Пули». Первый залп прошел мимо. Нген плохо рассчитал замедление «Пули».
   Но по «Победе» и «Братству» они не промахнулись. Дэймен с изумлением смотрел на то, как мощные бластеры пробивают бреши в щитах Патруля. Лучи света, связывавшие «Братство» с его целью, мигнули и погасли: орудия вышли из строя. «Хирам Лазар» добился первой крови. Секундой позже щиты убрались, и «Братство» осталось без защиты. Ослепительный белый свет резанул глаза, когда Ариш взорвала антивещество в отчаянной попытке спасти жизнь своей команде. Она унеслась в космос в безжизненном корпусе своего корабля.
   «Победа» начала уходить в сторону, увеличивая дистанцию, чтобы соединиться с «Пулей». Увидев, что Майя сменила курс, он сразу же понял, что разряды бластеров, направленные на нее, делали свое черное дело. Майя, конечно, так просто не сдавалась. Она продолжала обрушивать на сирианские корабли всю свою мощь.
   — Мы можем усилить мощность батарей? — закричал Ри. — Нам нужно все, что есть!
   — Только за счет щитов, полковник, — выпалил Иверсон. Никто не ожидал, что «Братство» загнется так быстро.
   Ри уже набрал воздуха, чтобы отдать приказ, — но в этот момент «Хирам Лазар» определил их местоположение. Эти ужасные бластеры нацелились на «Пулю».
   — Перегрузка! — услышал Ри, ускоряясь и молясь за то, чтобы наводчики не потеряли свою цель. Он не мог стряхнуть бластеры Нгена. «Пуля» содрогалась под прицельным огнем сирианских орудий. Но все же его стрелки не отпускали корабль мятежников, обрушивая все, что у них было, на неподдававшиеся, пылавшие радугой щиты «Хирам Лазара».
   Дэймен забрал энергию от щитов для бластеров, доведя каждый из них до максимальной мощности. Он знал, что стрелки сходили с ума от силы, трепетавшей в их орудиях. В этот заход «Пуля» чудом не погибла, продержавшись дольше, чем «Победа», тщетно надеясь прожечь дыру в этом неуязвимом щите.
   — Расстояние больше дальности выстрела, сэр, — запоздало отрапортовал Нил.
   Ри поднял глаза на монитор у себя на мостике, вытирая испарину со лба.
   — Доложите о повреждениях!
   — Реактор стабилен, состояние в норме. Система управления в норме. Атмосфера в норме. Палуб 7 и 8 нет, сэр. Все орудия в рабочем состоянии. Шлюзы 6, 15 и 19 неисправны. Отсек 3, палубы 4 и 5 разгерметизированы. О потерях среди личного состава ничего не известно, — отозвался Иверсон.
   — Клянусь Пауком, — не успокаивался Ри, — три корабля обрушивали всю свою энергию без остатка на этого парня, и ничего! — он грохнул кулаком по спинке своего командного кресла. — НИЧЕГО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ!
   — Дэймен? — вызвала Майя. Он поднял глаза и увидел ее встревоженное лицо, появившееся на экране. — Нас сильно потрепало. На правой орудийной палубе перепады в энергетической сети. Реактор пока в порядке. «Братство» не отвечает, никаких излучений энергии не зафиксировано. Что у него там такое, черт возьми? Два реактора?
   — Технология Братства, Майя, — прошептал Ри. — Не знаю почему, но именно это мне приходит в голову.
   Он посмотрел на сообщение с «Миликена». Появилось лицо Тоби Карьякен.
   — Мы потеряли «Вызов» с первого захода. «Хелк» и «Дастар» расстреляли его перекрестным огнем. Их бластеры превратили корабль в пепел прежде, чем он смог уйти… антивещество сдетонировало. У нас имеются повреждения. «Тореон» все еще на девяносто процентов в порядке.
   Дэймен стоически сообщил о результатах своей атаки.
   — Какие есть предложения?
   — Объединиться и брать их поодиночке, — пожала плечами Майя. — Наше единственное преимущество в совокупной огневой мощи. Если бы Ариш не загнулась так рано, мы бы пробили его щиты.
   Ри взглянул на мониторы.
   — Они маневрируют, не упуская друг друга из виду. Я думаю, из этого ничего не выйдет. Нил, как дела у ШТ?
   — Отлично, полковник. Потеряли только один с «Победы». Остальные поразили все до одной спутниковые батареи, оказавшиеся у них на пути.
   Майя выглядела невесело.
   — Значит, наши люди контролируют планету, а Ван Чжоу — орбиту и небо. Наши люди не могут подняться… а мы не можем добраться до них.
   — Что же делать? — спросила Тоби. — Я придерживаюсь мнения, что еще один заход не принесет ничего, кроме очередных потерь.
   — Я вынуждена с этим согласиться, — у Майи был такой голос, как будто у нее что-то застряло в горле.
   — Выстраиваемся, — решил Ри. — Тоби, поднимайтесь сюда и захватите с собой «Тореон». Если мы будем держаться порознь, они нас перебьют по одиночке. А так у нас будет хотя бы преимущество в совместной огневой мощи.
   — Принято, — кивнула Майя, по лицу которой можно было изучать, что такое разочарование.
   — А потом что? — поинтересовалась Тоби. — Мы самая могущественная военная сила в космосе! И вот мы тут беспомощно сидим, четверо против трех!
   Дэймен провел рукой по подбородку.
   — Я предлагаю всем вместе подумать, изучить материалы боя и попытаться найти способ перехитрить их.
   — Это нестандартная ситуация, — на мониторе появилось смуглое лицо Яйши Мендес. «Тореон» присоединился к совещанию.
   — Неужели? За последние пару месяцев у меня было с избытком нестандартных ситуаций. Нам нужно придумать, как заставить ситуацию работать на нас, и стандартная тактика здесь явно бессильна, — Дэймен вызывающе посмотрел на них, желая знать, есть ли у кого-нибудь идея получше.
   — В инструкции есть ответы на проблемы, которые вставали в течение трехсот лет, — возразила Мендес. — Вы не можете так просто…
   — Я на стороне Дэймена, — заявила Майя. — Кроме того, мне нужно время, чтобы залатать корабль. Если мне придется еще раз пройти через такое избиение, «Победа» превратится в швейцарский сыр.
   — Нил? — спросил Дэймен. — Есть какая-нибудь связь с Сарса или другими отрядами на земле?
   — Нет, сэр, — Иверсон покачал головой. — Судя по мониторам, мы можем сказать, что идут основательные боевые действия в районе космопорта. Осмелюсь предположить, что у них сейчас особо нет времени. Мы успели получить сигнал о посадке. Все приземлились благополучно.
   — Отправьте всю информацию, которая у нас имеется на настоящий момент на Арктур специальным кодом, Нил, — Ри опустился в свое командное кресло и вдруг заметил остывший кофе. Как давно он его оставил?
   — Держись, Рита, — пробормотал Ри с нарастающей тревогой. — Бог знает, сколько нам понадобится времени, но так или иначе мы вытащим вас оттуда. Клянусь именем Паука, я обещаю, — на него навалилась небывалая депрессия. Впервые в жизни он усомнился в способности «Пули» вынести его живым из любых передряг.


17


   Пятница бросился за угол, крепко прижимая бластер к груди. Он тяжело дышал, в легких саднило, пот стекал по костюму. Паук! Почему в этом распроклятом городе все углы были прямые? Не могли что ли эти сириане построить что-нибудь круглое или изогнутое?
   Голубые разряды бластеров шипели и трещали в воздухе за спиной, вырывая большие куски облицовки в повороте коридора, который он миновал.
   — Подумать только, — крикнул Генри Белый Орел, — я никогда раньше не слышал слова «аркология»!
   — Когда-нибудь будет конец этому коридору? — поинтересовался сантос, бегущий позади Генри. — Мы проделали уже километров десять. Хейсус! Это все то же самое трижды проклятое здание!
   Советник Патруля протиснулся мимо сбившихся в кучу романанов.
   — В чем загвоздка?
   Пятница мотнул головой.
   — Вон там. Группа народных гвардейцев заблокировала коридор, — Пятница бросил взгляд через плечо. — Как они могут обойти нас? Устроить засаду?
   Десантник взглянул на панели над головой.
   — Группа? Через крышу, из-под пола, а может даже сквозь стены. Здесь нельзя оставаться. В здании это мгновенная смерть. Нужно все время передвигаться. У кого-нибудь еще осталась граната?
   По рукам передали целых две. Советник снял предохранители.
   — Значит так, когда я их брошу, вы двое прикрываете коридор. Остальные выбираются по проходу. Если мы разделимся, пришлите две группы к блоку квартир в центре этой штуковины. Может, нам повезет.
   — Кому пришла в голову блестящая идея забраться сюда? — поинтересовался один из пауков.
   — Место выглядело привлекательно и сулило много добычи и трофеев, — буркнул Генри. — Откуда мне было знать, что все так обернется? Я думал, что оно внутри пустое и огромное — так казалось с улицы.
   — Я прикрою, — прорычал Пятница. — Никогда не мог представить, что все будет именно так! Кто-нибудь слышал о том, что можно вести бой в помещении?
   — Я, во всяком случае, нет, брат, — прошептал один из сантос. Брат? Удивительно, как складывались родственные связи так далеко от Мира — и привычной им реальности!
   — Вперед! — советник бросил гранаты.
   Пятница вскочил, как только прозвучали взрывы, шагнул из-за угла и разрядил свой бластер, стоя плечом к плечу с Генри. В кошмаре дыма и разрывов раздался человеческий крик. В облаке пыли и обломков отчаянно завыла сирена. За их спиной загромыхали ноги вырывавшихся из западни.
   — Уходим! — прокричал советник и бросился бежать по коридору.
   Пятница перезарядил оружие, оглядывая обрушившиеся стены и искореженные балки, видневшиеся в клубах дыма в конце прохода.
   — Паук! — прошептал он и понесся догонять свой отряд. Они наткнулись еще на два патруля народных гвардейцев — или два раза на один и тот же. В обоих случаях сириане спасались бегством.
   — Проклятье! — прошипел Пятница. — Они знают здесь все входы и выходы. Мы же просто мечемся из стороны в сторону. Нам многое не известно! Что, если они устроят засаду, хм, ловушку в полу или что-нибудь еще?
   Генри покачал головой.
   — Знаешь, без этого советника из Патруля мы бы никогда не выбрались из…
   За их спиной в сплошной на вид стене открылась дверь. Гвардеец поднял бластер и всадил полный заряд прямо в спину Генри, разметав части его тела и защитного костюма по стенам и полу.
   Пятница бросился на пол, вскинув бластер, и разряд пришелся сирианину в живот. С воплем вскочив на ноги и поскальзываясь на крови Генри, Пятница рванулся в дверь, сбив с ног другого сирианина, заступившего на место своего товарища.
   Заглушая воплями свой страх, он ворвался в самую их гущу, обезумев от убийственной ярости. Все вокруг смешалось в мелькании одетых в темное тел, глухих звуках разрываемой плоти и запаха горелого мяса и волос. Он вспомнил, что в бластере кончился заряд, и схватился за боевой нож, лягаясь, нанося удары, бессознательно крича от страха в тесном окружении врагов. Затем комната как будто подпрыгнула, пол выгнулся, и его тело швырнуло в массу сириан.
   Ошарашенно глотая слюну, он задыхался от дыма и вони. Рука не двигалась, и он посмотрел туда, где его пальцы все еще сжимали рукоятку ножа, лезвие которого торчало в ребрах мертвого человека. Он выдернул его и попытался встать, испытывая головокружение как с похмелья.
   Пятница отбросил труп, навалившийся ему на ноги, и тот соскользнул куда-то вниз, глухо шлепнувшись. Он медленно встал, озадаченно хлопая глазами. В ушах стоял оглушительный звон. Граната. Кто-то бросил ее в разгар схватки. Его спас только защитный костюм и тело сирианина. Он посмотрел на дыру, в которую упал труп. Внизу валялись изувеченные тела других сириан. Перебитый энергетический кабель, пролегавший под взорванным перекрытием, шипел и искрил.