После непродолжительного щелканья и жужжанья черный занавес кабины отодвинулся в сторону.
   Зак вошел внутрь, опустил колени на обитую войлоком скамеечку, и занавес за ним закрылся.
   – Приступай, сын мой. – Стеклянная панель, вделанная в стену и расположенная прямо перед ним, засветилась бледно-желтым светом. За стеклом можно было различить грузную фигуру священника. – Поторопись, или тебе придется придти в другое время.
   – Все готово?
   – Э-э? – Священник приблизил голову к стеклянному прямоугольнику. – Это ты, Зак?
   – Да. Так как дела с подготовкой к…
   – Выглядишь ты неважно. А что стало с твоей рукой?
   Подняв вверх правую руку, Зак сказал:
   – Пришлось покрыть ее синтетической кожей, чтобы поддержать мою теперешнюю маскировку.
   – Ты и на самом деле выглядишь как настоящий кочующий сезонный рабочий. Несчастье заставляет поставить на карту все…
   – Вы все приготовили, отец Сильвио?
   – Да, сын мой. Между прочим, это обошлось в пятьсот долларов вместо трехсот, как я думал вчера вечером, когда ты позвонил мне.
   Зак полез в карман.
   – Расскажи мне об этом поподробнее.
   – А что с той молодой дамой? Мне показалось, что ты путешествовал не один…
   – Сейчас она прячется где-то в Мексике.
   – Хорошо, ты должен… Лучше, если ты свернешь все деньги и сунешь их в щель, которая находится чуть ниже экрана. Там еще сделана надпись: «Услуги и пожертвования».
   Зак сделал все, как просил его священник.
   – Ты обещал, что поможешь мне попасть на Ранчо 57 с партией наемных рабочих?
   – Ты должен быть на площади Сан-Ноберто, это рядом с рестораном «Даунсайд Темп», сегодня ровно в полдень, – продолжал тем временем наставлять его отец Сильвио. – Тебе следует воспользоваться автобусом маршрута А-2, где водителем будет Рикардо Куртиц. Ты скажешь ему, что являешься одним из моих прихожан. Так ты больше не работаешь на Федеральное Агентство?
   – Сейчас я работаю сам на себя.
   – А ты не хочешь немного отдохнуть? Ты и вправду кажешься очень…
   – Нет, нет, я чудесно себя чувствую, святой отец. – Зак поднялся и несколько секунд ощущал головокружение.
   – Зак? Что-то неладное происходит с тобой. Могу ли я…
   – Помоги мне попасть на это ранчо – это все, чем ты можешь помочь мне, – уверил его Зак. – До свиданья, и спасибо тебе.
   – Я буду молиться за тебя, – пообещал ему священник.
   – Не стоит утруждать себя этим.
 
   – А это может передаваться?
   – Что?
   – То самое, что подхватил ты, амиго. Не могу ли и я подхватить это же?
   Зак продолжал глядеть в запыленное окно громыхавшего автобуса. Их путь пролегал по узкой дороге, протянувшейся среди однообразно-ровных иссушенных полей.
   – Да со мной не произошло ничего особенного, – заметил он, обращаясь к тощему молодому человеку, сидящему рядом с ним.
   – Но у тебя постоянно трясутся руки, амиго. Я заметил это с тех самых пор, как мы выехали с площади.
   – Это обычная реакция в первый рабочий день на новом месте. И ровным счетом ничего больше.
   – Причина, по которой я спрашиваю, заключается не в том, что я опасаюсь что-то подхватить. У меня есть страховой полис, по которому я все еще продолжаю выплачивать взносы. Если же я заболею на работе, амиго, то смогу получить гораздо больше, чем…
   – Ты не похож на выходца из Испании или Мексики.
   – Нет, на самом деле я армянин. Я стараюсь разбавлять свою речь латинизмами, поскольку Ортега сохранил давние традиции на своем ранчо. По устоявшимся правилам он склонен нанимать преимущественно мексиканских ковбоев для любых сельскохозяйственных работ на своих ранчо в Южной Калифорнии. Ты понялменя?
   – Да, – ответил по-испански Зак и отвернулся, продолжая рассматривать окрестности.
   – Так что же все-таки ты подхватил?
   – Это всего лишь нервы.
   – Дрянное дело. Но мне ты кажешься очень больным, амиго.
   Тогда Зак протянул металлическую руку и ухватил надоедливого соседа стальными пальцами, покрытыми сверху синтетической кожей.
   – Для меня очень важно получить сегодня эту работу. Перестань нести чепуху и тянуть волынку о том, как я выгляжу и как чувствую себя. Ты понялменя, амиго?
   – Да, да, разумеется, все в порядке. Нет никакой нужды проявлять подобную грубость, ковбой. – Молодой человек попытался высвободиться из руки Зака. – Они попытаются назначить вам освидетельствование на ранчо, перед тем как допустить вас до работы, вы должны знать об этом.
   – Я пройду его.
   – Вы так уверены?
   – Да, я уверен. – Для подкрепления своей уверенности он сунул Рикардо Куртицу перед самым отправлением еще 300 долларов.
 
   Зак и вместе с ним еще пятеро сезонных рабочих были шагах в двадцати от отведенного для их работы сельскохозяйственного помещения, когда его пластиковые двери с легким шипеньем разошлись в стороны и два робота-санитара вытащили носилки, на которых лежал какой-то человек.
   – Подождите минутку, эй, вы, парни, – крикнул старший в их группе. – Постойте и взгляните на этого малого, которого они волокут.
   Человек, лежавший на носилках, задыхался и корчился от боли. Его лицо, покрытое каплями пота, имело красновато-серый оттенок.
   – Здесь вы видите молодца, который не желал следовать простейшим правилам безопасности, – продолжал старший. – И как по-вашему, какое правило он нарушил по собственной глупости?
   Зак внимательно следил за тем, как роботы потащили носилки с лежащим на них задыхающимся человеком в сторону куполообразного непрозрачного здания, которое стояло в стороне от группы из десяти огромных сельскохозяйственных бараков, разбросанных по территории ранчо.
   – Вот ты! Что ты можешь сказать? – Старший ткнул нерабочим концом шок-стека в сторону Зака.
   – Он просто не надел свою газовую маску, – ответил тот.
   – Это одна вполне подходящая причина. Что могло быть еще? – Теперь стек обратился в сторону армянина.
   – Ему могли дать испорченную газовую маску, – сказал сосед Зака по автобусу. – Я частенько видел такое на сельскохозяйственных работах и…
   – Это ранчо принадлежит Ортеге, тупоголовый, – напомнил старший и еще раз ткнул его стеком. – Тебе не могут дать здесь испорченное средство защиты. Хотя, все же небольшие дефекты в газовых масках могут быть пропущены нашей системой двойного контроля. Вот поэтому, вы, болваны, должны проверить свои маски, прежде чем приступать к работе. Так зачем вы должны сделать это?
   – Чтобы не отбросить коньки, как тот несчастный сукин сын, – ответил тощий армянин.
   – Но он и не собирается отдавать концы, – не унимался старший. – У нас здесь имеется отлично оборудованный полевой госпиталь. Кроме всего прочего, тот газ, который использует Ортега для стимуляции роста растений, в высшей степени безопасен.
   – У меня есть тетка в Гайамо, которая заработала рак от ваших помидоров, – сказал один из рабочих.
   – Полная чушь. Она наверняка употребляла помидоры наших конкурентов. Все помидоры, выращенные на ранчо Ортега, проходят такой тщательный отбор, прежде чем…
   – Да, скорее всего такой же, как и газовые маски, – заметил рабочий-армянин.
   – Послушай, ты, умник, все любят очень большие, очень круглые и очень сочные помидоры. И чтобы они выросли именно такими, круглыми, толстыми и сочными, мы опыляем их с помощью специального патентованного газа на определенных стадиях роста. И после того, как они достигают нужной кондиции, остатки этого газа все-таки остаются в помещении. Поэтому, когда вы отправляетесь собирать их, вы должны непременно одевать свои маски. А теперь побыстрее отправляйтесь в переходную камеру и приступайте к работе. Быстро!
   Прежде чем войти под огромный купол, Зак бросил последний взгляд в сторону госпиталя.

Глава двадцать третья

   Он вообще не имел намерения спать. Но бороться со сном становилось все труднее. Кое-как освободившись от дремоты, Зак тихонько присел на своей койке, стоявшей среди других в ангаре для отдыха рабочих. Вокруг него со всех сторон находились спящие люди, и только снаружи, около пластиковых дверей ангара, стоял вооруженный робот-охранник. Ночное небо было абсолютно чистым, и огромный ангар был залит лунным светом.
   Зак осторожно встал с койки, и это его движение вызвало слабый скрип.
   – Это опасно, – предупредил его шепот откуда-то слева. Это был Норхадьян, тот самый армянин, и сейчас он наблюдал за Заком. – Им не понравится, если ты будешь бродить по территории.
   Зак погладил свою руку и сказал:
   – Мне очень хотелось бы, чтобы ты помалкивал на этот счет. В противном случае…
   Человек уткнулся головой в измятую подушку.
   – Я всего лишь попытался помочь тебе.
   – Спасибо. – Зак почти неслышно направился к охраняемой двери.
   Только совсем рядом от нее он согнулся и надел башмаки, все время не сводя глаз с робота-сторожа.
   Когда он вышел в объятое ночной темнотой пространство, робот немедленно повернул в его сторону круглую, словно шар, голову. Его стеклянные глаза остановились на Заке.
   – Туалет находится внутри помещения, – предупредил он.
   – Но там нет вот такого свежего воздуха, – ответил Зак, поднимая руку и направляя чуть согнутый палец в сторону робота.
   – Если вы знаете, что хорошо…
    Ззззззззззеттззззззз!
   Механический сторож выпрямился, его рот захлопнулся, а глаза потухли.
   Зак двинулся дальше, петляя между ангарами. Он мог различать куполообразный контур госпиталя, возвышающийся в четверти мили от него. Ему было трудно бежать, боль удерживала его от резких движений. От чрезмерного напряжения у него болели все суставы, и при каждом вздохе в легких раздавались хрипы.
   Он был как раз между двумя темными сельхоз-ангарами, когда на него набросилась первая сторожевая собака-робот. Вся абсолютно черная, с огромным числом острых зубов, она рванулась из темноты прямо к его горлу.
   В тот самый момент, когда Зак отскочил от нее назад, он задействовал соответствующий палец механической руки.
    Ззззззззатттзззззз!
   Слабо взвизгнув, собака-сторож с грохотом свалилась на освещенную светом луны землю.
   Зак на минуту задержался около нее и прислушался.
   Здесь была еще одна собака, приближение которой он не услышал до тех пор, пока ее челюсти не сомкнулись на его спине. Он попятился и упал через нее прямо на твердую землю.
   Теперь стальные зубы металлического сторожа подбирались к его шее.
   Зак перевернулся, стараясь оказаться под механическим зверем, а затем быстро нанес по нему удар обеими ногами. Механический робот был отброшен на несколько дюймов от его горла. Еще раз перевернувшись, он приставил свой палец к металлическому каркасу робота-пса.
    Ззззззатттззззз!
   Тот взвыл несколько раз и затих.
   Теперь Зак лежал под неподвижной грудой металла, которая совсем недавно была телом робота, и тяжело дышал. После нескольких попыток ему удалось сбросить с себя эту тяжесть.
   Когда он поднялся на ноги, то ему показалось, что соседний ангар, находящийся слева, готов вот-вот рухнуть прямо на него. Он застыл на месте, сжав кулаки, стараясь сбросить охватившую его волну слабости.
   – Я все равно сделаю это, – сказал он сам себе. – Я сделаю это.
   Еще через минуту он уже был готов продолжить путь.
 
   Темноволосая девушка одиноко сидела на скамье, положив на колени локти и обхватив ладонями лицо. Ей было лет двадцать, ее нельзя было назвать привлекательной, и она плакала.
   Мужчина в деловом костюме-тройке ходил взад-вперед перед рыдавшей девушкой, меряя шагами комнату ожидания.
   Еще двое мужчин, также одетые в костюмы деловых людей, стояли под подвешенными к потолку часами шарообразной формы, которые показывали 2:12.
   Рядом с белой вращающейся дверью в самом конце комнаты огромный мужчина, за поясом у которого торчал килган, болтал с медного оттенка роботом.
   – …Я никогда не любил госпитали, – говорил он. – Мой кузен Лерой однажды попал в госпиталь, и уже никогда не вышел оттуда.
   – А ты не шутишь? – прогудел огромный робот.
   Зак наблюдал за ними с другой стороны поляризованной стеклянной стены.
   Теперь девушка, сидевшая на скамейке, начала причитать еще сильнее.
   – Это так ужасно, это так страшно!
   – Ну пожалуйста, Мари, держи себя в руках, – начал уговаривать ее шагающий из стороны в сторону мужчина. – Ведь твой дедушка останется жив.
   – Кто беспокоится о нем? Ведь главное заключается в том, что эти паразиты лишают нас шестнадцати процентов территории этих проклятых Соединенных Штатов. – Она дернула своим явно некрасивым носом в сторону бизнесмена. – Шестнадцать процентов!
   – Мы должны пойти на это, Мари. Ведь ты не можешь допустить, чтобы такой человек, как Э. Зорро Ортега, отправился в могилу, если есть хоть один шанс…
   – Да, вам легко говорить об этом, – сказала Мари, продолжая шмыгать носом. – Ведь не вы являетесь его единственным живым наследником, мистер Сан-Антонио. А когда этот старый пердун и на самом деле отправится на тот свет, я так и не смогу получить эти шестнадцать процентов территории Соединенных Штатов. Вы можете себе представить, сколько это составляет акров? Я думаю, что очень много.
   Один из стоявших под часами бизнесменов заметил:
   – Мы очень долго обдумывали эту ситуацию, моя дорогая. С годами ты подрастешь и сможешь более полно оценить происходящее…
   – С годами, мистер Бетанкорт, я еще более укреплюсь во мнении, что вы были весьма посредственным председателем правления, – сказала ему Мари. – Когда эти люди, из «Корпорации Х», построят кооперативные жилые дома на земле, принадлежавшей Ортега, и, вероятнее всего, заселят их китайцами или столь же странными представителями других этнических групп, вот тогда, Бетанкорт, я буду думать об этом чудовищном…
   – Мари, ты должна оставаться спокойной, – попытался убедить ее Сан-Антонио. – Ведь это огромное испытание и для всех нас.
   – У тебя не отбирают шестнадцать процентов Соединенных Штатов, – заявила ему единственная наследница Ортега. – Когда этот старый колпак вновь вернется к жизни, я собираюсь сказать ему абсолютно все, что думаю о нем и о вас, слабоумных дураках.
   – В госпитале можно выяснить все самое худшее о любом человеке, – продолжал излагать свой взгляд охранник из «Корпорации Х» стоявшему рядом с ним роботу.
   – Вряд ли это может быть правдой.
   Зак расправил ворованный докторский халат и направился прямо к ближайшей стеклянной двери. Открыв ее, он вошел в приемную.
   – Я ужасно виноват за это опоздание, – сказал он, глядя на окружавших его с извиняющейся улыбкой.
   – Кто вы такой? – спросил человек из «Корпорации Х», протягивая свою руку к торчавшему на поясе килгану.
   Зак чуть прикрыл глаза.
   – Да я доктор Моулсворт.
   – Вы по ошибке зашли не в ту часть госпиталя, доктор, – объяснил ему охранник. – Этот сектор используется для срочных частных операций, и сюда для обычного персонала вход ограничен.
   – Так разве я этого не знаю? Я пришел сюда как раз для того…
   – Я не понимаю, как другая охрана пропустила вас так далеко.
   – Как только я объяснил им, что должен ассистировать доктору Хазену, они немедленно пропустили меня, – объяснил Зак, подходя ближе и ближе к охраняемым дверям, ведущим в операционную. – Причина же, по которой я опоздал, заключается в том, что мой багаж был отправлен по ошибке в Цюрих, вместо того…
   – Но нам никто не сообщал ни о каком докторе Моулсворте. И тем более, что вас нет в моем списке. Может быть, он есть в твоем?
   – Нет, в моем его тоже нет, – ответил робот, в то время как его стеклянные глаза сканировали Зака вдоль и поперек.
   – Ну, я думаю, что вот это должно все объяснить. – С этими словами Зак протянул вперед правую руку.
    Ззззззумммммммммм!
    Ззззззатттззззззз!
   Большой и чуть согнутый указательный палец его руки сработали одновременно.
   Круглая голова робота свалилась назад и ударилась об стену с металлическим стуком, как только он перешел в нерабочее состояние.
   Рука охранника, ощупью искавшая оружие, потеряла килган, безвольно скользнула вниз и застряла за поясом брюк. Глаза его закрылись, он издал прощальный свистящий звук и опрокинулся навзничь.
   Повернувшись, Зак взглянул на остальных присутствующих в комнате.
   – Мне нужен только доктор Хазен, а не… – Он повернулся к ним так быстро и так неожиданно, что ему показалось, будто все три бизнесмена и наследница несутся мимо него по комнате как на аттракционе «американские горы». Он с усилием заставил себя удержаться на ногах и продолжить разговор: —…а не Ортега. Если вы будете стоять очень тихо, пока я…
   – На самом деле вы не являетесь ассистентом доктора Хазена, – возразил ему Сан-Антонио.
   – Разумеется нет, дурак, – сказала Мари, продолжая сопеть носом. – Ведь если бы он был из «Корпорации Х», ему не пришлось бы успокаивать этих двух лопухов.
   – Кем бы вы ни были, – предупредил его Бетанкорт, – мы должны присмотреть за вами…
   – Тогда, извините.
    Ззззззуммммм!
   Бетанкорт стал первой жертвой пальца, управлявшего стенганом.
    Ззззззззумммммм! Ззззззззумммммм!
   За ним последовали двое других мужчин.
   – А не смогли бы вы прежде спровадить на тот свет этого старого ублюдка…
    Зззззуммммммм!
   Девушка тоже последовала за ними.
   Держа руку наготове, Зак направился в операционную.

Глава двадцать четвертая

   Пистолет-игла и маленькая склянка с зеленовато-золотистой жидкостью лежали на подносе из искусственного фарфора. Рядом, на подвесном операционном столе лежал беспомощный старик. Его длинные спутанные волосы имели грязновато белый оттенок, а кожа была изъедена глубокими разветвленными морщинами.
   Над едва дышащим Ортегой склонился мужчина с округлыми плечами, обтянутыми медицинским халатом.
   – Я же сказал вам, идиотам, не входить сюда, пока…
   – Противоядие работает? – спросил Зак.
   – Да, да, несомненно. В течение… кто вы такой, черт возьми? – Доктор Хазен резко повернулся, и на его скуластом с вытянутыми челюстями лице застыло раздражение.
   – Один из ваших подопытных кроликов. – Зак пересек овальную комнату. Сейчас вместе с ним в ней были только тяжело дышавший Ортега и доктор.
   – Зак Торни. – Доктор с усилием выдавил из себя улыбку. – Судя по внешнему виду, вам осталось не более двух месяцев.
   – Надеюсь, вы знаете все обо мне и о том, что может сделать вот эта рука, – сказал Зак, приближаясь к подносу, на котором находилось противоядие. – Поэтому вы должны вести себя соответствующим образом.
   Хазен сделал неловкий шаг от операционного стола.
   – На кого вы работаете сейчас? На этих идиотов из Организации…
   – Я работаю сам на себя, – сказал ему Зак. – Целиком и полностью. – Он попеременно глядел то на доктора, то на поднос, где находилось противоядие.
   Игла ярко вспыхивала, отражая свет подвешенных к потолку шаровых ламп, и от этих вспышек загорались мириады мелких золотистых пузырьков, метавшихся в склянке с живительным раствором.
   – Ваша координация движений сильно нарушена, Торни, – заметил доктор Хазен. – Осторожней, не уроните что-нибудь.
   Зак протянул здоровую руку, чтобы взять пистолет-иглу, стараясь не сводить глаз с отступавшего доктора.
   – Стой там, пока я…
   – Ну, хватит, каброн!
   За смесью калифорнийского жаргона последовало жесткое прикосновение живой человеческой руки, и в тот же момент Зак ощутил, как сильные пальцы сомкнулись на его запястье. Он не смог даже дотронуться до иглы, когда в его висок уперся ствол килгана.
   – Очень быстрое выздоровление, – сказал Зак, обращаясь к Э. Зорро Ортега.
   Престарелый промышленный магнат теперь сидел на операционном столе, одной узловатой рукой удерживая Зака, а другой сжимая оружие.
   – Да я никогда и не чувствовал себя плохо, если только не притворялся, – сказал он с отвратительным смехом.
   – Так вы и есть тот самый партнер, да?
   – Именно так, каброн, – ответил Ортега. – Я и Кворл разработали весь этот план во всех деталях.
   – С моей помощью, – вступил в разговор доктор Хазен.
   – И сегодня ночью вы решили выполнить его? – вновь задал вопрос Зак.
   – Да, мы затеяли вот этот спектакль ради всяких шпионов, которые так беспокоятся обо мне и о моем здоровье. – Ортега ткнул Зака стволом килгана. – А еще для моих коллег и для моей толстомордой внучки. Никто из них не участвует в этом деле.
   – И вы на самом деле были заражены этим медленно действующим вирусом?
   – Несомненно, каброн. Мы просто должны были сделать это, потому что для нас было очевидно, что все-кому-не-лень будут рыться в моих медицинских бюллетенях, – пояснил Ортега, продолжая посмеиваться. – Все оказалось бы вполне правдоподобным, включая саму болезнь, соберись вы заняться расследованием. Если тебе удастся прожить достаточно долго, ты сумеешь испытать на себе все последние стадии.
   – И это противоядие тоже настоящее?
   – Разумеется, и доктор действительно сделал мне дозированный укол, чтобы избавить меня от следов присутствия этого вируса. Когда мы начинаем разыгрывать какую-то аферу, то мы всегда первыми идем через все ее этапы.
   – И теперь, учитывая, что вы уступили «Корпорации Х», – продолжил Зак, – все остальные жертвы будут более сговорчивы и таким образом капитулируют более охотно.
   – Мы заранее предвидели это. – Доктор Хазен потер рукой свою выступающую челюсть. – Когда мистер Ортега подписал отказ от своей собственности, то тем самым он полностью реабилитировал себя. А требования, разосланные остальным жертвам, очень простые и предельно короткие.
   – Самое приятное во всей этой истории то, что никто даже и не подозревает, что я и есть этот самый Х.
   – Да, это верная и испытанная уловка, – заметил Зак. – Одна из предполагаемых жертв на самом деле оказывается убийцей.
   – Старые приемы в большинстве случаев оказываются самыми лучшими. Они очень хорошо работают. – Ствол килгана по-прежнему упирался Заку в висок.
   – Вы уже и без того владели шестнадцатью процентами Америки, – продолжал Зак. – Так зачем вам понадобилось переписывать эту собственность в очередной раз?
   – Это тоже была часть плана, каброн, – пояснил Ортега, – главной целью которого было мое желание, чтобы Мари думала, что у меня больше ничего нет. Тогда прекратятся эти постоянные просьбы: «Дедуля, можно мне получить Кармел», или «Дедушка, ты обещал отдать мне Глендейл». Моя внучка – это сущая заноза в заднице. Я порой подумываю о том, чтобы пригласить врача и произвести небольшую генетическую перестройку над этим мешком…
   – Сейчас самое лучшее для нас – это поскорее закончить собственные дела, – напомнил доктор Хазен, вежливо кашлянув.
   – У вас тоже есть о чем беспокоиться, – сказал Ортега, обращаясь к Заку.
   – Это всего лишь нелепая случайность.
   – А представьте на минуту, что какой-то хитрый малый, такой как Хазен, допустил утечку этого вируса из…
   – Механические неисправности могут происходить и с самым лучшим оборудованием…
   – Сейчас это не имеет никакого значения, – обрезал доктора старик. – В конце концов теперь он в наших руках.
   – Так вы использовали систему кондиционирования воздуха, чтобы доставлять вирус к намеченным жертвам? – спросил Зак.
   – В одном случае мы поступили именно так, – подтвердил доктор. – Ведь это единственная проблема, остававшаяся после того, как вирус был произведен и испытан, найти способ для его передачи. В случае с Милли Московиц я, например, использовал самые новые средства, чтобы запустить вирус в ее систему. Весьма сообразительный актер…
   – Давай что-нибудь делать с этим каброноми приводить все в порядок, – поторопил доктора Ортега.
   – Не забывайте, что Агентство Федеральной Полиции и Организация идут за мной по пятам, – заметил Зак. – Прежде, чем вы и отец Тимпани получите в свою собственность Америку, вы будете…
   – Вот проклятье!
   Неожиданно в операционной погасли все лампы.
   Зак дернулся в сторону и нырнул вниз.
   Старик, все еще державший его за руку, с грохотом сполз со стола.
    Ззззззизззззл!
   Выстрел из килгана яркой светящейся линией разорвал темноту, миновав Зака.
   Но за время этой короткой вспышки он успел заметить, как игла и склянка с противоядием соскользнули с подноса в тот самый момент, когда сельскохозяйственный магнат свалился на него.
   Зак сделал резкий выпад металлической рукой в окружавшую его темноту.
   – Ой-о-ой!
   Оказалось, что его удар пришелся прямо в подбородок старика.
   Давление на его руку ослабло, и он услышал, как килган упал на пол.
   Но оставался еще доктор Хазен, которого нельзя было сбрасывать со счетов.
    Зззззззумммммм!
   На этот раз кто-то еще, а не Зак, использовал стенган.
    Зззззззумммммм!
   И кто-то еще, а уж никак не Зак, застонал, закачался и шлепнулся на операционный стол, а с него прямо на пол.
   – Не стреляй, амиго, – раздался знакомый голос из темноты. – Ведь мы, как-никак, союзники.
   Следующие десять секунд кругом стояла мертвая тишина, залитая темнотой. Затем неожиданно зажегся свет.
   В дверном проеме стоял и улыбался, глядя вниз на доктора Хазена, Норхадьян, армянин, ехавший вместе с Заком в автобусе.