Виолетта несколько минут молчала, потом, повернувшись к брату, с улыбкой проговорила:
   – Мама, конечно же, будет очень рада, что ты наконец-то женился. И она устроит большой рождественский бал, чтобы отпраздновать это событие. Думаю, она уже разослала приглашения.
   Тор с сомнением покачал головой:
   – Я не написал родителям о моей женитьбе.
   Виолетта с удивлением уставилась на брата.
   – Ты ничего им не сообщил?! – воскликнула она. – Но почему?
   Тор пожал плечами.
   – Я тогда очень торопился, поэтому написал только о главном... Сообщил, что ты в безопасности и что ты не вышла замуж за Планкетта. Что же касается моей женитьбы, то я решил, что лучше сказать об этом лично.
   – Наверное, ты прав, – в задумчивости пробормотала Виолетта. Потом вдруг просияла и воскликнула: – Да-да, конечно, так гораздо лучше! Мама ужасно обрадуется... и забудет о том, что меня надо наказать. Какой же ты умный, Грант.
   Тор усмехнулся:
   – Поверь, сестрица, я думал вовсе не об этом. А если матушка действительно забудет о твоей глупой выходке, то я непременно напомню ей о ней. Так что готовься...
   Виолетта рассмеялась в ответ; было совершенно очевидно, что она рассчитывала на поддержку и заступничество брата. А вот Дине было не до смеха. Ей предстояло встретиться с родителями мужа – но как они ее встретят? И почему он не написал им о своей женитьбе?
   Возможно, он в отличие от Виолетты не был уверен в том, что родители обрадуются новости. А может, у него уже была невеста? Но если так, то почему же он отказался от аннулирования брака?
   Все эти вопросы не давали Дине покоя, но она не решалась расспрашивать мужа в присутствии Виолетты.
   – Похоже, дороги не очень плохие, – проговорила она, когда молчание стало слишком уж тягостным.
   – Да, верно, – согласилась Виолетта. – Мы сможем добраться до дома сегодня к вечеру, а, Грант?
   – Нет, не думаю. – Он покачал головой. – Полагаю, мы доберемся завтра к полудню. И то лишь при условии, что погода не изменится, – добавил Тор, выглядывая в окно.
   – Что ж, ничего страшного, – сказала Виолетта. – Я могу и потерпеть.
   Дина же не знала, радоваться ли отсрочке – она боялась встречи с лордом и леди Рамбл – или страшиться еще одной ночи в гостинице. Ночь, которую они провели по дороге в Ашком, была... В общем, это была весьма необычная ночь.
   Однако она напрасно волновалась. На ночлег они остановились в Ньюарке, в этом городке было несколько очень приличных гостиниц, и Тор снял три отдельные комнаты в «Виноградной грозди».
   – Знаешь, Грант, никто ведь не догадывается, что вы с Диной совершаете свадебное путешествие, – сказала Виолетта, когда они в ожидании ужина расположились в отдельной гостиной.
   – Совершенно верно, никто не догадывается, – подтвердил Тор. – Было бы странно, если бы мужчина брал с собой сестру в свадебное путешествие. Я рассматриваю эту поездку как возвращение домой... сбежавшей наследницы.
   Виолетта весело рассмеялась:
   – А когда же вы собираетесь совершить настоящее свадебное путешествие?
   Тор с Диной переглянулись, но оба промолчали. Виолетта тихонько вздохнула и пробормотала:
   – Иногда мне кажется, что в мире больше не осталось романтиков.
   Дина вдруг поймала себя на мысли о том, что ей и впрямь хотелось бы совершить настоящее свадебное путешествие. Но откуда у нее такие мысли? Что с ней происходит? Ведь у нее нет совершенно никаких оснований предаваться столь нелепым и неуместным фантазиям.
   Дина украдкой взглянула на мужа, смотревшего в этот момент на сестру. В следующее мгновение Тор повернулся, и их взгляды встретились. Дина тут же отвернулась, покраснев до корней волос. Но она успела заметить в его глазах... Да-да, он смотрел на нее с нежностью – в этом не могло быть ни малейших сомнений.
   Ей надо было что-то сказать, сделать какое-нибудь нейтральное замечание по поводу... комнаты, например, – только бы продемонстрировать свою невозмутимость. Но секунда проходила за секундой, а ей все никак не удавалось ничего придумать.
   Внезапно дверь гостиной отворилась, и Дина вздохнула с облегчением.
   – А вот и наш обед! – воскликнула она с улыбкой.
   Тор внимательно посмотрел на жену, но ничего не сказал. Ей снова сделалось не по себе, и она склонилась над своей тарелкой. «Испытывает ли он такую же неловкость?» – спрашивала себя Дина. Она время от времени поглядывала на мужа, но тот, казалось, был совершенно невозмутим.
   Сразу после ужина Тор предложил разойтись по своим комнатам, и Дина охотно согласилась. Виолетта же так устала, что была не в силах протестовать.
   Поднявшись в себе в комнату, Дина сразу разделась и легла в постель, но через несколько минут обнаружила, что не может уснуть даже после такого долгого и утомительного дня. Сначала она вспоминала, какие глаза были у мужа, когда он смотрел на нее перед ужином, а потом стала раздумывать о том, как ее примут в Пламроузе.
   Сообразив, наконец, что в ближайшие полчаса уснуть не удастся, Дина встала с кровати и села на пол, чтобы заняться упражнениями на гибкость. Сделав несколько десятков упражнений, она вернулась в постель и вскоре погрузилась в сон.
   – Почти приехали, – объявил Тор, когда карета миновала Рамблтон и повернула на дорогу к Пламроузу. «Наконец-то... – подумал он с улыбкой. – Наконец-то мать перестанет по нескольку раз в день спрашивать, почему я до сих пор не нашел себе невесту».
   – Взгляни-ка, Дина. – Виолетта указала на местную гостиницу. – В «Красном льве» часто устраивают праздники. Как только приедем, я спрошу маму, сколько их еще будет до Рождества.
   Дина посмотрела в окно.
   – О... кажется, это очень хорошая гостиница.
   – Прекрасная! – воскликнула Виолетта. – А там на втором этаже есть просторный зал, который очень подходит для танцев. Мама в качестве наказания, возможно, попытается запретить мне появляться на балах, но я скажу, что ты не захочешь идти без меня, и она ничего не сможет поделать. Ведь ты должна появиться на балу, потому что надо представить тебя всем как можно скорее. О, это будет замечательно!
   – Да, конечно. – Дина заставила себя улыбнуться.
   Тор посмотрел на сестру и нахмурился:
   – Ви, пожалуйста, не ошеломляй Дину развлечениями хотя бы в первую неделю. Ей сначала нужно обстроиться и привыкнуть к новому месту. Не беспокойся, у вас потом будет достаточно времени для балов.
   Виолетта надула губы и отвернулась. Дина же с благодарностью посмотрела на мужа и улыбнулась ему. Тор улыбнулся ей в ответ и тут почувствовал, что его влечет к ней.
   «Нет, такого просто не может быть, – сказал он себе. – Наверное, все дело в том, что мне нравится ее улыбка».
   Помолчав несколько минут, Виолетта проговорила:
   – Бал – прекрасная возможность познакомиться с людьми. И мама, между прочим, тоже любит такие развлечения. Может, и она с нами отправится? Или ты против?
   Тор пожал плечами.
   – Теперь у меня уже нет оснований опасаться ее внимания.
   Дина вопросительно взглянула на Виолетту, и та сказала:
   – Ты ведь уже не раз слышала об этом от нас с Грантом. Маме очень хотелось, чтобы он женился, поэтому она постоянно...
   – Она ужасно изводила меня этими разговорами, – перебил ее Тор. – Иногда просто до безумия доводила.
   Поэтому я в последнее время старался держаться подальше от Пламроуза.
   Виолетта весело рассмеялась:
   – Боюсь, мама может подумать, что Грант женился на тебе только ради того, чтобы она оставила его в покое.
   – Виолетта, помолчи. – Тор с упреком взглянул на сестру. Повернувшись к Дине, он добавил: – Но разумеется, я рад, что мать наконец-то оставит меня в покое.
   Дина отвела глаза и пробормотала:
   – Следовательно, наш брак выгоден нам обоим.
   – Очень приятно это слышать. – Он снова улыбнулся.
   «Но какая же ей выгода от этого брака? – думал Тор, поглядывая на жену. – Неудивительно, что она предложила его расторгнуть, когда узнала, что можно было бы и без этого уберечь свое состояние от брата. А может быть, она права? Может, я допустил ошибку, отказавшись аннулировать брак?» Ему вдруг вспомнились слова Сайласа – тот говорил, что Дина едва ли сможет стать хорошей женой. Неужели это правда? Неужели...
   Тут карета остановилась, и Тор, взглянув в окно, увидел широкую гравиевую дорожку, протянувшуюся через весь Пламроуз-Парк к самому дому. Кучер отворил дверцу экипажа, и Тор помог дамам выйти. Все повернулись к дому, и тотчас же парадная дверь распахнулась – на ступеньках появилась леди Рамбл в розовато-лиловом платье, придававшем ей сходство с Юноной.
   Спустившись по лестнице, леди Рамбл воскликнула:
   – Грант! Виолетта! Наконец-то! Почему вы так долго? Я жду вас уже... Ох, простите... А это... – Она посмотрела на Дину, которую только сейчас заметила.
   Тор взял жену за руку.
   – Мама, я хочу познакомить тебя с Диной Терпин – моей супругой.
   Леди Рамбл в изумлении уставилась на стоявшую перед ней молодую женщину, казалось, она не могла вымолвить ни слова.
   Тор едва заметно улыбнулся – именно на такую реакцию он и рассчитывал.
   – Мама, правда, замечательный сюрприз?! – воскликнула Виолетта. – Грант хотел тебя удивить, поэтому ничего не написал об этом.
   Дина взглянула на Тора, затем на Виолетту, а потом – снова на леди Рамбл. Та наконец-то пришла в себя и, расплывшись в улыбке, шагнула к Дине. Крепко обняв ее, она воскликнула:
   – Грант, наконец-то! Наконец-то ты женился! Тебе прощается твое промедление. Да-да, прощается. Женился! О, я в восторге от знакомства с вами, Дина. Ах, как же мне хочется побыстрее представить вас соседям.
   Дина робко улыбнулась и проговорила:
   – Очень рада познакомиться с вами, миледи. Простите, что приехала без предупреждения. Видите ли, я только вчера узнала, что мистер Терпин не написал вам о нашем венчании.
   Леди Рамбл с ласковой улыбкой взглянула на сына.
   – Ах, наш милый Грант всегда восхищал меня своими сюрпризами, даже в детстве. Но этот сюрприз – самый замечательный из всех. Ах, нужно побыстрее сообщить новость лорду Рамблу. Я знаю, он тоже будет в восторге. Идемте же, идемте...
   Взяв невестку за руку, леди Рамбл направилась к лестнице.
   – Вот видишь? – прошептала Виолетта, шедшая рядом с Диной.
   Покосившись на девушку, Дина молча кивнула. Она была рада столь доброжелательному приему, но к такому урагану, каким оказалась леди Рамбл, ее никто не подготовил.
   Они быстро миновали холл – Дина даже не успела как следует рассмотреть мраморные бюсты в нишах, – затем прошли по коридору и вошли в просторную комнату, оказавшуюся роскошной библиотекой.
   – Мой дорогой, ты только взгляни! – воскликнула леди Рамбл. – Наш Грант наконец-то привез домой жену. Это замечательно, правда?
   Лорд Рамбл поднялся из-за стола и посмотрел на Дину сквозь толстые стекла очков.
   – Жену, говоришь? Очень хорошо, моя дорогая. Хорошо, что Виолетта дома. Живая и здоровая, насколько я вижу. – Барон был совершенно невозмутим, казалось, он даже немного скучал.
   Дина вежливо улыбнулась лорду Рамблу.
   – Я... для меня большая честь познакомиться с вами, милорд. – Она только сейчас заметила, что лорд Рамбл был почти такой же высокий, как и его сын. – И... прошу прощения, милорд...
   – Не нужно извиняться, – сказал он с улыбкой. – Вы только взгляните, как вы осчастливили мою жену. Полагаю, у вас есть имя...
   – Меня зовут Дина, – сказала она, чувствуя себя ужасно глупо.
   – Дина? Что ж, очень хорошо. Непременно постараюсь запомнить. Спасибо, сын, за то, что вернул сестру домой, и за то, что выполнил заветное желание своей матери. А теперь... Прошу прощения, но я сейчас перевожу фрагмент речи Диогена в эпическом стиле Гомера.
   Все тотчас покинули библиотеку. Леди Рамбл, взглянув на Дину, вполголоса проговорила:
   – Не обижайтесь на него, моя дорогая. Лорд Рамбл одержим наукой. Он постоянно думает о греческом, латыни, математике... и тому подобных вещах. Но поверьте, он рад вам так же, как и я.
   Они стали подниматься по лестнице, ведущей в гостиную. Дина покосилась на мужа, и тот с улыбкой кивнул:
   – Мама права. Отец действительно тебе обрадовался, если решил запомнить твое имя. Видишь ли, он постоянно забывает мое.
   – Да, верно, забывает, – сказала леди Рамбл, открывая двери гостиной. – А теперь расскажите мне, как случилось, что вы обвенчались. – Она присела у камина, потом вдруг стремительно поднялась и воскликнула: – О Господи, чуть не забыла! Мне нужно сейчас же поговорить с миссис Хорнбакл. Я считаю, что обед по такому случаю должен быть особенным. И еще она должна приготовить вам комнату, Дина. Ведь мы не знали о вашем приезде. Хотя... Может быть, этой ночью вы предпочтете разделить комнату с Грантом?
   Леди Рамбл лукаво подмигнула молодым супругам, и Дина залилась краской.
   – Я... видите ли, миледи... – Она умолкла и покосилась на мужа.
   – Полагаю, что Дина должна иметь собственную спальню, – решительно заявил Тор. – У нас ведь много свободных комнат, не так ли?
   – Да-да, конечно, но новобрачные... – Леди Рамбл снова подмигнула Дине. – Хорошо, Грант, я скажу миссис Хорнбакл, чтобы она переселила тебя в западное крыло, а Дина поселится в смежной комнате. Так что вы сможете без помех навещать друг друга.
   Леди Рамбл отправилась на поиски экономки. Как только дверь за ней закрылась, Виолетта с усмешкой проговорила:
   – Видишь, Дина, моя склонность к романтике – наследственная черта характера. Только я по сравнению с мамой – образец благоразумия.
   – Да, пожалуй, – согласился Тор. – Боюсь, мать преподнесет нам кое-какие сюрпризы. Надо было тебя предостеречь, Дина, но я надеялся, что мама все-таки сможет немного сдерживать себя – по крайней мере при вашей первой встрече.
   Дина невольно улыбнулась:
   – Признаться, я немного растерялась. Но кажется, леди Рамбл действительно счастлива. Что же мы ей расскажем? Ведь она просила рассказать, как это случилось.
   – Полагаю, следует сказать правду, – ответил Тор. – Скажем, что ты спасла Виолетту от Планкетта, а я согласился помочь тебе в затруднительной ситуации.
   – Думаю, ты прав, – сказала Дина. – Если она узнает правду, то, наверное, расстанется со своими романтическими иллюзиями.
   – Я не стала бы на это рассчитывать, – заметила Виолетта. – Ведь они с отцом были едва знакомы, когда поженились. Но мама непрестанно рассказывает о том, как их союз стал в конце концов союзом по любви. – Девушка тихонько вздохнула и вновь заговорила: – Может, сейчас, в библиотеке, это так не показалось, но на самом деле они очень любят друг друга. Надеюсь, что и я буду так же счастлива, когда выйду замуж.
   – У тебя будет больше шансов стать счастливой, если ты воздержишься от побегов с охотниками за деньгами, – проворчал Тор.
   Виолетта скорчила гримаску.
   – Грант, не забывай, что я знала мистера Планкетта гораздо лучше, чем ты Дину в день вашего венчания.
   Дина взглянула на мужа и тут же отвела глаза. Конечно же, их брак нельзя было назвать настоящим. И едва ли он мог стать счастливым.
   Тор же выразительно посмотрел на сестру и проговорил:
   – Мы обвенчались при особых обстоятельствах, и ты об этом прекрасно знаешь, Ви.
   Виолетта ответила брату с загадочной улыбкой:
   – Особенные обстоятельства или нет, но у меня такое чувство, Грант, что ваш брак станет еще счастливее, чем у наших родителей. А теперь извините. Я хотела бы пойти к себе в комнату, чтобы немного отдохнуть и освежиться перед обедом. – Она подмигнула брату и покинула гостиную.
   Оставшись наедине с супругом, Дина сказала:
   – Прости, что тебе придется сменить из-за меня комнату.
   Тор пожал плечами.
   – Это не имеет значения. В последние несколько лет я здесь почти не жил, поэтому теперь не испытываю особой привязанности к своей комнате. Теперь мне гораздо уютнее в моей комнате в Айви-Лодже. Это в Лестершире.
   – В Айви-Лодже?
   – Так называется поместье лорда Энтони Нортропа, хотя оно, наверное, должно считаться поместьем Раша, поскольку тот арендует его у Энтони. Там прекрасная охота.
   – Ты охотишься со сворой? – спросила Дина. Как всякая англичанка, она кое-что знала об охоте на лис.
   – Да-да, конечно! – оживился Тор. – Знаешь, я недавно получил замечательный приплод. Осмелюсь утверждать, что эти собачки, когда вырастут...
   В этот момент дверь отворилась, и на пороге появилась леди Рамбл.
   – Простите, что я так поспешно вас покинула! – воскликнула она, входя в гостиную. – Насчет обеда я уже распорядилась, а ваши комнаты скоро подготовят. Разумеется, мы кое-что в них изменим в последующие несколько дней. Идем, Дина, посмотришь свою комнату.
   Все трое вышли из гостиной и направились в западное крыло дома. Поглядывая на молодых супругов, леди Рамбл болтала без умолку.
   – Грант, твой слуга сейчас переносит твой гардероб и другие вещи в новую комнату, но надо будет сказать ему, чтобы не забыл захватить какие-нибудь картины. У вас с Диной будет общая гардеробная, поэтому проблем не возникнет, потому что именно так расположены наши с отцом комнаты, а мы с ним никогда никаких неудобств не испытывали. Грант, ты ведь согласен со мной?
   – Да, наверное, – уклончиво ответил Тор.
   Минуту спустя леди Рамбл распахнула дверь комнаты, находившейся почти в самом конце западного крыла.
   – Вот мы и пришли, – сказала она. – Это будет твоя комната, Дина. А комната Гранта – следующая, в конце коридора. Твой багаж уже здесь. Служанка – тоже.
   – Благодарю вас, миледи, – сказала Дина.
   – Думаю, тебе здесь будет удобно. – Леди Рамбл улыбнулась невестке. – А теперь я снова оставлю вас, мои дорогие. Уверена, что из-за сопровождавшей вас Виолетты вам в дороге не так уж часто удавалось побыть вдвоем. И не забывайте, я с нетерпением жду внуков.
   Подмигнув молодым супругам напоследок, леди Рамбл резко развернулась и устремилась душистым розовато-лиловым вихрем в противоположное крыло дома.

Глава 9

   Оставшись в еще более неловком положении, чем прежде, Дина с Тором молча переглянулись. В смущении откашлявшись, он проговорил:
   – Почему бы тебе не осмотреть свою комнату? А я осмотрю свою.
   – Да-да, конечно, – ответила Дина, краснея; в ушах у нее все еще звучали последние слова свекрови.
   Тор в этот момент думал о том же, и он очень опасался, что им с Диной еще не раз придется услышать про внуков, которых «с нетерпением ждут».
   Дина вошла в комнату и, поздоровавшись со служанкой, осмотрелась. Затем повернулась к мужу, стоявшему у порога.
   – Чудесная комната. Пожалуйста, передай леди Рамбл мою благодарность, если увидишься с ней до меня.
   – Конечно, – кивнул Тор.
   Он тотчас же направился в свою новую комнату. Ему вдруг очень захотелось присоединиться к Дине, и он, чтобы не поддаться соблазну, поспешил уйти.
   «Неужели на меня так подействовали слова матери?» – подумал Тор, переступая порог угловой комнаты. Закрыв за собой дверь, он осмотрелся. Заметив своего камердинера, сказал:
   – Что ж, очень хорошо. Ты прекрасно все устроил, Спунер.
   – Благодарю вас, сэр, – с поклоном ответил камердинер. – Позвольте поздравить вас со свадьбой.
   Тора не интересовало, что думали слуги о его неожиданной женитьбе. Не глядя на камердинера, он сказал:
   – Спасибо, Спунер. Я буду переодеваться к обеду примерно через час. До этого времени ты свободен.
   Снова поклонившись, Спунер вышел из комнаты. Тор подошел к окну и окинул взглядом окрестности, однообразные и серые в свете угасавшего декабрьского дня. Из-за стены послышался какой-то шум – Дина чем-то занималась у себя в комнате.
   – Проклятие, – проворчал Тор, отворачиваясь от окна. Он чувствовал, что его все больше влечет к молодой жене, и это очень озадачивало и раздражало.
   Тор полагал, что все изменится, как только они покинули карету. Но оказалось, что он ошибался – его влечение к Дине лишь усилилось. Когда же мать упомянула про внуков, он ощутил сильнейшее возбуждение. К счастью, Дина этого не заметила – она была слишком смущена и старалась не смотреть на него.
   И все же ему следует держать себя в руках, иначе Дина до смерти перепугается. Она такая маленькая, такая изящная, такая... женственная. Должно быть, именно поэтому он испытывал потребность защищать ее. Да, ему нравилось чувствовать себя защитником – вот только как ему подавить желание, как избавиться от совершенно неуместного влечения к этой женщине?
   Легкий стук в дверь гардеробной прервал его размышления.
   – Да, войдите!
   Тор ожидал, что появится горничная Дины с каким-нибудь вопросом, но вошла сама Дина. Он заметил, что ее волосы были тщательно расчесаны и перехвачены лентой – рыжие локоны волнами падали ей на спину. И на ней все еще было синее платье – довольно симпатичное, по мнению Тора.
   – Извини, что беспокою. – Она осторожно переступила порог. – К сожалению, не хватает одного из моих сундуков. Я подумала, что его, возможно, отнесли в твою комнату по ошибке.
   – Один из сундуков?.. – Тор вдруг снова ощутил какую-то странную неловкость... и возбуждение. Окинув взглядом комнату, он указал на незнакомый сундучок рядом с комодом. – Этот?
   Дина кивнула:
   – Да, спасибо.
   Она направилась к сундуку, но Тор ее опередил:
   – Давай я помогу.
   «Неужели она полагала, что сама сможет его поднять?» – подумал он, наклоняясь. Да, сундук оказался необыкновенно тяжелым.
   – Что в нем, книги? Вроде бы совсем небольшой сундучок...
   К его удивлению, Дина чуть порозовела.
   – Да, и книги тоже. Но тебе совсем необязательно...
   – Ничего страшного. В любом случае он слишком тяжелый для тебя.
   Подхватив сундучок, Тор водрузил его на плечо и направился к двери. И тут жена снова его удивила.
   – Я и сама могла бы перетащить, – заявила она.
   Тор усмехнулся:
   – Что ж, очень может быть. Но в этом нет необходимости, поскольку я могу тебе помочь. Куда его поставить? – Он невольно поморщился – сундук ужасно давил на плечо.
   – Вот сюда, пожалуйста. – Дина быстро прошла через гардеробную и вошла к себе в спальню. Тор последовал за ней.
   Поворачиваясь, он едва не задел сундуком о дверной косяк. Разумеется, было бы гораздо проще нести сундук перед собой, но тогда он выглядел бы не столь эффектно. Как ни странно, но ему почему-то захотелось продемонстрировать свою силу.
   Тор пересек комнату и поставил сундук в угол – именно туда указала Дина. Осмотревшись, он уже хотел похвалить обстановку, но тут вдруг поймал себя на том, что слишком уж пристально смотрит на кровать. Он поспешно отвернулся и спросил:
   – Это все?
   – Я... Да, спасибо.
   Тор чувствовал, что ему ужасно не хочется уходить, но он знал, что должен уйти, иначе...
   – Нет, не все, – неожиданно сказала Дина. – Я хотела спросить...
   Тор медленно повернулся к жене:
   – Да, я слушаю.
   – Я хотела узнать, как у вас в доме принято одеваться к обеду.
   «Какие у нее удивительные глаза, – думал Тор. – И какие чудесные волосы...»
   – Как принято... что? Ах, как принято одеваться? Не особенно официально, насколько я помню. Но мне кажется, мать говорила, что это будет торжественный обед, так что, наверное, она оденется соответствующим образом. Да-да, полагаю, что именно так она и поступит. Ведь для нее моя женитьба – настоящий праздник.
   Дина с улыбкой кивнула.
   – Что ж, я ее понимаю и постараюсь не огорчить. Надеюсь, тебе не придется за меня краснеть.
   «А ведь у нее действительно изумительные глаза, – думал Тор. – Странно, что я раньше этого не замечал».
   – Уверен, что за тебя, Дина, мне краснеть не придется. Но возможно, моя мать скажет что-то такое, отчего мы с тобой оба покраснеем. Так что заранее прошу извинить.
   Она снова улыбнулась:
   – Не стоит извиняться. Я прекрасно понимаю, что ты не можешь нести ответственность за слова своей матери. И надеюсь, что ты не считаешь меня ответственной за поведение моего брата.
   – Конечно, ты права. Полагаю, нам с тобой не следует принимать всерьез то, что говорят другие. Главное для нас – сохранять спокойствие.
   Дина утвердительно кивнула:
   – Совершенно верно. Я попытаюсь не придавать значения словам твоей матери. Разумеется, ее предположения и фантазии абсурдны, но ведь она пока еще не знает, что наш брак – скорее сделка, чем союз по любви.
   – Вот именно. – Тор судорожно сглотнул, он вдруг почувствовал, что слова Дины ужасно его огорчили. – Что ж, увидимся за обедом.
   Коротко кивнув, Тор резко развернулся на каблуках и направился к выходу. Миновав гардеробную, он вошел в свою комнату и закрыл за собой дверь.
   Оставшись одна, Дина в задумчивости прошлась по комнате. Что за странное выражение появилось на лице мужа, когда она говорила? Неужели он огорчился? Но ведь она специально употребила почти те же слова, что и он вдень венчания. Она хотела доказать мужу, что относится к их браку так же, как и он, то есть не испытывает к нему никаких чувств, кроме чувства благодарности, разумеется.
   К сожалению, это было ложью. И может быть, его мина означала, что он распознал эту ложь. А может, его смутило слово «сделка»? Может, оно прозвучало слишком цинично? Да, наверное. Но, увы, что сказано, то сказано.
   Тяжело вздохнув, Дина повернулась к служанке:
   – Франсин, помоги мне, пожалуйста, распаковать вещи.