В спальне Магьер стояли узкая кровать с периной – подарок матери Арьи, ночной столик и сундук. Магьер открыла сундук, хотела достать свой старый дорожный мешок, память о тех днях, когда они с Лисилом скитались по стравинской глуши. Что это с ней, в самом деле? Дорожный мешок сгорел, сгорел со всем содержимым в ту ночь, когда пожар уничтожил старую таверну.
   Так много потерь… Синее платье, которое было сейчас на Магьер, уцелело только потому, что в ту ночь она переоделась в «Бархатной розе» и оставила платье у Лони. Лисил тогда лишился почти всех своих вещей – кроме оружия, ну да его, похоже, это не очень и огорчило. Он всегда предпочитал путешествовать налегке.
   Магьер провела пальцами по амулетам, которые висели у нее на шее. Амулеты? Да нет, скорей уж орудия труда. Топаз, когда вблизи оказывался вампир, излучал яркий свет, хотя и нисколько не нагревался. Чтобы узнать об опасности, нужно было взглянуть на него. Второй амулет был гораздо сложней и загадочней – кусочек кости, вделанный в овальную жестяную основу. Этим амулетом Магьер воспользовалась лишь однажды, а точнее говоря, им воспользовался Лисил.
   Он узнал о свойствах амулета от загадочного чужака по имени Вельстил Массинг, который помогал им в борьбе с вампирами. Опасно раненный дампир должен был приложить кусочек кости к своей коже – и тогда он обретал способность поглощать чужую жизненную силу и с ее помощью излечивать себя. Лисил приложил этот амулет к обнаженной груди Магьер, прежде чем напоить ее своей кровью. С тех пор Магьер порой безумно хотелось разбить костяной амулет вдребезги, но этого она себе не могла позволить. Амулеты и сабля – это было все, что оставил ей отец.
   Магьер была родом из соседней страны, называвшейся Древинка. Она ни разу в жизни не видела своего отца, зато в детстве наслушалась о нем немало. Будучи аристократом, сменным вассалом лорда, он правил крестьянами, собирал налоги для своего сюзерена. В одном месте он проводил пару месяцев, в другом мог задержаться и на несколько лет – но неизменно уезжал дальше, повинуясь приказу лорда. Крестьяне его и в глаза не видали, только на вечерних сборах налогов, которые обычно проводились сразу после заката, когда крестьянские семьи, завершив дневной труд, собирались в своих небогатых жилищах. Мать Магьер была самой обыкновенной крестьянкой, родом из деревни, которая находилась по соседству с домом барона. Барон взял ее в любовницы, и почти год никто из односельчан ее не видел.
   Ее звали Магелия, и она умерла родами, произведя на свет Магьер. Отец получил назначение в другую вотчину и уехал, оставив крохотную дочь на попечение сестры ее матери, Беи. Магелия была красавицей, с пышными черными волосами, в которых, однако, не проскальзывало ни единой рыжей искорки. Говорили еще, что была она тихого, уравновешенного нрава. Хотя Магьер внешне очень походила на мать, характер у нее был тяжелый, вспыльчивый. Болтали о том, что отец ее был не обычным человеком, а нежитью, обитателем ночи, и слухи эти с детских лет тяготели над Магьер. Все односельчане – кроме родной тетки – ненавидели и гнали ее. Когда Магьер сравнялось шестнадцать, тетка Бея отдала ей наследство, оставленное отцом, – два амулета, кожаный доспех и саблю с загадочным знаком на рукояти. Магьер взяла эти вещи и той же ночью покинула родную деревню. Так она с тех пор и жила одна в огромном мире, полагаясь только на себя, покуда не повстречалась с Лисилом.
   Теперь Магьер знала, что ее отец был вампиром и отчего-то, по причинам, известным ему одному, оставил дочери орудия для борьбы с ему подобными.
   Сколько же лет минуло с тех пор, как она жила в доме тетки Беи… Магьер, ощущая безнадежность, уперлась лбом в край открытого сундука. Не так уж много вещей придется ей брать с собой. Деньги, заработанные этим вечером, нужно будет оставить Калебу – надо же на что-то содержать «Морской лев», покуда она не вернется. С Лисилом – или без него.
   Снаружи, в коридоре, послышались мягкие, почти неразличимые шаги. Дверь в комнату Лисила, едва слышно скрипнув, открылась – и тут же закрылась.
* * *
   Торет развалился на желтой, обитой бархатом софе посреди богато обставленной гостиной. Вполне удовлетворенный кричащей роскошью своих владений, он пожирал взглядом Сапфиру. Его восхитительная возлюбленная вовсю вертелась перед большим овальным зеркалом, со всех сторон упоенно разглядывая свое новое платье из горчично-желтого атласа. Белокурые, туго завитые локоны обрамляли ее круглое чувственное лицо.
   Чейн, слуга и телохранитель Торета, стоял у незажженного камина, облокотившись на его резной каменный бок. Вид у него, как всегда, был скучающий. Хотя Чейн был полезным слугой, собеседник он был никакой и в часы бодрствования по большей части помалкивал, сохраняя на лице бесстрастное угрюмое выражение. И вообще он был такой…
   Как бы это сказать? Занудный? Ну да, именно занудный.
   Впрочем, Торету на это было наплевать. Он так многого достиг за считанные два месяца… Неужели и впрямь всего два месяца прошло с тех пор, как он бежал из Миишки, от Рашеда и Тиши? Торету казалось, что это было целую вечность назад. Удивительно, как он мог вообще так долго терпеть тиранию Рашеда, и при этом ему даже в голову не приходило, что он вполне способен создать собственный чудесный мир!
   Добравшись по приморскому тракту до самой Белы, он очень скоро оценил все прелести жизни в большом городе. Он охотился, убивал, кормился досыта; на деньги своих жертв накупил богатых нарядов и одевался теперь не хуже Рашеда, да что там, куда лучше! И вот как-то ночью, охотясь возле борделя, Торет увидел самую восхитительную в мире женщину с яркими глазами цвета синего неба – дневного неба, которое он не видел уже много десятилетий. Он не мог бы просто убить ее, поглотить ее жизненную силу и отбросить, точно пустой кубок, ее мертвое тело. Нет, эта женщина должна была принадлежать ему! Сапфира… его Сапфира.
   Его богиня.
   Появление Сапфиры лишь укрепило его стремление совершенно изменить свою жизнь. Он сменил имя, и Крысеныш – отвратительная кличка, которой наградил когда-то нищего мальчишку его создатель-вампир, – навсегда канул в небытие, а на смену ему пришел Торет: именно это имя он носил в те давние времена, когда еще был смертным.
   Однако денег, которые Торет добывал у своих жертв, не хватало, чтобы утолить непомерные аппетиты его подруги. Дело пошло на лад, когда Торет обратил Чейна. Чейн получил наследство, и уж на эти деньги все они могли жить припеваючи. Торет приобрел трехэтажный особняк в аристократическом квартале Белы, внутри второй крепостной стены. И как это раньше ему в голову не приходило зажить собственной жизнью? Как он мог так долго сносить владычество Рашеда? Впрочем, Рашед теперь окончательно мертв – по крайней мере, если верить слухам. Ну и тем лучше!
   – Ведь правда же, великолепно? – спросила Сапфира, восторженно разглядывая свое новое платье. Корсаж был зашнурован так туго, что смертная женщина в нем просто задохнулась бы, но тем соблазнительней вздымалась над ним пышная грудь Сапфиры, едва прикрытая кружевной отделкой.
   – О да, – отозвался Торет. – Но ты, дорогая, прекрасна в любом наряде, а уж без наряда и вовсе божественна!
   Чейн как-то странно поперхнулся и закашлялся.
   Торет с легким раздражением покосился на своего рослого слугу. Чейн так часто покашливал, что Торет порой уже гадал, не прихватил ли Чейн из своей смертной жизни какую-нибудь необоримую хворь. Впрочем, пока этот кашель не мешал Чейну исправно исполнять свои обязанности, Торет не видел нужды беспокоиться о его здоровье.
   Эта гостиная Торету нравилась больше всех комнат в особняке – если не считать, конечно, их с Сапфирой спальни. Само собой, у Сапфиры была и своя комната – надо же ей было где-то хранить свои драгоценности, наряды и прочие женские безделушки, однако Торет настоял, чтобы днем она спала в его спальне.
   Обстановку для гостиной заказывал Чейн, и Торет всецело одобрил его выбор. Когда они купили особняк, в гостиной уже были великолепный камин серого камня и паркет из мореного дуба. Чейн приобрел пушистые суманские ковры янтарно-бежевого оттенка, а на стенах вдоль лестницы на верхние этажи развесил пасторальные древинские пейзажи. Он же подобрал для мягкой мебели обивку из темно-желтого бархата, рядом с которой еще лучше смотрелись столики из светлого полированного дуба.
   Если бы Торет так хорошо не знал Чейна, он мог бы поклясться, что тот втайне чуточку гордится проделанной работой. Они разошлись во мнениях только один раз – когда Торет самолично повесил на стену гостиной портрет Сапфиры – во весь рост, в овальной бронзовой раме. Да разве можно было придумать лучший последний штрих ко всему этому великолепию?!
   Особняк принадлежал прежде состоятельному, но не имевшему родни торговцу, который умер от чахотки. После его смерти дом перешел в собственность города и был выставлен на продажу; примерно год спустя Торет его и приобрел. Среди прочих достоинств особняка Торета привлек потайной ход в стене лестничного марша; оставалось лишь гадать, какими тайными делишками занимался почтенный с виду торговец. Одно Торет усвоил твердо, еще когда служил Рашеду: в жилище вампира обязательно должен быть запасный выход, и не один. На каждом этаже особняка были замаскированные двери, которые вели в потайной ход, и все обитатели особняка знали назубок, где эти двери находятся.
   Поскольку Торет и Сапфира занимали комнаты на третьем этаже, второй этаж оставался нежилым. На нижнем этаже располагались гостиная, столовая и кухни. В обширном погребе Торет и Чейн упражнялись в фехтовании, а в каморке рядом с погребом Чейн хранил свои личные вещи.
   Оторвавшись наконец от зеркала, Сапфира одарила ослепительной улыбкой Торета:
   – Куда мы сегодня отправимся? Я хочу поехать в этом платье.
   – Мы охотились прошлой ночью. Сегодня нам пока еще нет нужды кормиться.
   Улыбка Сапфиры поблекла.
   – А я разве сказала хоть слово насчет охоты? Я просто хочу прошвырнуться в новом платье, ясно?
   То, что она называла словом «прошвырнуться», Торет находил весьма скучным занятием. Если он сейчас откажется, Сапфира всю ночь будет дуться, а то и примется кидать в него чем ни попадя, но все-таки ему сегодня неохота выходить из дому.
   – Чейн, – окликнул он, – может, ты поедешь с Сапфирой?
   Погруженный в свои мысли, Чейн не слушал их разговора и, когда Торет обратился к нему, вздрогнул от неожиданности. На миг на его худощавом, всегда бесстрастном лице отразился неприкрытый ужас.
   Торет уставился на него, не веря собственным глазам. Вероятно, Чейн жаждал «прошвырнуться» с Сапфирой не больше, чем он сам. И все же его лицо так редко выражало еще что-то, кроме сдержанной скуки, разве что во время охоты, когда даже Торет порой изумлялся, глядя на своего слугу. Чейн выпрямился и скрестил на груди мускулистые руки.
   – Хозяин, я хотел этой ночью завершить кое-какие исследования. – Чейн коснулся пальцем крохотной склянки, которая висела на цепочке у него на шее.
   Красивое лицо Сапфиры опасно исказилось, предвещая нешуточную бурю.
   – Да-да, конечно, – торопливо согласился Торет, – но ведь эти исследования могут и подождать. Твоя госпожа желает развеяться. Ты ведь не хочешь ее огорчить, верно?
   На самом деле ему достаточно было отдать Чейну недвусмысленный приказ, но Торет сам всегда терпеть не мог, когда ему приказывают, а потому старался по возможности избежать приказного тона.
   Чейн замялся, быстро глянул на Торета, затем на Сапфиру, хотел сказать что-то – и тут во входную дверь постучали.
   Торет нахмурился. Поскольку они изображали безземельных аристократов, им волей-неволей пришлось обзавестись кое-какими светскими связями – даже и в самом городском совете, между прочим, – однако вряд ли кто-нибудь из светских знакомых вздумал бы заявиться в особняк. Скорее всего, это доставили очередную покупку Сапфиры. Торет давно старался отучить ее от безудержного мотовства, да все без толку – сколько он ей ни давал денег, она все просаживала на наряды и побрякушки.
   – Чейн, – сказал он вслух, – ты не мог бы глянуть, кто там?
   – Я как раз собирался вернуться к своим исследованиям, – ровным тоном ответил Чейн.
   Снова у него был прежний, скучающий и кислый вид, и Торета это так взбесило, что он потерял самообладание.
   – Открой дверь, – раздельно процедил он. Чейна передернуло, но он тут же овладел собой и размеренным шагом вышел из гостиной. Вернувшись, он протянул Торету запечатанный воском конвертик.
   – Это тебе, хозяин.
   Письмо?! Торету страшно хотелось попросить Чейна прочитать, что там написано, но он опасался, что выставит себя невежественным слабаком. Сломав печать, он развернул записку и прочел одну-единственную фразу:
   Навещу тебя около полуночи со сведениями касательно твоей прежней жизни в Миишке. Будь один.
   Подписи не было.
   – Что это? – живо спросила Сапфира. – Приглашение? Будет бал?
   Читать Торет умел не очень хорошо, а потому он перечитал записку дважды, прежде чем до него дошел смысл каждого слова. И тогда он взволновался не на шутку.
   По всем тавернам и трактирам побережья болтали о том, как «охотница» из Миишки уничтожила в городе всех вампиров, что на деле было совсем не так. Торет-то уцелел. Он наслушался столько разнообразных слухов об этом событии, что давно уже был сыт ими по горло. Впрочем, в последнее время об этом вспоминали все реже. Но сейчас, когда Торет отупело воззрился на загадочную записку, воображение его заработало с лихорадочной силой. Никто, совершенно никто не знает о том, что когда-то он жил в Миишке. Что, если на самом деле уцелел не только он?
   Что, если Рашед, суровый пустынный воин, ускользнул от врага и теперь пришел в Белу, выследив своего старинного спутника – того, что так позорно бежал прочь из города, бросив его и Тишу?
   Этот высокомерный, надутый, самодовольный сукин сын… Образ рослого и статного вампира-суманца совершенно заполнил мысли Торета, напрочь вытеснив довольство, которое тешило его душу в нынешнем, новом существовании. Рашед, с его прозрачно-голубыми, такими нехарактерными для суманца глазами, с его нелепым кодексом чести, с его умением подчинять и властвовать… При одной мысли, что Сапфира могла бы подпасть под его сокрушительное влияние, Торет содрогнулся всем своим существом.
   Сколько там еще осталось до полуночи?
   – Чейн, – проговорил он быстро, – возьми плащ своей госпожи и отвези ее туда, куда она пожелает.
   Сапфира на миг нахмурилась, но затем лицо ее прояснилось. Торет знал, что компания Чейна ей не слишком-то по душе, но, по крайней мере, она сможет покрасоваться в обществе в своем новом платье. Чейн медлил, не спеша исполнять приказ.
   – Ну?! – рявкнул Торет.
   Чейна опять передернуло, и он, одарив хозяина откровенно злобным взглядом, послушно направился к двери.
   – Да не нужен мне плащ, – капризно протянула Сапфира, – того и гляди, платье помнется.
   – Без плаща ты будешь выглядеть неуместно, – сказал Чейн. – Приличные женщины не выходят вечером без плаща.
   – Вот я буду еще тебя спрашивать, как мне одеться! – огрызнулась она.
   – Чейн прав, – сказал Торет. – Надень плащ.
   Сапфира без особой охоты, но все же подчинилась, взяла плащ, который Чейн держал в протянутой руке.
   – И поторопитесь, – прибавил Торет. – До полуночи недалеко. Скоро трактиры начнут закрываться.
   Чейн с подозрением глянул на него, затем – на скомканную записку. Торет поспешно затолкал ее под тунику и, схватив бледную руку Сапфиры, запечатлел на ней нежный поцелуй.
   – Смотри, дорогая, повеселись так, чтобы у тебя нашлось что мне рассказать по возвращении.
   Сапфира в ответ лишь бегло улыбнулась. Она явно так и не решила для себя – то ли злиться на то, что Торет отсылает ее «прошвырнуться» в компании Чейна, то ли торжествовать, что он все-таки исполнил ее каприз.
   – Не пойду же я в этом платье в вонючую пивнушку! Мне нужны деньги, да побольше.
   Волнение, охватившее Торета, уже больше походило на страх. Он сорвал с пояса кошелек, сунул его Сапфире:
   – Этих денег тебе хватит с лихвой.
   Восторженно ахнув, Сапфира танцующим шагом направилась к двери. Чейн последовал за ней.
   – Береги ее! – крикнул вслед ему Торет. А затем они ушли, и он остался совершенно один.
   Теперь у него было время поразмыслить здраво. Может быть, он со страху напридумывал себе всяких глупостей? Что бы ни болтали о событиях в Миишке, в одном все россказни совпадали. Все указывало на то, что обугленные кости Рашеда остались на пепелище таверны, которая принадлежала треклятой охотнице. Однако если Рашеда и впрямь больше нет на свете – кто тогда мог написать эту записку? Никто в Беле понятия не имеет о том, что Торет раньше жил в Миишке.
   У входа раздался стук, и Торет оцепенел.
   Вопреки всем своим здравым рассуждениям он почти был готов к тому, что, открыв дверь, обнаружит за ней Рашеда. Крысеныш бросился бы к черному ходу – и был таков, но Торет не собирался вот так, за здорово живешь, уступать пришельцу свою территорию. Здесь хозяин – он, а Рашед пускай катится ко всем чертям! С этой мыслью он твердым шагом подошел к двери, рывком откинул засов и распахнул дверь.
   Перед ним стоял совершенно незнакомый человек. Ростом он был выше Торета, хотя и намного ниже Рашеда. Средних лет, с ухоженным, гладко выбритым лицом, с темными аккуратно подстриженными волосами – только на висках белеют небывало яркие пятнышки седины. Незнакомец был закутан в черный плащ из тонкой дорогой шерсти.
   – Добрый вечер, – промолвил он хорошо поставленным голосом. – Благодарю тебя за то, что отослал из дома своих сотоварищей. Известие, которое я принес, касается твоего прошлого, а тебе, быть может, не захотелось бы, чтоб они это услышали. – Он помолчал, окинув взглядом Торета. – Надо сказать, ты сильно изменился. Могу я войти?
   Незнакомец говорил так, словно хорошо знал Торета, и тот, совершенно сбитый с толку, нерешительно топтался на пороге. И все же его мучило любопытство. Откуда этот человек может так хорошо его знать? А впрочем… Если Торет и не узнает ничего нового, он прикончит этого типа – и делу конец. С этой мыслью Торет посторонился:
   – Входи, конечно.
   Незнакомец вошел в дом и, пройдя в гостиную, огляделся.
   Торет с силой втянул ноздрями воздух, чтобы уловить запах крови своего загадочного гостя, глубоко вдохнул – и задерживал дыхание до тех пор, пока глаза его не раскрылись, залитые чернотой огромных зрачков. Всеми своими чувствами, недоступными смертному человеку, Торет сосредоточился на незнакомце и…
   И ничего не почувствовал.
   Не было ни запаха крови, ни живого, щекочущего ноздри тепла, словно в теле этого человека не билось сердце и кровь не бежала по жилам. Одно это уже показалось Торету подозрительным, но самое главное – он не чуял вообще ничего. Даже вампира или иного Сына Ночи можно учуять – от него исходит холод, как от смертного тепло, – но странный ночной гость как будто и не существовал вовсе. Лицо, голос, звук шагов, шорох одежды – а за ними пустота.
   – Кто ты такой? – напрямик спросил Торет. Незнакомец подошел к камину, оглядел каменную резьбу, затем повернулся и, изогнув бровь, обозрел портрет Сапфиры.
   – Друг, – ответил он наконец. – Я прошел по твоему следу от самой Миишки. Я видел все, что произошло там, видел, как охотница и ее напарник-полукровка уничтожили твой дом и твоих друзей. – Губы незнакомца почти что дрогнули в усмешке. – Я пришел предостеречь тебя: охотница направляется в Белу, так что будь наготове.
   У Торета перехватило горло – человеческое свойство, которое осталось при нем и после того, как он перестал быть человеком и более не нуждался в дыхании. Если он кого-то в мире и боялся больше, чем Рашеда, то именно ту охотницу.
   – А… а откуда ты все это знаешь?
   – Знать – это моя профессия.
   Незнакомец говорил серьезно и, кажется, вполне искренне, но в то же время отчужденно. И осанка у него была такая же аристократическая, как у Чейна, – спина прямая, голова высоко вскинута: этот тип либо сам из благородных, либо долго жил среди знати. Ну да Торета не так-то легко было сбить с толку!
   – Так откуда тебе все известно и почему ты рассказал об этом мне?
   Незнакомец помолчал, явно взвешивая слова:
   – Городской совет Белы сделал охотнице предложение, от которого она не смогла отказаться. Она направляется сюда, чтобы уничтожить вампиров, которые, по мнению совета, угнездились в городе. Готовься к бою. Твой раздражительный слуга, кажется, изучает кое-какие приемы магии?
   Торет медленно кивнул.
   – Используй его умения. Дампир до этих пор еще не сталкивалась с магией. Я имею в виду, конечно, настоящую магию. И помни – ни она, ни ее напарник не повторят вновь прежних ошибок. А потому не пытайся действовать по старинке, иначе это дорого тебе обойдется.
   С этими словами он прошел мимо Торета и направился ко входной двери.
   – Погоди! – почти крикнул Торет, разом теряя все самообладание, какое сумел призвать, слушая незнакомца. – Так зачем ты мне все это говоришь? Твой-то интерес каков?
   Незнакомец на миг замедлил шаг.
   – Готовься к бою, – только и ответил он. И прежде чем Торет успел вымолвить хоть слово, шагнул за порог и захлопнул за собой дверь.
   Торет бросился за ним, распахнул дверь и выскочил в ночь. Стоя на крыльце, он напряженно всматривался в темноту, настолько обострив все свои чувства, что мог бы различить самые незначительные оттенки теней…
   Улица была пуста.

ГЛАВА 3

   Ясным прохладным утром, на восходе солнца, Магьер, Лисил и Малец стояли на причале в порту, собираясь взойти на борт шхуны и отплыть из Миишки. Им пришлось несколько дней дожидаться судна, которое шло бы на север, и вот теперь стройная двухмачтовая шхуна изящно покачивалась на волнах у выхода из гавани. У нее была слишком большая осадка, чтобы отшвартоваться у причала, и потому на борт судна их должен был доставить ялик – а там и начнется их путешествие в Белу.
   Волосы Магьер были стянуты на затылке кожаным ремешком, на ней были черные облегающие штаны, рыжевато-коричневая рубашка и ботфорты из грубой кожи. Снова в ножнах у ее бедра покачивалась сабля, и амулеты она на сей раз не стала прятать от чужих глаз. Ее запасная одежда, а также новый дорожный мешок, доспех, съестные припасы и коробка, принадлежащая Лисилу, были сложены в небольшой сундук из спальни Магьер, который сейчас стоял у ее ног на причале.
   Лисил, как всегда, оделся с полным пренебрежением к своему внешнему виду: он вырядился в старые, обвисшие на коленях и выцветшие штаны, стертые почти до дыр мягкие сапоги и мешковатую, чиненую-перечиненую рубаху. На первый взгляд оружия при нем не было – Лисил хорошо потрудился, чтобы создать именно такое впечатление. Магьер знала, что под рукавами его нелепой рубахи, в особых ножнах у локтя, припрятана пара стилетов, а под рубахой и в сапогах наверняка найдутся еще с полдюжины небольших, но смертоносных ножичков. К тому же он, как во времена их скитаний, повязал голову зеленым шарфом, чтобы длинные волосы не лезли в глаза, а главное – чтобы скрыть свои остроконечные эльфийские уши. В прошлом они несколько раз бывали в Беле, но ни разу не видали там эльфов. Лисил предпочитал не бросаться в глаза и не привлекать излишнего внимания.
   – Этого пока не нужно, – заметила Магьер, указывая на шарф. – Мы еще даже не поднялись на борт шхуны.
   – А я упражняюсь в маскировке, – ответил Лисил. – Надо же мне чем-нибудь заняться.
   В другое время Магьер усмехнулась бы в ответ, или нахмурилась, или напомнила бы, что его раскосые янтарные глаза не спрячешь никакой маскировкой, но этим утром все попытки Лисила шутить вызывали у нее только раздражение. С той самой ночи они с Лисилом едва ли обменялись парой слов. А теперь они отправляются в Белу, где Магьер, скорей всего, снова придется стать дампиром. Если она снова потеряет власть над собой, а Лисил окажется слишком близко…
   Магьер отогнала прочь эту мысль. Сейчас, именно сейчас, ей очень хотелось бы, чтобы Лисил в кои-то веки говорил то, что думает, а не отделывался сомнительными шутками. Такой вот мрачный юмор был присущ ему в те дни, когда они бродили по лесным деревням Стравины. Быть может, именно это и мучило Магьер больше всего – то, что Лисил был слишком похож на себя прежнего. Он предвкушал это путешествие, он уже думал о Беле, о предстоящих приключениях, обо всем, о чем угодно, только не о тихой и скучной жизни в «Морском льве».
   Они ждали ялик, развозивший на суда пассажиров, на длинном причале, который далеко выдавался в море. С двух сторон у причала стояли мелкие суденышки и плоскодонные баржи.
   – Эгей! – позвал кто-то, и Магьер, обернувшись, увидела, что к ним трусцой спешит Карлин.
   Магьер была рада его видеть, хотя ни за что на свете не призналась бы в этом при нынешних обстоятельствах. Карлин был для нее символом всего, что стало ей дорого в Миишке. Его великодушие, доброта к людям, умение справиться с почти любой проблемой – все это вернуло Магьер веру в людей.
   Заслышав окрик Карлина, Малец сорвался с места и помчался навстречу пекарю. И тогда Магьер заметила, что на бегу пес вертится, нетерпеливо озираясь на приближающийся к ним ялик.
   – И этому невтерпеж! – прошипела она. Лисил озадаченно глянул на нее: