- Да, там мозгов недобор,- заметил искатель приключений.- Да не это самое страшное,- как-то легкомысленно продолжал он.
   Тут миссис Клодьес взглянула на супруга с упреком и покачала головой.
   - Нет, он неисправим.
   - Да тьфу на него! - сказал толстяк, в досаде кусая губу.- Хуже всего то, что Санчес уже продал всех попугаев и не помнит кому. Я чуть с ума не спятил. Слава богу, он хоть улицы не забыл. Я ходил от двери к двери, расспрашивал - не покупал ли кто-нибудь попугаев у мексиканца. Мне удалось выкупить Шерлока Холмса и Капитана Кидда. Новые владельцы отдали их потому, что птицы онемели. Нахохлились - и ни звука. Следующего попугая мне пришлось буквально стащить. Я увидел его случайно, в распахнутое окно. На мой звонок никто не открыл. Я испугался, что хозяин может мне его не продать. Увы! И этот попугай не стал со мной разговаривать, ни слова не произнес. Тогда я снова пошел к мистеру Фентрису, сказал, будто я из полиции. Так я узнал фразу Билли Шекспира. Фентрис подсказал, где найти Крошку Боу-Пиип, и что, возможно, Черный Пират еще не продан. Ох,- вздохнул он,- я так психовал, что Фентрис, понятное дело, заподозрил меня. Да тут еще вы появились, а рисковать я не мог. Пришлось связать Фентриса. Что было дальше, вы знаете. Когда вы ушли, я кинулся к мисс Вэгнер, но ее не было дома. Ждать было некогда, пришлось стащить и этого попугая. Когда я собрался уходить, вы с хозяйкой как раз появились у дома.
   - Ага, так это вы, значит, запустили в нас куском кирпича? ухмыльнулся Пит.
   - Уж простите меня.
   Мистер Клодьес провел рукой по вспотевшему лбу.
   - Я только хотел напугать вас, я ведь мимо целился...
   - Юпа этим вряд ли напугаешь, правда? - усмехнулся Пит, повернувшись к Бобу.
   - Да, вы, кажется, славные ребята,- сказал мистер Клодьес и взмолился:
   - Дайте уж я закончу, а то ведь время, время! Потом мы встретились с вами у Санчеса. Я приехал к нему с намерением расспросить еще раз. А он разболелся, раскашлялся. Когда вы вошли, я помогал ему сесть, вовсе не хотел ничего дурного. Ну, тут вы на меня набросились, пришлось ретироваться. Больше я не сомневался, что вы с Овером из одной шайки, обложили меня со всех сторон. Решили немножко замаскироваться - взяли вот этот грузовик и ездим с женой всюду, ищем, как видите, остальные "ключи". И небезуспешно,усмехнулся он.- Вот вас нашли. Уж очень у вас автомобиль заметный.
   - Да,- признал Боб,- никто мимо не пройдет, не оглянувшись.
   - В общем мы за вами ехали до дома, где этот тощий парень, кажется, купил Одноглазого.
   - Это Скелет! - объяснил Пит.- Он за нами
   шпионит - просто потому, что завидует. А попугая хочет перепродать.
   - Какой ужас! То есть, ничего страшного,- толстяк распалился было снова, но тут же сам себя успокоил.- Я хотел догнать его, а тут вы. Известно, за двумя зайцами погонишься... Но, к счастью, он проходил мимо нашего грузовика, и его попугай как раз проговорился. Наверное, когда меня увидел, понял, что с умным человеком разговаривает,- пошутил мистер Клодьес.
   - Ага,- ехидно напомнил Пит,- он сказал: "Профан, держи карман!"
   - Неужели? - толстяк взглянул на жену.- Прочти, пожалуйста, дорогая, что он сказал? Как вот это самое? А, просто уличный жаргон. Никакого смысла. Да. Так вот, я погнался за вами, и в результате - ноль.
   - Это почему же? - спросил Боб.
   - Из семи птиц у меня уже пять. А толку - что от козла молока. Высказались только Билли Шекспир и Одноглазый. По-моему, остальные навек замолкли.
   Глава двенадцатая
   Птицы не хотят говорить
   Попугаи сидели в клетках нахохлившись, несчастные, как арестанты. И в их круглых глазах при желании можно было прочесть: "Хоть застрелите, не скажем ни слова".
   Это их упрямство так раздражало мистера Клодьеса, что он то и дело вскакивал и, подбегая к клеткам, кричал:
   - Вас чему учили? Оглохли вы, что ли? Кому говорят, выкладывайте, что вам сказал Джон Сильвер?
   При каждом окрике птицы все глубже втягивали свои головки и даже прятали клювы в перышки.
   - Вы напрасно так,- посоветовал Боб.- Птицы не любят шума, а попугаи вообще капризные. С ними надо как-то иначе.
   Толстяк плюхнулся на стул.
   - Да уж когда там иначе! В любой момент кто-нибудь раскопает или случайно найдет мою "Пастушку". Тут с ума сойдешь!
   - Мы знаем слова нескольких попугаев,- сообщил Пит.
   - Что-о? - взревел Клодьес.- А впрочем, что толку?
   - Давайте запишем все, что мы знаем,- предложил Боб,- и попробуем подумать над этим.
   - Вполне разумно,- сказала миссис Клодьес.- Перестань считать мальчиков бандитами. Я говорила, они могут помочь.
   - Не знаю, не знаю,- недоверчиво ответил толстяк.- Впрочем, еще раз извините. Давайте в самом деле попробуем. Может, что и выйдет. Если и вправду найдем картину, тысячу долларов получите вы.
   - Ух ты! - мечтательно закатил глаза Пит.- Пошевелим мозгой.- Тут он смущенно ухмыльнулся и проявил скромность.- То есть, сначала мы пошевелим твою записную книжку, Боб. Она у тебя с собой?
   - То-то же,- буркнул Боб,- конечно, с собой.
   - Да,- заторопился мистер Клодьес,- записывайте их вот в каком порядке: сначала что сказала Крошка Боу-Пиип, затем - Билли Шекспир, третьим - Черный Пират, четвертым - Робин Гуд, затем Шерлок Холмс, Капитан Кидд и, наконец, Одноглазый.
   - О! - воскликнул Боб.- Этого мы не знали.
   - Это было в письме Сильвера,- довольно мрачно заметил искатель сокровищ.
   Через несколько минут Боб представил "Пьесу из семи попугаев в диалогах". Выглядела она так.
   Крошка Боу-Пиип: "Крошка Боу-Пиип на крылечке грустит о пропавшей овечке. Как бы пропажу найти? Да к Шерлоку Холмсу зайти!"
   На что Билли Шекспир заметил:
   - Бы-б-б-б-быть или не б-б-б-б-быть, вот в чем вопрос!
   - Я - Черный Пират, зарыл я свой клад, где вечно его мертвецы сторожат! - отвечает на вечный вопрос "кусачая" мейна.
   Робин Гуд, Шерлок Холмс и Капитан Кидд дружно отмолчались.
   Зато Одноглазый высказался без обиняков:
   - Профан - держи карман!
   - Ну и что? - уныло заключил мистер Клодьес.- Ничего нельзя понять. Абсолютная чушь!
   - Мне кажется, в первой части все понятно,- сообразила жена толстяка.Упустил ты картину и вот теперь мучаешься, разыскиваешь!
   - Да уж,- пробурчал он,- а толку-то? К Шерлоку Холмсу мне что ли обращаться?
   - Отчего бы и нет? - пошутила миссис Клодьес.- А второго оратора вы правильно записали? Мистер Фентрис сказал Клоду, что это из Шекспира: "Быть или не быть - вот в чем вопрос". А у вас он как-то заикается.
   - Мистер Фентрис заподозрил вашего мужа в обмане,- пояснил Боб.- Нет, кажется, он сначала думал, что мистер Клодьес из полиции. А им все равно. Но попугай действительно заикается.
   - Господи, попугай-заика! Нет, все. Я сдаюсь,- загрустил любитель живописи.
   - Сдаться всегда успеешь,- ободрила Клодьеса жена.- Давайте дальше.
   - Слушайте! - встрепенулся мистер Клодьес.- А откуда у вас слова Пирата?
   - Так получилось,- сказал Боб,- мы подслушали случайно.
   Боб решил не признаваться пока, что Черный Пират у них.
   - Это очень важный пункт,- быстро направила разговор в безопасное русло разумная женщина.- По-моему, здесь указано место, где спрятана картина.
   - Пират... мертвецы...- повторял мистер Клодьес,- похоже на пиратский остров. Джон Сильвер обожал пиратские истории, поэтому и псевдоним такой себе выбрал.
   - И, видимо, неспроста,- поддержала его жена.- Безусловно, надо все это еще раз продумать.
   - А что, по-вашему, значат слова Одноглазого? - воскликнул Клодьес.Просто насмешка какая-то. Похоже, Джон вообще не собирался отдавать картину.
   - Не отчаивайся,- миссис Клодьес была неутомима.- Надо узнать, каких слов не хватает, и тогда...
   - У меня идея! - осенило вдруг Боба.- Здесь Робин Гуд, Шерлок Холмс и Капитан Кидд. Если они заговорят, Юпитер расшифрует послание Джона Сильвера.
   - Скорей я онемею, чем они заговорят,- опять рассердился толстяк.- Ну вот как их заставить?
   - Сильверу помогал Санчес, когда он учил их разговаривать,- сказал Пит.- Они привыкли к нему. Спорим, у него они опять заговорят! Тогда у нас будет весь текст. Отдадим его Юпитеру, а уж он-то над ним поработает.
   - Ах, умница! - обрадовался толстяк.- Ну, конечно! Санчес! Овер опомниться не успеет, картина будет у нас!
   Глава тринадцатая
   У края пропасти
   Через полчаса грузовичок весело летел по пустынной дороге. Клетки с попугаями раскачивались под потолком кузова. Мистер Клодьес сам вел машину, а его жена успокаивала, как могла, взбудораженных тряской птиц. До хижины Санчеса было еще не меньше часа пути, когда миссис Клодьес показалось, что грузовик преследует какая-то машина. Она сказала об этом мужу, но мистер Клодьес ничего не смог разглядеть в боковое зеркало.
   - Давайте я выгляну,- предложил Пит.
   Он высунулся в открытую дверцу, а Боб вцепился в него, чтобы тот не выпал. Никакой машины Пит не увидал. Он уже хотел усесться на место, когда заметил вынырнувший из-за поворота серый седан, который несся, все прибавляя скорость, вслед за ними.
   - Это та самая машина! - взволнованно сказал Пит.- Они были у дома Фентриса!
   - Овер! - зарычал Клодьес.- Он нас догонит!
   - Постарайся, чтобы он этого не сделал,- сказала жена,- по крайней мере, пока мы за городом.
   - Пonpoбую... Эх, была не была!
   Он нажал на газ, и грузовик, гудя изношенным мотором, стал постепенно прибавлять скорость. На одном из поворотов они чуть не слетели в пропасть, край которой был обозначен заборчиком. Машина коснулась загородки задними колесами, и несколько планок отлетели на дорогу. Пит зажмурился, у Боба сердце ухнуло куда-то вниз.
   - Они нам на пятки наступают! - закричала миссис Клодьес.- Нажми еще немного!
   Клодьес резко повернул на середину дороги, тут же сзади раздался гудок, взвизгнули тормоза, и седан на мгновение сбавил скорость. Но только на мгновение. В следующую секунду он как бы подпрыгнул и вновь кинулся в погоню. Клодьес начал отчаянно петлять, седан в точности повторял все движения преследуемого автомобиля.
   - Осторожно! - выдохнул Боб.
   Из-за поворота, направляясь прямо на них, вылетел огромный фургон. Клодьес вильнул, пропуская его, и тот, как снаряд, просвистел мимо. Промелькнувшее лицо водителя было перекошено от напряжения. Седан тоже успел уклониться от встречи с тяжелой машиной и, выровнявшись, в две секунды оказался рядом с грузовичком мистера Клодьеса.
   В кабине седана сидели четверо: все та же компания во главе с "французом" и бледный длинноносый Норрис, прижавшийся к стеклу задней двери. Вид у Норриса был не то торжествующий, не то испуганный.
   - Скелет! - возмутился Пит.- Ну, он у меня схватит!
   Тут машины вылетели на узкий участок дороги, по одну сторону которой, вплотную к ней, громоздились отвесные скалы, а с другой была пропасть. На дне ее поблескивала узенькая полоска реки. Седан, прижимаясь к грузовику, понемногу оттеснял его к обрыву.
   - Все! Торможу! - выкрикнул мистер Клодьес.
   Он остановил машину у самого края обрыва. Пассажиры грузовика оказались в западне: с одной стороны дверь открывалась прямо в пропасть, другая была заблокирована седаном.
   Француз высунулся в окно, довольно ухмыляясь.
   - Глазам своим не верю! - сказал он.- Это в самом деле Клод. Безумно рад встрече. Как чувствуют себя попугайчики? Отчего ты такой бледный?
   - Отведи машину, Овер,- велел толстяк, вытирая пот со лба.- Отведи, не то мы рухнем в пропасть.
   - Ну, я этого не допущу,- пообещал щеголеватый главарь шайки.- Давай, Адамс, приступай к спасательным работам. Начни с попугаев.
   Адамс вылез из седана и направился к задней дверце грузовика. Он подергал ее - дверь была заперта изнутри. Миссис Клодьес, по-видимому, не собиралась расставаться с попугаями. Адамс изо всех сил рванул дверь, и грузовик, скрипнув колесами по гравию, накренился в сторону пропасти. Ребята в кабине затаили
   дыхание.
   - Оливия! - заорал мистер Клодьес.- Открывай, какого черта! Мы сейчас все на дно слетим.
   Миссис Клодьес, поняв, что сопротивляться не только бесполезно, но и опасно, осторожно открыла дверцу. Она начала передавать клетки с птицами Адамсу. Тот выставил их на дорогу и наклонился к боссу, сидевшему в кабине.
   - Куда ставить? - он кивнул в сторону Скинни.- Этот тут место занимает.
   - Как, юноша еще здесь? - щеголеватый бандит даже не повернулся к Скелету.- Ну, молодому человеку пора погулять.
   - Да вы что? - заныл парень.- Как дорогу показывать, так нужен, а как...
   - Пора, пора погулять. Лестер, помогите ему!
   Страшила Лестер слегка шевельнулся на заднем сиденье, после чего Скелет пулей вылетел из машины и, не удержав равновесия, растянулся в дорожной пыли.
   Боб с Питом засмеялись.
   - Какое безобразие! - сказал Боб.- Испачкали мальчику костюмчик. Денег за слежку не дают. Беги, Скелет, папе пожалуйся.
   - Вы у меня досмеетесь,- пообещал Норрис, отряхиваясь.
   - Шеф,- заявил Адаме, загружая клетки,- их семь, вроде, было. Тут черного не хватает.
   - Какого не хватает? - зловеще протянул француз, высовываясь из кабины.- Черного Пирата? Клод, ты до семи-то считать умеешь? Давай сюда птичку.
   - Иди ты! - толстяк был весь красный от гнева.- Влез ко мне в дом, в записках рылся! Еще чего-то требует!
   - Я тебя про птичку спрашиваю! Адамс, займись Клодом, что-то он сегодня не любезен.
   - Где Черный Пират? - рявкнул Адамс.
   - Да откуда я знаю! - Клодьес был в отчаянии.- Сам ищу его!
   - Ну, что ж,- француз снова ухмыльнулся,- похоже, он не в курсе. Возможно, эти друзья?..
   Адаме шагнул к ребятам.
   - А ну! Где Черный? Дух из вас вышибу. Ты! - он протянул руку к Бобу.
   - Понятия не имею,- с оскорбленным видом проговорил Боб.- А знал бы не сказал.
   - Лапы убери, ты, горилла,- разозлился Пит. Адамс побагровел. В это время француз, пристально смотревший на лица ребят, перевел взгляд на Клодьеса, у которого из кармана торчал листок с записями. Овер жестом отозвал Адамса и показал ему на Клодьеса.
   - Дай-ка мне это! - Адаме выхватил листок из кармана у толстяка и передал боссу.
   - О! - радостно сказал тот, развернув бумажку.- Молодчина, Клод. Четыре из семи тут уже высказались. А остальные у нас. Поехали, Адамс, больше нам ничего не нужно. Оревуар, Клод, надеюсь, еще увидимся в Лондоне.
   Компания "упаковалась" в серый седан и унеслась, оставив за собой пыльное облако.
   Ребята вздохнули с облегчением, но в это время мистер Клодьес застонал и грудью навалился на руль. Лицо его побледнело, он руками держался за живот.
   - Опять приступ,- испугалась миссис Клодьес,- перенервничал...
   Тут грузовик, стоявший на самом краю обрыва, чуть-чуть двинулся. Возможно, мистер Клодьес задел нечаянно рукоятку тормоза. Ребята ахнули, но жена толстяка не растерялась. Быстро выбравшись из кузова, она втиснулась на водительское место, осторожно оттеснив мужа, затем резко выкрутила руль, завела мотор и включила сцепление. Грузовик тихонько двинулся от края обрыва.
   В этот момент Скинни Норрис, о котором все позабыли, подскочил к грузовику и вцепился в дверцу.
   - Вы так не уедете! - заорал он.- Вы обязаны меня подвезти! Не имеете права!
   И он понес разную чепуху насчет того, что его отец подаст на них в суд, что их оштрафуют, посадят в тюрьму и тому подобное. Но Оливия Клодьес так взглянула на него, что Скелет втянул голову в плечи и завел другую песню:
   - Ну, подвезите до города! Ну, пожалуйста, я вам заплачу!
   - То-то же,- сказала решительная дама,- садись, паршивец, и умолкни. Нет, лучше давай-ка, выкладывай, как ты навел на нас этих бандитов?
   - Да я не наводил. Они сами.
   Оливия Клодьес притормозила машину.
   - Выкатывайся. Некогда мне всякое вранье слушать.
   - Ей-богу, сами! - крикнул Скелет.- Я только рассказал им, что вы,- он повернулся к Бобу и Питу,- играете в сыщиков. Это когда они меня спросили, что за ребята ездят в золотом роллс-ройсе. Я сказал, что вы выиграли эту машину.
   - А про попугаев ты им наболтал? - грозно спросил Пит.
   - Они сами все знали. Они меня только спросили, кто из вас интересовался желтоголовыми попугаями, потому что будто бы их тут воруют. А они, мол, хотят вернуть владельцам...
   - Не ври, Скелет,- сказал Пит.- Они же тебе деньги предлагали. Ты же орал только что: "Отдайте мои пятьсот долларов!"
   Норрис оглянулся на Оливию Клодьес.
   - Ну, всего-то по сто пятьдесят долларов за каждую... желтую голову,Норрис криво усмехнулся.- А я и не взял бы. Они же мне наврали, будто вы помогаете преступнику, ну, ясно, я обязан был им помочь. Как раз это было в тот день, когда вы устроили суматоху с поисками попугаев. Я и купил одного, а потом встретил вас, ну и позвонил этим. Я же не знал, что они тоже бандиты.
   - Что значит "тоже"? - сверкнула глазами Оливия Клодьес.- Сейчас высажу!
   - Я хотел сказать, что не вы бандиты, а они, то есть они мне предложили пятьсот долларов, если я помогу выследить преступников. Я увидел, куда вы пошли, и позвонил им. Я же не знал, что они сами...
   На Скинни Норриса и всегда-то было противно смотреть, а тут он так заврался, что выглядел и вовсе жалко. Ребята с презрением отвернулись от него, а миссис Клодьес сказала:
   - Вот теперь все ясно.
   Она остановила машину и открыла дверцу.
   - Вон уже город виден. Дальше пешком дотопаешь. Исчезни!
   В городе миссис Клодьес обернулась к мужу:
   - Потерпи, дорогой. Сейчас подъедем к больнице. Пара дней - и ты поправишься.- Она взглянула на мальчиков.- Что же нам делать? В полицию нельзя, придется все рассказывать, а это не в наших интересах. Ах, господи, этот бандит найдет нашу картину! Ребята! Если у вас что-нибудь получится, тысяча долларов - ваша. Как обещали. Только с теми не связывайтесь. Овер настоящий гангстер, это у него только манеры такие; как говорится, мягко стелет... Он на все пойдет.
   Глава четырнадцатая
   Письмо
   Джона
   Сильвера
   В штаб-квартире Боб и Пит закончили отчет о своих приключениях. Юпитер сидел, глубоко задумавшись. Только что в руках у трех сыщиков были все попугаи, записи их разговоров, расположенные в правильном порядке. Казалось, еще немного - и тайна будет разгадана. Но теперь... Пит решил, что все пропало.
   - Овер давно, небось, нашел картину, а мы тут голову ломаем.
   - Не думаю,- Юпитер в таких случаях не терял оптимизма.
   - Скорее это он голову ломает, как бы ему попугаев разговорить.
   - Адамс на них как рявкнет,- заметил Боб,- они вообще на всю жизнь онемеют.
   - У этого типа и немой заговорит,- проворчал Пит.- Я не попугай, и то не выдержал бы. Эх, даже Скелету в глаз не засветили, не говоря уж, что обещанного не выполнили. Мы же обещали двух птиц вернуть хозяевам. И тут полный провал.
   Боб молча вздохнул.
   - Да...- каким-то непонятным тоном протянул Юпитер.- Значит, самыми неразговорчивыми оказались Капитан Кидд, Шерлок Холмс и Робин Гуд?
   - Робин Гуд! - неожиданно отозвался Черный Пират.- Я Робин Гуд. Сто шагов пройдешь, стрелу найдешь!
   Мейна скосила на сыщиков хитрый черный глаз и сунула клюв под крыло. Ребята, как завороженные, уставились на скворца.
   - Слышали? - прошептал Пит.- Во дает!
   - Ты думаешь?..
   - Тихо! - зашипел сыщик № 1.- Дайте ему разговориться.- Робин Гуд! ласково позвал он скворца.- Робин Гуд, ты хороший, привет, Робин Гуд!
   - Робин Гуд! - весело вскрикнул скворец.- Я Робин Гуд!
   И умолк. Ребята затаили дыхание.
   - Сто шагов пройдешь - стрелу найдешь,- задумчиво произнесла мейна и повертела головой.
   - Ах, молодец! - восхищенно прошептал Пит.- Ну, скажи еще что-нибудь.
   - На запад! На запад! - радостно проорал скворец и склонил голову, как бы ожидая вопроса. Даже невозмутимый сыщик № 1 был потрясен и заговорил шепотом:
   - Помните, Карлос тогда рассказывал? Черный на плече сидел у Сильвера, когда тот учил других попугаев.
   - Ага! Точно! - тоже шепотом отозвался Боб.- Он тогда исполнил роль Одноглазого: "Профан, держи карман!". А мы и не знали! Скворцы тоже ведь подражают человеческой речи. А уж мейны вообще мастера поболтать.
   - Давай-ка еще попробуем.
   Юпитер сунул скворцу большое семечко подсолнуха и опять сказал ласково:
   - Шерлок Холмс! Привет, Шерлок Холмс.
   Пират в ответ весело захлопал крыльями и с истинно английским акцентом выговорил:
   - Элементарно, Ватсон. Три севера ведут к тринадцати.
   - Записывай скорей,- прошептал Юпитер. Боб схватил карандаш и начал строчить, а сыщик № 1 предложил скворцу еще одно семечко и увлеченно продолжал:
   - Капитан Кидд! Привет!
   Черный Пират схватил угощение и благодарно щелкнул клювом:
   - Я Капитан Кидд. Капитан Кидд. Ищите за костями, под дальними камнями. Не забудьте сгоряча - ящик замкнут без ключа! - выпалил Черный Пират без единой паузы и начал повторять без передышки:
   - Я Робин Гуд. Сто шагов пройдешь - стрелу найдешь. Элементарно, Ватсон. Капитан Кидд...
   - Ну, классно! - Пит даже присвистнул.- Прямо магнитофон! Мне бы такую память.
   - Лопух я! - воскликнул Юпитер.- Как сразу не догадался! Когда он еще за Одноглазого высказывался.
   При слове "Одноглазый" Пират снова взмахнул крыльями и насмешливо изрек:
   - Профан, держи карман! На такого козла жаль свинца из ствола!
   - Молодчина, Пират,- сказал Боб.- Ты нам здорово помог,- и он протянул Юпитеру письмо Джона Сильвера в семи частях:
   1
   Крошка Боу-Пиип на крылечке грустит о пропавшей
   овечке. Как бы пропажу найти? Да к Шерлоку Холмсу зайти!
   2
   Б-б-б-быть или не б-б-б-ыть,- вот в чем вопрос.
   3
   Я Черный Пират, зарыл свой клад, где вечно его мертвецы сторожат.
   4
   Сто шагов пройдешь - стрелу найдешь. На запад! На запад!
   5
   Элементарно, Ватсон. Три севера ведут к тринадцати.
   6
   Ищите за костями, под дальними камнями.
   Не забудьте сгоряча - ящик заперт без ключа!
   7
   Профан, держи карман! На такого козла жаль свинца из ствола!
   Еще раз прочитав эту абракадабру, три сыщика озадаченно умолкли.
   - Целая пьеса в семи частях,- отметил Боб.- С семью действующими лицами. Только вот смысл бы ее еще понять, этой пьески.
   - Во-во,- поддакнул Пит.- Это и есть привет от Джона Сильвера. Как сказал Одноглазый, "Профан, держи карман".
   Глава пятнадцатая
   "Вертикаль плюс"
   На следующий день Боб опять работал в библиотеке. В свободную минуту он полистал книгу о шифрах и кодах, однако ничего на этот раз из нее не извлек. Послание Джона Сильвера по-прежнему оставалось загадкой.
   Заскочив домой, Боб быстренько поужинал и помчался на велосипеде в штаб-квартиру. Там не было никаких новостей, и друзья-сыщики сидели с кислыми минами.
   - Ну хоть что-нибудь расшифровывается? - спросил Боб.- Обычные ключи сюда, по-моему, не подходят.
   - Да тут кое-что и так понятно.
   Юпитер в который уж раз начал размышлять вслух.
   - Первая часть. Правильно считает миссис Клодьес - это просто ехидная фраза насчет того, что мистер Клодьес упустил картину и теперь мучается.
   - Да. А про Шерлока Холмса?
   - Тоже, по-моему, издевка,- предположил Боб.- Намек, что мистер Клодьес без Шерлока Холмса ничего не разгадает.
   - Не многовато ли издевок? - засомневался Юпитер.- Мне кажется, Сильвер не стал бы учить попугая только ради этого. Тут должен быть смысл! В пятой части ведь снова появляется Шерлок Холмс. Там его любимая фраза, которая есть во всех рассказах...
   - Элементарно, Ватсон! - неожиданно рявкнул Пират над самым ухом у Юпитера.- Три севера ведут к тринадцати!
   Ребята вздрогнули и расхохотались.
   - Во дает! - сказал Пит,- Прямо-таки кстати.
   - Во дает! - повторил скворец.
   - Ну, уморил,- засмеялся Боб.- Пит, он тебе напоминает, что ты слишком часто повторяешь это замечательное выражение.
   - Да он отличный собеседник,- сказал Юпитер.- Только говорит загадками. Три севера... Что бы это значило? Север-то всегда один.
   - Юп, он слово "север" как-то не так ясно выговаривает.
   - Просто английский акцент,- отмахнулся Боб.- Давай, Юп, дальше.
   - Вторая часть - бормотание заики. Зачем? "Б-б-б-быть - не б-б-б-быть". Совершенно не понимаю. Писатель Шекспир не заикался.
   - И попугаи тоже не заикаются,- вставил Пит.
   - Зато третья часть вроде бы понятная,- подхватил Боб.- "Зарыл я свой клад, где..." то есть, прямо сказано - где зарыл: "Где его мертвецы сторожат". Пиратское дело - зарывать клады в таких местах. Небось, на острове каком-нибудь, где пираты потом укокошили друг друга.
   - Давайте по карте посмотрим,- предложил Юпитер.- Какие недалеко от нас есть острова? Нам известно, что Джон Сильвер уходил или уезжал из дома Санчеса на три дня. За это время можно добраться, например, на остров Санта-Каталина или куда-нибудь в Мексику, даже в Долину Смерти.
   - Долина Смерти! - воскликнул Пит.- То, что надо. Там как раз мертвецов - сколько душе угодно. Уйма! Осталось только перекопать всю долину - и клад у нас в руках!
   - Да,- протянул Юпитер.- Перспективка.
   - Тогда перейдем к четвертой части,- пожал плечами Боб.- Может быть, здесь что-нибудь светит. "Сто шагов пройдешь - стрелу найдешь". Тут все ясно. Сто шагов на запад - а там стрелка укажет.
   - Да откуда пойдешь-то, темный ты человек! - с укоризной сказал Пит.- С того места, где стоишь, или пройдешь немного?
   - Пройду сперва два шага. Как раз, чтоб засветить кой-кому,- буркнул Боб.
   - Джентльмены! - Юпитер всегда старался предотвратить даже шутливую перебранку между компаньонами, чтобы она не переросла в ссору.- Джентльмены, какой смысл препираться о деталях, когда нет законченного целого?
   Эта мудрёная фраза Юпитера развеселила обоих.
   - Простите, сэр! Что вы сказали, сэр?
   - Я сказал,- не моргнув глазом, отвечал Юпитер,- что надо сначала хотя бы страну точно определить, а потом уж шаги где-то там отмерять. Поэтому продолжим. Три севера опять же пропускаем - это, как я сказал, детали. Это пятая часть. Шестая - "за костями, под камнями", тоже, по-моему, мелкие подробности, Это уже поиск на месте.