— Восхитительно, — сказала я. — С Земли? Он кивнул.
   — Догадалась. Из Японии. Мне привез его друг. — Камни, которые мы использовали в парке для украшения ландшафта, были с углеродно-чондритного астероида; таких красивых, как этот, в розовую крапинку, я в жизни не видела. — Теперь позволь мне продемонстрировать мою собственную проницательность; ты пришла, так как люди проявляют достаточно благоразумия, чтобы отказываться от ваших затей. Тебе нужна моя помощь, чтобы надуть их. Для общего блага, разумеется.
   — Ага. Но я бы пришла просто полюбоваться на деревья, если б знала о них.
   — Ты из крипто, иначе ты бы знала… — Он наставил на меня палец. — Вспоминаю тебя. Ты один срок была координатором от Политики….
   — Примерно сотню лет назад, эпсилоновских лет.
   — Конечно. — Он задумчиво кивнул. — А еще раньше, в Ново-Йорке, ты была местным enfant terrible исходного проекта. О'Кэйси, нет, О'Хара. Марианна. Ты написала книгу. Потом ты заведовала криптодемографией «Дома». Святой Петр — привратник в юбке. Решающий, кому вознестись на небеса.
   — У тебя замечательная память. Но я не только демографией занималась, конечно.
   — Ты еще работала с этой жуткой машиной, формирующей личность. Наматывающей провода на глазные яблоки…
   — И вовсе это не провода. Крохотные сенсорные датчики, их практически не чувствуешь.
   — И крохотный-крохотный зонд в заднице, который совсем не чувствуется, конечно. Уютный катетер. И удобная трубка в горле. Исключительно приятные иголки в руках. У меня такое чувство, будто именно это ты попросишь меня проделать…
   — По крайней мере, я не прошу тебя лично подключиться к работе. Хотя я не уверена, что у нас есть программы для бонсай и оригами…
   — Для этого есть книги.
   — Мы сейчас заинтересованы в менее изысканных талантах. Нам нужны водители тяжелых машин, каменщики, плотники, металлурги. Таланты, обрекающие людей на монотонную жизнь, полную тяжелого труда.
   — Ага. Значит, так. «Только для счастливых обладателей увлекательных профессий — жизнь, полная удовлетворения; почетная миссия возрождения цивилизации с самого фундамента…» Или так: «Пусть лежебоки остаются запертыми в четырех стенах, а вы торопитесь взяться за работу, достойную свободных людей!»
   Я расхохоталась:
   — Ты это прямо сейчас сочинил?
   — Это талант. — Он слегка улыбнулся. — Тот самый, который обрекает меня провести остаток своих дней в четырех стенах, чего я и хочу. — Он сгреб квадратики бумаги с постели и начал аккуратно раскладывать их на тропинке между деревьями.
   — Пожалуйста, сядь. Давай рассмотрим проблему со всех сторон.
   Я узнала много полезного. Базисная процедура побуждения кого-либо к чему-либо неприятному или опасному заключается в том, чтобы установить, какими способами человек может извлечь из этого удовольствие — сексуальное удовлетворение, возможность для самовыражения, надежду на улучшение условий жизни или безопасность… и так далее, вплоть до чисто альтруистических мотивов, от служения Господу до жертв во имя грядущих поколений. Камаль перечислил двадцать три различных варианта побуждений, носящих характер вознаграждения. Основная технология организации общественного мнения заключается в том, чтобы выделить самые притягательные из перечисленных мотивов для того слоя населения, на который вы нацелились, и выразить их в едином, хорошо запоминающемся обращении. За вашими словами последуют красочные ассоциации; логике здесь места нет.
   Я подготовила серию призывов, на полную катушку эксплуатируя сексуальность юных — обоих полов, их все равно не различишь, и записала на куб Случайных приключений («объявления» транслируются отнюдь не когда вздумается).
   Люди смотрят куб примерно в одно и то же время (если вообще смотрят). Из тех, на кого я рассчитываю, привержены этой дурной привычке. Я буду назойливо преследовать их своими призывами. Прайм поможет, все время подсовывая им меня через миллионы маленьких сценок в библиотеке Случайных приключений. Мы будем соблазнять их приятным времяпрепровождением: за работой на открытом воздухе, в хорошую погоду. Не исключено, что на Эпсилоне и правда все время хорошая погода.
   Никто из детишек, за которыми я охочусь, в глаза не видел никакой погоды. Надо напомнить им, чтоб не забыли свои панамки.
   Меня мучает совесть. Но это так забавно — в особенности когда для общего блага… Как, возможно, говорили изобретатели телевидения.

Глава 8
В ПОСЛЕДНЕМ ПРИБЛИЖЕНИИ

Прайм
   О'Хара поговорила с Эви и согласилась взять на себя кормежку и уход за Джоном в течение месяцев, оставшихся до высадки. Потом годы, а то и десятилетия он будет целиком на попечении Эви. (Дэниел пытался помогать женам, но Джон сопротивлялся, иногда яростно; он определенно не желал, чтобы другой мужчина возился с ним.)
   Она старалась не показывать, как много времени отнимает у нее Джон, подавляя свои эмоции. Последнее время он был весь во власти настроений, переходя от ярости к депрессии; потом наступали дни раскаяния, недели сотрудничества. Иногда, в минуты молчаливого взаимопонимания, О'Хара чувствовала, что любит его так же сильно, как раньше. Но порой — в этом она признавалась мне, но не дневнику, порабощенная его беспомощностью, в душе бессильно желала ему смерти… Несколько лет назад он просил, чтобы при необходимости она избавила его от долгого мучительного умирания, дала ему возможность ускорить конец. Пригоршня транквилизаторов и литр буу или внутривенный укол хлорида калия… В принципе она дала согласие, но и тогда не была уверена, что у нее на это достанет мужества.
   Она призналась мне, что временами вспоминала об этом, но Джон не испытывал особой боли, кроме того, их средств коммуникации вполне хватило бы, чтобы выразить такую просьбу. Может, он почувствовал, что даже легкую искорку жизни стоит поддерживать, а может, хотел избавить ее от страшного решения.
   Доктор Шоун высказал предположение, что Джон доволен тем, что обрел вынужденную свободу от всякой ответственности и что сейчас его физические страдания гораздо меньше, чем до инсульта. Пожилые пациенты с костными заболеваниями часто говорят об уменьшении или о полном прекращении боли после инсульта или травмы, вызвавшей паралич. Слабоватый аргумент, если бы такой выбор существовал, но все-таки какая-то компенсация.
   Понемногу Джон научился пользоваться левой рукой, хотя всю жизнь избегал этого. Он наловчился управлять кубом, но наотрез отказывался прикоснуться к клавиатуре компьютера и начисто игнорировал все реабилитационные проекты, которые приносила ему О'Хара. Он мог читать, но медленно и, кажется, не мог надолго сосредоточиться. Он не обращал внимания ни на какие технические документы, за одним исключением: ко времени, когда с ним случился удар, Джон почти закончил писать историю проекта Декалиона «Сыны Прометея». О'Хара по черновикам восстановила две последние главы, предложение за предложением, Джон смотрел через ее плечо. Она обнаружила, что для редакторской работы достаточно трех слов: «да», «нет» и «дерьмо».
 
   Три недели спустя они располагали первой точной картой своего водного мира. Комитет Приземления выпустил эту карту с коротким сообщением:
   «Лучшие рисунки будут готовы примерно через час, но можно приступать к изучению прямо сейчас».
   Крохотные пятнышки, которые мы видим на этом чертеже, примерно десять километров шириной; мельчайшее из них, около Рифов, больше, чем площадь всего «Нового дома». Озеро в центре Континента площадью превосходит земное озеро Чад.
   Атмосфера более разреженная, чем на Земле, но богаче кислородом, что позволяет предположить наличие богатой растительной жизни, даже если это только фитопланктон. Главный инертный элемент — азот. Удивительна высокая концентрация гелия, примерно в тысячу раз больше земной, но это не должно повлиять на повседневную жизнь, разве что упростит путешествия на воздушных шарах.
   На Хотспот есть большой активный вулкан, который может оказаться источником гелия, хотя аналоги такого явления на Земле неизвестны.
   Пока преждевременно много говорить о климате и погоде. Очевидно, что климатические условия разнообразны, так как Континент тянется от Арктического Круга почти до экватора. Приливы должны быть в четыре раза сильнее земных, что, конечно, отражается на условиях жизни на побережье и в особенности на маленьких островах.
   Мы предварительно планируем основать первое поселение около большого озера на Континенте, в умеренной зоне, но команды роботов и отобранные бригады наблюдения рассеются по всему Континенту и Тропике. Полярные ледники и четыре других больших острова также будут исследованы, но, вероятно, мы не станем заселять их в ближайшем будущем, пока не пройдут специальные испытания.
   Эта карта будет уточняться ежедневно, в полдень.

В 56 ЛЕТ

Глава 1
ДЕНЬ «ЗЕРО»

   В возрасте 55. 99 (8 Кинга 429).
   Выходим на орбиту. Я открыла иллюминатор, чтобы видеть Эпсилон, проплывающий мимо каждые пятьдесят секунд, дважды в минуту. Наконец начинаю привыкать к новому времени. Дэн говорит, это все равно что живая линейная трансформация. Очень насыщенное эмоционально сравнение — для инженера.
   Я, кажется, испытываю извращенное сожаление о том времени, когда возглавляла отдел развлечений. Мне, правда, разрешили принять участие в подготовке большой вечеринки, но это дает только бледную тень удовлетворения, которое я испытывала, командуя парадом. (Знаю, что можно перелистать несколько страниц назад и прочитать, как я «наслаждалась» этим в свое время. Но это в природе человека…) Я командую бригадой, возводящей подмостки. Та сложная конструкция, которой мы пользовались после вылета из Ново-Йорка, совсем износилась и сломалась. Как и все мы. Сложные конструкции.
   Я хочу окунуться с головой в работу, чтобы перестать думать о Сандре. Если с ней что-то случится, вина будет на мне. Они с Джейкобом мечтали вылететь на первом шаттле, и я отправила запрос на досрочное «размораживание», будучи в полной уверенности, что никто на это не обратит внимания. Просто чтобы Сандра не могла упрекнуть меня, что я и не пыталась. Так что теперь, когда я мешаю известь, она изучает карты и учится стрелять из пистолета. Пистолета! С кем они рассчитывают столкнуться? С революционерами? С гангстерами?
   Ладно, теперь мы знаем, что там полно крупных животных — целые стада или, по меньшей мере, большие группы постоянно перемещающихся существ. Они могут оказаться опасными. Но мой земной опыт обращения с оружием ужасен… Я спросила мезоморфного героя, руководителя экспедиции, почему бы им не обойтись просто ружьями со специальными стрелами, снабженными дозами транквилизатора, как делали в Африке. В ответ он, раздраженно закатив глаза, начал объяснять, что, так как нам ничего не известно о метаболизме местной фауны, мы не должны использовать усыпляющие вещества. Ну что ж, насколько мне известно, то, что разрывается на куски, будет разорвано независимо от особенностей метаболизма. Хотя, по-моему, это не лучший способ освоения нового мира. Не важно. Раз я хочу, чтобы моя девочка была в безопасности, а для этого нужно хорошо стрелять, пусть будет так. Один американский писатель утверждал, что умение держать в уме две противоположные точки зрения есть признак интеллектуальной зрелости. А может, безумия?
   Стрелы с транквилизатором тоже не подарок. Бедный глупый парнишка Гудман был убит такой в Африке. Правда, она угодила ему прямо в сердце, и доза была рассчитана на слона. И у меня на горле до сих пор зудящее пятнышко — там, куда угодил усыпляющий заряд этого вонючего насильника, мешка с дерьмом, подстрелившего меня в Новом Орлеане. «Мешок с дерьмом» — так его называл напарник.
   Онемевшее пятнышко на руке осталось у меня от режущей проволоки. Небольшое онемение, как легкое прикосновение — память о глубокой ножевой ране на ягодице, и побаливают нос и зубы, восстановленные после зверского удара в лицо во время прогулки по Нью-Йорку. И только раз я пустила в ход оружие; человек недоверчиво уставился на дыру, сочащуюся кровью… Вообще-то мы, наверное, убили его, хотя точно я не помню. Если бы я могла помолиться, то просила бы Господа, чтобы Сандра жила в менее интересное время. О приключениях лучше читать, а не переживать их наяву.
   Дети должны появляться на свет с наклейкой: «ВО ВСЕМ, ЧТО ПРОИЗОШЛО С ЭТИМ СОЗДАНИЕМ, ВИНОВАТ ТЫ». С определенного возраста, конечно. Хотелось бы только знать, какого именно и чьего возраста — родителей или ребенка.
   (Мне хочется проклинать ясельную мать Сандры… Провести свои преклонные годы, кудахтая над судьбами тысяч людей, которые имени моего не помнят…)
   Я пыталась и сама пробиться на первый шаттл, но шансов не было никаких. Там есть мои ровесники, но все они — или ученые, или те фанатики, которых даже острая пневмония не заставит отказаться от пары часов занятий в спортивном зале. Ни у кого старше пятидесяти не может быть плоского живота!.. Это совершенно противоестественно!
   (Я по-прежнему посвящаю плаванию час или около того три раза в неделю. Этот талант должен пригодиться на Эпсилоне. Не исключено, что к работе придется приступить вплавь.)
   Так что в лучшем случае я буду во второй «партии». Они не говорят и не могут пока сказать, когда отправится вторая партия и сколько в ней будет людей. Сотни? Первая группа, в которую попала Сандра, отправится на двух шаттлах: один — с учеными, а второй — с ребятами вроде нее, «пионерами инженерии», молодыми, энергичными и достаточно смышлеными, чтобы без посторонней помощи определить, каким концом лопаты лучше вычерпывать грязь. Их будет сопровождать шаттл с оборудованием и оружием. Шаттлы сделают еще по два рейса за дополнительным скарбом. Потом, если все пойдет согласно плану «А», Сандра и ее когорта разобьет лагерь около озера. Когда все будет готово, начнется транспортировка поселенцев второго «класса» — от десяти до двадцати рейсов; мы займемся домоводством, систематическими исследованиями, посевами. Третья «партия», настоящие колонисты в буквальном смысле слова, будут ждать своего часа еще долго, около года.
   Прежде чем отправятся первопроходцы, а это будет завтра утром, роботы-зонды шныряют над Эпсилоном, принюхиваясь к воздуху, делают фотографии… От души надеюсь, ничего особенно интересного они не обнаружат.

Глава 2
ПЕРВЫЙ КОНТАКТ

Прайм
   Это запись короткого разговора между О'Хара и ее дочерью в конце первого дня:
   (10 Кинга 429)
   О'Хара: Эй, привет! Я здесь!
   Сандра: Ма! Я тебя слышу! У нас всего сто секунд — полюбуйся на это!
   (Камера резко разворачивается на 360 градусов, мелькает озеро, заросшее травой болото, непривычного вида лес, заснеженные горные вершины на заднем плане и наконец шаттл, стоящий вертикально и немного наклонившийся вбок.)
   О'Хара: Ничего себе! Что вы сделали с кораблем?
   Сандра: А, почва оказалась мягкая. Это не проблема.
   О'Хара: Не проблема? А если он свалится?
   Сандра: Ох, мама. Вечно ты… Представляешь, это деревья!
   О'Хара: Они похожи на руки. На клешни.
   Сандра: Правда? И даже с ногтями! Вблизи они покрыты такими маленькими красными штучками, жучками. Симбиоз, как наши считают, потому что эти штуки на всех деревьях. Ты слышала насчет гелийных тварей?
   О'Хара: Маленькие воздушные шары. Их показывали по кубу.
   Сандра: Мы и большой один нашли, сантиметров десять шириной. Наши биологи свихнутся! Они не могут понять, откуда берется гелий.
   О'Хара: Дэн вот что говорит: гелий может быть составной их метаболизма, потому что он ни с чем не сочетается.
   Сандра: Похоже, здесь есть фотосинтез. Во всяком случае, этот здоровый изнутри весь был покрыт зелеными волосиками.
   О'Хара: Ты в порядке, ласточка? Я имею в виду, чувствуешь себя хорошо?
   Сандра: Великолепно! Немного устала, пока перетаскивала инструменты. Да ты посмотри на меня. Марко, держи камеру.
   (Объектив снова описывает круг, и в кадре появляется Сандра, принявшая картинную позу. На ней тяжелые сапоги, рабочий комбинезон, заляпанный грязью. Рукава закатаны до локтей, на спутанные волосы нахлобучена широкополая шляпа. На широком ремне болтаются набор инструментов и пистолет в кобуре.)
   Сандра: Та — да! Ты бы пустила свою дочь в компанию к такой дикарке?
   О'Хара: Как Джейкоб?
   Сандра: Когда мы виделись последний раз, все было в порядке. Пару часов назад. Он в комиссии по дерьму, копает сортир и душ ниже по течению.
   О'Хара: Вы все еще делаете фундаменты?
   Сандра: Ага, через четыре дня зальем кретом. Потом придется проложить тропинки, если мы сможем придумать им форму. Тут непролазная грязь.
   О'Хара: А вы не можете вбить плиты фундамента по отдельности?
   Сандра: Нет, плита одна, она цельная. Скажи, разве не гениально запланировано? Слушай, я должна возвращать камеру. Я тебя люблю, Ма!
   О'Хара: Я тебя тоже, дикарка. Береги себя.
 
   Партию первопроходцев настойчиво готовили к «неожиданностям». Правило, приложимое практически к любой ситуации, хотя и не имеющее особенной практической пользы. Скажем, «ожидайте, что с неба посыплются здоровенные твари» звучит гораздо более практично.
   Потребляющие гелий организмы стали загадкой с первого дня. Загвоздка была в том, что на базисный вопрос распознавательной системы: «Животное, растение или минерал?» — по всем пунктам следовал ответ «да». Растительное и животное царства каким-то образом уживались в воздушном создании, непонятным образом потреблявшим инертный газ.
   Источник гелия обнаружили на следующий день. И этой находкой разворошили целое гнездо вопросов, на этот раз — из области физики. Но главной проблемой было другое: что делать со здоровенными штуками, которые падают с неба?
   По идее пострадать должен был Джейкоб, потому что он дежурил, когда это случилось. Их было шестеро — наблюдателей, рассеянных по лагерю, в обязанности которых входило немедленно докладывать начальству обо всех потенциально опасных звуках.
   Но первая же потенциальная опасность оказалась практически беззвучной. Уже задним числом Китти Севен призналась, что слышала нечто вроде дуновения ветерка, потом наступила тишина, — и тут ее ослепило, очки ночного видения оказались сбиты, и Китти начала задыхаться, как будто ей на голову натянули пластиковый пакет, отдающий болотной жижей, который с хлюпаньем начал жевать ее волосы.
   По какому-то наитию, спасительному инстинкту, она успела опустить руку к поясу, где висел нож. Преодолевая упругое сопротивление оболочки, обволакивавшей ее от головы до колен, она ухитрилась вытащить нож из футляра и нанесла несколько ударов по мембране. С шипящим звуком оболочка соскользнула Китти не смогла нащупать очки, но сразу же включила фонарик и обвела лучом круг, уловив только тень, укатившуюся в темноту. Пока она левой рукой шарила фонариком, одновременно отстегивая кобуру пистолета, круглая штука исчезла из виду, и Китти наугад выпалила вслед восемь раз.
   Пистолет, заряженный окисью углерода, произвел восемь оглушительных хлопков, и сразу же замелькали огоньки фонариков, загрохотали другие пистолеты, пока начальник отряда не выкрикнул приказ «Тем, кто в середине, — не стрелять! Тем, кто по краям, — стрелять только при наличии мишени!»
   Китти быстро стянула с себя испачканную одежду, вытирая слизь чудовища с обожженных лица и рук. Доктор, окинув ее взглядом, заметил, что, хотя сейчас она наверняка самая бледная негритянка на свете, в остальном это приключение не нанесло ей серьезного вреда. Китти сказала, что эта штука выдрала у нее все волосы. Доктор вырвал еще прядь, как лабораторный образец, обильно оросил ей голову чистым спиртом и втер в кожу антисептическую мазь. Потом он взял образчик слизи между пальцами у Китти и в заключение полностью искупал ее в спирте. Когда все было закончено, она стучала зубами, и дрожала, несмотря на удушающую жару.
   У нее были порваны брюки ниже колен, и на икрах, там, где вцепилась в нее непонятная тварь, доктор обнаружил поверхностные царапины. Но кожа не была повреждена. Доктор сделал снимки царапин — на всякий случай, вдруг потребуется для сравнения, а потом обработал их аэрозолем первой помощи, убивавшим любые известные вирусы или бактерии, а также, возможно, и неизвестные.
   Поисковая партия обнаружила тварь и принесла назад, в лагерь, полудохлую, подцепив на две лопаты. Тварь положили на пластиковую простыню под яркий свет в центре лагеря. Пока несколько человек изучали неизвестного врага, остальные так же пристально изучали небо, натянув на головы шапки.
   Туловище этого существа было как у краба или паука, но примерно в полметра шириной, с двенадцатью мощными щупальцами, выступавшими из-под обрамлявшей туловище прозрачной «юбочки» — оболочки этого естественного аэростата. Наполненная, она, вероятно, образовывала шар в два метра диаметром, подвешенный между щупальцами. Тварь наверняка могла очень быстро передвигаться по плоскости, выпустив газ и перебирая щупальцами, снабженными втягивающимися когтями.
   Один из выстрелов Китти или кого-то другого угодил в туловище краба и пробил дырку, из которой сочилась опалесцирующая водянистая жидкость. «Юбочка» была прорезана ножом в нескольких местах, а один сильный ножевой удар едва не отрубил щупальце. Из этой раны вытекали два вида жидкости: прозрачная водянистая и густая желтая, как мед.
   Двенадцать было, наверное, магическим числом для этого существа. На крабьем туловище было двенадцать глаз, равномерно разбросанных по панцирю, и двенадцать не то пальцев, не то клешней, расположенных ниже в два ряда, окружающих пасть с двенадцатью зубами — острыми, как иглы, клыками. Клешни выходили из пучков, состоявших из сотен извивающихся ресничек, движение которых понемногу замирало у них на глазах. Зоологи решили отложить препарирование добычи до утра.
   Следующим утром все, кто не был занят препарированием, отправились помогать команде Сандры — срочно возводить крыши. Полы должны были достаточно подсохнуть к тому времени, когда падет ночная тьма — это выражение наполнилось новым смыслом.
   Со спутника и зондов сделали четыре фотографии предполагаемых «летучих пауков». По сути дела, на них были просто шары, снятые в инфракрасных лучах, на одном кадре присутствовавшие, на другом, снятом парой часов позже, — нет. При первой фотосъемке шары не были обнаружены, потому что температура тела у них была ненамного выше, чем у почвы.
   Видимо, эти твари ориентировались в пространстве, улавливая тепло потенциальных жертв. Препарирование не выявило никаких органов чувств, ничего похожего на сонар летучей мыши или детектор электрохимической активности, как у акул. Мозг у этих тварей был меньше сантиметра шириной.
   «Юбочка» чудовища сама по себе могла служить сенсорным органом: восходящий поток воздуха указывал источник тепла. Реснички смахивали на химические сенсоры, вроде рецепторов обоняния, что позволяло пауку отличить нагретую солнцем скалу от потенциальной закуски.
   Пищеварительная система чудовища была примитивной, пасть служила и для поступления пищи, и для дефекации (когда Севен услышала об этом, то понеслась заново мыть голову). Больше половины объема плотных щупалец составляли не мускулы, а пузыри с жидкостью, и под каждой клешней находился клапан. Жидкость, наполнявшая пузыри и пахнувшая серой, видимо, служила балластом.
   На следующий день исследовательский отряд прокладывал путь через горный хребет, находившийся в двух километрах от лагеря, в долину желтых и оранжевых растений, запах которых почему-то напоминал о летучих пауках. С оружием наготове, они ступили в булькающее болото.
   Одна из тварей распласталась на поверхности, зацепившись за дно щупальцами, как якорями. Шар был обвисшим, почти пустым. Неподалеку поднималась со дна струйка пузырей. Никто из членов экспедиции не издал ни звука, но тварь каким-то образом обнаружила присутствие посторонних, возможно, по запаху, и реакция была молниеносной. Щупальца взметнулись, отпустив опоры, и начали лихорадочно лупить по воде, пока воздушный шар наполнялся. Паук раздулся и взмыл в небо. В него начали стрелять, но безуспешно, его относило ветром, и через несколько секунд это было уже едва различимое пятнышко, скоро исчезнувшее из виду. Следом за первым пауком дюжина других, поменьше, тоже взмыла в небо.
   Исследовательский отряд рассеялся по периметру болота и приступил к обследованию. Болото было круглой формы, метров двадцать в диаметре, с размытыми берегами, оно напоминало глубокий кратер или омут. Нашелся доброволец, отважно шагнувший поближе, но его тут же засосало по колена, и потребовалось несколько человек, чтобы вызволить его из мертвой хватки болота.
   Закидывая веревку с грузилом и слушая звук падения, они установили, что глубина пруда около двух метров. Скорее всего, в нем было полно гниющих растений. Один из членов команды, биолог, высказал веское соображение, что, помимо гниющей биомассы, должно быть что-то там внизу, поддерживающее уровень воды. Руководитель группы с бесстрастной миной поинтересовался, не хочет ли кто-нибудь поплавать и выяснить, что там внизу.