Глаза у Мэдди сияли.
   – Нам это по силам, Алекс. Мы сойдем за Грейс и Генри. Нам смело можно отправляться на встречу с Брайсоном.
   Подумав, Алекс яростным кивком выразил свое согласие.
   – Как только он обменяет наличность на бриллианты, мы сразу зовем службу безопасности аэропорта.
   – А когда начальство вернется домой с экономического саммита, – сверкая глазами, проговорила Мэдди, – то мы упрячем за решетку одного из руководителей «Стоункор» по обвинению в получении краденого товара!
***
   Спустя несколько минут раздался звонок из Хитроу.
   – Ребята? – сквозь потрескиванье прорезался голос Дэнни.
   – Привет, – откликнулась Мэдди. – Ну, Брайсон и Генри лично когда-нибудь встречались?
   – Нет, – ответил тот. – Они обменялись несколькими посланиями по электронной почте, вот и все.
   – Они договаривались о деле подобного рода по электронной почте? – удивленно произнесла девушка. – Разве они не подвергали себя риску?
   – «Стоункор» – охранная фирма, – напомнил ей Алекс. – Там такая защита, что не пробьешься. УПР вот уже целую вечность старается подключиться к их системе, но тамошние ребята на голову выше нас.
   В наушниках вновь раздался треск, и сквозь него прорвался голос Дэнни.
   – Я вам вот что скажу про мистера Дина, ребята. – проговорил он. – Стоило мне упомянуть имя Ричарда Брайсона, как он скис и выложил всю подноготную. И… ручаюсь… вы не поверите тому, что я узнал. – Дэнни на мгновение замолк. – По его словам, Патрик О'Коннор и наш обожаемый Майкл Стоун втайне вели переговоры о поставке через океан крупных партий краденых бриллиантов. Пока не арестовали Стоуна. Сейчас за это дело взялся Эдди Стоун. Их представители вот уже несколько месяцев обговаривают условия сделки. Видно, возникли кое-какие затруднения, и переговоры в настоящий момент на грани срыва.
   – Стало быть, Генри узнал о том, что Брайсон занимается скупкой краденого, благодаря сделке между «Стоункор» и О'Коннор? – заключил Алекс.
   – Верно. – Даже в обычно бесстрастном голосе Дэнни зазвучали взволнованные нотки. – Крупное дело-то, ребята. Если нам удастся расколоть Брайсона, то мы поднимем шум по обе стороны Атлантики. Только с чего начать?
   – У Мэдди имеются кое-какие соображения. – сказал Алекс.
   – Дэнни, – промолвила девушка, – мы с Алексом выдадим себя за Грейс и Генри.
   – Что?
   – Моя задумка не так уж и плоха, Дэнни, – настаивала Мэдди. – Мы с Алексом выезжаем в Хитроу.
   – А ты пока, – добавил Алекс, – отправляйся в зону, где встречают пассажиров, и по радио вызови Ричарда Брайсона. Хоть и прошло немало времени после прибытия рейса, могу ручаться, что он еще в аэропорту. На кон поставлены слишком большие деньги, и он не уйдет ни с чем. Разыщи его и скажи, что Грейс с Генри задерживаются.
   – Да, но по какой причине? – донесся голос их приятеля.
   – Придумай что-нибудь, Дэнни, – ответила девушка. – Не отпускай его. Задержи его до нашего появления. Да, Дэнни… бриллианты у тебя?
   – Конечно, но…
   – Прекрасно, – промолвил Алекс. – До нас ни на секунду не расставайся с ними. Если у нас все получится, они нам понадобятся.
   – Погодите…
   – До скорого, Дэнни, – сказала Мэдди и отключила связь.
   – У нас, Мэдди, времени в обрез, – предупредил Алекс. – Мне известен лишь один способ, как в короткий срок поспеть в Хитроу. Надеюсь, у тебя крепкий желудок.
 

Глава седьмая

   Из глубин цокольного этажа Центра появился серебристый «Дукати». Небо над Лондоном уже потемнело, и дороги запрудил транспорт.
   Мэдди вжималась в спинку мотоцикла, когда Алекс, петляя среди сгрудившихся машин, пробирался на запад. Промчавшись на бешеной скорости вдоль Пикадилли, они обогнули угол Гайд Парка и стремительно миновав еще два поворота, понеслись по Хаммерсмит к магистрали М4, ведущей в аэропорт Хитроу.
   В лицо девушке яростно хлестал ветер. Живительные соки вливались в ее тело. Она до сих пор пребывала в некотором ошеломлении от нарастающих, как снежный ком, событий.
   Всего пару часов назад все, что у них было, —это имя в компьютерном файле. А теперь они собирались оставить в дураках крупнейших дельцов преступного мира по обе стороны океана.
   Тем временем от Дэнни требовалось лишь задержать Ричарда Брайсона до их приезда. И если Алекс не сбросит скорость, скоро они будут на месте!
***
   Дэнни стоял за стойкой в справочной американских авиалиний Имя Ричарда Брайсона уже объявили по громкой связи, теперь ему оставалось только ждать и надеяться, что один из руководителей «Стоункор» откликнется на его призыв.
   – Прошу прощения, меня зовут Ричард Брайсон. Кажется, меня ищут.
   Элегантно одетому мужчине уже перевалило за третий десяток. Черные коротко остриженные волосы оттеняли угловатое, гладко выбритое лицо В руке он держал дипломат от Зеро Хэллибертона.
   Дэнни старался изо всех сил походить на заурядного сотрудника аэропорта, словно ничего из ряда вон выходящего сейчас и не происходило. Вот только сердце под рубашкой было готово выскочить из груди.
   – Ах, да, сэр, – произнес он, заученно улыбаясь Притворяясь, будто что-то ищет, Дэнни зашелестел бумагами – Ага, вот Тут записка от некоего мистера Дина, – легкомысленным тоном проговорил он и вскинул голову, чтобы оценить произведенный этим именем эффект.
   Лицо мужчины осталось бесстрастным.
   – Мистер Дин просил передать вам, что мисс О'Коннор при перелете занемогла и сейчас ждет врача.
   Нахмурившись, Ричард Брайсон склонился над высокой стойкой.
   – Что-нибудь серьезное?
   – Нет. Вовсе нет. Ее укачало в самолете, только и всего, – ответил Дэнни. – Однако она попросила позвать доктора Мистер Дин сказал, что они с мисс О'Коннор вскоре, как только позволят обстоятельства, подойдут сюда.
   Мистер Брайсон, чуть приподняв манжету, посмотрел на «Ролекс» и покачал головой.
   – Вы меня вызовите?
   – Разумеется, сэр, – последовал вежливый ответ.
   Едва Ричард Брайсон отошел от стойки, как Дэнни, достав из кармана сотовый телефон, набрал номер.
***
   Алекс и Мэдди бежали по главному за чу третьего терминала После дикой езды, когда Алекс при всяком удобном случае выжимал до предела педаль газа, у нее кружилась голова и не хватало воздуха.
   – Кредитка у тебя с собой? – на бегу бросила Мэдди.
   – Конечно, – ответил Алекс.
   – Чудесно. – Девушка резво подбежала к информационному стенду. – Не то, не то Ага, вот куда нам надо.
   Схватив Алекса за руку, она потащила его ко входу в зал ожидания. На глазах у сильно озадаченного юноши девушка что-то горячо доказывала служащему аэропорта, размахивая у того перед носом удостоверением УПР. Через несколько секунд он уже вел их через боковую дверь в ярко освещенную торговую зону аэропорта. Мэдди бросилась прямо к скромному, темно-бордовому входу в бутик Феррагамо.
   – Я постараюсь побыстрей! – крикнула она. Алекс, не отставая от нее ни на шаг, потянулся за бумажником.
   – Мэдди, боюсь, что я не настолько кредитоспособен. Не сходи с ума! – отозвался он.
   Она сорвала два платья с ближайшей вешалки и нырнула в примерочную.
   Дэнни сидел в комнате для задержанных и пересыпал бриллианты, любуясь их переливчатой игрой, с одной ладони на другую. Напротив устроилась таможенница. На столе между ними лежали вещи Грейс и Генри.
   Из пиджака мистера Дина послышалась мелодия.
   – Уж раз в десятый, верно, Ричард Брайсон названивает Генри, – произнес Дэнни. – По-моему, его терпение на исходе. – Он посмотрел на часы. Тридцать четыре минуты девятого.
   Телефон замолчал.
   Тут же зазвучала другая мелодия, на этот раз весть о себе подавал Алекс.
   – Это я, Алекс, – донесся знакомый голос.
   – Где вы? – спросил Дэнни. – Если вы не появитесь в ближайшие несколько минут, Ричард Брайсон уйдет.
   – Да мы уже почти здесь, – промолвил Алекс.
   – Где здесь?
   – Проходим через зал регистрации, – прозвучал ответ. – Будем минут через пять. Хорошо?
***
   У Дэнни изумленно округлились глаза, когда в комнату ворвалась Мэдди в потрясающем черном платье от Феррагамо и точеных туфельках на высоких каблуках.
   Девушке ни разу в жизни не приходилось так быстро покидать магазин. Она была благодарна, что служащий аэропорта оказался так любезен. Сидя за столом в комнате для задержанных и глядя в ручное зеркальце, Мэдди накладывала косметику, позаимствованную из сумочки Грейс О'Коннор.
   – Во сколько это обошлось? – поинтересовался Дэнни.
   – И не спрашивай, – сказал Алекс. Дэнни ухмыльнулся.
   – Неужели так много?
   Юноша утвердительно кивнул головой.
   – Надеюсь, что мне удастся списать эту сумму на служебные расходы?
   – Уверена, что так и будет, – промолвила Мэдди. Однако тут же, улыбнувшись, добавила: – Быть может.
   Алекс, закатив глаза, взглянул на приятеля.
   Через мгновение, положив губную помаду на стол, к ним повернулась Мэдди.
   – Ну как? – спросила она. – Сойдет? Окинув ее внимательным взглядом, они одобрительно затрясли головами.
   – Ты меня положила на обе лопатки, – с улыбкой промолвил Алекс.
   – Ладно, ребята, – промолвил Дэнни. – Я тут принес из своего фургона парочку маленьких штуковин.. на тот случай, если что-то не заладится. – У него на ладони лежали две короткие полоски из черной ленты. – Это следящие устройства, – пояснил он. – Достаточно содрать сзади пленку, и они приведены в действие. Можно лепить их к чему угодно После они будут двенадцать часов подавать сигналы. Засечь их я могу только в радиусе двухсот метров. – Дэнни, содрав ленту с одного из устройств, осторожно прилепил его к изнанке мешочка с бриллиантами.
   Второе устройство он дал Мэдди и посоветовал:
   – Пристрой его куда-нибудь в укромное место.
   Девушка, сорвав ленту, прикрепила его под платье к внутреннему шву.
   – Прекрасно, – промолвил Дэнни – Теперь мы не потеряем ни тебя, ни бриллианты. – Повернувшись к Алексу, он сказал' – А тебя я снабжу подслушивающим устройством, – и показал радиоэлектронный наушник с гвоздичную шляпку и плоский крошечный передатчик. Почти невесомый микрофон Дэнни приладил на верхнюю пуговицу рубашки Алекса с помощью проволочной, толщиной с волос петельки. А передатчик изоляционной лентой прилепили к труди. Оказавшийся впору наушник ничуть не мешал.
   Алекс поправил одежду.
   – Превосходно, – промолвил его приятель. – Пока кому-нибудь в голову не стукнет как следует тебя обыскать, никто и не узнает, что у тебя под рубахой.
   – Со скольких метров тебе будет слышен наш разговор? – спросил Алекс.
   – Если по телефону, то метров с десяти, – ответил Дэнни. – Однако у меня в фургоне есть усилитель, так что и в двухстах метрах я вас буду слышать хорошо. Да, Алекс, – добавил он, – это! наушник – опытный образец, не потеряй его, а то Купер всех нас прибьет.
   Мэдди поднялась и поправила платье Ладони у нее вспотели, а сердечко гулко билось. Взглянув на Дэнни с Алексом, девушка увидела в их глазах беспокойство: справится ли она?
   «Назвался груздем, полезай в кузов», – пришла ей на ум поговорка.
   Несколько раз глубоко вздохнув и успокоившись, Мэдди проговорила:
   – Ну, вот и все, ребята…
   Приятели кивнули головами.
   Бриллианты положили обратно в сумочку. Девушка взяла ее и потянулась за плоским чемоданчиком.
   – Нет, – вмешался Дэнни. – Грейс не утруждала себя.
   Подхватив оба чемоданчика, Алекс бросил:
   – Пошли.
   Они зашагали по коридору, ведущему в главный зал для прибывающих пассажиров.
   – Так, – произнес Алекс. – Мы проделаем все как можно быстрее и спокойнее, верно? Ничего не предпринимаем, пока не закончим обмен. Лишь затем берем его. Если что-то не так, зовем охрану. Никакого риска. Ясно?
   – Ясно Пошел вызывать Брайсона. Ни пуха ни пера, ребята! – проговорил Дэнни и убежал.
   Перед входом в зал Мэдди в нерешительности остановилась. Алекс взглянул на нее.
   – Что с тобой?
   Она посмотрела на него.
   – Что, если я что-нибудь сделаю не так? – спросила вдруг девушка осипшим голосом.
   – Ты справишься, – уверенным тоном возразил ей Алекс. – Считай, что это спектакль… тебе ведь не раз доводилось танцевать на сцене.
   Тут то же самое. Исполнить эту партию тебе, Мэдди, под силу.
   – Тебе не страшно? – осведомилась она. Ироничная улыбка тронула его губы.
   – Кому… мне?
   Девушка с трудом улыбнулась ему в ответ.
   – Ага, – промолвила она, – нервишки пошаливают, как перед первым выступлением на сцене… страх перед публикой, да?
   Алекс кивнул головой.
   Его серьезный взгляд привел девушку в чувство Протяжно и глубоко вздохнув, Мэдди следом за юношей вошла в зал.
 

Глава восьмая

   При виде приближающегося к стойке шикарно одетого мужчины девушка проглотила вставший в горле ком. Увидев Алекса с Мэдди, он протянул для рукопожатия руку. На его лице царил покой и безмятежность, словно он явился на обычную деловую встречу. Мэдди с трудом верилось, что этот мужчина – правая рука Майкла Стоуна, человека, разрушившего счастье ее семьи.
   Алекс тотчас же пожал протянутую руку.
   – Ричард?
   Тот утвердительно кивнул головой.
   – Генри.
   – Хорошо, что мы наконец-то встретились. – Он протянул руку Мэдди. – А вы, должно быть, Грейс?
   Мгновение девушка не шевелясь смотрела на его ладонь. Затем, собрав все свои силы, она пожала мужчине руку. Его теплая ладонь крепко стиснула ее пальцы – рукопожатие делового человека.
   – Я с прискорбием узнал, что вы занемогли, – сказал, обращаясь к ней, мистер Брай-сон. – Сейчас вам лучше? Не надо ли чего?
   – Мне гораздо лучше, спасибо, – с американским акцентом проговорила Мэдди. Она слабо улыбнулась: – Я плохо переношу самолет, Ричард. Пожалуй, мне стоит отныне пускаться в путешествия только морем.
   Ричард рассмеялся.
   – Пожалуй, – он бросил взгляд на наручные часы, – день выдался не из легких. По-моему, нам всем хотелось бы поскорее покончить с нашим дельцем, – мистер Брайсон посмотрел на них. – Конечно, вы понимаете, что мне нужно удостовериться в наличии товара…
   – Да, само собой, – ответила Мэдди, показывая глазами на сумочку.
   Ричард понимающе кивнул головой.
   – Превосходно, – проговорил он, уводя их от справочной.
   Когда они шли по залу, Дэнни, стоя за стойкой, не спускал с них глаз. Он проверял, пришел ли Брайсон один, и был готов, если понадобится, позвать на помощь охрану аэропорта.
   – Куда мы направляемся? – осведомился Алекс. Брайсон, судя по всему, шел к выходу.
   – Туда, где будем только мы одни, – ответил тот. – Уверен, никто из нас не жаждет, чтобы при сделке присутствовало все Хитроу.
   – Деньги у вас с собой? – поинтересовалась девушка, глядя на его портфель.
   На любезном лице мистера Брайсона промелькнула тень раздражения. Однако он тут же улыбнулся.
   – Нет, Грейс, – промолвил Ричард. – Переговоры с Генри убедили меня, что речь идет о весьма крупных суммах наличных денег.
   Он раскрыл дверь, и они шагнули в освещенную светом прожекторов ночь. К тротуару подкатывали и отъезжали легковые автомобили и междугородние автобусы. Они шли по мощеному, крытому навесом проходу.
   – Где ваша машина9 – осведомился Алекс. Теперь было ясно, что Брайсон ведет их к своему оставленному где-то автомобилю.
   На его лице снова заиграла улыбка.
   – Моя машина? – переспросил он. – Я, как мне кажется, придумал кое-что получше, Генри.
   Они вышли на угол. Мистер Брайсон простер руку. В нескольких сотнях метрах на бетонированной площадке стоял вертолет.
   – Полагаю, там нам не придется бояться, что нас побеспокоят, пока мы будем обделывать наше дельце, – сказал он, приглашая их знаком следовать за собой. – Ну что, пошли?
   В голове Алекса раздался тревожный сигнал.
   У них был план на тот случай, если их затея обернется против них же. Дэнни предупредил службу безопасности аэродрома. На всех выездах из аэропорта стояла охранники, готовые остановить любую машину. Но как остановить вертолет?
   Видно, и Мэдди думала о том же. Она замерла на месте, взирая на отливающий сине-металлическим блеском воздушный аппарат. Казалось, его надраенный фюзеляж, предостерегающе вспыхивая, отражал лучи всех прожекторов, заливающих своим светом аэродром.
   – Я не полезу туда, – моментально сообразив, надменно произнесла она. – Я едва оправилась после полета на обычном самолете!
   – Не берите в голову, Грейс, – проговорил мистер Брайсон. – Никто и никуда не намерен лететь. Мы лишь посидим в нем… решим наши дела… вот и все. Улечу я, вы же отправитесь, куда вам заблагорассудится, и займетесь, чем захотите. Все останутся довольны. Ну как?
   Юноша взглянул на вертолет. Говоря по правде, выбора-то у них нет.
   – Ладно, будь по-вашему. Улыбнувшись, мистер Брайсон повел их по бетонированной площадке.
   Дэнни наблюдал за происходящим из-за угла здания. Появление на сцене вертолета потрясло его не меньше, чем Мэдди и Алекса.
   Он заговорил в трубку. Частота была свободна, и Дэнни мог без помех говорить с Алексом.
   – Будь поосторожнее, – сказал он. – Ни в коем случае не лезь на рожон. Почуял неладное, сразу назад. Кашляни, если слышишь меня.
   В трубке один раз коротко кашлянули. Алекс его слышит. Дэнни оставалось надеяться, что приятель последует его совету. Было бы верхом глупости недооценивать Ричарда Брайсона.
   В кабине вертолета за рычагами управления сидел пилот. Брайсон, помахав ему рукой, отворил широкую пассажирскую дверь. В салоне друг напротив друга размещались две пары сидений.
   – Ставьте чемоданы на пол, – промолвил мистер Брайсон и залез внутрь.
   Алекс с Мэдди посмотрели друг на друга. Благоразумно ли они поступают? Здраво ли?
   Брайсон положил портфель на колени. Мэдди поднялась в вертолет и села наискосок от него. Последним взобрался Алекс. Он устроился рядом с Ричардом Брайсоном.
   – Ну что, – произнес тот, – все довольны? Девушка холодно кивнула головой.
   – Я буду доволен, когда покончим с делом, – ответил юноша.
   – В таком случае предлагаю: выкладывайте, что у вас там, – сказал мужчина.
   Открыв сумочку, Мэдди достала войлочный мешочек. Ричард Брайсон открыл портфель. Переносной компьютер, какие-то документы, набор серебряных ручек в безупречном состоянии и что-то, завернутое в шелковистую черную ткань, – вот и все, что бросилось Алексу в глаза.
   Сняв бархатную подкладку с крышки портфеля и взяв мешочек у девушки, Брайсон осторожно высыпал на нее содержимое мешочка.
   – Итак, что у нас здесь? – промолвил он, поворачивая бриллианты вытянутым пальцем. – Круглые. Судя по размерам, каждый камешек от 2,5 до 3,5 карат.
   Мистер Брайсон достал из портфеля пинцет и окуляр. Вставив его в глазную впадину, он взял один из бриллиантов и чуть не вплотную поднес к лицу.
   – По цвету между четвертым и шестым классом, – произнес он. – Чудесно. Очевидных изъянов нет. Очень хорошая огранка. Прекрасная игра огня. Безупречная корона, хороший венчик. Весьма неплоха и экваториальная плоскость. – Мистер Брайсон положил бриллиант, и ему на ладонь упал окуляр. Он рассмеялся: – Прекрасно. Я бы дал за эту вещицу тысяч пятнадцать фунтов. Если они все такого же качества, го мы, полагаю, договоримся.
   Откинувшись назад, Ричард Брайсон постучал костяшками пальцев по перегородке между салоном и кабиной пилота. Раздалось громкое урчание, и вертолет тряхнуло. Пилот запустил двигатель.
   – Будьте любезны закрыть дверь, – ровным голосом промолвил мистер Брайсон. – Мне бы не хотелось, что кто-нибудь выпал во время полета.
   – Что происходит? – резким тоном спросил юноша.
   – Спокойнее, дружок, – произнес Брайсон, все так же улыбаясь. – Уж не думали ли вы, что я рискну привезти деньги сюда, а? – Он пожал плечами. – Боюсь, что я солгал, сказав, будто мы никуда не полетим. Нас ждет небольшая прогулка.
   Вертолет затрясло, когда над ними закрутились лопасти, в открытый салон ворвался нисходящий поток воздуха.
   – Я и впрямь считаю, что вам лучше закрыть дверь! – прокричал сквозь рассекающий свист винтов мистер Брайсон. Он показал руки: – Вам следует довериться мне. Полет займет всего пятнадцать минут.
   В наушнике Апекса раздался пронзительный голос:
   – Проваливайте оттуда! Слишком опасно! Немедленно сваливайте!
   Дэнни слышал, как завелся мотор. Он видел, как все быстрее и быстрее крутятся лопасти винта.
   – Все кончено! – крикнул Алекс Брайсону. – Никаких дел между нами не будет!
   Он протянул руку Мэдди, собираясь вместе с ней выпрыгнуть из вертолета, пока Ричард Брайсон не успел ничего предпринять, чтобы задержать их.
   Тот сунул руку в портфель. На его спокойном лице не дрогнул ни один мускул. Достав оттуда обернутый в черный шелк сверток, он вынул из него пистолет и взял юношу на мушку.
   – Пожалуйста, не пытайтесь удрать, – прокричал он, перекрывая шум винтов. – Не исключено, что вы получите пулю!
   Девушка в ужасе смотрела на пистолет. Все ее тело словно окоченело, и страх пробрал до мозга костей. На нее нахлынули воспоминания о том воскресном вечере годичной давности.
   Юношу также потрясло неожиданное появление оружия.
   – Генри, пожалуйста, закройте дверь, – прокричал мистер Брайсон.
   Алекс высунулся из салона. Вихревые потоки воздуха принялись рвать на нем одежду. Протянув руку, он ухватился за ручку и захлопнул дверь. Воздушный поток тут же перестал врываться в салон, и шум убавился вдвое.
   – Так-то лучше, – спокойно проговорил Ричард Брайсон. – Вам не из-за чего терять голову. Все просто чудесно.
   Он снова постучал по перегородке, и двигатель заревел сильнее. Вертолет, отрываясь от земли, чуть накренился набок. Поднимаясь в ночное небо, Алекс видел, как из-под них медленно уплывает бетонированная площадка.
   Юноша взглянул на Мэдди. Та не отрывала взора широко открытых глаз от пистолета.
   – Ладно, – бросил Алекс Брайсону, – ваша взяла. Уберите пушку.
   Последний неприязненно ухмыльнулся.
   – Надеюсь на то, Генри. Очень надеюсь. Видишь ли, с тех пор как мы с тобой в последний раз обсуждали наши планы, в них внесли небольшую поправку.
   Юноша прищурился:
   – Какую же.
   Брайсон усмехнулся.
   – Ну что ж, бриллианты, признаю, иметь весьма приятно. Но то, что меня до чертиков интересует в данную минуту, – он сверкнул глазами на Мэдди, – так это она!
   Девушка изумленно охнула.
   Алекс весь напрягся. Все их расчеты полетели в тартарары. Они, не зная броду, сунулись в воду, и вот теперь садящий рядом мужчина студит их разгоряченные головы. Ему надо срочно что-то предпринять!
   Пока внимание Брайсона было отвлечено Мэдди, юноша рванулся к пистолету, однако его противник оказался проворнее. Отклонившись в сторону, он с яростным выражением лица поднял руку и безжалостно опустил на голову Алекса рукоять пистолета.
   Голова взорвалась слепящей болью. Перед юношей мелькнуло бесстрастное лицо Брайсона, а потом весь мир заволокло черной пеленой.
 

Глава девятая

   Когда вертолет стал медленно подниматься в ночное небо, Дэнни выскочил из своего укрытия Стоя на бетонированной площадке, он беспомощно глядел на днище взмывающей вверх вертокрылой машины и сжимал в кулаке сотовый телефон.
   – Алекс! – орал он в трубку – Але-е-е-кс!
   В телефоне стоял треск и рев. Дэнни слышал только гул двигателя, заглушавший все остальные звуки.
   Сверкающее воздушное судно развернуло свой нос на восток и стало медленно удаляться прочь. Ошеломленный неожиданным поворотом событий Дэнни словно завороженный стоял на месте и смотрел вслед удаляющимся огням вертолета, пока те не превратились в точки, с булавочную головку, мерцающие на фоне темных небес.
   Улетели. Дэнни тихо застонал. Царящее этим вечером воодушевление и радостное приподнятое настроение оставили его. Стараясь перехитрить Ричарда Брайсона, они сами оказались в ловушке.
   Ни одна здравая мысль не приходила на ум. Он не имел ни малейшего понятия о том, что делать дальше. Алекс уже вне пределов досягаемости. Пока он добежит до припаркованного поблизости фургона с аппаратурой, они будут так далеко, что ни один прибор слежения не обнаружит их.
   – Думай, башка, думай! – зло приговаривал он. – Ну же. Что делать-то?
   Дэнни прищурил глаза и стал сосредоточенно думать. «Здесь основной аэродром. Самолеты все время прилетают и улетают, – проговаривал он про себя все то, что приходило на ум. – Так просто вертолету отсюда не выбраться. Сперва убедятся, что он не столкнется в воздухе с каким-нибудь самолетом. – У него засияли глаза. – Они, должно быть, оставили полетный план в Управлении воздушными полетами. Так оно и есть!»
   Он бегом бросился к зданию Управления.
   За четыре сумасшедших минуты Дэнни, по пути несколько раз предъявив удостоверение УПР, добрался до кабинета главного авиадиспетчера. В соседнем более просторном помещении за электронными пультами сидели дежурные диспетчеры, руководящие полетом самолетов в воздушном пространстве Лондона.