— Он не мог выплыть туда, — сказал он, указав на реку.
   — Ясное дело, что не мог, — согласился Ваби.
   — Где же он в таком случае? — спросил ошеломленный Родерик.
   — В том-то и дело: где он? — воскликнул Ваби. — Я сам очень много дал бы за то, чтобы знать, где он в данное время находится.
   — Мне кажется, — неторопливо заявил Мукоки, — что в большой скале, вдоль которой падает вода, имеется широкое отверстие. Не выплыл ли он через это самое отверстие?
   — Ты думаешь, что это так? — спросил его Ваби.
   — Ничего определенного я не могу сказать, но думать так мне никто не помешает. Куда же еще он мог деться?
   — Ладно! — заявил Ваби. — Нам надо сделать еще одну попытку. Если ты согрелся, давай начнем! Правду сказать, я продрог до мозга костей и весь дрожу. Начни ты, а я согреюсь немного.
   С этим словами он побежал к огню и начал на ходу потирать окоченевшие руки.
   Старый траппер не любил, чтобы к нему два раза подряд обращались с одной и той же просьбой. Вот почему, не медля ни одной секунды, он бросился в бассейн.
   Он довольно долго не показывался. Появившись на поверхности, он сначала издал только одно слово:
   — Удрал!
   А затем прибавил:
   — Там нет «бешеной собаки»!
   Он воспользовался случаем и по примеру Ваби набрал на дне целую пригоршню песка и гравия.
   — Золотая пуля! — крикнул он, протягивая руку по направлению к Родерику, который увидел на его ладони слиток золота, величиной с хороший орех.
   — Ну, а теперь вы сами видите, что я был совершенно прав, говоря, что сумасшедший человек есть не кто иной, как Джон Болл! — с торжеством воскликнул Ваби. — Джон Болл вернулся за своим золотом! Весь бассейн полон этого драгоценного металла.
   Если наши друзья определили до некоторой степени местонахождение золота, то они до сих пор не знали, куда делся загадочный Джон Болл.
   Умер он или остался жив, он должен был находиться где-нибудь поблизости. Но где именно?
   Ведь не мог же он испариться или провалиться сквозь дно реки!
   При других условиях золотоискатели самым торжественным образом отпраздновали бы свою находку. Не было сомнения в том, что они добрались до сокровища, к которому так страстно и долго стремились. Старая карта, начерченная на березовой коре, поведала им свою великую тайну и не обманула надежд. Им стоило только протянуть руку, чтобы сделаться обладателями крупнейшего, почти легендарного богатства.
   Но между тем все трое молчали. Их глубоко опечалил трагический конец этого несчастного человека, который в продолжение целого полувека жил совершенно одиноко в Пустыне и встречался только с дикими животными. Совершенно того не желая, они были причиной его смерти, которая так подействовала на них, что они готовы были отдать все найденное богатство за то, чтобы снова видеть его живым!
   Они подошли к огню, и Мукоки и Ваби сбросили с себя платье, желая хоть немного подсушить его.
   — Я думаю, что мы уже не найдем его! — со вздохом произнес Родерик. — Он умер как раз в тот момент, когда мог сообщить нам так много важных тайн и секретов.
   — Мы только предполагаем, что он умер! — возразил Ваби. — Но предположение это еще ничем не доказано! Если Джон Болл умер, почему мы не нашли его тела в бассейне? Черт возьми! Ведь, пожалуй, Мукоки скажет теперь, что его суеверия вовсе не так уж глупы! По-своему он будет прав!
   — В таком случае я должен сказать тебе, что вы плохо искали! — воскликнул Родерик. — Его тело обязательно должно быть там! Не волшебник же он на самом деле! Что за глупости!
   — Если ты так уверен в этом, тебе остается сделать одну вещь: самому спуститься туда и проверить все свои сомнения. Ничего другого нельзя придумать.
   Мукоки и Ваби плавали, как выдры, и Родерика мало соблазняла мысль заняться исследованием дна после них. Поэтому он на время воздержался от того, чтобы принять предложение Ваби.
   Немного подсохнув и согревшись, Мукоки привязал свой чан для промывки к концу длинной жерди и, не теряя времени, начал снова шарить по дну бассейна. Родерик и Ваби немедленно последовали за ним. С помощью этого своеобразного черпака индеец набрал со дна большое количество песка и гравия, которое немедленно высыпал на плоский берег. Молодые люди тотчас же занялись детальным анализом этой пробы и стали проворными пальцами отбрасывать в сторону все ненужные примеси.
   Их тут же постигло жестокое разочарование, так как в первой пробе они не нашли ни единой золотой песчинки.
   — Нет, в таких случаях всегда предпочтительнее тщательная и серьезная промывка! — сказал Родерик.
   И с этими словами он побежал к стоянке за другими чанами. К тому времени, как он вернулся, Мукоки высыпал на то же место содержимое второго чана, которым занялся один Ваби. Не прошло и двух минут, как молодой человек вскочил с места и начал отплясывать веселый и забавный танец. Мукоки, готовый в третий раз опустить свой чан в воду, остановился, сделал выразительную гримасу и, ни слова не говоря, взглянул на юношу.
   — В чем дело? — спросил Родерик.
   — Да собственно говоря, ни в чем! — крикнул в ответ Ваби. — Так, чепуха, о которой и говорить не стоит! Впрочем, что ты скажешь об этой штучке?
   И он протянул Родерику правую руку, на ладони которой сверкал и чудесно переливался золотой слиток необыкновенной чистоты.
   — Но это изумительная находка! — в свою очередь воскликнул Родерик. — Мы, пожалуй, не ошиблись: бассейн действительно долой золота! Это ловко!
   Взяв один из своих чанов, он зашел несколько дальше в воду и погрузился по пояс. Когда он вынул и встряхнул чан, он обнаружил в нем четвертый по счету большой золотой слиток.
   — Пожалуйста, Ваби, не очень важничай! — заявил он. — Я нашел слиток почище твоего! Вот взгляни! Мы добрались до того места, которое искали, и теперь можем смело сказать, что каждый из нас составил себе состояние. Мы одержали наконец полную я блестящую победу!
   Ваби взял из рук приятеля золотой слиток и начал внимательно разглядывать его.
   — Но это еще не все! — продолжал Родерик, встряхивая чан и обнаруживая сотни золотых блесток. — Смотри, сколько песчинок! Я, право, не знаю, чего тут больше: песку, гравия или настоящего золота?
   Серия последующих промывок дала золотоискателям много слитков всевозможной величины и, кроме того, бесчисленное количество золотой пыли.
   Когда день подошел к концу и на землю пали такие густые сумерки, что уже нельзя было больше работать, друзья вернулись на стоянку, где Родерик достал точные весы, вывезенные им из Вабинош-Хоуза.
   Найденное за последний день золото было очень тщательно взвешено, и в результате получилось семь унций золота в слитках и около двенадцати унций чистой золотой пыли, причем в песке осталось еще немало блесток.
   — В итоге мы имеем немногим больше девятнадцати унций! — заявил Родерик. — Если считать по двадцати долларов за каждую унцию, то выходит, что мы заработали сегодня свыше трехсот восьмидесяти долларов.
   — Триста восемьдесят долларов! — воскликнул пораженный Ваби. — За полдня работы?! По-моему, это даже более чем великолепно! Если представить себе, что мы так же успешно будем работать тридцать дней подряд, то выходит, что за целый месяц мы получим 22 800 долларов! Я поражен, потрясен, подавлен и так далее!
   — Уж если считать, — сказал Мукоки, — так подсчитайте, сколько мы соберем за двадцать тысяч лун!
   При этом его бронзовое лицо покрылось такими частыми морщинами, что, пожалуй, число их превзошло количество линий, изображающих горы и реки на географической карте.
   Впервые за всю свою, правда, недолгую жизнь Ваби услышал такую остроту с уст индейца. Справедливо возмущенный такой насмешкой человека, который, очевидно, совершенно не ценил желтого металла, Ваби стремительно ринулся на него, сбросил его с вершины скалы, на которой тот сидел, затем вместе с Родериком побежал к тому месту, где Мукоки упал, и начал катать его, как бочонок.
   Но, в сущности говоря, слова старого траппера вовсе не были так глупы, как могло в первую минуту показаться. Действительно, золота оказалось чрезвычайно много. Трое человек в продолжение многих дней безостановочно занимались только тем, что извлекали золото из речных источников. Драгоценный металл скоплялся в маленьких замшевых мешочках, тщательно перевязанных и толстеющих с каждым днем.
   Золотая жатва достигла своего максимума на седьмой день, когда один только Родерик намыл семнадцать слитков, из которых один был величиной с последний сустав его большого пальца. Но на девятый день произошла резкая и совершенно неожиданная перемена. Мукоки по-прежнему продолжал набирать полные чаны с песком и гравием и передавал их молодым людям, в обязанности которых входило промывать золото. И вот с самого начала девятых суток все трое обратили внимание на то, что золото, как бы по волшебству, совершенно иссякло. Очевидно, запас золота, хранившийся на дне бассейна, был исчерпан.
   Золотоискатели не стали скрывать друг от друга своего разочарования и недоумения, но отнюдь не впали в отчаяние, поняв, что золотой источник течением снесен в другое место, которое должно находиться совсем близко. Надо было просто запастись терпением и спокойно ждать, а в ожидании занятьем подсчетом уже намытого богатства. По приблизительному подсчету, каждый из них являлся уже обладателем состояния в две с лишним тысячи долларов.
   С наступлением более теплой погоды остатки провизии испортились и даже стали гнить. Вот почему Мукоки и Ваби решили запастись свежей пищей, для чего вместе отправились вдоль ущелья до того места, где оно расширялось и переходило в равнину. Родерик остался в качестве стража лагеря. Он занялся приготовлениями к ужину. Как-то незаметно надвинулся туман, который обычно предшествовал вечерним сумеркам в ущелье. Зная, что его товарищи вернутся с волчьим аппетитом, он заранее замесил кислое тесто и приступил к выпечке лепешек между двумя раскаленными камнями.
   Он так увлекся своей работой, что не обратил никакого внимания на какую-то фантасмагорическую фигуру, которая очень медленно, шаг за шагом, пробиралась к нему между скалами. Точно так же он не видел блеска двух глаз, которые горели, как пылающие уголья. Правда, между ним и водопадом сгустилась такая тьма, что трудно было что-либо разглядеть.
   Он почувствовал присутствие постороннего существа лишь в тот момент, как услышал жалобный стон, настолько слабый, что его можно было принять за робкий шепот или шелест листьев на дереве.
   Родерик стремительно вскочил с места и почувствовал точно такое же состояние, как в день первого разговора с сумасшедшим.
   На расстоянии десяти — двенадцати ярдов от себя он увидел продолговатое, почти бескровное лицо, совершенно заросшее волосами и напоминающее кошмарный призрак. Незнакомец ни на не отрывал от него своих пылающих глаз.
   В первую минуту Родерику показалось, что перед ним стоит сверхъестественное существо, которое явилось из потустороннего мира, и он возблагодарил создателя, что нашел в себе силу подавить свое волнение и прекратить начавшуюся дрожь.
   Озаренный отсветами костра, он предпринял то же самое, что уже однажды сделал по отношению к человеку, которого не всякий принял бы за человека: он протянул ему обе руки и очень тихо и очень нежно, словно молитву, произнес его имя, то есть имя Джона Болла.
   Вместо словесного ответа, дикий человек издал слабый и глухой звук, от которого юношу бросило в дрожь. Но, в то же время, в стоне как будто слышались слова, произнесенные самим Родериком:
   «Джон Болл… Джон Болл… Джон Болл…».
   Родерик сделал шаг вперед, затем еще два шага и вдруг заметил, что рука сумасшедшего охотника медленно тянется в его сторону. В этой руке была рыба. Тогда он сделал еще один шаг, и незнакомец остановился, упал на землю и весь свернулся, точно собака, которая ждет незаслуженного удара.
   — Джон Болл, Джон Болл! — снова произнес Родерик и подошел еще ближе.
   Ему казалось странным, что, при всем желании, он не может найти других слов. Он находился уже на расстоянии десяти футов от старика. Через минуту это расстояние уменьшилось до восьми футов, и он мог бы одолеть его одним, прыжком, но остановился.
   Безумец положил к ногам Родерика свою рыбу и начал отступать назад, произнося в бороду какие-то отрывистые, нечленораздельные звуки. Через миг он выпрямился, как березка, и с жалобным криком понесся по направлению к бассейну.
   Не отдавая себе отчета в том, что делает, Родерик ринулся за ним. Он видел, как человек с необыкновенной легкостью прыгал со скалы на скалу, затем услышал глухой шум от падения тела в воду — и все было кончено. Снова наступила полная, безмятежная тишина.
   Ошеломленный юноша остановился на берегу и так близко к водопаду, что отдельные крупные капли смочили его лицо и руки. Очевидно, прыжок незнакомца в воду не произвел уже на него такого ошеломляющего впечатления, как в первый раз, когда он увидел, как это странное создание бросилось с вершины водопада в страшную пучину. Он понимал, что где-то в бассейне имеется вход в жилище несчастного старика.
   Мрак сгущался с каждой минутой, и как Родерик ни напрягал зрение, он не видел ничего, кроме каскада, который, наподобие длинной серебряной вуали, струился вдоль отвесной скалы. «Но все-таки страшно интересно знать, где он скрывается! — сказал самому себе молодой человек. — Неужели же в этой скалистой стене, позади водопада, находится отверстие, которое ведет в обитель Джона Болла? Как бы это выяснить?».
   Весь во власти этих мыслей, он вернулся на стоянку. У него не оставалось уже ни малейших сомнений. Сумасшедший охотник был не кто иной, как Джон Болл. Он слишком явно задрожал, когда услышал это имя. Он даже сам с трудом повторил его. И этот человек обитал где-то за водопадом…
   Молодой человек все еще держал в руках рыбу — своего рода ветку мира, принесенную безумцем. В последний раз он повернулся к черному бассейну, в который ниспадали бушующие воды, и со стоном, звучащим с каждой секундой все сильнее и повторяемым стократным эхо, он снова несколько раз подряд повторил: — Джон Болл! Джон Болл! Джон Болл! Джон Болл не отвечал…
   Родерик уселся подле костра и начал рассматривать рыбу, подаренную ему сумасшедшим. Джон Болл хотел, чтобы, начиная с этого дня, они были друзьями, и в знак будущей дружбы он сделал ему этот милый и трогательный подарок.
   По мере того как юноша вглядывался в рыбу, она все больше интересовала его. Она была темного цвета, с мелкими, почти черными чешуйками. По широкой и толстой голове ее можно было счесть за так называемую ремору, но это не была и ремора. Когда Родерик пригляделся к этой голове, он заметил отсутствие глаз. Казалось, загадка разъяснилась сама собой. Родерик держал в руках слепое создание, существо из другого мира, схороненного в недрах земли.
   Из этого легко можно было вывести заключение, что за водопадом, в какой-то огромной пещере существовал другой мир, полный величайших тайн и населенный созданиями, которые всю жизнь проводили в абсолютной тьме… И сам собой напрашивался еще один вывод, а именно: что в этой самой пещере Джон Болл обрел свой кров и находил себе пищу.


Глава XVIII. В подземном мраке


   Когда некоторое время спустя Мукоки и Ваби вернулись в лагерь, лепешки не были испечены, костер представлял собой груду догорающих углей, а Родерик сидел на пне и по-прежнему разглядывал рыбу, которая лежала на земле у его ног.
   Еще до того как индеец скинул с плеч молодого оленя, которого он застрелил, Родерик указал своим товарищам на фантастическую рыбу. А затем он в кратких словах рассказал про все то, случилось за время их отсутствия.
   По его твердому убеждению, Джон Болл жил в пещере за водопадом, где кроме него самого обитали диковинные создания, а также находился главный источник золота, лишь часть которого была снесена течением в бассейн.
   Разговор затянулся далеко за полночь. Родерик самым детальным образом описал появление безумца, свет, зажегшийся в его глазах, как только было произнесено его имя, их встречу, таинственное исчезновение Джона Болла и все остальное.
   Он отметил, между прочим, что на сей раз Джон Болл явился без ружья, из чего следовало, что он уже не покушался на их жизнь. Родерик не решался утверждать, но, по его мнению, в расстроенном мозгу несчастного человека произошла какая-то резкая и благоприятная перемена. В нем заговорили, вероятно, новые импульсы, заставившие искать общества людей, которых он еще боялся, как настоящее дитя Великой Пустыни, но к которым его все больше и больше влекло.
   Он настоятельно нуждался в дружбе и общении с таким же человеческими созданиями, каким и он был когда-то. И Родерик чисто инстинктивно чувствовал, что разум старика еще не окончательно угас.
   Когда золотоискатели завернулись в свои меховые одеяла, мысль о золоте снова отошла для них на задний план, уступив место волнующему вопросу: «Каким образом спасти Джона Болла?».
   Проснувшись на заре, они немедленно занялись приготовлениями к поискам той таинственной пещеры, где, по их предположению, жил безумец. Прежде всего они положили в большой резиновый футляр ружье и шесть смолистых сосновых ветвей. Там же они поместили большой кусок вареного мяса.
   Ваби заявил, что желает раньше всех остальных сделать первую попытку и, подойдя к берегу, быстро снял с себя кожаную тужурку, и шапку.
   — Ждите меня здесь, пока я не вернусь! — решительно сказал он.
   И, не дожидаясь ответа, тотчас же нырнул в воду.
   Прошло несколько минут, а он все не показывался. Родерик так волновался, что, в полном смысле этого слова, не находил себе места. А Мукоки был в полной уверенности в том, что предприятие закончится самым благополучным образом.
   Встретив беспокойный и вопрошающий взор Родерика, он со смешком ответил:
   — Уж он найдет, что надо! Только спокойствие! Соблюдайте спокойствие!
   И едва только он произнес эти слова, как на поверхности воды показалась голова Ваби. Родерик стремительно протянул ему руку и помог выбраться на ближайшую скалу.
   — Ну что? — возбужденно воскликнул Родерик, когда его друг несколько пришел в себя и стал ровнее дышать.
   — Все наши предположения полностью оправдались, — ответил Ваби. — Нырнув в воду, я очень скоро добрался до скалистой стены, вдоль которой стремится водопад. Между водой и стеной имеется настолько значительное расстояние, что я мог свободно стать на ноги и оглядеться. Взобравшись на соседний, довольно высокий камень, я увидел громадную дыру, которая служит входом а пещеру. Дальше я не пошел и вернулся к вам с предложением; немедленно всем вместе двинуться в путь.
   Мукоки и Родерик тотчас же выразили полное согласие.
   — Помните только, — предупредил товарищей старый траппер, — что необходимо все время очень осторожно продвигаться вперед. Мы на каждом шагу можем напороться на скалы и разбить себе головы! Помните это!
   Но Ваби прервал его:
   — Нет никакой необходимости в том, чтобы нырять в воду. Если мы будем все время держаться берега и постараемся пройти между скалой и водой, то без всяких трудностей и осложнений достигнем цели. Конечно, вода заденет нас, и мы здорово промокнем, но это не так страшно!
   Пройдя вперед и весь сжавшись, он сделал отважную попытку пролезть между водой и отвесной скалистой горой. Это было очень трудно, и требовались самые напряженные усилия для того, чтобы не попасть под страшный пенящийся душ, который с грохотом, заглушающим все остальные звуки на свете, низвергался вниз и, как перышко, мог унести человека.
   Для того чтобы последовать за Ваби, Родерик согнулся чуть ли не пополам, но поток все же сильно хлестнул его по плечам. Помимо того, его так оглушил шум падения воды, что на некоторое время он абсолютно лишился слуха. Вполне вероятно, что он остановился бы на месте или даже повернул назад, если бы Мукоки, замыкавший шествие, не подтолкнул его сильной и энергичной рукой вперед.
   Несколько подальше водяная лавина под могучим давлением верхних струй делала крутой изгиб и настолько отходила от скалы, что образовала довольно широкий коридор, вдоль которого можно было пройти без особых трудностей.
   Когда Родерик подошел к входу в пещеру, который находился несколько повыше его головы, Ваби протянул ему руку и помог вскарабкаться наверх. Снова сойдясь вместе, золотоискатели решили зажечь один из смолистых факелов до того, как проникнуть в пещеру. Родерик хотел было заняться этим, как вдруг Ваби судорожно схватил его за руку.
   — Посмотри! — крикнул он, но голос его был почти заглушен водопадом.
   Родерик, который еще не успел окончательно прийти в себя, в первую минуту ничего не видел, но затем во мраке довольно длинного коридора, раскрывавшегося пред ними, он заметил далекий слабый огонек, похожий на сияние звездочки.
   Этот свет напомнил юноше ночные блуждающие огоньки, потому что он перескакивал с места на место, а затем приблизился к земле и вдруг исчез, после чего снова замаячил.
   — Надо идти на этот огонек! — предложил Мукоки и немедленно двинулся вперед по узкому проходу, утопавшему во мраке.
   — Надо все-таки зажечь факел! — сказал Родерик, который чувствовал известное волнение полумистического характера.
   — А, по-моему, не нужно этого делать! — возразил Ваби. — Мукоки прав. Надо идти на огонек. Несомненно, это Джон Болл сигнализировал. Я думаю, что он услышал наше приближение и сигналами пригласил нас следовать за ним. Если же он не видел нас, то не стоит пугать его. Нам остается одно: следовать за ним. И мы должны сделать это без всякой боязни.
   Мукоки стал во главе маленькой группы, и все трое, держа друг друга за пояс, решительно двинулись вперед в темноте, которая сгустилась до того, что моментами, казалось, производила давление на их веки.
   Продвигаясь очень медленно, они на каждом шагу нащупывали ногами почву. По мере того как они уходили вперед, шум водопада все уменьшался, пока, наконец, совсем не заглох.
   Куда вел их Джон Болл?
   Наступил момент, когда они заметили, что не идут уже, как вначале, по ровной песчаной дорожке, но по скалистой тропке, которая подымалась вверх. Такую же траекторию описывал и блуждающий огонек Джона Болла.
   Мукоки на пару минут остановился и начал внимательно прислушиваться. Ни единый звук не вибрировал в этом мире непроглядного мрака и мертвой тишины. Отряд снова двинулся вперед, но тотчас же эхо повторило слабое рыдание, пронесшееся в воздухе. Рыдание мгновенно замерло, и царившая вокруг тишина сделалась еще более томительной и давящей, чем раньше. Но так же мгновенно тишина разорвалась от одного из тех страшных, душераздирающих воплей, которыми Джон Болл давал знать о своем присутствии.
   От этого дикого и вместе с тем жалобного стона юноши задрожали, как листья под ветром. Как только вопль прекратился и снова кругом все затихло, Мукоки увлек своих друзей дальше. Они знали, что снова увидят свет, как только доберутся до конца подъема, но то, что они неожиданно увидели, так поразило их, что они буквально приросли к месту, а глаза их приковались к земле.
   Создалось впечатление, точно они попали в театр и вошли в зрительный зал как раз в тот момент, как взвился занавес. На расстоянии ста шагов от себя золотоискатели увидели громадный смоляной факел длиной в ярд, который был воткнут в землю и ярко освещал значительно расширившуюся пещеру.
   Спиной к ним со сложенными на груди руками в ореоле света стоял Джон Болл. Перед ним простиралось небольшое подземное озеро, воды которого, густые и черные, как чернила, слабо мерцали в красноватых отблесках факела.
   Легко и осторожно, стараясь избежать малейшего шума, Родерик приблизился к несчастному человеку. За несколько шагов от него он остановился и ласково, как и раньше, произнес:
   — Алло, Джон Болл!
   Джон Болл по-прежнему не шевелился. Родерик повторил свой призыв:
   — Джон Болл! Это вы — Джон Болл?
   Человек, который в эту минуту был скорее похож на фантасмагорический призрак, повернулся, и Родерик увидел, как в его дико расширенных зрачках заплясали отблески факела. Юноше показалось еще, что в глазах безумца на один миг мелькнула тихая радость.
   Но в следующий момент Джон Болл с ловкостью молодой кошки вытянулся во весь рост, подбежал к берегу, вошел в озеро и остановился лишь тогда, когда вода достигла ему пояса.
   Не теряя надежды, Родерик снова воззвал:
   — Джон Болл!
   Рот безумца слегка приоткрылся, и, глядя на его густо заросшее лицо, молодой человек понял, что он хочет произнести несколько членораздельных звуков, но не может.
   — Ну, ну! — воскликнул Родерик. — Я слушаю вас, Джон Болл. Что вы хотите сказать? В чем дело?
   Он подошел к озеру, в свою очередь, вошел в воду и не переставал твердить:
   — Ну же, Джон Болл, смелее! Ты хочешь сказать что-то, бедный человек, я вижу это! Расскажи мне о своем тяжком горе. Я готов слушать тебя. Говори!
   Казалось, Джон Болл был сильно растроган. Он трубой приставил обе руки ко рту и, словно обращаясь к человеку, находящемуся на громадном расстоянии, протяжно закричал:
   — До… ло… рее… До… рее…
   Родерик подскочил на месте. Джон Болл называл имя женщины, и эхо пещеры несчетное число раз повторило это имя.
   — Долорес? Долорес? — повторил в виде вопроса юноша. Родерик обнял плечи старика и прижал к груди его лохматую голову. В то же время, как бы случайно, он увлек несчастного к берегу, к которому уже успели подойти Мукоки и Ваби. Безумец сначала оказывал легкое сопротивление, но затем лишился чувств, упал на песок и уже не шевелился больше. Золотоискатели уложили его на спину подле самого факела. Он долго лежал так с закрытыми глазами, вцепившись ногтями в волосатую грудь. По истечении нескольких минут Мукоки приложил руку к сердцу Джона Болла и тотчас произнес: