Ты опоздал, подумала она и дала залп из обоих лазеров.
Броня рухнула, и "Оправдатель" остался спереди практически
незащищенным. Ответным выстрелом из протонно-ионного излучателя ее противник
еще успел опалить ее правую руку, но прежде чем Карлина успела по-настоящему
испугаться, "Энфорсер" нанес свой удар, и 100-миллиметровый снаряд,
начиненный мощной взрывчаткой, вонзился в левый бок "Оправдателя".
Взрыв взметнул в небо облако искореженных обломков; робот закружился на
месте и рухнул на землю.
Взорвался боезапас, догадалась Карлина.
Благодаря системе безопасности, основная часть потенциально
разрушительной энергии ушла в сторону через специально сконструированные
панели на спине машины, но сила взрыва оказалась такова, что водитель просто
не смог совладать с ней. Не дав сорокапятитонному гиганту возможность даже
попытаться подняться, "Энфорсер" еще дважды выстрелил из пушки в
незащищенную спину своего соперника и вывел из строя гироскоп.
А он знает, куда лучше стрелять, чтобы оставить противника без
движения. Быстро и надежно.
Карлина повернула оружие против "Асассина", готовясь помочь Крису и
радуясь тому, что кочевники не стреляют по ней. Пока не стреляют.
Но "Асассин", быстро сообразив, что враг получил неожиданную поддержку
и, видимо, решив, что с него хватит, внезапно взлетел в воздух и почти сразу
же исчез за гребнем холма. Карлина знала, что преследовать эту маленькую,
юркую машину бесполезно. При максимальной скорости этого боевого робота в
сто десять километров в час поймать ее не удастся. Вот внезапное бегство
"Асассина" показалось ей бессмысленным. Даже при соотношении три к четырем
они имели перевес в вооружении и броне, а как только им удалось бы обойти
холм, победа была бы за ними.
Вот только если...
Карлина не успела додумать - на дисплее появилась новая информация.
Вот только если они не увидели что-то еще.
Из открытой пустыни в долину проникли еще два робота. Это были легкие
роботы "Пантера" и "Жало". Отпустив педаль акселератора, Карлина замедлила
ход, подождав "Вулкан" Криса. Обе новые машины были примерно в том же
состоянии, что и две первые, с заплатами брони и без каких-либо обозначений.
Ожидая, когда они подойдут ближе, Карлина проверила дисплей, регистрирующий
повреждения, и обнаружила, что броневая защита у ее "Феникса-Ястреба"
практически отсутствует.
Двое против четверых. Раньше я, по крайней мере, знала, с кем имею
дело.


    XXXI



Город Рашир
Халифат Рашир
Астрокази
Периферия
3 июля 3058 года

Маркус лишь нахмурился, когда "Посланник Небес" пролетел над высокими
городскими стенами Рашира и неуклюже завис над посадочной площадкой вблизи
ангара. Полученные кораблем повреждения явно проявлялись при каждом его
маневре.
Когда корабль медленно опустился на каменистую посадочную площадку,
подняв тучи пыли, Маркус, прищурившись, оглядел его более внимательно,
заметив серьезные повреждения бронированной обшивки корпуса и зияющую дыру в
кормовой части. Сразу несколько боевых роботов противника сосредоточили
огонь именно на этом месте, и вот итог: выведен из строя стыковочный узел,
разбита артиллерийская платформа правого борта, поврежден авиационный отсек
и, наконец, разрушен термоядерный реактор в самом центре шаттла.
Можно только удивляться тому, как капитану Клиффорду Матилле удалось
взлететь, а затем преодолеть пять сотен километров над краем пустыни.
Услышав скрежет погнутых гидравлических узлов и перегруженных
металлических конструкций, Маркус стиснул зубы. На мгновение ему показалось,
что шасси не выдержат. Вся конструкция заметно прогнулась под тяжестью почти
четырех тысяч тонн, но все-таки выстояла. Рев двигателей сменился
пронзительным рокотом, достиг верхней ноты, потом все стихло, и пыль
постепенно осела.
Халиф Рашир, наблюдавший за посадкой с безопасного расстояния, подошел
поближе. Стража окружила Маркуса, затем расступилась, образовав круг, в
центре которого оказались двое. Маркусу показалось, что халиф чересчур
беспокоится по поводу своей безопасности, но он также знал, что Рашир провел
немало времени вдали от дворца, готовясь к войне против Шерваниса.
- Отличная демонстрация боевых навыков, командир. Видя, в каком
состоянии находится ваш корабль, я бы не подумал, что он сможет взлететь.
Повреждения шаттла причиняли Маркусу почти физическую боль. Не то чтобы
он заботился о нем больше, чем о своих людях, но корабль на сегодняшний день
являлся их единственным средством, при помощи которого можно будет убраться
с этой планеты.
- Уверен, что капитан Матилла будет рад услышать это, - сухо произнес
Маркус.
Из нижнего грузового отсека на землю опустился трап; Ки-Линн тут же
поднялась по нему и вошла в открытую дверь.
- Он всегда утверждает, что способен совершать невозможное.
Мы его починим, пообещал себе Маркус.
"Ангелы", сколько бы их ни осталось, не будут брошены на произвол
судьбы на Астрокази.
Если халиф и заметил саркастические нотки в голосе своего собеседника,
он оставил их без внимания.
- Вы просили о встрече, командир. Я могу что-нибудь сделать для вас?
- Вообще-то, халиф Рашир, я хотел более ощутимо выразить вам свою
благодарность. - Маркус произнес эти слова сквозь стиснутые зубы, но
достаточно дружелюбно.
У трапа снова появилась Ки-Линн. По ее знаку из отсека выкатились две
боевые машины на воздушной подушке. Раскрашенные в камуфляжные цвета -
желтый и желтовато-коричневый, - они остановились в нескольких метрах от
халифа. Лопасти расположенных сзади пропеллеров замерли. Из вооружения эти
боевые машины имели лишь по среднему лазеру, но двигались очень быстро.
- Это ховеркрафты "Властелин Саванны", - сказал Маркус. - Прекрасные
машины для ведения боевых действий в пустыне. Скорость - две сотни
километров в час. Вооружение легкое, но от них и не требуется принимать
ответный огонь противника.
Машины явно произвели на Рашира сильное впечатление - в глазах его
вспыхнула жадность. Халиф внимательно проследил за тем, как ховеркрафты
прокатились перед ними, направляясь к ангару. Когда они скрылись в
помещении, он снова надел на лицо маску бесстрастности и повернулся к своему
собеседнику.
- Чудесный подарок, командир. Но, может быть, это слишком много для
того, что я для вас сделал.
Ты хочешь знать, что я хочу купить на это. Должен признать, халиф, что
твоя политика многое упрощает.
- Что ж, есть еще кое-какие просьбы, если халиф готов немного
потратиться на них. Мне бы хотелось связаться с кочевыми племенами.
Попробовать найти кого-то из моих людей с тем, чтобы они могли
присоединиться к нам в войне против Шерваниса.
- Отбросы пустыни, - с кривой усмешкой сказал Рашир. - Мы можем
обойтись и без них.
Злоба, прозвучавшая в голосе халифа, заставила Маркуса задуматься.
Видимо, ты уже пытался их завербовать, Рашир?
- Но у них есть боевые роботы. Возможно, не в таком хорошем состоянии,
как ваши, но я слышал, что у некоторых племен их не меньше.
- У меня пять боевых роботов, все в полном порядке, полностью
укомплектованы вооружением и броней. У вас столько же, и вы пообещали мне
помощь против Шерваниса.
- Мы могли бы уничтожить Шерваниса, если бы у него было всего два звена
старых машин. Но это не так.
В его распоряжении почти целый батальон более новых роботов, которые
расстреляют нас издали, не позволив к ним даже приблизиться.
Похоже, халифу не хотелось обсуждать этот вопрос.
- У кочевников такое старье, что они и минуты не продержатся против
пособников Шерваниса. Судя по его тону, разговор был закончен. Однако Маркус
не собирался сдаваться:
- В этой одной минуте все и дело, халиф. Вы же отлично понимаете, как
важно бывает отвлечь противника. Нам нужно выиграть время, а для другого они
нам и не нужны.
Увидев, как заблестели глаза Рашира, Маркус перешел в наступление:
- И потом, их помощь - вопрос второстепенный. Мне необходимо отыскать
своих воинов, а кочевники, скорее всего, знают что-то об их местонахождении.
Что, если не все "ангелы" уничтожены? Я мог бы собрать целое звено, и наши
шансы значительно увеличились бы.
Усиленная рота против батальона. Я, должно быть, сошел с ума. Нет, дело
не в этом. Это Рашир безумец, а я просто в отчаянии.
- Я бы предположил, командир, что для связи с вашими людьми можно
использовать ваш корабль.
Халиф снова спрятался за маской бесстрастности, внимательно наблюдая за
Маркусом.
- В обычных условиях, да. Но когда противник захватил второй шаттл, он,
должно быть, узнал частоты наших каналов связи и коды. Не сомневаюсь, что
моих "ангелов" попытаются заманить в ловушку.
Маркус кивнул в сторону Ки-Линн, спускавшейся по трапу с капитаном
корабля Клиффордом Матиллой.
- К счастью, Ки-Линн начала заменять коды, и когда Карли объявила код
"Люцифер", все прежние были отменены. Теперь связь нужно устанавливать с
помощью других средств.
Рашир кивнул:
- Понимаю.
Халиф задумался, но Маркус не сомневался, что прежде всего Шрин-пашу
заботит то, какую выгоду он может получить от этого.
- Я понимаю, что установление контактов потребует дополнительных
расходов. Знаю, что среди них широко распространена и считается нормальной
практика выкупа. В данный момент я не могу обещать вам большего, но я
расплачусь с вами так, как смогу.
- Конечно, - спокойно заметил Рашир. - В конце концов, техника,
имеющаяся на борту этого корабля, необходима для эксплуатации ваших
собственных машин. - Он посмотрел на Маркуса, и тот облегченно кивнул. - Но
мы смогли бы забрать ваш второй корабль, когда разобьем этого пса Шерваниса,
верно?
Даже под лучами жаркого полуденного солнца Маркус ощутил холодок,
пробежавший по спине, когда халиф столь равнодушно упомянул о "Булавочной
Головке".
Неужели он хочет заполучить этот шаттл?
Вслед за этим вопросом всплыл еще один, более тревожный:
А если да, то как мне следует поступить?
- Да, халиф. Могли бы. - Маркус с усилием сглотнул, трудно было
сохранять невозмутимость. - Но сейчас материальные вопросы не так важны, чем
поиски моих людей.
Рашир широко улыбнулся:
- Хорошо. Посмотрим, что можно сделать.
Маркус кивнул в знак благодарности и отвернулся, чтобы халиф по
выражению его лица не догадался о мыслях командира наемников.
Я бы отдал "Тупицу" ради спасения даже одной жизни, халиф, и если
такова цена сделки с дьяволом, то пусть так и будет. Но не забывай, что
Люцифер был падшим ангелом, который снова возвысился в аду.
Он оглянулся. Перед ним простиралась пустыня, сухая, бесплодная,
раскаленная земля, куда ушли его "ангелы".
Мы уже на полпути к цели.


    XXXII



Оазис "Уютный Уголок"
Пустыня Шахерезада
Астрокази
Периферия
1 июня 3058 года

Над краем каньона чернело ясное ночное небо. С трех сторон высились
крутые каменные стены. Скалы казались серо-черными в свете изящно
очерченного полумесяца единственной местной луны. В дневные часы эти высокие
стены скал давали тень, а в ночные возвращали накопленное за день тепло,
оберегая от нешуточного холода.
Догорающие угольки того, что недавно было огромным веселым костром,
отбрасывали красноватый отблеск на лица сидевших вокруг него. На смуглой
коже аборигенов этот отсвет казался почти золотистым. А я, наверное, выгляжу
красной как рак. Карлина отставила в сторону тарелку, съев всего лишь
половину ее содержимого. После острого, с неизвестными жгучими приправами
мяса во рту нестерпимо горело.
Какая-то женщина с закрытым повязкой лицом шагнула откуда-то из темноты
и убрала тарелку Карлины. Другая, подошедшая так же тихо и незаметно,
наполнила чашку гостьи козьим молоком. Карлике было не по себе - ее окружали
мужчины, выражения лиц которых серьезно беспокоили ее. С подозрительностью и
враждебностью она еще могла справиться, но что делать с удивлением и
любопытством, явно читавшимися в глазах большинства воинов. Наверное, так
взрослые смотрят на играющего в детские игры ребенка. Карлине ничего не
оставалось, как постоянно напоминать себе, что она тоже воин.
Обернувшись - медленно, чтобы привлечь внимание всех сидящих вокруг
костра мужчин, - она помахала рукой "Вулкану", стоявшему на окраине лагеря
подобно бесстрастному молчаливому стражу. Неподалеку высилась темная фигура
исполинского "Феникса-Ястреба", а чуть дальше виднелись три робота местных
воинов. Четвертая их машина охраняла вход в каньон. Крис тоже был на
дежурстве, гарантируя ее безопасность. Даже в случае нападения на него
другого боевого робота, одного выстрела из флеймера бы было достаточно,
чтобы лагерь и все его обитатели превратились в пепел.
Воины пустыни вполне реально оценивали эту непрямую угрозу. Вместо
того, чтобы обидеться на столь очевидное проявление недоверия, они согласно
закивали, одобряя ее осторожность.
Айдар Силдидж наклонился над тающими угольями. Это он командовал
звеном, которое сначала обратило в бегство ее преследователей, а потом
проводило ее и Криса сюда, в лагерь воинов племени Пустынного Ветра.
- Карлина, что вы думаете о нашем доме?
Карлина оглядела сидящих вокруг костра мужчин, многие из которых носили
усы и бороды. Она знала, что сидящий напротив нее бородатый человек,
облокотившийся на огромную подушку, шейх-правитель здешнего племени. Когда
они познакомились, Айдар не назвал его имени, а сам шейх за все это время
произнес не более трех слов.
"Мы вас приветствуем".
Как понимать это молчание?
После ее прибытия разговор поддерживал главным образом Айдар, он же еще
раньше провел ее по лагерю. Этот воин пустыни загорел до такой степени, что
выглядел как абориген, но речь его выдавала в нем уроженца другого мира.
Айдар признался, что когда-то был членом команды наемников, прибывшей на
Астрокази в поисках оружия, оставшегося со времен Звездной Лиги. Ничего,
разумеется, не нашли, но никуда и не улетели. Вовлеченные в войны между
халифами, они воевали и гибли, и лишь некоторым счастливчикам удалось
скрыться в пустыне. Его самого в конце концов приняло племя Пустынного
Ветра.
От его рассказа у Карлины до сих пор пробегали мурашки, по спине - уж
слишком похожими оказались обстоятельства.
- Удивительный, - сказала она в ответ на вопрос, что думает о его новом
доме. - И рациональный.
Карлина посмотрела туда, где в темноте, едва рассеиваемой отблесками
угасающего костра, виднелся первый ряд палаток. Еще дальше, как ей уже было
известно, находился наспех построенный загон для скота, в котором
содержались овцы, козы и лошади.
- Вы здесь неплохо защищены, - продолжала она. - Но в то же время
готовы быстро сняться с места при необходимости. Я не видела ничего такого,
что нельзя было бы быстро свернуть и забрать с собой. Особенно мне
понравились багажники для роботов.
Комплимент был заслуженный, и кочевники знали это. Багажники
представляли собой огромные металлические корзины, которые при необходимости
крепились на спине боевого робота наподобие рюкзака или подвешивались к
рукам.
Как объяснил Айдар, весь лагерь, включая домашний скот, можно было
загрузить на четыре боевых робота и перевезти быстрее, чем каким-либо другим
способом. Взгляды некоторых аборигенов, смотревших на нее с настоящей
враждебностью, несколько смягчились после признания Карлины, но
подозрительность и любопытство все же остались.
- А наши машины? Что вы думаете о них? Карлина ответила, осторожно
подбирая слова:
- На меня произвело впечатление то, как вам удается поддерживать их в
рабочем состоянии.
Это было правдой. По возвращении в оазис, расположенный в каньоне на
границе с пустошью, кочевники сразу же принялись демонтировать
"Оправдателя". С инструментами кочевники обращались очень осторожно, так как
найти им замену в условиях пустыни было бы в лучшем случае трудно. Другие
взялись устранять повреждения, полученные "Беркутом". "Энфорсер"
использовали в качестве подъемника, доставлявшего техников на нужный
уровень. "Пантера" занималась тем, что поднимала и удерживала бронированные
пластины и тому подобное. Грамотно. Эффективно и надежно. Но...
- Но они разваливаются. Без полной переборки, которую можно сделать
только в специальной мастерской, они вскоре начнут давать серьезные сбои. И
если бы сегодня наши противники дали нам настоящий бой, сомневаюсь, что вы
сумели бы вернуться без потерь, - сказала Карлина.
Услышав столь резкую оценку недавних событий, один из воинов в ярости
вскочил на ноги и чуть было не перепрыгнул через угасающие угли костра, но
его остановил Айдар. Большинство других громко заговорили, явно не
соглашаясь со словами Карлины и перебивая друг друга. Закончилось все тем,
что шейх поднялся со своего места и, резко взмахнув рукой, крикнул:
- Хватит!
Голоса мгновенно умолкли.
- То, что говорит эта женщина, правда, - промолвил он и снова
погрузился в молчание.
Айдар возобновил разговор с того же самого места:
- Мы делаем, что можем. Нападаем на другие племена пустыни, а когда
глупцы-халифы высылают в пустыню патрули, то нападаем и на них. Но этого
недостаточно. Поэтому мы всегда ищем тех, кто пожелал бы присоединиться к
нашей славной семье. Мы, наша семья, нуждаемся не только в свежей крови, но
и в новых машинах.
Они имеют в виду меня?
- Не обижайтесь, Айдар, но я не собираюсь оставаться. Мне необходимо
как можно быстрее отыскать моих людей и попытаться найти способ выбраться с
Астрокази. - Карлина помолчала и обратилась затем уже ко всем мужчинам. -
Думаю, вы все поступили бы так же. Вы - воины. Из того, что объяснил мне
Айдар, следует, что в этом лагере есть по меньшей мере тридцать мужчин,
способных управлять четырьмя вашими роботами. Если бы вы смогли вернуться во
Внутреннюю Сферу или даже перебраться в другое государство Периферии, вы,
возможно, получили бы шанс снова заниматься этим делом там.
- Служить кому-то другому, защищать его интересы, - сказал мужчина,
голоса которого Карлина до этого не слышала. - Это не будущее.
Карлина нахмурилась:
- А это?
- Здесь трудно. - Айдар перевел взгляд на огонь. Голос стал тише, в нем
прозвучала задумчивость. - Эта земля испытывает нас. Но где-то здесь таится
сокровище, которое даст нам силу, чтобы свергнуть власть халифов и смести их
жалкие королевства.
Ты пробыл здесь слишком долго, Айдар Силдидж.
- Вы говорите о той базе Звездной Лиги, которая якобы находится на этой
планете? Айдар кивнул. Карлина грустно покачала головой:
- Подобные легенды мне приходилось слышать почти на всех планетах, где
я когда-либо бывала. Судя по всему, ничего подобного не существует.
Айдар ничего не сказал, но за него ответил шейх:
- Она существует. И пока она не найдена, мы крепнем в стремлении
достичь цели.
На взгляд Карлины, все это напоминало какую-то псевдорелигиозную
чепуху, использовавшуюся аборигенами Астрокази, чтобы заманивать к себе
наемников вроде Айдара.
Помоги нам найти сокровище, и мы все получим причитающееся.
Однако от каких-либо резких замечаний она воздержалась.
Если это помогает им верить во что-то, то у меня нет права это
высмеивать. Просто я верю в "ангелов" и поэтому не нуждаюсь в какой-то
религии.
Она усмехнулась, подумав, что, может быть, по сходной причине Маркус
выбрал для своей команды такое название.
Эту внезапную смену настроения Айдар приписал тому, что гостья согласна
с шейхом.
- Вы тоже подумаете об этом?
- Что? О нет, Айдар. Извините, но я несу ответственность перед моими
людьми. Если кто-то из них жив, то они ждут, когда я свяжусь с ними.
Айдар бросил взгляд на шейха, который бесстрастно посмотрел на него.
Айдар повернулся к Карлине и произнес:
- Кое-кого из ваших наемников захватило другое племя. Троих, а может
быть, четверых.
Карлина вскочила, сжав кулаки, потом торопливо повернулась и сделала
Крису знак рукой, что все в порядке, и лишь затем сердито взглянула сначала
на Айдара, а затем на шейха.
- Почему вы не сказали об этом раньше?
Старик поднял руку, остановив Айдара и обратив взгляд на Карлину.
Отблески угасающего костра прыгали в его глазах, придавая им какой-то
демонический свет.
- Потому что я знаю, каково это, оказаться покинутым всеми на этой
богом забытой планете. Меня самого оставили здесь тридцать лет назад, когда
провалилась миссия по поддержанию мира, которая была послана Лигой Свободных
Миров. Соперничающее племя усилилось тремя боевыми роботами, моя обязанность
- соответственно укрепить нашу мощь. Если бы не твой инстинкт воина, я бы
убил вас обоих просто ради того, чтобы заполучить ваши машины.
Его слова донесли до Карлины силу чувства этого человека. Суровая
правда может быть очень эффективной. Но вместо того, чтобы испугаться, она
ощутила жалость к этому старику.
- Зачем сражаться с другими племенами? Разве вы никогда не думали о
том, чтобы заключить с ними союз против кого-либо из халифов?
- Против одного, да. - Айдар возобновил разговор только тогда, когда
правитель кивнул ему. - Не против Шерваниса, но, возможно, против любого
другого. Но для этого нужно доверять союзнику, а мы не доверяем. Кроме того,
нам придется собрать наши силы воедино, а это сделает нас уязвимыми. Здесь,
в пустыне, мы можем выжить.
- Вы хотите сказать, что можете спрятаться. - Карлина умышленно
провоцировала Айдара, но ей требовалось сейчас их внимание. - Ясно, что
халифы первыми набрасываются на все, что появляется на Астрокази, и это, не
считая тех, кто помогает сейчас Шерванису. В этой гонке они всегда будут
впереди. Если вы не предпримете каких-то решительных действий, они всегда
будут сильнее.
- Вы так думаете? - Шейх откинулся на подушку. - Возможно, вы правы. Но
вы не знаете всех наших резервов, воин Карлина.
Карлина опустилась на свое место, не отводя глаз от шейха.
- Может быть, и нет. Но я могу предложить вам кое-что, чего, похоже,
сами вы не сможете раздобыть. Если вы поможете мне связаться с "ангелами",
гарантирую вам, что они не останутся с вашими соперниками. Это решает одну
из ваших проблем. А если вы позволите нам перегруппироваться здесь, я окажу
вам еще две услуги.
- Вы завладели моим вниманием.
- Где-то в пустыне у нас есть еще один шаттл. "Посланник Небес". Не
думаю, что его захватил Шерванис, его союзники все еще глушат наши частоты в
радиоэфире, на которых, по их мнению, "ангелы" могут связаться с ним. На
этом шаттле есть все необходимое для ремонта ваших машин. Как только у нас
все будет в порядке, я обещаю вам нашу полную помощь. Мы прикончим Шерваниса
и его союзников.
В голосе шейха прозвучали нотки заинтересованности.
- Итак, "ангелы" обещают нам помощь против наших соперников,
использование корабля под названием "Посланник Небес" и в итоге полную
свободу. - Он улыбнулся и рассмеялся. Смех у него был басовитый и искренний.
- Возможно, наше время и впрямь пришло.
Посерьезнев, он приподнялся и задумчиво посмотрел на Карлину.
- Решение будет принято завтра, - пообещал он. - А пока, я думаю, вам
стоит посмотреть на то, чем мы действительно располагаем.
Карлина сдержанно кивнула, не вполне понимая, во что она может
ввязаться. И все же какой-то поддержки ей все-таки удалось добиться.
- Вы окажете мне честь.
- Хорошо. Айдар организует какую-нибудь боевую операцию, и вы примете в
ней участие. Я распоряжусь, чтобы на вашу машину поставили броню. Если то,
что рассказал мне Айдар об этих новых роботах Шерваниса, соответствует
истине, то пора напомнить ему, для чего он окружил свой дворец стенами.


    XXXIII



Город Рашир
Халифат Рашир
Астрокази
Периферия
4 июля 3058 года

Рыночная площадь шумела. Торговцы пронзительными криками привлекали
прохожих, предлагая свои товары на всеобщее обозрение. Большинство из них
вели торговлю прямо с повозок, и лишь одно-два близлежащих здания
использовались в роли торговых лавок. Весьма немногие продавали такие
товары, как ткани или готовую одежду; основная же масса выставляла на
продажу продукты питания, необходимые для повседневной жизни. Вид у
предлагаемых товаров был не слишком привлекательный - из-за жары все быстро
пересыхало и темнело, потому что тени на всех торговцев не хватало.
Над рыночной площадью висел сладкий запах спелых фруктов, дразнивший
обоняние прохожих и обещавший утолить жажду и голод. Но все же главным
запахом в палитре ароматов оставалась кисловато-тошнотворная смесь пота и
перезрелых, подгнивших плодов.
Маркус задержался у лотка с кроваво-красными апельсинами.
Как и все остальное на Астрокази, эти плоды выглядят привлекательно, но
привкус гниения в них ощущается всегда.
Он осторожно выбрал плод, лежавший чуть поглубже, крепкий на ощупь и
аппетитный с виду, и вручил его Джерико, после чего потянулся за другим.
Хозяйка тележки не возражала, но слегка нахмурилась, выказывая своим видом,
что не очень довольна привередливостью покупателя. Все изменилось, когда
Маркус протянул ей кредитку. Женщина выхватила у него бумажку, улыбнулась,
обнажив мелкие, пожелтевшие зубы и принялась копаться в кошельке, чтобы дать
сдачу местной валютой. Однако Маркус не дал ей возможности обмануть его.
- Оставьте сдачу себе.
Похоже, это смягчило выражение ее лица, хотя уверенности в этом у него