Но к концу третьей ночи, с тех пор, как они покинули цитадель, дела стали обстоять немного лучше. Тирус начал надеяться, что утром они смогут попытаться пересечь долину и добраться до второго хребта, а может, и пересечь его. Кровоточащая рана Утея стала затягиваться, а лихорадка Эрейзана немного утихла. Магическая трава и заботливый уход понемногу улучшали состояние больных.
   Тирус сидел у магического огня и обдумывал план перехода через хребет. Джателла села рядом и сказала:
   - Тебе нужно поспать. Ты был занят целый день, колдовал над нашей рваной одеждой и обувью. Опять тратил энергию.
   Но ее ворчание было ласковым, а глаза нежно поблескивали.
   - Не я один трачу энергию, и не только мы не спим этой ночью. - И Тирус показал ей на сцену на противоположном краю лагеря у костра. Джателла улыбнулась, глядя на это.
   Утей и Микит спали, но Эрейзан и Илисса не спали. Эрейзан был весь изможден, он лежал, укутанный в плащи и одеяла, истекая потом от лихорадки. Илисса, вся бледная и осунувшаяся, постепенно отходила от последствий своей встречи с черной магией и злым колдовством. И он, и она, оба сопротивлялись сну и действовали друг на друга благотворно, помогая оправиться от своих болезней. Они были погружены в беседу и не обращали внимания на Тируса и Джателлу.
   - ...Я был хранителем его лесов и зверей, устраивал охоту. Я всегда был очень сильным и наверное поэтому он сделал меня... - Эрейзан рассказывал, немного стыдясь того, что было с ним.
   - Очень сильный! Но ты уже больше не заколдован. Тирус сказал это.
   Вера Илиссы в колдуна, друга акробата, была по-детски сильной. Ее же отношение к Эрейзану говорило о том, что в нем она нашла новую веру в мужское благородство. Как она не позволяла Эрейзану вспоминать судьбу его первой жены, так и он не давал ей вспоминать о том, что случилось в цитадели. Так, взаимно оберегая друг друга, они помогали друг другу забыть самые страшные страницы своей жизни.
   - Твое заклятие исчезло навсегда, - прошептала Илисса и тут же печально добавила: - Как и мои красивые волосы! Джателла обрезала их. Я знаю, что это было необходимо, чтобы спасти меня от рухнувшей балки, но...
   - Они и сейчас прекрасны! Шелковое переплетение лучей, солнца и света луны.
   Яркий блеск в глазах Эрейзана частично объяснялся его лихорадкой. Но только частично. Вся его влюбленная душа была в его взгляде. И Илисса ответила молча на его взгляд, вложив свою маленькую нежную руку в его ладонь.
   - Интересно, о чем они думают, - сказал Тирус, когда тишина затянулась. Он сел, вытянув ноги и положив руки на колени.
   - Они думают о будущем и о том, каким чудесным оно будет теперь, когда они нашли друг друга, - ответила Джателла. Она взглянула на Тируса и на ее губах появилась улыбка.
   Смущенный Тирус спросил:
   - Откуда ты знаешь?
   - Мы сестры и между нашими душами есть связь. А у тебя нет такой связи с Эрейзаном? Я думаю, что есть связь. Я много раз замечала это во время нашего путешествия.
   Тирус признал, что она права и сердце его потеплело.
   Джателла продолжала, указав на Илиссу и Эрейзана:
   - Наконец она сделала правильный выбор. Честнейший человек с большим мужеством. Никакой хвастливой болтовни - только воля и сила, чтобы защитить ее от всего, и любовь, чтобы любить ее всю жизнь.
   - Ты прочла все их будущее. Разве все уже решено?
   - А ты думаешь - нет? Посмотри на них. Я заметила, что Эрейзан пытается изменить облик во время обострения лихорадки, и именно тогда он понял, что полностью свободен. Я видела его лицо в этот момент. И я видела радость Илиссы при этой его победе. - Джателла любила до безумия свою сестру и Эрейзана, ее чувства полностью совпадали с чувствами Тируса. Она прошла через жестокие испытания и многому научилась, и я тоже. - Она шутливо взглянула на Тируса, склонив голову.
   Он спрятал улыбку.
   - Это тоже решено?
   - Да, мой принц-колдун, разве не так?
   Тирус стал угрюмым.
   - Эрейзан свободен. А Илиссе я дал возможность забыть все, что она не хочет помнить. - Его голос был хриплым от наполнявших его чувств.
   - А твоя ноша, Тирус? Тяжесть легче нести с тем, кто любит тебя и разделит с тобой усталость.
   Будущее. Она говорила о будущем Илиссы и Эрейзана. Другое и такое же будущее светилось в осунувшемся лице и голубых глазах. Ее голова была в ссадинах, волосы были забиты снегом, на щеках - многочисленные царапины. Но для Тируса ее высшая красота была в ее интеллигентности и высоком духе, они находились в полном согласии с его существом. Теперь она приглашала его во времена, которые должны быть.
   - Тяжесть... - Тирус тяжело вздохнул. - Колдовство, наложенное на Эрейзана и которое он так долго терпел - это моя вина, потому что я не раскусил Врадуира раньше.
   И внезапно вся тяжесть, которая лежала на его душе год и больше, исчезла, испарилась. Джателла тоже это заметила и вскрикнула радостно вместе с ним:
   - Она исчезла. Я свободен! Они отомщены, тяжесть исчезла!..
   Его душа парила в воздухе, как сокол в поднебесье. А рядом с ним сидела Джателла, которая вторила всем движениям его души и сердца. Эрейзан и Илисса не замечали ничего, они были заняты только своим счастьем. Илисса рассказывала Эрейзану свои любимые истории о героях.
   Джателла с завистью показала на них и сказала:
   - Они одни. Почему мы не можем? Однажды ты сделал колпак внутри колпака, чтобы защитить нас от любопытных глаз. Сейчас это можно сделать? Это не опасно?
   Улыбка Тируса сделать еще шире.
   - Это потребует магии, и... желание может ослабить силу заклинания.
   - Может тебе можно сейчас использовать магию. В конце концов погоня закончена. Даже принц-колдун может иногда позволить себе некоторую слабость, - сказала Джателла. Она наклонялась к нему с каждым словом все ближе и ближе, ласкаясь и прижимаясь. Это не было кокетством. Джателла была слишком непосредственна для него.
   - Что вы предлагаете, королева? - спросил Тирус, подыгрывая ей.
   - Титул? А? - Джателла возбужденно смотрела на него. - Очень хорошо. Пусть будут титулы. Не принц. Будь королем. Тирус - король Курда.
   Он заморгал, все его чувства были в смятении.
   - Я... я не рассчитывал...
   - Я знаю тебя так же хорошо, как себя, запомни. Мы с тобой одно, так разделим судьбу, - сказала Джателла, становясь серьезной.
   - Я подумаю об этом. Мне понадобится время, чтобы сбросить личину актера.
   - И надеть новый костюм. Быть монархом - это твое призвание, шутливо поддела его королева.
   Он заставил ее замолчать и она не возражала. Они были уверены, что Илисса и Эрейзан не будут шокированы. Как сказала Джателла - они все повстречались переодетыми, их любовь родилась в ужасах борьбы и триумфе победы. И теперь они, наконец, должны были открыть друг другу истинных себя.
   На следующий день они перебрались через последний горный перевал и снова разбили лагерь. В отдыхе нуждались все, а особенно Илисса, Утей и Эрейзан.
   Они все еще плохо чувствовали себя, но с каждым часом их силы восстанавливались. Утей уже уверенно сидел на лошади, а Эрейзан тоже не испытывал особых затруднений при езде.
   Микит и Утей заметили нежные чувства, которые питали друг к другу Илисса и Эрейзан, а также Тирус и Джателла. Право лидерства, которое они признали за Тирусом еще в цитадели, сохранилось и здесь. Они не протестовали против того, что Тирус выбирал дорогу, место и время Привалов. Придворный и телохранитель уже признавали Тируса не только как могущественного колдуна, но и как принца. Эту же честь оказывала ему и Джателла, но в более интимной форме.
   Несмотря на обещание Нидила, они долго ждали у Ледяного Леса, прежде, чем войти в него. Илисса была перепугана. Она пролетала над этим мрачным место и видела его только сверху. Эрейзан настоял на том, чтобы она села на одну лошадь с ним. Джателла шутливо заметила, что Тирус мог бы предложить и ей то же самое.
   - Знаменитой воительнице Куреда? - с изумлением спросил Тирус. Жаль, что Раскалыватели Черепов не нападут на нас. Ты бы повышибала им все мозги.
   - Конечно.
   Тирус и Джателла вместе повели отряд в черный лес, сначала они ехали рядом, а затем, когда тропа сузилась, друг за другом.
   Однако Раскалыватели Черепов не появлялись. И каменные сучья падали где-то в глубине леса, далеко от дороги, по которой они ехали. Илисса с изумлением оглядывалась вокруг и недоумевала, почему же они считают, что тут очень опасно. Ее наивные вопросы развеселили Эрейзана, Микита и Утея. Быстрым шагом они продвигались по лесу и их страхи постепенно испарялись.
   Эрейзан показал на свежие следы лошадиных копыт перед ними.
   - Роф уже проехал здесь.
   - Он спешил за своей наградой в таверну, - напомнил Тирус, обернувшись. - Он заслужил ее.
   - Мы все заслужили, - решительно сказала Джателла. - Мы заслужили мир, тепло и ласковый свет Иезор-Пелувы, и облака только для того, чтобы теплым дождем освежать землю, а не сеять ледяные вихри Нидила.
   - Все это там, впереди, - сказал Микит, погоняя лошадь. - Дома. В Куреде.
   Лес внезапно кончился и они оказались в сиянии солнечного света. Даже лошади стали резвиться, почувствовав, что все опасности позади, где осталось несколько их погибших собратьев. Как только они вышли на простор, над деревьями Ледяного Леса и на севере сгустились черные зловещие тучи, как будто Нидил захлопнул двери в свои владения.
   Тирус остановил лошадь и посмотрел на тучи, нависшие над темным лесом.
   - Мы должны блокировать путь туда, во владения Бога Смерти. Туда никто не должен проникать, пока сам Бог не придет за ним и не позовет к воротам Кета.
   - Это нужно сделать... король, - сказала Джателла.
   Он открыл рот для ответа и тут же его голос заглушили звуки труб, барабанов и приветственные возгласы. Утей показал на юг. К ним спешили отряды солдат, спускавшиеся с последних холмов Бесплодной Земли. Знамена и флажки на пиках весело развевались на ветру.
   - Армия? - с тревогой спросил Эрейзан. - Варвары?
   - Генерал Злан, - сказал Утей и стал кричать приветствия приближающимся солдатам и офицерам. - Все знамена варваров, которые мы видим, захвачены ими. Они проучили варваров, пока мы освобождали Илиссу.
   Триумфальные крики становились все громче.
   - Ура, Гетания! Слава Куреду! - Генерал ехал впереди всех и махал шляпой, как шаловливый ребенок. - Уловка удалась! Королева! Хвала Гетании! Принцесса свободна! Куред в безопасности! Слава королеве!
   Все смешались в кучу, приветствуя друг друга с радостным смехом и дружескими хлопками по спинам. Появились бурдюки с вином и свежая пища, что было особенно приятно тем, кто долго время пил растаявший снег и ел черствый хлеб и сушеное мясо. Солдаты смотрели на черный зловещий Ледяной Лес и содрогались от ужаса, глядя на тех, кто прошел через эти опасности. Выслушав рассказы о тех, кто погиб, солдаты почтили их память минутой молчания, а затем в их адрес к богам понеслись восторженные хвалы мужеству и честности погибших, даже Обаж не был забыт при этом. Боги, услышав все это, несомненно с почестями примут их души.
   - Усмирены все пограничные племена, - похвастался генерал Злан. Он не мог скрыть свое удовольствие тем, что видит их всех снова в безопасности под своей защитой.
   - Эти дикари решили использовать похищение принцессы, как удобный момент для набега. Мы их всех успокоили на много лет. И при всем этом Илисса спасена! Охраняй ее, Эрейзан из Камата! Долгой жизни тебе! Да здравствует Куред!
   Он пришпорил лошадь и новый шквал приветственных возгласов разнесся по равнине.
   Солдаты выстроились для того, чтобы сопровождать путешественников по трудной дороге. Это были сильные люди, хорошо вооруженные, способные защитить от всего.
   Джателла повернулась к Тирусу.
   - Безопасность! И мы едем домой, в Куред! Ты сказал, что подумаешь над моим предложением. - Гордость зазвенела в ее голосе. - Я не та женщина, которая может разделить мужчину с другими. И я встречала многих принцев и знатных лордов из соседних стран. Никто из них не дотронулся до меня... кроме тебя, Тирус.
   - Я сомневаюсь только...
   - Насчет того, что ты колдун? - воскликнула королева возбужденно, удивив его своей проницательностью.
   - До некоторой степени. Врадуир был король-колдун Камата. Как твои подданные отнесутся к тому, чтобы их королем стал колдун? Во мне кровь Врадуира. Если я паду жертвой тщеславия...
   - С тобой этого не случится, - обрезала его Джателла. - Потому что с тобой я.
   Она широко раскинула руки, как бы заключив в свои объятия Илиссу и Эрейзана.
   - Вокруг тебя слишком много будет напоминать о том, что мы вынесли и почему. Ты выиграл наши жизни и целый мир у Нидила. Я не верю, что такой человек, как ты, может поддаться низменным чувствам. И кроме того, я тебе этого не позволю. - Ее голова горделиво откинулась назад.
   Генерал Злан объявил солдатам о поражении злого колдуна. Весь отряд снова взорвался восторженными криками.
   - Колдун! Тирус! Ура Тирусу!
   Солдаты взяли на себя все заботы о путешественниках. Они вели их на юг, к теплу и зеленым полям, в страну, где после зимы всегда наступает лето.
   Утей и Микит радостно приветствовали друзей, которых встретили в отряде. Счастливые крики прозвучали в честь Утея и Микита, а также в честь Тируса, Эрейзана и сестер. Всех их приветствовали как героев, имена которых будут вечно жить в легендах и сказаниях народа.
   Джателла позволила солдатам вести свою лошадь, а сама обратилась к Тирусу.
   - Мой король?
   - Есть еще кое-что, что я должен знать.
   Джателла села прямо, поняв, что Тирус хочет сказать что-то серьезное.
   - Я не знал до того, как пришел в Куред, холодных стран, и не уверен, что смогу привыкнуть к вашим зимам.
   - Они не будут слишком холодными, - пообещала Джателла.
   - Как женщины Куреда?
   Джателла начала подозревать, что он дурачится, изображая сомнения и колебания. Она внимательно посмотрела на него. В глазах зажегся опасный огонек. Тирус постарался тщательно спрятать улыбку.
   - Я научу тебя любить наш климат. Да и все остальное, что нужно, чтобы стать настоящем куредцем, мой король, - уговаривала его Джателла. Я поверила тебе в лугах Дрита. А ты можешь мне поверить, Тирус? - Она снова напомнила ему о том, что они пережили вместе.
   - Ты умеешь держать румпель в руках? - сурово спросят он.
   Брови Джателлы выгнулись дугой от удивления. Затем она улыбнулась.
   - Думаю, что не хуже тебя. Я клариканка или нет? Мы еще посмотрим, как это умеешь делать ты, колдун. Я с детства каждое лето проводила на кораблях. Ты еще сам должен доказать, что умеешь править кораблем.
   - Я докажу.
   Джателла обвила его шею руками так стремительно и пылко, что чуть не свалилась на землю. Генерал Злан и все остальные стали дружно аплодировать этому объятию. Джателла рассмеялась вместе со всеми.
   - А ты должен показать секреты своих фокусов, которыми ты так заинтересовал меня, мой колдун. Раз я буду твоей женой, то я имею на это право.
   Величественно, изобразив из себя мага и чародея, как это он часто делал во время путешествия, Тирус сказал с таинственным видом:
   - Но, прекрасная воительница, колдун никогда не открывает своих тайн.
   Джателла чуть не бросилась на него, как на обманщика, но он важно добавил:
   - За исключением некоторых, моя королева.
   Их руки встретились, пальцы сплелись. Грязные, оборванные, испачканные кровью, но с победой, они ехали на юг, в Куред, и перед ними открывались долгие годы счастливой жизни.