Искусно сделанные украшения висели на каменных и деревянных стенах. Все блестело, везде было золото. Оно добывалось в богатых недрах и реках Куреда. Вся мебель, которая находилась в зале, была куплена в других провинциях и государствах. Это стоило больших денег. Хотя Куред был маленьким королевством по сравнению с огромными островными королевствами или Крантином на континенте. Королева Джателла и ее предшественники жили в превосходном дворце и правили процветающим народом. Ноги Тируса ласкал толстый ковер, изготовленный прекрасными художниками и ткачами Куреда. Тирус улыбнулся, подумав, что пружинящая поверхность ковра поможет Эрейзану в выполнении самых сложных акробатических трюков.
   Джателла заерзала на стуле, когда ей надоело слушать болтовню управляющего.
   - Ну хватит, - сказала она, останавливая его нетерпеливым жестом.
   Управляющий беспомощно разевал рот, как рыба, выброшенная на берег. Он умоляюще посмотрел на сэра Обажа, но тот перешептывался с Илиссой и не обращал на него внимания. Оставленный своим покровителем, управляющий попятился, как пятится собака, к выходу из зала.
   - Господа! - сказала Джателла, и те, кто во время речи управляющего болтали друг с другом, теперь успокоились и почтительно приготовились слушать свою королеву. - Я имею удовольствие представить вам Тируса и Эрейзана из Камата, государства на островах Орниоба. Они великолепные актеры. Я уже убедилась в этом, и теперь хочу, чтобы вы насладились их искусством.
   - Я уверен, что так и будет, королева, - вступил Обаж. - Нет в мире монарха такого ума и красоты, как вы, королева.
   Изогнутые брови королевы презрительно поднялись и она усмехнулась. Затем она кратко рассказала об обстоятельствах встречи с актерами на городском базаре. Описывая это приключение, королева ничего не скрывала и не смущалась, когда все знатные гости ахали от изумления.
   - И сейчас вы увидите, почему Илисса и я были потрясены этими актерами. Покажите нам свое искусство, Тирус и Эрейзан из Камата, как вы обещали.
   Обаж расположился со своим креслом слева от Илиссы и наклонился к ней, нашептывая какие-то любезности. Джателла нахмурилась и прекратила эту интимную беседу, слегка прикоснувшись к Илиссе и напомнив, что она не должна отвлекаться от предстоящего выступления. Илисса покраснела и стала смотреть на Тируса и Эрейзана. Обаж также изобразил заинтересованность, но с меньшей готовностью, чем его невеста.
   Тирус и Эрейзан начали демонстрировать все то, что они показывали на базаре. Как и ожидал Тирус, упругий ковер очень помогал Эрейзану в его прыжках и смягчал приземления. Колеблющийся свет светильников усиливают впечатление от простейших фокусов Тируса. Весь двор был изумлен и очарован смертельно опасными прыжками Эрейзана и магическими опытами Тируса. Так как Джателла и Илисса видели все это раньше, они смотрели сейчас с некоторым превосходством над остальными и подсказывали им, что будет следующим номером. Тирус и Эрейзан, зная психологию зрителей, заранее спланировали все выступление так, как было в прошлый раз. Они разыгрывали роли уличных циркачей с большим искусством. Сначала придворные, недовольные тем, что им приходится смотреть столь низменное зрелище, изображали великосветскую скуку, но затем великолепная акробатика и магия захватили их и они стали выражать свои восторги столь же непосредственно, как и простой люд на базаре. Все наигранное недовольство исчезло. Зрители были покорены.
   После каждого трюка Тирус и Эрейзан получали бурное ободрение в виде аплодисментов, хотя и в более сдержанной форме, чем на базаре. Пока зрители аплодировали, актеры быстро совещались между собой, как лучше и эффектней провести следующий номер. Особенно они старались понравиться сестрам. Как только после какого-либо трюка лицо Джателлы выражало удовольствие, Тирус старался усилить его еще более эффектным трюком. Он заметил, что и Эрейзан, когда оказывается перед Илиссой, делает самые головокружительные прыжки.
   - Великолепные циркачи! - слышались голоса придворных.
   - Разве королева не сказала, что нам будет на что посмотреть?
   - Я никогда не видел этого фокуса с веревкой раньше.
   Необычная сила и ловкость Эрейзана позволяли ему проводить выступления очень долго. Другие акробаты после такой нагрузки уже упали бы в изнеможении. Тирус помогал другу, давая ему небольшие передышки и включая его в свои магические фокусы. Однажды Эрейзан вытянулся между двумя скамьями, а Тирус с помощью магии сделал его тело негнущимся и нечувствительным. Затем он вскочил всей тяжестью на него. В другой раз он заставил его плавать в воздухе, стянутого воображаемой сетью из золота и драгоценный камней. После таких передышек Эрейзан с удвоенной энергией проделывал свои прыжки и пируэты, взлетая все выше и выше в воздух и подвергаясь большому риску.
   Тирус должен был предупредить его, но он испытывал те же чувства, которые толкали Эрейзана на эту браваду. Все мысли Тируса были спутаны. Он уже использовал многое такое, что под силу лишь могущественному волшебнику, а не простому уличному фокуснику. Эрейзан рисковал своей жизнью, чтобы заслужить благосклонную улыбку Илиссы. А когда Тирус замечал, что Обаж начинает говорить любезности Джателле, он старался отвлечь ее внимание от лорда. Это было новое ощущение для него, беспокойное ощущение. Во время преследования своего врага он не мог позволять себе иметь плотские желания. Но теперь королева Джателла овладела его сердцем, хотя до этого момента много прекрасных, легко доступных женщин не могли сделать этого. Он был раздосадован своей слабостью, но чувство это было ему приятно.
   Но он не мог позволять этому чувству овладеть собой. Его голова должна быть свободной, мозг не должен ни на что отвлекаться, кроме его главной задачи - преследование врага. Врадуира!
   - Мы никогда не видели подобного, - восхищались придворные.
   В дверях стояла Сешти, окруженная слугами и лакеями. Они тоже наслаждались представлением. Но почему же Тирус, казалось, не был доволен успехом, который они заслужили?
   Одна из приближенных королевы Джателлы сказала:
   - Нам будет о чем поговорить, когда мы завтра поедем на охоту.
   Его сердце застучало, кровь закипела в жилах, его как будто охватила лихорадка. Он распространил свое поле и опять прикоснулся к какому-то злому могуществу, которое он ощущал раньше. Врадуир был где-то совсем рядом. На севере! Слухи о пропавших крестьянах, истории о тайных бухтах и странном корабле - слишком много опасности и совсем рядом с Куредом и Джателлой! Эта поездка на охоту, когда королева Джателла и ее сестра окажутся вне защиты городских стен на севере, очень опасна. Как-то их нужно остановить. Пока Врадуир жив, нет на земле безопасного места, но Джателла не обратит внимания на его слова.
   - Еще волшебства, - требовала Джателла. - Эрейзан, покажи еще что-нибудь, пожалуйста!
   - Все мое искусство, мои руки и ноги служит вам, королева, воскликнул Эрейзан, лукаво улыбнувшись при этих словах, чтобы показать, что он не говорит серьезно. Его улыбка предназначалась Илиссе.
   - Сейчас вам будет магия, - внезапно сказал Тирус. Возможно, это сможет предупредить и удержать сестер от этого путешествия! Но он должен тонко провести все это, в противном случае все поймут, что он не просто фокусник.
   Он достают из внутреннего кармана туники маленький пакет, который он всегда хранил у сердца. Он аккуратно размотал полоску бендинского шелка, в которую был завернут предмет в форме алмаза. На черную поверхность предмета упал свет факелов и отразился ослепительным лучом.
   Невозмутимость Эрейзана покинула его, как только он заметил, что Тирус достают этот предмет. Эрейзан весь сжался. Это послужило причиной того, что он неудачно приземлился после одного из своих прыжков и чуть не растянулся на полу. Женщины вскрикнули в испуге, а мужчины инстинктивно кинулись ему на помощь, хотя сидели очень далеко и не могли бы поддержать его. Эрейзан захромают посте того, как чуть не упал, болезненно морщась и потирая поврежденную ногу. Но затем он опять принял свою горделивую позу, показывая, что падение было частью задуманного и предназначено для того, чтобы заинтриговать зрителей. Нервный смех раздаются в зале, а затем послышались громкие аплодисменты.
   Среди этого шума Эрейзан тихонько спросил Тируса:
   - Что ты делаешь? Ты с ума сошел, Тирус?
   - Я пока в своем уме, мой друг.
   - Но если Врадуир использует свое стекло...
   - Я должен сделать это. Верь мне и следуй за мной.
   Глаза Эрейзана превратились в зеленые круги, светящиеся от страха. Но он кивнул, и Тирус громким голосом объявил:
   - Самая могущественная королева, самая прекрасная принцесса, лорды и леди Куреда - новое чудо! Я покажу вам волшебное стекло, очень редкое и очень дорогое.
   - Оно стоит твоей жизни, - грустно прошептал Эрейзан.
   Никто его не услышал. Джателла вся подалась вперед, ее дыхание участилось.
   - Расскажи нам о волшебном стекле, фокусник. Покажи чудеса!
   Тирус поднял стекло над головой.
   - Это стекло позволяет мне заглянуть в будущее, королева.
   Эрейзан нахмурился, но ничего не сказал. Он был также, как и все зрители, в недоумении, думая, к чему же клонит Тирус. Своим хорошо поставленным театральным голосом, который он использовал так часто целый год, Тирус сказал:
   - Я сейчас вызову обитателей этого стекла и они откроют нам то, что может произойти. Смотрите!
   Погрузившись в свою кладовую иллюзий, Тирус создал огненный нимб, которым окружил себя и Эрейзана. Драматический эффект этого нимба сильно подействовал на зрителей, приведя их в состояние исступления. Женщины дрожали и в ужасе хватались за своих мужей, как Илисса за Обажа. Только Джателла не прибегла к такой надежной защите, она жаждала волшебства.
   Погрузившись еще глубже, Тирус увидел толстые стволы незнакомых деревьев и пещеры с гулко звучащим в них эхом. Он сконцентрировался и задержал дыхание, стараясь сфокусировать свою волю в мозгу. Три дрожащих ведьмы выскочили из стекла. Это были миниатюрные существа, которые в одно мгновение выросли до человеческих размеров. От них исходил запах дыма, а очертания тел все время колебались и были расплывчатыми. Они оказались на ковре прямо перед Джателлой. Они что-то болтали, переругивались, а затем начали петь разными голосами.
   - Темнота собирается и сгущается на севере, откуда доходят рассказы о похищенных крестьянах.
   Другая ведьма завыла:
   - Еще в древние времена говорили: остерегайтесь ледяного королевства Бога смерти!
   Они протянули свои костлявые пальцы, указывая на придворных:
   - Берегитесь и живите долго и счастливо вдали от ледяного дыхания Бога Смерти!
   Их хриплые голоса звучали в унисон. Они обратились к Джателле и прокаркали:
   - Живи в безопасности среди тех, кто любит тебя. Север, о, королева, север - это смерть!
   Они взялись за руки и закружились в бешеном танце. Колеблющийся красный свет, созданный Тирусом, усиливал мрачное впечатление от этих потусторонних существ. Вся эта сцена захватила королеву и ее двор. Некоторые из дворян перешептывались в неуверенности:
   - Север? Все это так! Но это же далеко от Куреда. Что может означать это предупреждение?
   Джателла успокоила всех, ее глаза блестели:
   - Это очень интересное зрелище. Внимание! Они приготовились снова пугать нас!
   Ведьмы закончили свой странный танец и запели:
   - Куред очень любит свою королеву и всегда будет ей верен. Оставайтесь здесь, в Куреде, добрая королева, живите в мире и безопасности.
   Тирус видел свои собственные творения сквозь туман. Пот стекал по его лицу и бороде. Туника прилипла к спине. Он держал стекло так крепко, что пальцы врезались в его края. Он чувствовал ярость и гнев Врадуира, которые возрастали с каждым ударом пульса. Использовав все искусство, он заставил ведьм вернуться назад в царство мрака и тайн.
   Когда они растаяли в воздухе, он вызывал на их место маленьких хихикающих чертенят и эльфов, которые выглядели так, как будто вышли из сказок. Эти создания снова пели Джателле, только более приятными голосами. Но их песни были такими же. Тоненькими голосами они предупреждали королеву Куреда, что она только тогда будет в безопасности, если останется в городе. На этот раз Тирус через своих кукол сказал больше. Он говорил о поездке на охоту и советовал королеве через этих чертенят отказаться от нее. Тирус все предупреждения высказывал в виде стихов и песен, облекая тревожные слова в поэтическую форму. Он сказал, что праздник лета, который начнется всего через десять дней, будет наиболее безопасным для выезда за город. Будет безопасным тогда или никогда.
   Он вернул эльфов и чертенят в стекло. Эрейзан внимательно следил за ним. Он был единственным, кто понимал, как много Тирус поставил на карту, как смертельно он рискует. Но Тирус решил довести дело до конца. Он чувствовал, что должен сделать еще одно, последнее предупреждение.
   - Стекло предупреждает об опасности, королева, - сказал он. - Мы сейчас услышим это еще раз из самого достоверного источника, человека, который мог предсказывать будущее.
   Тирус создал старика со слезящимися глазами. Старец был одет в золотые одежды и нес в руках посох. Как хороша Тирус помнил этого мудреца, который жил в хижине на склоне дымящегося вулкана в Камате. Он помнил также пророчества старика, предсказавшего свою собственную ужасную смерть и катастрофу, которая скоро обрушится на его народ. Он оказался прав, предвещая трагедию. Его маленький мир стал жертвой Врадуира.
   Молча Тирус попросил у него прощения за то, что вызвал его. Он не думал, что добрый старик откажет ему. Старик обратился к Джателле и Илиссе:
   - Долгих лет жизни вам и вашей стране Куреду, северной жемчужине в короне Кларики.
   Старец был так реален, что все услышали скрип посоха, когда он положил на него свой подбородок. Пророк продолжал:
   - Выслушай меня, королева. На небесах написаны дурные предзнаменования. Наберись терпения. Подожди лучшего времени для путешествия из Куреда. Пусть на небеса придет умиротворение. К празднику лета все будет хорошо, опасность исчезнет. А сейчас остерегайтесь черных туч на севере... остерегайтесь... остерегайтесь...
   Его голос звучал все дальше и дальше и, наконец, исчез, как и его фигура, растаявшая в воздухе.
   Тирус быстро завернул стекло в шелковую тряпочку и спрятал его в потайной карман на груди. К своему огромному облегчению он узнал, что пока он творил заклинание, никакое злое колдовство не появлялось, не было никаких указаний на то, что другой колдун узнал, что он работал со стеклом. Пока он выиграл!
   Красный свет рассеялся, и они с Эрейзаном снова стояли в свете светильников. Тирус не осознавал, что он нетвердо стоит на ногах, пока сильная рука Эрейзана не поддержала его. Он облизал сухие губы и слабым голосом сказал:
   - Все... все хорошо, мой друг. Я предупредил и мы остались надежно спрятанными.
   - Пока...
   В зале стояла напряженная тишина. Затем послышался вздох и нарастающий шум аплодисментов. Женщины в восторге размахивали веерами, а мужчины громко хлопали в ладоши. Когда перед ними проходили создания потустороннего мира, все они ужасно боялись. Теперь, когда они исчезли, зрители оживились и бурно благодарили фокусника. К огромному разочарованию Тируса королева и все ее придворные рассматривали эти пугающие явления, как часть вечернего представления, не больше.
   - Было восхитительно страшно, - воскликнула Джателла. Все придворные с восторгом согласились с ней. - Великолепное представление, Тирус из Камата!
   Тирус в отчаяньи хотел возразить ей, сказать, что все создания предупреждали о реальной опасности. Но он не мог. Его миссия только тогда может быть успешной, если он будет следовать своей роли. Он был в ловушке, из которой выхода не было. Оставалась единственная надежда, что все это бросило зерно сомнения в душу Джателлы. Больше он не мог ничего сказать.
   Королева Джателла поднялась и подошла к нему. Ее улыбка была теплой и она опять не позволила ему опуститься перед ней на колени.
   - Я очень довольна вашим представлением, - сказала она.
   Джателла позвала пажа, который принес ей кошелек, украшенный серебряными и золотыми пряжками. Кошелек был сам по себе большой ценностью и содержал внутри большое количество золотых монет. Она протянула его Тирусу.
   - Чтобы показать, как мы благодарны, прими это от всей души.
   Обескураженный в своей неудаче в попытках предостережения, Тирус стоял неподвижно, руки и ноги не повиновались ему. Эрейзан колебался, а затем взял кошелек и спрятал его, пробормотав слова благодарности от имени обоих.
   Джателла была озадачена. Она не могла понять причины скованности Тируса.
   - Не беспокойся. Это было действительно исключительное представление. Самое лучшее из тех, что мы видели здесь, в Куреде.
   Тирус прокашлялся и выдавил из себя:
   - Возможно... возможно не все из того, что вы видели, было просто представлением, королева. - Эрейзан предупредительно кашлянул, но его беспокойство было напрасным. Тирус добавил: - Но мы делали, что могли. Больше мы не можем. Если боги захотят, мы будем рады служить вам в целующий раз, королева.
   - Если боги захотят, - согласилась Джателла с набожным жестом. Ей хотелось уверить Тируса, все еще пребывающего в мрачном настроении, что его выступление понравилось. - Я знаю, что Куред маленькое государство. Вы, должно быть, много путешествовали и видели красивые дворцы и большие страны. Но я хочу сделать из моей маленькой страны рай для красоты и мира, куда приглашаются все люди из стран, все богатства и все умы земли. Я надеюсь, что вы останетесь в Куреде и будете дарить нам свое искусство. С такими актерами, как вы, мы станем равными с великолепными дворами Лари-Куил или Валис, а может, сравняемся с Крантином.
   - Вы очень добры к нам, королева. Мы подумаем над этим.
   Все социальные обычаи были соблюдены. Обещанная плата выдана и принята с благодарностями. Все это было частью той роли, которую Тирус с Эрейзаном играли во многих городах. Они были здесь чужими и в их услугах больше не нуждались. Почтительно поклонившись королеве и ее двору, они сошли со сцены, освещенной свечами. Джателла продолжала смотреть им вслед, не поворачиваясь к своим придворным. Илисса также сопровождала уход Тируса и Эрейзана взглядом, в котором была грусть.
   Управляющий надуваются от важности на выходе из зала. С фырканьем он сказал, что Тирус и Эрейзан сами могут найти выход из дворца, и погрозил им пальцем, предупредив, чтобы они по пути не украли какой-нибудь тарелки или гобелена. Это предупреждение заставило улыбнуться Тируса, а Эрейзан достал толстый кошелек и торжественно потряс им перед носом управляющего, звеня монетами. Это встревожило коротышку управляющего еще больше.
   Многие из официантов и слуг уже разошлись по своим местам. Сешти с несколькими девушками из прислуги убирали грязь. Когда Тирус с Эрейзаном проходили через комнату, Сешти и ее подчиненные расхваливали их выступление. Друзья в свою очередь поблагодарили их за угощение и внимание.
   Тирус предполагал, что управляющий надеялся, что они заблудятся в извилистых переходах и влипнут в какую-нибудь неприятность. Но Тирус и Эрейзан были не новички во дворцах и крепостях. Они безошибочно шли по коридорам и внутренним дворикам, вызывая любопытство телохранителей и часовых, встречающихся у них на пути. Часовые у ворот подвергли их тщательному допросу. Старый сержант опознал их, как актеров, и безразлично спросил, куда же они собираются идти ночью. Он вряд ли расслышал ответ, выпустив их на мощеную булыжниками площадь перед воротами. Через несколько шагов они оказались под звездным небом холодной туманной ночи северного лета.
   4. РОФ - ПРЕДВОДИТЕЛЬ РАЗБОЙНИКОВ
   Когда они вошли в темную улицу на дальнем конце площади, Эрейзан спросил:
   - Что ты хотел узнать с помощью стекла?
   - Потом. Успокойся. Нас могут услышать.
   Тирус нащупывал путь по скользкой и влажной стене на левой стороне улицы. Он мог бы создать свет, чтобы видеть путь, но боялся, что это привлечет чье-нибудь внимание.
   - Здесь никого нет. - Тирус посмотрел в темноту в том направлении, откуда послышался голос Эрейзана. - Колдовство Врадуира иногда полезно. Ты же знаешь, что я великолепно вижу в темноте, я уверяю тебя, что мы здесь одни. Я еще раз спрашиваю, зачем ты достал стекло? Если бы Врадуир...
   - Но он же не заметил. - И затем, уже менее сердито, Тирус сказал: Я не такой идиот. Мы были надежно защищены.
   Он опять ухватился за стену. Со вздохом отчаяния Эрейзан взял его за руку и уверенно повел вперед. Через некоторое время Тирус сказал в свое оправдание:
   - Я знаю... знаю, что это было опасно. Но я должен был предупредить их о Врадуире и о том, что таится на севере.
   - Но ты же... не смог их предупредить.
   Они подошли к одной из бесчисленных круговых лестниц, соединяющих узкие улицы Куреда. Эрейзан вел Тируса, оберегая его от падения. Внизу он сказал:
   - Если бы ты подчинил их своей воле, Врадуир бы захватил нас...
   Тирус резко вырвался из его рук и в гневе сказал:
   - Стирание памяти, легкое обследование мыслей или внесение сомнений. Но воздействовать на разум других людей? Нет.
   - Прости меня. - Эрейзан сказал это так мягко, что сердитые слова Тируса застряли у него в горле. - Это Врадуир не церемонится ни с кем. Вот почему я боюсь за королеву и за ее сестру. Принцесса напоминает мне... очень напоминает мне потерянную Лалаен, - сказал печально Эрейзан.
   Тирус понял, что Эрейзан повернулся к нему лицом и сейчас стоит с опущенной головой, испытывая глубокую скорбь. Его раздражение погасло, уступив место пониманию и симпатии. Он и сам заметил разительное сходство между Илиссой и погибшей женой Эрейзана, и знал, что обе женщины одинаково дороги акробату. Он должен быть внимателен, чтобы не бередить рану друга.
   - Я пытался внести сомнения в мысли королевы, мой друг. Она очень сильная и ее нелегко напугать. Большего я не мог сделать без риска провалить нашу задачу и затронуть ее честь. Давай не будем ссориться. Врадуиру будет легко справиться с нами, если он будет знать, что мы живы и охотимся за ним.
   Он приблизился к Эрейзану и тот пожал ему руку. Короткая размолвка исчезла, как будто ее и не было, и узы их дружбы стали такими же крепкими, как обычно. Эрейзан горячо сказал:
   - Ты прав. Нужно было рискнуть, чтобы предупредить сестер. Жаль, что они этого не поняли и не приняли всерьез.
   - Да. - Джателла была перед глазами Тируса. - Наивная и смелая.
   - Нет, не смелая. Она очень мягкое существо с лицом богини, которую нужно все время оберегать от грязи этого мира, - поправил его Эрейзан.
   Тирус сказал:
   - Мы испытываем одинаковые чувства, но к разным женщинам, мой друг. Какая глупость. Мы не можем себе этого позволить.
   Из темноты донесся душераздирающий вздох.
   - Ах, Тирус! Но она так прекрасна!
   - И она невеста сэра Обажа, - мягко напомнил Тирус. - Такие женщины не для нас, Эрейзан. Мы путешествуем по земле только с одной целью - найти и наказать врага.
   Акробат горячо с ним согласился.
   - Где же? Около базара? Или нам двинуться на север и поискать бухту, в которой прячется корабль Врадуира?
   - Думаю, нет. Возможно, мы что-нибудь найдем в городе. Врадуира или еще чье-нибудь присутствие. Присутствие того, кого я не могу определить. Я не хочу, чтобы кто-нибудь был за нашей спиной, пока мы идем по следу, сказал Тирус.
   - У тебя же есть связь с ним. Что мы должны делать?
   Тирус протянул руку, ожидая, чтобы Эрейзан вел его дальше.
   - Мы выслушали много честных людей на базаре и последние сплетни во дворце. Осталось еще одна часть Куреда, которую мы еще не исследовали, мой друг. Ту часть, в которой рождаются все злые слухи, откуда они идут. Ту часть, которая населена преступниками.
   - Сектор Рофа.
   Эрейзан не спорил, так как они бывали во многих притонах всей Кларики. Их смелость позволяла им не уклоняться от этого неприятного дела, даже после того, что им приходилось терпеть там.
   Акробат вел Тируса к концу темного переулка, где они вышли на освещенную фонарями улицу. То, что они хорошо изучили город днем, помогало им теперь ориентироваться в городе и без задержек и расспросов самим найти путь к береговым бедным кварталам, где нашли себе приют нищие и воры.
   Некоторые улицы и площади были ярко освещены фонарями, факелами или огнями таверн, другие оставались в полной темноте. По темным улицам Тируса вел Эрейзан. Понемногу они прошли улицы, патрулирующие торговой охраной и королевской полицией. Некоторые патрули задерживали их и тогда они объясняли, что ищут таверну, не упоминая ее названия - Таверны Карманников. Их спокойное поведение не возбуждало подозрений и патрули даже предупреждали их, что этот район города опасный и лучше бы им перебраться в другой район. Солдаты и полиция появлялись здесь только большими отрядами. Тирус и Эрейзан благодарили их за совет, но когда оставались одни, шли прежним путем.
   Наконец, они спустились в извилистые улицы, где полиции уже не было. Мрак, сгустившийся здесь, был таким плотным, что даже сверхъестественное зрение Эрейзана не могло пробиться сквозь эту темноту. Тирус прошептал:
   - Здесь нет патрулей, которые спрашивали бы, зачем мне оружие. Я думаю, что нам пора вооружиться, мой друг.