- Зато с моим получится, - ответил я, положил руку на черный пень и рубанул изо всех сил.
   Глава XCIII. Кадастр
   Совершенно не помню, каким образом доставили меня на "Лавра", только слышал в забытьи:
   - У него сильный ожог.
   - Сам так бабу раскалил.
   - А я-то думаю, кто это ему ногу отрубил?
   - А может, сифилис или инфлюэнца?
   - Да какой там ожог - пить надо меньше!
   - Еще бы - столько керосинить!
   Все эти диагнозы и толкования моего болезненного состояния дружно, в конце концов, сходились на том, что "пить надо меньше". И я, конечно, внутренне с этим соглашался и клялся себе, что, как только приду в себя, сразу брошу пить.
   Когда же я пришел в себя, я сделался неприятно удивлен следующим оригинальным обстоятельством. Дело в том, что у меня была забинтована правая нога, в то время как я точно помнил, что рубанул себя топором по левой руке. Хоть и сделал я это в состоянии аффекта, из-за безумной несовместимой любви, все-таки помнил дело точно: да, рубанул, да, по левой руке.
   - В чем дело, Чугайло? - спросил я склонившегося ко мне боцмана. - Что с моей ногой?
   - Точно не знаю, - говорил Чугайло, прикрываясь от меня фанеркой. Говорят, какая-то баба покусала. От страсти.
   - Тьфу! - плюнул я. - Черт бы вас всех побрал. А фанерка зачем?
   - Какая фанерка?
   - Да эта вот, которой ты прикрываешься.
   - А это от посылки, - пояснил Чугайло. - Это я прикрываюсь, чтоб перегаром на вас не дышать, чтоб вам не поплохело.
   - А рому нету?
   - Нету. Только самогон.
   - Ну тащи, хрен с ним.
   - А чего его таскать, он тут рядом лежит.
   - Лежит?
   - Ну да, я его положил. А то старпом, как заметит, что самогон стоит сильно ругается.
   - А на лежачий что ж?
   - А с лежачего чего возьмешь? Лежит и лежит. Нет, старпом не такой, чтоб лежачего, нет...
   В этот момент боцман неловко двинул фанеркой, и я отключился.
   Когда же я снова пришел в себя, то оказался сидящим в кают-компании и почувствовал странное ощущение. Это было ощущение, будто я произношу слово: "лавровишня".
   - Лавровишня? - переспросил меня сэр Суер-Выер.
   - Лавровишня, - подтвердил я.
   - А Кацман говорит - фиговый листок.
   - Лавровишня, - упорно твердил я.
   Потом уже я узнал, что это был спор о форме острова злато-серебряных людей. И спор этот я выиграл, признали, что остров страдает формой лавровишни. Так и записали - "страдает формой". Да вы сами почитайте. Вот окончательный
   КАДАСТР
   всех островов, открытых сэром Суером-Выером
   и другими кавалерами во время плаванья на фрегате
   "ЛАВР ГЕОРГИЕВИЧ"
   с 1955 по 1995 год
   1. ОСТРОВ ВАЛЕРЬЯН БОРИСЫЧЕЙ - формы кривого карандаша.
   2. ОСТРОВ СУХОЙ ГРУШИ - яйцеобразный с деревом посредине.
   3. ОСТРОВ НЕПОДДЕЛЬНОГО СЧАСТЬЯ -напоминает Италию без Сицилии, сапогом кверху.
   4. ОСТРОВ ПЕЧАЛЬНОГО ПИЛИГРИМА - определенной формы не имеет, более всего склоняясь очертаниями к скульптуре "Рабочий и колхозница".
   5. ОСТРОВ ТЁПЛЫХ ЩЕНКОВ - по форме напоминает двух кабанчиков вокабул, соединенных между собой хвостами.
   6. ОСТРОВ ЗАБРОШЕННЫХ МИШЕНЕЙ - в форме офицера.
   7. ОСТРОВ УНИКОРН - по форме напоминает ланиты Хариты.
   8. ОСТРОВ БОЛЬШОГО ВНА - золотое руно с вулканическим задом.
   9. ОСТРОВ ПОНИЖЕННОЙ ГЕНИАЛЬНОСТИ - действительно, лежит ниже уровня Океана, формою похож на венок сонетов.
   10. ОСТРОВ ГОЛЫХ ЖЕНЩИН - обширен как вдоль, так и поперек. Во время отлива имеет форму яйца, во время прилива - двух.
   11. ОСТРОВ СЛИЯНИЯ В ОДНО ЛИЦО - формы крюка, впоследствии утопленного капитаном.
   12. ОСТРОВ ПОСЛАННЫХ НА... - откровенный каменный фаллос работы федоскинских мастеров и палехской школы.
   13. ОСТРОВ ЛЕШИ МЕЗИНОВА - более всего похож по форме на подмосковную станцию Кучино.
   14. ОСТРОВ СЦИАПОД - чистый додекаэдр левого нажима.
   15. ОСТРОВ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ - формы утиного крыла в полете.
   16. ОСТРОВ САМОВОСПЛАМЕНЯЮЩИХСЯ КАМНЕЙ - напоминает, грубо говоря, умывальник, но с двумя камнями на крышке.
   17. ОСТРОВ ГЕРБАРИЙ - формы серпа, раздробленного молотом.
   18. ОСТРОВ, НА КОТОРОМ НИЧЕГО НЕ БЫЛО - имеет форму формальных формирований.
   19. ОСТРОВ ВЫСОКОЙ НРА... - в форме очков, переносицу между которыми то и дело заливает водой и высокой нра...
   20. ОСТРОВ, ОБОЗНАЧЕННЫЙ НА КАРТЕ - хотя мы остров так и не увидели, точно знаем, что по форме он представляет второй слог отчества нашего старпома и звучит бодро: "ХО!"
   21. ОСТРОВ, НА КОТОРОМ ВСЁ ЕСТЬ - формы Вавилонской башни, обращенной вовнутрь земли, и это как бы такие погреба и подвалы, в которых и ВСЁ ЕСТЬ, кроме, конечно, боцмана Чугайлы.
   22. ОСТРОВ КРАТИЙ - скала в форме оскала.
   23. ОСТРОВ НИЩИХ - во-первых, изрезан фьордами, а во-вторых, нищие так его загадили, что не видно и первоначальной формы, и окончательной.
   24. ОСТРОВ ОСОБЫХ ВЕСЕЛИЙ - рассудочно-пологой формы с примесью прямоугольных октанов Рудика Руби.
   25. ОСТРОВ ЭНЕРГОПОЛ - форма его целиком зависит от названия, в случае перестановки слогов - ПОЛ-ЭНЕРГО - передняя часть острова меняется с задней местами и наоборот.
   26. ОСТРОВ ВЕДОМЫХ УЕМ - откровенный фаллос, но не каменный, как в пункте 12, а засаженный морковью.
   27. ОСТРОВ СОКРОВИЩ БОЦМАНА ЧУГАЙЛО - в форме, кстати, института востоковедения, что вряд ли.
   28. ОСТРОВ ЕДОРЕП - в форме Эйфелевой башни, которую разобрали и сложили штабелем.
   29. ОСТРОВ ЗЛАТО-СЕРЕБРЯНЫХ ЛЮДЕЙ - страдает формой лавровишни.
   - Ну вот и все, - сказал сэр Суер-Выер, обнимая меня. - Двадцать девять островов, не так уж и много, могли бы открыть еще пару.
   - Жалко, что мы так и не доплыли до Острова Истины, сэр.
   - Как то есть? Погляди-ка вперед.
   Фрегат наш, любезный сердцу "Лавр Георгиевич", приближался к некоему островку. Островку? Да нет, пожалуй, это был обширный остров. Виднелись не только деревья, но даже целые города, поля, болота и вырубки.
   - И вы думаете, сэр, что это Остров Истины?
   - Без всякого сомнения, - сказал сэр Суер-Выер.
   - Но почему?
   - А потому что - пора, брат! Пора! Старпом! Шлюпку!
   - Будем открывать? - спросил я.
   - Обязательно.
   - Извините, сэр, - сказал я, перед тем, как открыть остров, можно задать вопрос?
   - Пожалуйста.
   - Не пойму, почему мне забинтовали ногу?
   - А... дело простое. Ты так орал, что отрубил себе руку, что пришлось хоть что-нибудь забинтовать, дабы успокоить экипаж. Итак, пожалуйте, в шлюпку.
   - После вас, сэр, - сказал я.
   - Нет-нет, - сказал сэр Суер-Выер. - Истина познается в одиночестве, друг мой. Иди.
   И я спустился в шлюпку, разбинтовывая забинтованное не мною.
   Глава XCIV. Остров Истины
   Как только нос шлюпки врезался в песок - сразу и началась истина.
   - Ну как там у тебя? - крикнули с фрегата. - Есть ли там истина?
   - До хрена! - ответил я и бодро двинул в глубь острова.
   "Пойду, не оглядываясь, - вот что я про себя решил. - Оглянусь, когда пройду весь остров и увижу океан с другой стороны".
   Я шел неторопливо, разглядывая
   лица девушек и деревьев,
   перья птиц и товарные вагоны,
   хозблоки и профиль Данте.
   Довольно быстро я прошел весь остров и снова увидел океан с другой его стороны.
   "Пора оглянуться", - подумал я, но почему-то не хотелось. Заставил себя - оглянулся.
   Как я и предполагал, сзади - ничего не было, океан двигался следом, замывая - какое неприятное слово - каждый мой шаг. Конечно, я об этом догадывался и всегда слышал его шуршанье за спиной.
   Сокращался остров, уменьшался. Я убивал его своими шагами. Пройти до конца оставалось совсем немного, но - очень интересно. И хозблоки там еще виднелись,
   и профиль Данте,
   лица девушек и деревьев,
   перья птиц и товарные вагоны,
   и еще мальчик и девочка...
   Я это ясно увидел и решил закончить этот пергамент. Закончим его внезапно, как внезапно кончится когда-то и наша жизнь.
   В НАЧАЛЕ БЫЛО - СЛОВО, В КОНЦЕ ЕГО КОНЕЧНО, УЖЕ НЕ БУДЕТ.
   Глава XCV. Девяносто пятая
   Конечно, есть и другие толкования этого сложного предмета, из которых нас устроит только одно:
   В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО, И БЫЛО ОНО - БЕСКОНЕЧНО...
   ПРИЛОЖЕНИЕ
   Глава XLIX. Ненависть
   - Я что-то ненавижу, а что именно - позабыл, - обмолвился однажды лоцман Кацман.
   - Давайте, давайте, лоцман, вспоминайте, - поторопил Суер. - Мы твердо должны помнить, что ненавидим.
   Лоцман попал в ловушку. Он заюлил, заскулил. Нас это никак не удовлетворило. Чувствовалось, что корни ненависти уходят в лоцмана поглубже.
   - Не дай вам Бог, лоцман, - со значением заговорил Пахомыч, - не дай вам Бог ненавидеть то, что мы любим.
   - Что вы! Что вы! Я же с вами плыву, значит, и ненавижу то, что вы.
   - Хотелось бы знать, что именно, - настаивал старпом под одобрительным глазом капитана.
   - Ну я вон то ненавижу, вон то, - ныл Кацман, указывая пальцем на то, что болталось неподалеку.
   - Это мы действительно все ненавидим, - подтвердил Суер-Выер. - Кстати, боцман, когда вы уберете это самое, что болтается? Меня давно интересует, долго ли оно еще будет болтаться? Немедленно убрать!
   Раздавая подзатыльники и матерясь на каждом шагу, боцман кинулся исполнять приказ капитана.
   - А еще я ненавижу вон то, - показал Кацман, - вон то, что к стенке прислонено.
   - А стенку, - спросил капитан, - тоже ненавидите?
   - Что вы, сэр! Стенку я очень даже уважаю, люблю, в ней много того, что заслуживает полного... а вот то, что прислонено, сильно ненавижу!
   - Боцман! Ну вы закончили там? Отслоните прислоненное!
   - А куда после деть?
   - Это меня не касается. Сказано "отслонить" - отслоните немедленно и девайте куда хотите.
   - Эй, Ковпак! - крикнул боцман проходящему кочегару. - Ну-ка давай, это самое, помоги! Хватайся вон за тот край, да полегче, это самое, заноси левее, дубина...
   - Ну -с, лоцман, - сказал Суер, - это все?
   - Ой, что вы, кэп! Я еще ненавижу всякое, какое высовывается! Ух! - И лоцман сжал кулаки с закипающей яростью. - Высовывается и высовывается!
   Мы огляделись.
   Да, вокруг нас многое, конечно, высовывалось. Но я считаю - терпимо; противно, нет слов, но можно и не впадать в такую ярость, нервы все-таки, сосуды...
   - Э, господин Чугайло, э... - сказал капитан. - Попрошу вас все, что высовывается, загнать на место. Я не говорю уничтожить, просто загнать на место.
   - Чего куда загонять, кэп? - сказал боцман, вытирая руки об штаны. Вон то, что ль? Что высовывается?
   - Желательно.
   Боцман плюнул и чугунным своим сапогом стал заталкивать на место то, что высовывалось.
   - Все, что ль, запихнул? - раздраженно спросил он лоцмана.
   - Не все не все, вон там еще что-то торчит
   - Погодите, - сказал старпом, - это всего-навсего "торчит". Торчит, но не высовывается. То, что высовывается, это я и сам ненавижу, а то, что торчит, пускай себе торчит на здоровье.
   - Нет-нет, - закапризничал лоцман, - запихните это или сломайте!
   - Послушайте, кэп, - сказал Пахомыч, - эдак он нам все мачты переломает. Прикажите отставить!
   - Отставить! - приказал Суер, и в этот момент то, что боцман отслонил недавно от стенки, как-то крякнуло, покачнулось и медленно стало падать.
   - Поберегись! - закричал Чугайло, и тут же все, что раньше высовывалось, снова повыскакивало отовсюду, а что болталось, вылетело из-за угла, да еще на какой-то палке, и снова стало болтаться, приплясывая.
   Боцман не знал, куда кидаться. Он и падающее подхватывал, и топтал каблуком.
   - Жалко боцмана, сэр, - крякнул Пахомыч. - Какой-никакой, а все-таки боцман. Разрешите все оставить по-старому.
   - Это - мудрое решение, - согласился Суер. - Боцман, вы свободны.
   "Лавр Георгиевич" спокойно продолжил свое плаванье, но вокруг нас, к сожалению, всегда что-то болталось, высовывалось и прислонялось к стенке.
   Глава L. Ведра и альбомы (Остров Гербарий)
   Очередной остров, к которому мы подошли с пушечым салютом, остался поначалу нем.
   Он не ответил на наш салют и тихо безмолвствовал, лежа, как тюлень, в скользких волнах океана. Потом из березовой рощи выглянула какая-то бордовая харя, заросшая, как морж, тугими водорослями, крикнула: "Гербарий!" - и исчезла.
   - Разнообразие, - сказал Суер, - вот чем поражает Великий Океан!
   - Ну взять хоть бы этого гербария, - подхватил Кацман. - Ну как же это многообразно! Давайте бороздить океан и находить новое!
   - Борозджение - дело серьезное, - сказал старпом, - но наше бессмысленно. Мы ничего не ищем.
   - Эх, Старпомыч, - рассмеялся капитан, - зато многое находим! Подумаешь, ерунда: кто ищет, тот всегда найдет. Он знает, что ищет, и находит это. Для меня эта пословица устарела. Я - ничего не ищу, я только нахожу!
   - Извините, кэп, - сказал старпом, - но сейчас-то что мы нашли? Этот гербарий? Да это чушь!
   - И мы ее нашли? - спросил капитан.
   - Нашли.
   - Вот и чудесно! Мы можем проплыть мимо этого острова и оставить чушь за бортом, а можем и задуматься. Как-никак, а гербарий - это альбом засушенных растений.
   - Лично мне нравятся засушенные рыбы в стиле вяленой воблы, - сказал Кацман.
   - Интересно, нет ли на этом острове чего-нибудь подобного. Давайте маленько притормозим. Узнаем, что здесь, собственно, засушивают.
   - Эй, на острове! - крикнул Пахомыч, изрядно притормозив ручным кабельстаном.
   - Чего изволите? - высунулся все тот же бордовый лик.
   - Ну как вы тут? Засушиваете, что ли?
   - Не всегда, - послышалось в ответ, - только если уж очень мокрые.
   - А потом чего делаете?
   - В ведра складываем.
   - В какие еще ведра?
   - В эмалированные. С крышкой.
   - А не в альбомы?
   - В какие альбомы?
   - Вот хрен морской, - плюнул Пахомыч. - Ты ведь сам орал: "Гербарий! Гербарий!" Какого же черта гербарий в ведра? А? В альбомы надо!
   - Да? - удивился борджовый. - А у нас все больше в ведра.
   - Ну вот, кэп, - вздохнул старпом, вытирая плот собла *. - Изволите видеть... добороздились... гербарий хренов...
   - Да ну, - сказал Кацман, - у вас, старпом, нет подхода к людям, разговариваете пес знает как! Вопроса не можете толком поставить! Давайте-ка я поставлю!
   - Тпу! - плюнул старпом. - Ставьте, ядрена вошь!
   - Эй, милый друг! - крикнул Кацман. - Во-первых, здравствуйте, а во-вторых, вы засушиваете растения, не так ли?
   - Так-так, - согласно закивал Бордж, немного удивившись. - А как вы догадались?
   - Мы просто знаем, что такое гербарий, - с легким раздражением пояснил Кацман. - Итак, засушиваете, а потом что ж? Неужто складываете в ведра?
   - Зачем же? - удивился островитянин. - В банки! Это чтоб ведро набрать, сколько ж надо насушить? Мы вначале в банки и потом уж по вкусу добавляем.
   - Ха! - засмеялся Кацман. - Ну вот, теперь все ясно. Они засушивают укроп и зверобой, складывают в банки и потом по вкусу добавляют. Вот он, ихний гербарий!
   - Так-так! - поддакивал мордж. - Петрушку, пустырник, ромашку.
   - Ха! - смеялся лоцман. - А в ведра-то чего кладете? Грибы, что ли, солите?
   - Так-так! - поддакивал морбрдж. - Гербы.
   - Грибы, - подправил лоцман. - Кэп!
   У них - грибарий! Как называются грибы-то ваши? Сыроежки? Свинушки? Опенки?
   - Да нет, - отвечал морджовитянин. - Герб
   Синегории,
   Татароманджурии,
   Фанаберии,
   Сарайстана,
   Демонкратии,
   Страстотерпии,
   Охреновании.
   - И это все в ведра.
   - Ну конечно, в ведра удобнее.
   - А гербы откуда берете?
   - Да они растут тут повсюду, прям под кустами, а больше на пеньках.
   - Давайте высадимся, кзп, - предложил Кацман. - Наберем гербов, насолим.
   - Да стоит ли? Не будем попусту шлюпку марать. Если б это были хорошие грибы, вроде шампиньонов, с которыми мы встречались, а слишком много гербов нам не надо. Эй, любезный, ты кинь нам сюда на судно пару-тройку гербов.
   - Пожалуйста, сколь хошь накидаю, - ответил бордж и накидал нам с берега пару ведер гербов. Все больше Казахстана.
   Солить мы их не стали, а просто нанизали на суровые нитки и развесили между мачтами сушить.
   Они долго болтались под соленым морским солнцем, хорошо провялились, и мы любили, бывало, выпить портеру и закусить вяленым гербом.