- Бросай автомат, ragazzo mio, и пошли отсюда.
   Они спустились вниз, пересекли опустевший конференц-зал и остановились у входа в клуб. Черный мерседес с номером NYC - 435 уже ждал у тротуара. Альберто услужливо открыл дверцу. Пульверино сел сзади, а его помощник рядом с шофером.
   - Поехали домой, Джон. Через центр не надо, а лучше по Черрингтон Стрит. Там движение поменьше.
   В нескольких метрах от них Астон Болт завел двигатель патрульной машины. Дэвид Эммери передал лейтенанту Брауну сообщение, что они отправились вслед за автомобилем Пульверино.
   10
   "Нью Йорк, 13 апреля, 13.15 дня
   Вильям Лоренс Росс стоял в нескольких метрах от двери магазинчика на Чаррингтон Стрит, 53В. Он уже согласился с тем, что в это время дня не было ни малейшего шанса на то, чтобы тротуар и мостовая опустели полностью. Всегда находился кто-то, кто проходил или же мимо Росса, или же по противоположной стороне. Опять же, ездили машины. Редко, но ездили. Но Росс заметил и то, что в течение трех или четырех часов, во время которых он здесь ошивался, в магазинчике было всего лишь два покупателя. Около 12.00 зашел какой-то парнишка и купил блок "Голден Стар", а через полчаса женщина с ребенком купила там большую упаковку жевательной резинки. Росс подумал, что емли даже число покупателей резко увеличится, и хозяину прийдется отрывать голову от газеты каждые четверть часа, то даже этих пятнадцати минут хватит для удачного нападения. А в случае чего, он возьмет возможного клиента на мушку, а потом оглушит его, как и лавочника.
   Он решился. После того, как какой-то старикашка прошел мимо дома 53В и потрюхал дальше, Росс поднял воротник пальто, левой рукой нажал на ручку и вошел в средину.
   Гарри Хайнз родился и вырос в Нью Йорке. Сейчас же ему было семьдесят лет, а за спиной богатая жизнь. Он участвовал во Второй мировой войне, но храбростью никогда не грешил. Правда, совершенным трусом он тоже не был. Вот уже шесть лет он содержал собственный магазинчик, потому что больших усилий от него это не требовало. В основном же Гарри Хайнз жил за счет пенсии от Министерства Обороны. Он был калекой - во время нападения японцев на Пирл Харбор он потерял ногу и теперь жил с протезом.
   Гарри Хайнз видал за свою жизнь многое, опять же, в оружии разбирался. Когда-то его отец коллекционировал американские револьверы, и Гарри без труда узнал модель полицейского кольта 1934 года. Этот кольт девятимиллиметрового калибра был страшным оружием. Длинная, тупая, почти сантиметровой длины пуля отличалась чудовищной силой удара. как-то Гарри был ранен. Его подстрелили в левую руку, и в первый момент он даже не почувствовал боли. Уже позднее он заметил кровь и два небольшие отверстия входное и выходное. Именно тогда врач сказал ему, что это обычная шестимиллиметровка и уверял, что через недельку-две от раны и следа не останется. Рана была чистой и узкой, потому что ружейные пули заострены. Он утешал Гарри, что с револьверной пулей было бы намного хуже, можно было бы и руку потерять.
   Именно такой шестизарядный кольт и торчал сейчас на высоте головы Гарри Хайнза. Врочем, "торчал" было бы неправильным определением, потому что ствол револьвера ходил ходуном в руке держащего его мужчины в пальто.
   Гарри попытался подавить инстинктивные признаки испуга. Он глядел на неизвестного грабителя, пытаясь вычитать по его лицу хоть что-нибудь. Среднего возраста, неухоженный, так себе, банальнейший тип. Вот в одном Гарри Хайнз был уверен на все сто - мужчина боялся. Его лоб покрывали капельки пота, губы были искривлены в болезненной гримасе ужаса.
   Хайнз вспоминал, сколько же денег находится сейчас в сейфе. Вчера он должен был сдать в банк 10000 долларов, полученные за золотые двадцатидолларовики. Он опоздал буквально на минуту. Невезуха! 10000 долларов плюс какая-то мелочевка выручки за неделю. В квартире наверху никого не было.
   Сейчас он рассчитывал, какие у него имеются шансы. Неизвестно, что могут вытворить подобные типы в любую секунду, они могут нажать на курок, совершенно не отдавая себе отчета, что они творят. И еще его искушал собственный пистолет, спрятанный в ящике под стойкой. Гарри решил подождать, как пойдут события.
   - Открывай сейф и замотай деньги в что-нибудь, - тихо, с хрипотцой сказал грабитель.
   - Молодой человек, вы хоть понимаете, что делаете?
   Росс облизал языком спекшиеся губы.
   - Открывай сейф, и быстрее!
   Ствол весьма опасно задергался, и Хайнз медленно поднялся со стула. Тяжело опираясь на стойку, он направился к выходу. При этом он сильно хромал.
   - И не стыдно тебе грабить старого калеку? - спросил он, подходя к сейфу. - Парень, а ведь ты трусишь...
   Хайнз совершил ошибку. Последних слов говорить не стоило. Они подействовали на Росса как красная тряпка на быка.
   - Ты, сволочь, - процедил он. - Если через секунду ты не откроешь сейф, то у тебя не будет шанса даже помолиться...
   Хайнз вынул из кармана ключ и сунул его в скважину замка, повернул, затем потянул за ручку и отодвинулся в сторону.
   - Возвращайся за стойку и сядь, где сидел, - рыкнул Росс, высматривая хоть какую-нибудь сумку.
   Тут ему на глаза попался лежащий на столе старый, дермантиновый портфель, и Росс подошел к сейфу. Денег он не считал. И так было видно, что их много, очень много. Он запихивал пачки пятидесяток, время от времени поглядывая на хозяина.
   Хайнз следил за грабителем из-за полуприкрытых век. Тот действовал быстро, но непрофессионально. Хайнз никак не мог избавиться от мысли, что мужчина боится. Только ведь в подобных ситуациях боятся все, размышлял он. А выигрывает тот, кто боится меньше всего. И тут ему в голову пришла одна мысль.
   Росс управился с деньгами и рукояткой револьвера захлопнул дверцу сейфа. Теперь он отступал к двери, поглядывая то на Хайнза, то на витрину магазинчика.
   - Ты еще забыл выручку. Если уже берешь, так забирай все. Лавочка неплохо застрахована, так что мне вернут все до последнего цента. И даже больше.
   Росс задержался на месте, прижимая портфель к груди.
   - Где? - спросил он.
   - А вот здесь, в ящике под стойкой.
   Росс хотел было подойти, но какй-то инстинкт предупредил его об опасности.
   - Открывай, только не спеша. И без всяких штучек.
   Хайнз встал и отодвинул стул от стойки. Дрожащей рукой он схватился за ручку ящика и начал его выдвигать.
   - Стой! - крикнул Росс и сделал шаг вперед.
   Хайнз молниеносным движением вытащил пистолет. Он даже сам удивился, что все сделал так быстро. Только он не дооценил превосходства Росса. В тот момент, когда рука Хайнза исчезала в глубинах ящика, Росс уже держал старика на мушке, так что когда тот вытащил пистолет, грабитель нажал на курок.
   Последние мгновения жизни хозяина магазинчика на Чаррингтон Стрит 53В были совершенно непримечательными. Хайнз лишь заметил короткий, красно-золотистый отблеск и почувствовал удар в грудь. Этот чудовищной силы удар отбросил его за стойку будто тряпичную куклу. Старик упал на пол и, прежде чем тьма завалокла его глаза, еще успел заметить, как из щелки треснувшей доски на него глядит, как бы даже напуганно, большой черный таракан. А потом Хайнз не видел уже ничего.
   Росс изумленно глядел на сползающее по стенке тело хозяина. На свитере старика откуда-то вдруг появилось красное, быстро расползающееся пятно, а спина оставляла кровавый след на зеленой штукатурке. Росс инстинктивно подбежал к стойке и заглянул за нее. Хайнз лежал на животе. В его спине зияла ужасная рана величиной с голову ребенка.
   Грабитель еле сдержал рвотный позыв, повел отупелым взглядом по стойке, а затем, как был, выбежал из магазинчика: в расстегнутом плаще, с портфелем под мышкой и еще теплым револьвером в руке.
   11
   "Нью Йорк, 13 апреля, 13.20 дня
   Джон вел мерседес не спеша и спокойно, так как дон Джозеф Пульверино не любил ненужной спешки. Он объехал забитый машинами центр и свернул на Чаррингтон Стрит, желая выбраться отсюда на Парк Авеню. Улочка казалась тихой, машин почти не было видно. На тротуаре игрались дети, куда-то спешили прохожие.
   - По-моему там что-то случилось, дон Джозеф, - внезапно сказал Альберто Пуэрти, указывая пальцем прямо перед собой.
   Пульверино подался вперед. Из небольшой лавочки на мостовую выскочил мужчина в пыльнике и с громадным револьвером в руке. Полная женщина, возвращающаяся домой с набитой сеткой, перепуганно взвизгнула и, бросая покупки, сбежала в ближйшую подворотню. Какой-то молодой парень, зажимавший на углу свою девушку, отклеился от нее и неспешно пошел в сторону магазинчика. Одни только дети сохраняли стоическое спокойствие, хотя на их мордашках и рисовалась неуверенность.
   Человек в плаще задержался на самой бровке тротуара. Женский визг настолько перепугал его, что он инстинктивно заслонился плечом. К тому же он заметил и парня, который, все время ускоряя шаги, явно направлялся в его сторону. Все больше людей приостанавливалось, нервно разглядываясь по сторонам, с треском раскрывались окна, послышался крик какой-то обеспокоенной мамаши. Вдали появился полицейский.
   Пульверино закрыл глаза. 1980 год, июль. Тогда он ехал за деньгами к Ричарду Дрейфусу. Машину вел сам, хотя уже тогда в его распоряжении был Джон. На углу Бродвея и Пятьдесят Третьей Стрит он заметил необычное возбуждение. Прохожие, визжа будто ошпаренные, разбегались по сторонам, на мостовой тут же образовалась гигантская пробка. Пульверино затормозил.
   По тротуару бежал его собственный сын с пистолетом в руке. Его сопровождал высокий брюнет с перепуганным лицом. В нескольких шагах за ними, размахивая белой дубинкой и выкрикивая что-то непонятное, ломился полицейский в мундире. Марко и брюнет уже добежали до углового дома и продолжали удирать на север. Шансы у них имелись. Несколько далее Пятьдесят Третья Стрит выходила на огромную, покрытую развалинами после разобранного дома площадку, где им можно было оторваться от погони и спрятаться. Но, видать, полицейский тоже знал район. Расталкивая прохожих, он пробивался за беглецами, пока не добрался до угла. Беглецы уже находились в паре метров от спасительных развалин. И тогда полицейский остановился, бросил дубинку на тротуар и расстегнул кабуру.
   Первая пуля достала Марко, когда он уже хватался рукой за парапет разбитого окна, желая вскочить в средину дома. Его ранило в ногу, и парень упал на разбитые кирпичи. Брюнет вскочил на парапет и на мгновение обернулся. Он глянул на лежащего товарища, и в этот момент полицейский попал ему в голову. Из последних сил Марко попытался встать. Полицейский выстрелил в третий раз. Больше Марко уже не поднялся.
   Он был хорошим парнем, и Пульверино воспитывал его довольно сурово. Он не баловал сына, как делали это другие, давая детям абсолютно все. Он послал Марко в Гарвард и назначил сыну небольшое содержание, потому что хотел воспитать его по-американски.
   В Гарварде Марко познакомился с молодыми людьми, которые сделали из него наркомана. Поскольку, несмотря на неоднократные просьбы, отец отказывался давать больше на карманные расходы, парень решился на грабеж. Где-то он достал ржавый пистолет без патронов и вместе с товарищем отправился на дело. Только денег забрать им не удалось. Когда в магазин зашел случайный посетитель, они просто удрали.
   Дон Джозеф Пульверино очнулся и поглядел через переднее стекло. Этот мужчина, хотя и намного старше, в чем-то напомнил ему сына: того же самого роста, даже фигура похожа.
   - Джон, подъедь к нему и притормози, - неожиданно для себя, не узнавая собственного голоса приказал он.
   - Но, дон Джозеф, это рискованно! Зачем же...
   - Делай, что тебе сказано! - вызверился тот.
   Мерседес притормозил и остановился у самой бровки. Дон Пульверино быстро открыл дверь.
   - Запрыгивай! - крикнул он Россу.
   Росс ничего не мог понять и только пялился ничего не видящими глазами по сторонам. Пульверино привстал с места, схватил его за полы плаща и втянул в салон.
   - А теперь полный газ, Джон!
   - Поздно, дон Джозеф, у нас компания, ответил водитель, показывая в зеркальце заднего вида.
   Пульверино повернулся и увидал сзади полицейскую патрульную машину. С включенными фарами, "маячком" и сиреной она была в нескольких десятках метров от них.
   - Я же сказал: полный газ! - стиснув зубы, прошипел он.
   С визгом шин мерседес оторвался от тротуара и, скользя по асфальту, помчался вперед.
   - И что ты там делал с этой пушкой? - спросил Пульверино, внимательно приглядываясь к неожиданному спутнику.
   Росс молчал, уставившись в портфель.
   - Хапнул хотя бы много?
   Альберто Пуэрти повернулся на своем сидении и осторожно вынул револьвер из руки Росса, понюхал ствол.
   - Он стрелял, дон Джозеф. Могут быть неприятности...
   Пульверино оглянулся. Расстояние между мерседесом и полицейской машиной уменьшилось.
   - Джон, а ну-ка покажи свою штучку, - бросил он шоферу. - Вот здесь, указал он рукой.
   Водитель глянул влево, выискал взглядом широкую подворотню и чуточку притормозил. Когда полицейский автомобиль приблизился еще на десяток метров, он резко повернул руль, въехал в небольшой дворик, сдал назад и, прежде чем Астон Болт успел среагировать, молниеносно повернул в обратном направлении.
   - И попал в кого-нибудь? - спросил Пульверино.
   - Да, - прошептал Росс.
   - Убил?
   - Да...
   Эммери судорожно сжимал руками колени. Когда он доложил лейтенанту Брауну, что Пульверино забрал в машину с улицы подозрительного типа с револьвером в руке, а затем проверил, что случилось в лавочке на Чаррингтон Стрит, 53В, лейтенант буквально с ума сошел. Он приказал задержать мерседес любой ценой, не допустить возможности побега, но прежде всего - схватить дона живым. Теперь у него имелось неопровержимое свидетельство - помощь убийце лавочника. Он пытался объяснить Эммери и Болту, какое значение это имеет. Окруженный фалангами адвокатов Пульверино всегда выскальзывал из рук закона, его никогда не удавалось схватить на горячем. Для грязной работы у него всегда имелись другие. А теперь имеются свидетели, так что все усилия юристов пойдут псу под хвост. Браун уже выслал обещанную помощь.
   - Черт, Дэвид, если они доберутся до Гарлема, то могут и смыться, прохрипел Болт, застегивая ремни безопасности.
   Эммери вытащил свой револьвер и открыл окно пошире.
   - Аст, подъедь как можно ближе!
   Патрульная машина догнала мерседес, и тогда Эммери высунул руку наружу и выстрелил четыре раза. Но гангстеры продолжали удирать, все время набирая скорость. Случайные машины съезжали в стороны, люди на тротуарах втискивались в стены домов. Эммери выстрелил еще два раза, стараясь целиться в шины. И попал, хотя это граничило с чудом.
   - Нас достали в заднюю шину! - крикнул Альберто, хватаясь за ручку.
   Мерседес рыскнул в сторону. Его капот очутился в опасной близости от углового фонаря, и Джон уже ничего не смог поделать. Со скоростью сорок пять миль в час машина врезалась в металлический столб.
   Скрежет разрываемого металла и снежнобелый дождь мельчайших осколков переднего стекла пробудили Росса из летаргического сна. Он оглянулся и увидал, как из патрульного автомобиля, остановившегося на другой стороне улицы, выскакивают два полицейских с оружием в руках. Одновременно он услыхал крик Альберто:
   - Дон Пульверино! На тротуар! На тротуар!
   Росс повел взглядом по сторонам. Джон упирался лицом в погнутый руль, и, хотя крови не было видно, Росс почувствовал, что тот мертв. Альберто Пуэрти и Джозеф Пульверино уже находились в нскольких метрах, прячась за искареженным капотом мерседеса. В руке телохранителя блестел пистолет с длинным, оксидированным стволом. Росс бросил свой кольт на переднее сидение и, упав на пол, открыл дверь. Он решил переждать.
   - Бросайте оружие! - крикнул Эммери, остановившись на мостовой. Бросайте оружие и выходите!
   Болт отступил к неработающему газетному киоску.
   - Отсторожно, Дэйв, - тихо сказал он. - Они могут стрелять.
   Дон Джозеф Пульверино лежал на земле и всматривался в полицейских. Он боялся. Он снова боялся, так как понял, что вляпался в такое дерьмо, из которого живым не выйдет.
   - Альберто! Сделай же что-нибудь! - чуть ли не молитвенно прошептал он.
   А тот не слышал. Он выискивал возможности сбежать, но никак не находил. Место было совершенно открытым. Но в его маленьком мозжечке был закодирован пароль: защищать Пульверино. Он снял пистолет с предохранителя, нацелился в газетный киоск и нажал курок.
   Марта Винстон возвращалась домой. Постукивая белой тросточкой о бровку тротуара, она направлялась известными только себе мрачными путями. Дело в том, что Марта Винстон была слепой. Услыхав выстрел, она остановилась в нескольких метрах от разбитого мерседеса.
   - Уходи! Вали отсюда! - заорал Эммери.
   - Черт! Ну баба и вляпалась... - прошипел Болт.
   Слепая женщина перепугалась и, полностью дезориентированная, направилась прямиком в сторону Альберто Пуэрти и Пульверино.
   Эммери выскочил из-за киоска, встал в полуприседе и выдал пол-обоймы в сторону гангстеров.
   - Прикрой меня, Аст! - бросил он за спину и помчался на другую сторону улицы.
   Болт выпалил два раза, а когда нажал на курок в третий раз, игла ударника не достала капсюля. Пистолет заело. И тогда выстрелил Пуэрти.
   Эммери уже приготовился к долгому скачку, чтобы прикрыть собственным телом несчастную женщину и оттянуть ее в безопасное место, как вдруг почувствовал, как какой-то нечеловеческой силы удар валит его с ног. Остатком сил он дотянулся до слепой, и они вместе грохнулись на асфальт за какой-то пустой металлической бочкой.
   - Не двигайся... - еле дышал Эммери. - Не высовывайся...
   Перед его глазами появилась жена. Одетая в белое платье, она протягивала ему руку. Внезапно стало темно-темно, и, хотя Эммери глядел прямо в солнце, темнота приняла странный, фиолетовый блестящий оттенок... Кровь хлынула изо рта, и он умер.
   - Дэвид! Дэвид! - орал Болт. - Отзовись же! Боже, Дэвид!
   Пуэрти выглянул из-за укрытия. Болт молниеносно прицелился и, забыв о неисправном револьвере, нажал на курок. О чудо, оружие отреагировало неожиданным грохотом выстрела, а Пуэрти, которому пуля попала прямо в грудь, упал на колени и глядел на дона Пульверино, как бы ничего не понимая. Потом он медленно осел на разбитые плиты тротуара. Дрожа от ужаса, мафиози поднял руки...
   Из-за угла с воем выскочили четыре полицейские машины. Помощь прибыла.
   Среди толпы зевак лейтенант Браун арестовал Капо Тутти Капи Джозефа Пульверино по обвинению в соучастии в убийстве сержанта Дэвида Эммери, помощи убийце лавочника, сопротивлении властям и незаконном владении оружием. Полицейские разыскивали и Росса, но найти его не смогли. Он куда-то подевался. Но лейтенант Браун был настолько счастлив неожиданной добыче в лице Пульверино, что лишь сообщил в отдел, чтобы Россом занялся кто-нибудь другой.
   Когда сержант Астон Болт присматривался издали, как санитары засовывают в автомобиль скорой помощи прикрытый белой простынкой труп Дэвида Эммери, Марта Винстон, постукивая белой палочкой, исчезала за углом. Ей будет что порассказать соседкам.
   12
   "Вашингтон, 13 апреля, 17.00
   Дэниэл Брокс глядел на бумаги, завалившие его письменный стол. Он ждал, когда прибудет Ханна. Знакомы они были уже давно, со времен Западного Берлина. Брокса туда направили по служебной линии, от ФБР. В те времена он был всего лишь начинающим, равно как и Ханна. Хотя они работали и в разных организациях, но подружились, а после возвращения в Штаты часто встречались.
   Дэниэл Брокс сделал быструю карьеру. С ловкостью циркового канатоходца он поднимался по ступеням служебной лестницы, которая вывела его чуть ли не на самую вершину. Он сделался правой рукой одного из трех заместителей директора Бюро и имел собственный кабинет на шестом этаже их конторы. В том же самом крыле находился кабинет и великого Реджинальда Прайса, директора ФБР.
   Брокс не занимался делами мафии. Для этого имелась С-3, которая прямо ему не подчинялась. Вот почему по службе он видел Ханну нечасто и был таким положением вещей доволен. Он знал, что если бы судьба и Прайс распорядились иначе, то сразу же бы попал в неприятности, так как слишком ценил дружбу Ханны, чтобы обманывать его, как до этого обманывал многих других.
   Два часа тому назад у Брокса с заместителем директора был разговор, и все его спокойствие лопнуло будто мыльный пузырь. Какое-то время он ходил по своему кабинету словно зверь в клетке, пока не схватил телефонную трубку. Он набрал внутренний номер С-3 и пригласил Ханну к себе.
   - Ну, и что стряслось? - услыхал он с порога.
   Брокс подкурил сигарету и вытащил из шкафчика рюмки. Ханна тут же почувствовал, что произошло нечто нехорошее.
   - Ричард, тебя хотят прижучить.
   Свой коньяк Ханна выпил одним глотком. Он ждал продолжения.
   - Тебя хотят прижучить, от дела отстранить, а мне приказали все это хозяйство затушевать.
   - О чем ты говоришь, Дэниэл?
   Брокс разлил по рюмкам следующую порцию.
   - Не знаешь, и не должен знать. Если Вордан каким-то образом пронюхает, что ты у меня был, то выкинет меня к чертовой матери. Ладно, давай выпьем.
   Ханна попросил у него сигарету. Он знал Брокса хорошо и обычно выжидал, когда тот выговорится сам. Перебивать смысла не имело.
   - Сегодня я беседовал с замом Прайса, Ворданом. А теперь держись за стул, потому что грохнешься. В Нью Йорке сцапали Пульверино. Сейчас он в пятом участке.
   Ханне это имя было хорошо знакомо. Он затянулся сигаретой и внимательно поглядел на Брокса.
   - Он вляпался в какую-то совершенно случайную муру, впрочем, это неважно. Достаточно того, что он у них в руках. К тому же, имеются достаточно крепкие обстоятельства для того, чтобы прищучить его на полную катушку, - рассказывал Брукс. - Ты хоть знаешь, кто такой Пульверино?
   - Тень Гамбино, ясное дело.
   Брокс отрицательно покачал головой.
   - Нет, Ричард. Сегодня Пульверино сделался новым Капо Тутти Капи. А в Гамильтон Клабе нашли труп старика. Круто, а?
   Ханна поднялся со стула и подошел к окну.
   - Так что понимаешь, у нас тут самая большая афера лет, как минимум, за тридцать. Такого еще не бывало.
   - И Вордан желает меня отстранить? - перебил приятеля Ханна, не отрывая взгляда от стекла.
   - Понятия не имею, кто. Они не хотят, чтобы началась шумиха. Вордан танцует под чужую дудку, и не думаю, чтобы придумал что-то подобное сам. Максимум, о чем он догадывается, что ниточки тянутся значительно выше. Впрочем, чего это я плету! Ведь это же ты у нас, черт подери, специалист, не я.
   - Если Пульверино сделался Капо. то теперь он имеет доступ к документации и знает, кого мафия держит на довольствии. Так... Но, чтобы даже наших людей...
   - А кто тебе сказал, что это люди ФБР? Бюро подчиняется Управлению Разведки. Управление Разведки подчинено Комиссии Национальной Безопасности, и так далее. Мало тебе звеньев? Вплоть до самого Конгресса. Парень, где ты живешь?
   - Ты хочешь сказать, что мафия оплачивает всех этих людей?
   - Не всех, Ричард, но многих из них. Я сижу за этим столом уже несколько лет, и что ты думаешь, ко мне не пытались подобраться? Пробовали. Пока что я еще держусь, но как оно будет завтра, не знаю. Я же не слепой и вижу, что тут творится. И не только здесь. А ты, как обычно, неисправимый наивняк.
   Ханна смял сигарету в подставке цветочного горшка.
   - Ричард, ведь пока что ты еще остаешься начальником С-3, так? Общенациональной С-3, правда?
   Ханна кивнул.
   - И Вордан надеется, что я ни о чем не узнаю? - спросил он.
   - А ты что, узнал? Нет. Я знаю об этом деле уже несколько часов. Ричард, тебя решили просто продинамить, дело Пульверино квалифицируют под лругую статью, и все, концы в воду. Мистера Пульверино объявят самым банальным убийцей, так что через пару дней он очутится на свободе. И мне приказано отнестись к этому точно так же. К тому же мне поручили позвонить в Нью Йорк, чтобы они там не слишком докапывались.
   - Скажи, Дэниэл, зачем ты мне все это сообщаешь?
   - Ладно, не стану врать, что это все ради общественного добра. Только ведь ты сам понимаешь, что где-то имеется некая граница, которую нельзя переходить. Мы знаем друг друга уже несколько лет, и я прекрасно понимаю, что для тебя это важно. Ведь важно же, правда? Меня уже начинает тошнить от делишек нашей уважаемой конторы. Да и от собственных тоже. Ну ладно, хватит, ты понимаешь, о чем я говорю?
   Ханна кивнул.
   - И что ты сделаешь? - через какое-то время спросил Брокс, допивая коньяк одним махом.
   - А ты как считаешь?
   - Буря в стакане воды?
   - Да нет, Дэниэл, скорее в сообщающихся сосудах.
   - Помни, что лично я ни о чем не знаю. Сколько тебе нужно времени, чтобы добраться до Нью Йорка?
   Ханна поглядел на часы.
   - Если выехать сразу же, то можно будет успеть на вечерний самолет. Около восьми вечера, да, около восьми я уже буду на месте.
   - Хорошо, я позвоню туда, но только в девять вечера. Если до того времени ты не управишься, значит возможность пропала. Успеешь?
   - Должен. У меня к тебе будет просьба. Вот два нью-йоркских номера. Ханна написал цифры на клочке бумаги. - Позвони по этому и попроси, чтобы все четверо ожидали меня в аэропорту. Второй номер - это Нил Кейн, ты должен помнить, вы знакомились у меня. Расскажи ему обо всем, а он уже будет знать, что делать дальше. Он неоднократно мне помогал. - Ханна поглядел на Брокса. - Что, Дэниэл, полетят головы?
   - Возможно...
   - Прайсу следовало отстранить меня от должности официально. Тут ты прав. Но пока что я еще остаюсь начальником С-3. И я достану Пульверино, достану. И еще, - тут он помялся, подбирая слова, - спасибо тебе, Дэниэл.