При нормальных обстоятельствах Крисси никогда не заговорила бы с Блэйзом, но сейчас ей пришлось взять инициативу в свои руки:
   – С вами произошел несчастный случай… вам нужен врач…
   – Это мое личное дело! – прозвучал едва слышный, но четкий ответ. – Иди к черту!
   – Я не могу оставить вас з-здесь в таком состоянии, – тут же возразила она.
   – Почему же? – повернув к ней голову, он вдруг застонал от боли и уставился на нее лихорадочно сверкающими глазами.
   – Просто не могу! Вам ведь плохо…
   – И что? – Его бровь взметнулась вверх, лицо выражало превосходство.
   – Вам надо в больницу, притом в вашем состоянии не следовало пить.
   – Прости, няня… постараюсь это сделать завтра.
   Несмотря на свои дерзкие ответы, Блэйз казался таким ранимым. Крисси почувствовала, как ее глаза защипало от жалости к нему, когда вспомнила, что он совсем недавно похоронил дедушку. Естественно, вопреки газетным статьям о взаимной ненависти между ним и стариком, Блэйз переживал его смерть. Она опустилась на землю рядом с ним.
   – Прими мои соболезнования по поводу твоей потери, – неуклюже сказала она.
   – Потери? Это самый нелепый эвфемизм, который я когда-либо слышал! Мысли о том, что его больше нет, не смогут вернуть его.
   – Я не хотела тебя обидеть.
   – Я бы хотел извиниться, – вдруг прошептал он так, будто ее и не было рядом.
   – Я могла бы съездить в поместье и вызвать «скорую помощь».
   – Извиниться за свое существование… Я ведь был нежеланным ребенком. Я был случайно зачат, ты знаешь об этом?
   – Если позволишь помочь, я могла бы отвезти тебя домой, – в отчаянии проговорила Крисси.
   – Женщины всегда хотят отвезти меня домой. – Он задрожал еще сильнее, чем раньше. – А ведь я даже не знаю тебя.
   В таком состоянии Блэйз не узнал ее, и, как ни странно, поняв это, она почувствовала себя смелее. Крисси решительно протянула ему руку.
   – Вставай, – скомандовала она. – Я отвезу тебя обратно в поместье.
   – Холодно, – произнес он.
   С ее помощью Блэйз, шатаясь, встал, но тут же навалился на нее, прижав к дереву всей тяжестью своего тела. С трудом вырвавшись, Крисси направила его к дороге. Блэйз на удивление послушно уселся в машину, и они поехали по траве, объехав разбитый «порше».
   Поместье Торбальд стояло в полной темноте. Крисси позвонила в старомодный звонок у парадной двери.
   – Никого нет, – едва слышно пробормотал Блэйз. – Я всех отправил по домам. – У тебя есть ключ?
   Она провела его в дом с заднего двора. Пройдя длинный лабиринт коридоров, они вошли в парадный холл. Здесь он свалился у подножия лестницы, всерьез обеспокоив се. Кое-как, уговаривая его как ребенка, Крисси помогла ему встать и подняться наверх. Чтобы найти его спальню, ей пришлось изрядно потрудиться, вытягивая из него указания. Там, завидев телефон, она набрала номер местного доктора. Блэйз вдруг внезапно узнал ее.
   – О Господи, – невнятно произнес он и без предупреждения пододвинулся к ней. – Это же младшая Крисси Гамильтон… и подумать только, что я принимал тебя за робкую застенчивую девушку!
   – Н-не понимаю, о чем ты говоришь. – Пытаясь высвободиться из его рук, сжавших ее с пугающей силой, она воскликнула: – Мне больно!
   Он с иронией улыбался, сверля пьяным взглядом ее пылающее лицо.
   – Крисси Гамильтон в моей спальне отчаянно разыгрывает из себя няньку… интересно… – усмехался он, заплетающимся языком произнося слова.
   Почти загипнотизированная его сверкающим взглядом, дрожа от страха, Крисси пробормотала:
   – Я не понимаю…
   Блэйз притянул ее ближе, его рот сжался в одну жесткую линию.
   – Оставь эти игры для мальчиков-подростков, дорогуша… Думаешь, я не знаю, чего ты от меня хочешь? – приторно сладким голосом прошептал он, оглядывая ее все тем же вызывающим взглядом. – Думаешь, эти огромные зеленые глаза недостаточно говорят за тебя? Когда ты так смотришь на меня, я точно знаю, чего ты хочешь…
   Рассудок помутился: его близость полностью парализовала ее мысли. Жар его тела, запах его кожи опьянили ее. Она затаила дыхание, как будто боясь вздохнуть, каждый мускул ее тела был неестественно напряжен. Трепетное возбуждение, совершенно новое для нее, вносило беспорядок в ее мысли, лишая способности думать. И потом он поцеловал ее.
   Это похоже на глупую строчку из песни, сказала себе Крисси, возвращаясь к реальности, но все еще дрожа от воспоминаний.
   Чувства тогда полностью поглотили ее, они были так сильны, что она потеряла контроль над собой и всецело отдалась власти его горячих и нетерпеливых губ.
   Мгновение… это заняло всего несколько мгновений, за которые она поняла, что у ее тела есть свои чувства и желания, неподвластные разуму. Никогда раньше Крисси не понимала, как безудержны могут быть желания плоти. И это оскорбительное для нее открытие совершилось под давлением Блэйза Кеньона. А ведь он даже не хотел ее! Он просто издевался над ней, понимая, что она желает близости с ним. С холодным расчетом он заработал себе очко. Крисси вечно будет помнить отвращение, промелькнувшее в его глазах, когда он оттолкнул ее от себя. Ему даже не нужно было говорить, что она толстая и противная, без малейшей капли привлекательности – взгляд говорил об этом за него.
   Отодвинувшись от него, Крисси скатилась с кровати и испуганно забилась в угол. Потом началась словесная дуэль, во время которой она, все больше съеживаясь от страха, смотрела куда угодно, лишь бы не на него. И каким-то образом за эти несколько минут каждый уголок его спальни запечатлелся в ее памяти.
   Во время разговора она старалась не слышать его слов. Блэйз был беспощаден. Он говорил, что при других обстоятельствах он бы и пальцем до нее не дотронулся, что она была очень глупой девкой, которая только что совершила огромную ошибку, и что если бы он был в состоянии вести машину, то отвез бы ее домой и рассказал бы ее отцу, что она натворила. Отец убил бы ее прямо на пороге. Крисси дрожала от страха, даже не пытаясь сказать что-нибудь в свое оправдание, потому что реакция ее тела разрушила эту защиту.
   – Убирайся отсюда ко всем чертям, – наконец едва внятно произнес Блэйз, шатаясь так, будто ему трудно было спокойно стоять на месте.
   Она убежала, рыдая от стыда и унижения.
   – Крисси… Что с тобой?
   Вернувшись к реальности от этих кошмарных воспоминаний, Крисси, очнувшись, вздрогнула, увидев Блэйза.
   – Да что, в конце концов, происходит с тобой все утро? – спросил он. – Я сказал, что хочу позавтракать раньше.
   – Х-хорошо, – заикаясь, произнесла она.
   Его черные, как смоль, брови вопросительно изогнулись, он взял пиджак и вышел. Рози следовала за ним по пятам. Придя в себя, Крисси выскочила вслед за ними.
   – Рози!
   Блэйз оглянулся.
   – Она может погулять часок и подышать свежим воздухом. Если будет мешаться под ногами, я немедленно отправлю ее обратно, – сообщил он.
   Крисси готовила завтрак, когда вошел Гамищ. Его обветренное лицо было враждебно.
   – Думаете, вы такая умная, – резко спросил он, принимая воинственную позу. – Вы даже Флосс одурачили. Она всегда видит п людях только хорошее, порой совершенно не замечая того, что происходит прямо у нее под носом…
   Крисси выпрямилась, щеки ее пылали.
   – Вы неправильно поняли то, что увидели сегодня утром, Гамиш…
   – Я дам вам совет, – прервал ее Гамиш, – возвращайтесь туда, откуда приехали, и оставайтесь там! Вы здесь нежеланный гость.
   Сила его ненависти потрясла Крисси. Она была в шоке. Крисси знала, что Гамиш не любит ее и не одобряет их присутствия в этом доме, но, будучи наивной, она не была готова к такой внезапной атаке. Побледнев, по стараясь держать себя в руках, она начала: – Я д-думаю…
   – Да вы сядьте и хорошенько все обдумайте. Ни вы, ни ваша сестра ничего больше не получите! – грубо прервал се Гамиш. – Вы получили свою долю, когда старик умер, и больше ничего не получите. Не слушайте болтовню Флосс о том, что все прощается и забывается. Блэйз ничего не забыл. Когда ваша сестра на задних лапках прибежала к нему в Ныомаркет, он попросту играл с ней, точно так же, как сейчас играет и с вами!
   – Моя сестра? – Крисси вздрогнула. – Элайн была в Н-Ныомаркете?
   – Да, преподнесла себя на блюдечке с голубой каемочкой, – необдуманно сообщил Гамиш.
   Крисси чувствовала себя абсолютно подавленной, узнав, что Элайн удалось вновь встретиться с Блэйзом. А ведь он даже не упомянул об этом. Краска залила ее лицо, сменяя бледность. Но это чувство унижения быстро прошло, когда она поняла, что Гамиш ссылался лишь на то, что произошло три года назад.
   – Свою долю? – повторила она со всем достоинством, какое могла изобразить. – О чем в конце концов вы говорите?
   – Три года тому назад ваша сестра дождалась, пока Блэйз уедет за границу, а потом вместе с вашим отцом позвонила лорду Уитли. Все было сделано по-дружески, я уверен в этом, – усмехнулся Гамиш. – Очень легко было обмануть старика в его восемьдесят…
   – Обмануть? – неуверенно повторила Крисси.
   – Вы прекрасно знаете, что они сделали! – с горечью вынес приговор Гамиш.
   – Клянусь, что нет! – упорно настаивала Крисси.
   – Блэйз оставил ее, и она захотела его вернуть, разве не так? – резко спросил Гамиш. – Все знали, что старый лорд Уитли был заядлым картежником, но у него не было денег, чтобы отдать проигрыш в покер. Ваш отец выиграл у него тысячи…
   Крисси вздохнула.
   – Я вам не верю!
   – Ваш отец и ваша сестра погубили его. – Гамиш был беспощаден. – Лорд Уитли был джентльменом. Этот проигрыш он считал долгом чести, но не мог вернуть. У него не было денег, а ваш отец настойчиво требовал его возвращения!
   – Я вам н-не верю… Я вам н-не верю. – Крисси была настолько потрясена, что бормотала одни и те же слова.
   – Он волновался, ему было настолько стыдно, что за всем этим последовал сердечный приступ. Он был довольно крепким стариком до той карточной игры. – Гамиш был рассержен. – Он был чересчур горд, чтобы просить помощи у Блэйза, и с тех пор Блэйз винит себя в том, что ввел вашу сестру в окружение старика. Когда все началось, лорд Уитли считал, что он играет в покер с друзьями. Ему было восемьдесят пять лет! Все это было так мерзко и жестоко! Они не могли тронуть Блэйза, поэтому нашли более легкую добычу…
   – Нет!
   Крисси дрожащими руками закрыла горящее, влажное лицо. Она чувствовала себя совершенно разбитой и больной. Она хотела сказать, что не верит, что все могло так произойти, но в то же время она не могла забыть, как бесился ее отец, когда Блэйз бросил Элайн. А Джим Гамильтон, когда хотел отомстить кому-нибудь, разорял его. Но вынудить слабого старика на игру в карты с грязным намерением обмануть его… а потом заставлять его выплатить деньги, которых у него нет?! Неужели ее отец пал так низко? Она не хотела вспоминать, что отец всегда завидовал людям более высокого ранга. Он родился с этим чувством и со временем оно переросло в ненависть, особенно после того, как эти люди постоянно отказывались принять приглашения отца посетить его дом. Однако Джиму никогда не приходило в голову, что главным препятствием были его личные качества, а не происхождение.
   Ненависть отца было утихла, когда Блэйз начал ухаживать за Элайн. Джим Гамильтон мог многое простить Блэйзу, поскольку тот очень ценил обаяние его дочери и, судя по всему, собирался жениться на ней. Отец радовался, что Элайн станет миссис Блэйз Кеньон. Это должно было изменить отношение к нему людей более высокого класса. Но Элайн потерпела поражение, как и многие другие честолюбивые девицы…
   Побледнев и вся дрожа, Крисси столкнулась с жестким и безжалостным взглядом Гамиша. Ей очень хотелось защитить свою семью, но в то же время она сознавала, что ее отец мог разрабатывать подобные планы мести, и Элайн также прекрасно содействовала исполнению их.
   – Я не стал бы предупреждать вас, если бы не эта милая крошка, которая приехала с вами, – безжалостно продолжал Гамиш. – Блэйз становится настоящим зверем, когда кто-нибудь переходит ему дорогу, он очень злопамятен. И если вы не видите, что происходит, вы просто дура, и только дура могла приехать сюда!
   Он ушел, оставив Крисси в шоке. Ее разум пока отказывался признать всю чудовищность того, в чем обвиняли ее отца и сестру. Знали ли они, что лорд Уитли не был богат? Крисси не знала. Она просто смотрела на поместье Торбальд и предполагала, что Кеньоны богаты, но, здраво взглянув на все это, она могла понять, что полученные в наследство дом и титул вовсе не обязательно означали наличие большого банковского счета. Возможно, Кеньоны, как и многие другие семьи землевладельцев, боролись, чтобы уцелеть и сохранить хотя бы то, что у них пока имелось. Но вот появился Блэйз, который мог быть кем угодно, только не бедняком.
   Впрочем, какое отношение это имело к прошлому? В любом случае то, что сделали се отец и сестра, не имело оправдания. Вдруг Крисси поняла, что не может больше оставаться в неведении. Вымыв руки, она выбежала из дома в поисках Блэйза.
   Ей нужно было пересечь площадку, где конюхи занимались с лошадьми. День был холодный. На улице даже слегка подморозило. Ветер спутал се волосы. Найдя Блэйза, она уже дрожала от холода и жалела, что не надела пальто.
   – Кисси! – воскликнула Рози и потянула Блэйза за край куртки в надежде привлечь его внимание.
   Он повернул голову, раздражение исказило его красивые черты.
   – Что ты хочешь? – резко спросил он. – Я занят.
   Крисси с ужасом взглянула на свои перепачканные грязью туфли, потом резко вскинула голову. Если она не узнает обо всем сейчас, другого шанса ей может и не представится. Рабочие наверняка заполнят весь дом.
   – Я хочу знать…
   – Да? – коротко произнес он.
   – Я… Я хочу знать, правда ли то, что мой отец выиграл у твоего деда много денег в покер… а потом потребовал выплатить проигрыш, – выпалила она.
   Сверкающие сапфировые глаза сузились. Блэйз был явно сбит с толку, но ни один мускул его лица не дрогнул.
   – Ты действительно не знала? Кто сказал тебе? – живо поинтересовался он.
   – Не д-думаю, что это имеет значение…
   – Гамиш, – размышлял он вслух.
   Ее маленькие ручки сжались в кулаки.
   – Это правда?
   – Четыреста фунтов стерлингов – вот правда, – сказал ей Блэйз таким же холодным тоном.
   – Ч-четыреста фунтов? – недоверчиво воскликнула она, не в силах понять спокойствие, с которым он сообщил ей об этом. – Это, должно быть, какое-то недоразумение…
   – Нет! – он оборвал ее на полуфразе одним этим резким словом.
   – Но почему тогда ты дал мне работу? – прошептала Крисси, окончательно запутавшись.
   Он едва заметно пожал плечами. Черная бровь слегка изогнулась.
   – И что с того?
   Ее щеки предательски запылали. Блэйз прекрасно знал, что она не имеет никакого отношения к тому делу. Но действительно ли он не держал зла на нее за то, что кровь Гамильтонов текла в ее жилах? Крисси пыталась выйти из оцепенения. Она хотела во что бы то ни стало узнать, что на самом деле Блэйз думал и чувствовал. Она была потрясена. Ей нужна была правда, а не отговорка.
   – Это было очень давно, – вкрадчиво объяснил Блэйз.
   – Не надо! – Она вспыхнула, испуганно уставившись на него изумрудно-зелеными глазами. – Не лги мне!
   Уголки его чувственного рта заметно дрогнули. Ее чуткость удивила его.
   – Зачем же мне лгать? – мягко спросил он.
   – Я… я не знаю. – Дрожащими руками Крисси откинула назад растрепавшиеся волосы и умоляюще уставилась на его дьявольски красивое лицо. – Д-держись подальше от моей сестры! – сказала она.
   Улыбка Блэйза стала хищной. Эта улыбка говорила обо всем, чего она не желала знать. Скромность явно не была одной из добродетелей этого мужчины. Блэйз полностью сознавал, какое влияние имеет на женщин.
   – Кстати, она очень нуждается в твоем совете.
   – Но ты должен ненавидеть ее! – с недоверием запротестовала Крисси.
   – У нас получается очень скучный разговор. – Холодный взгляд его темно-синих глаз был устремлен на нее. – Не вмешивайся в то, чего ты не понимаешь!
   Крисси вся дрожала.
   Неожиданно он вцепился рукой в ее плечо, притянул к себе, и его губы страстно прижались к ее губам. Поцелуй не был нежным. Он был грубым и должен был бы показаться ей отвратительным. Но нет! Наоборот, волна возбуждения начала накатывать на нее. О Боже, что с ней творится! Она плавится словно воск в его объятиях.
   Пока Блэйз целовал ее чувственный рот, Крисси прижималась к нему всем телом, жалея, что одежда мешает им почувствовать друг друга, и одновременно ужасаясь этому своему желанию. Им уже нечем было дышать. В порыве страсти Крисси запустила руки в его черные густые волосы. Едва различимые стоны сорвались с ее губ, когда его длинные нервные пальцы коснулись ее груди. О Боже, какое наслаждение! Каждая клеточка ее тела с неистовой радостью откликалась на неведомые ранее ощущения. Сердце девушки бешено колотилось, кровь кипела и пульсировала в ее жилах. Она хотела… слиться с ним воедино, длить это единение душ и тел до бесконечности.
   Внезапно Блэйз оторвался от ее губ. Пушистые черные ресницы прикрыли его синие глаза.
   – Я попрошу Флосс заняться с Рози, – хрипло пробормотал он. – А ты выгони отсюда рабочих… Проклятье, я им заплачу двойную сумму, главное, чтобы они сейчас покинули дом и не возвращались до конца дня. А ты согрей для меня постельку… Я скоро присоединюсь к тебе. О Боже, я просто изнемогаю от желания!..
   Она стояла перед ним безвольно и безропотно. Но цинизм, с которым он высказал свои намерения, вопреки его ожиданиям вернул ей способность соображать.
   – Ты… т-ты… грубая скотина! – воскликнула Крисси, вырываясь из его рук. – Да как ты смел предложить мне такое! Да как ты смел даже думать, что я… что я согласилась бы… что сделала бы что-нибудь подобное?
   Блэйз смотрел на нее с нескрываемой ненавистью. С ума сойти, но он еще не может поверить, что его отвергли. Одно пылкое объятие, и он уже ждет, что она прыгнет к нему в постель! Если бы не присутствие Рози, она залепила бы ему пощечину!
   Оскорбленная, растерянная, в ужасе от сознания того, что было несколько свидетелей этой распутной сцены, Крисси нащупала руку своей младшей сестры.
   Как, черт возьми, может она продолжать работать на него после того, что произошло? Да и она хороша! Расслабилась в его объятиях… Разве удивительно, что после этого он ожидал логичного продолжения? Ну уж нет! Она может унизиться до работы служанки, но поступиться своей честью? Нет! Никогда.
   Блэйз живет в мире без предрассудков. Он хотел заняться с ней любовью. Она пробудила в нем физическое желание. Вот и все. Ничего больше ему и не было нужно. Просто доступное тело, чтобы удовлетворить свою мужскую похоть! Крисси безжалостно убеждала себя в этой горькой правде. И несомненно, Блэйз не понимал, какую обиду причиняла ей эта правда… Ее вовсе не прельщала мысль, чтобы он использовал ее как легкую добычу, а потом отбросил, как вчерашнюю газету.
   О Боже! Как могла она позволить ему обнимать себя, целовать. Тем более что его ласки вызывают в пей такую бурю эмоций! Крисн заморгала, стараясь остановить горячие слезы отвращения к себе. Оказалось, что она больше похожа на свою мать и Элайн, чем думала. Она потеряла контроль над своим разумом в пылу желания. Ее поведение было недостойным, и неудивительно, что Блэйз подумал о ней так же, как и о других своих подружках.
   Несколько часов спустя, когда она вновь вернулась в кухню, Флосс просунула голову в дверь и уставилась на аккуратно накрытый стол.
   – Вы еще не завтракали?
   – Я жду Б-Блэйза.
   – А разве он не сказал вам? – Флосс неожиданно нахмурилась. – Он уехал в Лондон.

Глава 5

   Крисси всю неделю работала без устали, но ее совершенно не радовали результаты своего труда. Блэйз ни разу не давал о себе знать, а когда наконец она заставила себя позвонить в его лондонскую квартиру, какая-то сумасшедшая наговорила Крисси кучу оскорблений, когда она назвала свое имя, и потребовала оставить Блэйза в покос…
   Крисси находилась на кухне, Рози играла рядом на полу. Вдруг девочка восторженно вскрикнула и понеслась через комнату. Крисси с безотчетным страхом уставилась на высокую, темную фигуру, застывшую в дверях. Это был Блэйз. До чего же он красив! А одет так, словно только что сошел с обложки модного журнала. До блеска начищенные кожаные туфли, обтягивающие бедра бриджи для верховой езды кремового цвета, пушистый пестрый свитер, расстегнутая зеленая куртка из кашемира, обрызганная дождем.
   Он великолепен до отвращения, стиснув зубы, заставила себя подумать Крисси.
   Рози смотрела на него широко открытыми счастливыми глазами.
   – Я вернулся пару часов назад, – небрежно сообщил Блэйз. – Переоделся и вышел проверить, все ли в порядке во дворе. Там, к счастью, все нормально, чего нельзя сказать о доме. Ну что ж, в конце концов, у всех нас бывают выходные дни. Завтрак готов?
   – 3-завтрак? – прошептала она.
   Он даже не потрудился предупредить ее, что вернулся. Блэйз просто вошел и раскритиковал ее, хотя она работала по двадцать часов в сутки! Флосс советовала ей, кстати, готовить каждый вечер на случай, если он неожиданно вернется домой. До сих пор Крисси так и поступала: готовила и выбрасывала большую часть блюд, способных, между прочим, удовлетворить вкус самого взыскательного гурмана. А вот сейчас он застал ее врасплох, появившись без всякого предупреждения, когда кухня в неописуемом беспорядке, и ожидает, что его вкусно накормят.
   Всю неделю она непрестанно думала о том, как они будут вести себя друг с другом. И теперь весь его легкомысленный вид говорил, что конфликт между ними его никак не задел. Наоборот, его эта ситуация явно потешает.
   – За-завтрака нет, – сказала она неуверенно, крепко сцепив руки.
   – Почему? – Темно-синие глаза смотрели на Крисси с явным недоумением.
   – Может быть, Гамиш хотя бы принесет ведро воды! – вдруг закричала Крисси, уже не в состоянии контролировать свои эмоции.
   – Ну что ж, я выйду на минутку. – Блэйз поднял Рози на руки, вышел с ней во двор и передал девочку на руки ничего не понимающему Гамишу – Гамишу, который, несомненно, находился поблизости в надежде присутствовать при том, как ее будут увольнять.
   – За-зачем ты это сделал? – закричала она, когда он вернулся.
   – Ты слишком громко кричишь. Я не хочу, чтобы Рози испугалась. Ведро, ты сказала? – спокойно спросил Блэйз.
   – В доме совсем нет воды! А Гамиш не пускает меня во двор, потому что я могу спугнуть лошадей! Через десять минут должны снова выключить электричество! Взвалил на меня весь дом и считаешь, что я должна со всем справиться. Кто я по-твоему? Вьючная лошадь? – Она была в ярости.
   Блэйз посмотрел насмешливым взглядом на царивший в кухне беспорядок:
   – Вьючная лошадь? – произнес он с усмешкой. – Очевидно, нет.
   И тогда Крисси окончательно потеряла терпение. Она в одиночку пыталась вывезти грязь за бригадой рабочих, которые пробивали полы и повсюду выдалбливали дыры в стенах. Они все кругом испачкали штукатуркой и даже не потрудились накрыть мебель. Кругом лежала пыль толщиной в дюйм, а в доме даже не было пылесоса.
   – Пока ты развлекался со своими шлюшками, я здесь из кожи вон лезла, чтобы навести в доме хоть какой-то порядок. – Ее глаза сверкали, как' изумруды на пылающем от гнева лице. – Ты ни разу не дал знать о себе! Ты не оставил мне денег! У тебя н-нет пылесоса! У тебя н-нет стиральной машины! С тех пор как т-ты уехал, в доме протекли два потолка, а сегодня еще затопило и кухню.
   – Господи, воплощается в жизнь мой самый страшный ночной кошмар, – прошептал Блэйз. – Это все равно что быть женатым…
   – Ты, ты самый отъявленный эгоист из тех, кого я знала! И, – всхлипнула она, слезы покатились по ее щекам, – я заросла грязью, у м-меня совсем не осталось чистой одежды!
   Наступила тишина, нарушаемая лишь ее всхлипываниями. Упав на стул, Крисси закрыла лицо руками, не в силах остановить поток слез.
   – Вижу, мой вопрос о завтраке был неуместным, – задумчиво произнес Блэйз.
   Он подошел к ней и поднял ее со стула. Она даже и не пыталась сопротивляться.
   Теперь он выставит ее отсюда, подумала Крисси с горечью. Возможно, никто никогда так грубо не обвинял его в эгоизме.
   Но он вдруг поднял ее на руки, вынес из дома и усадил на переднее сиденье «феррари», рядом с собой.
   – К-куда?.. – спросила Крисси, все еще всхлипывая.
   – Я отвезу тебя в гостиницу. Сниму там номер, и ты сможешь принять ванну, отдохнуть.
   Он просто сумасшедший. Неужели он серьезен? Но Блэйз не шутил.
   Он припарковал машину у заднего входа гостиницы «Фазан» и окинул оценивающим взглядом ее заплаканное лицо.
   – Когда ты плачешь, ты становишься похожей на побитую фею. Мы воспользуемся служебным входом. Перси не будет возражать.
   Крисси чувствовала себя полной дурой. Блэйз набросил на ее дрожащие плечи свою куртку и повел к зданию гостиницы.