Морган послал своих людей по следу «флибустьеров».
   – Вы говорили о своем шаттле, – напомнил атаман.
   – Да. Он почти в центре этой долины…
   – Поехали.
   Но на месте «пираньи» остался только обгоревший остов. Висдомы сожгли шаттл, другого объяснения не было. Огонь пробрался в топливную систему, взорвались остатки топлива, и все довершил взрыв боекомплекта, который солдаты просто физически не могли взять с собой.
   – Жаль… видно, очень хорошее судно было, – посетовал Морган.
   – Не то слово, атаман… – согласился Феникс.
   После чего они отправились на орбиту. На следующий день поисковики передали, что обнаружили только одно уцелевшее захоронение и за ними отправили транспорт.
   Тело оставили в могиле, привезли только амуницию. Морган выглядел разочарованным, он ожидал большего. Позже Феникс понял почему: пираты остро нуждались в хорошей экипировке. Ходили кто в чем. Кто-то носил даже самодельные накладки.
   – Ты не против, если я это возьму себе? – показал Морган на бронежилет.
   – Конечно нет, атаман, бери… Надо только батареи к системам жизнеобеспечения и вооружения найти. А также патроны к автоматам…
   – С этим проблем, я думаю, не будет.
   После сытного обеда солдатам показали их кубрики. Отряду Старка отвели два помещения, где они и расположились.
   – Что происходит, сэр? – спросил рядовой Томпсон.
   – Не сейчас, – буквально одними губами прошептал Феникс. – Потом…
   Солдат согласно кивнул головой. Старк надеялся, что лейтенант тоже сумел внушить солдатам, чтобы те не болтали лишнего. В следующий раз, когда все снова собрались вместе на камбузе, он сказал:
   – Ребята, не задавайте лишних вопросов, если чего-то не знаете, и вообще… в случае чего – промолчите и сойдете за умных. Ничего не выведывайте и не расспрашивайте, только слушайте… потом будем обмениваться впечатлениями. Понятно?
   Солдаты молча кивнули.
   В столовую вместе с Хромым вошел Морган, пожалуй, единственный человек в пиратской банде, не имевший клички. «Потому как имя что кличка», – понял Феникс.
   – Феникс…
   – Да, атаман? – обернулся Старк.
   – Ты со своими людьми поступаешь в распоряжение Хромого. Он у меня является командиром абордажного подразделения.
   – Ясно, атаман.
   – Да… и покажи мне, как работают системы бронекостюма.
   – Конечно, сэр.
   Старое судно «Крамер» делало переход от планеты, где набрали себе, как позже выяснилось, рабов, томившихся в трюмах, к другой планете, где этих рабов планировалось сбагрить.
   Феникс однажды подслушал разговор двух членов команды: они от нечего делать спорили, сколько атаман выручит за пленных. Оказывается, на фермерских планетах катастрофически не хватало рабочих рук, и фермеры покупали у пиратов рабов-чуми, расплачиваясь за них топливом и продовольствием. Старку хотелось узнать, как к этому относится правительство, и он чуть не спросил об этом, но вовремя прикусил язык, вспомнив свое же наставление – ни о чем не спрашивать.
   Много позже выяснилось, что правительство очень долго не знало о таком положении вещей, потом начало бороться с фактами рабовладения и искоренило его на ближайших планетах метрополии, но в отдаленных мирах все шло по-старому, и рабы пахали на полях как проклятые. Туда руки у властей не дотягивались, или фермерам удавалось надежно спрятать рабов.
   Итак, начались пиратские будни. «Флибустьеры» быстро влились в основной состав команды и выполняли все обязанности, не проявляя недовольства.

19

   Только в самом начале, на тренировке абордажников, когда новенькие притирались к экипажу, изучая их тактику ведения боя, условные жесты и сленговые понятия (здесь «флибустьеры» едва, что называется, не засыпались, так как сленг в этом мире довольно сильно отличался от привычного), произошел конфликт на имущественной почве.
   Однажды, когда солдаты в тренировочном помещении перебирали автоматы, подошел Хромой и с ним девять бойцов. Походив мимо разложенной экипировки и остановившись напротив наиболее понравившейся, он сказал:
   – Я забираю это.
   – Эй, камрад, а больше тебе ничего не надо? – спросил Старк, вставая. Автомат был разобран, но нож оставался при Фениксе.
   – Я беру что хочу.
   – Так не пойдет…
   Назревал большой скандал, и вскоре вокруг двух групп собрались остальные члены экипажа, о чем-то переговариваясь, наверное делая ставки. Появился и атаман Морган, но это обстоятельство нисколько не приструнило Хромого, наоборот, он словно получил поддержку. Атаман не вмешивался, пока не возникла угроза побоища, так как он рисковал потерять лучших бойцов.
   – Ша! – выдохнул он, подняв руку, прошел в центр между двумя группами и спросил, повернувшись к Фениксу: – Что случилось?
   – Хромому понравилась моя броня, атаман.
   – А ты что?
   – Она мне тоже нравится…
   – Тут я тебя понимаю…
   – Атаман, – продолжил Старк. – Мы вступили в твою дружину, но наше – это наше, и ничего своего мы отдавать никому не намерены.
   – Понятно. Ну а ты, Хромой, настаиваешь?
   – Настаиваю, атаман.
   – Ну что ж, Феникс, ничего не поделаешь. По традициям все достается сильнейшему, даже власть…
   «Это я запомню…» – кивнул Старк.
   – …Но поскольку я не хочу терять напрасно людей, то вы с Хромым выставите по одному бойцу, и все решит их поединок. Чей боец победит, той группе и переходит броня.
   – Я согласен, – с готовностью сказал Хромой.
   Сжав зубы, Старк кивнул.
   – Выставляйте бойцов.
   – Слон, выходи, – вызвал своего бойца Хромой.
   Из задних рядов вышел громила, которому все поспешно уступали дорогу, двухметрового роста, с мускулатурой киношного супергероя, но вот лицо не несло отпечатка ума супергероя. Было непонятно, что он тут делал, так как ни один комплект на него бы просто не налез.
   «Понятно, его Хромой в качестве мордоворота и прихватил, зная традиции о поединках», – решил Старк, разглядывая бойца.
   – Твой боец, Феникс, – напомнил атаман.
   – Я пойду сам.
   Морган удовлетворенно кивнул.
   – Что насчет оружия? – спросил Старк.
   – Ножи, – ответил Морган и, предвидя следующий вопрос новенького, произнес: – Как получится…
   Феникс выхватил свой нож, буквально прыгнувший ему в руку из ножен.
   «Значит, до смерти… моей», – понял капитан.
   Бугай сорвал с себя майку, показательно разорвав ее на две половины и поиграл внушительной мускулатурой. Своего парня дружным ревом поддержала вся команда, за исключением «флибустьеров». Это, наверное, должно было подавить волю противника, но Феникса сие перекатывание мышц не впечатлило. Кто-то из приятелей Слона вложил ему в руку столь же внушительный тесак, по сравнению с которым «флибустьерский» нож казался не больше перочинного ножичка.
   Старк перехватил свой нож лезвием вниз. Признаться, он не знал, как начать поединок с таким громилой, но надеялся, что тот сам подскажет манеру ведения боя.
   Феникс не ошибся. Слон со словами: «Готовься к смерти, прыщ!» – и действительно со слоновьим ревом бросился на противника, размахивая тесаком с поразительной скоростью. Не будь реакция у капитана молниеносной, его порезали бы в лапшу, но он отпрыгнул в сторону и сделал быстрый переворот по палубе, вскочив на ноги позади Слона.
   Тот, тяжело дыша, обернулся назад. «Что ж, продолжим и дальше в том же ритме», – подумал Старк.
   – Что бегаешь как заяц?! Слабо?! – взревел Слон.
   Дальше он стал действовать экономичней, продолжая махать своим ножом из стороны в сторону как всадник шашкой в кавалерийской атаке.
   Феникс быстро понял ошибку Слона и стал раскачиваться из стороны в сторону, делая прыгающие шажки слева направо и обратно, постепенно увеличивая амплитуду. Слону приходилось замахиваться все больше, из-за чего утратил устойчивость, и, уловив подходящий миг, Феникс поднырнул под руку противника и со всей силы ударил локтем по челюсти.
   Этот удар нокаутировал бы обычного человека его, на что, собственно, Феникс и надеялся. Убивать противника он не хотел, так как считал это не лучшим способом завоевать уважение, но Слон лишь отшатнулся, а кругом раздавались крики:
   – Завали его, Слон!
   – …Раздави!..
   – Врежь ему!
   – Выпусти ему кишки!
   Разъяренный промашкой и приободренный поддержкой толпы, Слон снова бросился в атаку. На этот раз Фениксу не повезло. В какой-то миг ему пришлось принять удар на свой клинок, но сила удара и масса клинка были настолько велики, что тесак продавил защиту и, изойдя искрами, прошелся по ребрам Феникса. Толпа только одобряюще взревела.
   – Дожми его, Слон!
   Феникс отступил, мгновенно оценив повреждения. Его приложили довольно чувствительно. Ребра жгло, и футболка мгновенно пропиталась кровью. «Большая кровопотеря, – понял капитан, чувствуя, как горячие ручейки стекают вниз по животу. – У меня максимум полминуты, до того как я свалюсь…»
   Теперь затягивать поединок было не в интересах Феникса, и он, левой рукой зажимая рану, сам перешел в наступление. Как и в отступлении, он начал раскачивать противника, мелко прыгая из стороны в сторону, крутя нож в руке, отвлекая внимание Слона на эту игру.
   Решив, что они достаточно сблизились, Феникс легонько подбросил нож в воздух и чуть в сторону. Расчет оказался верен: Слон на долю секунды отвлекся, но этого хватило, и Старк, перехватив запястье руки с тесаком, другой рукой стукнул по болевой точке.
   Слон скривился, инстинктивно разжал руку – и его тесак упал на палубу. Развивая успех, Феникс вплотную занялся кистью его правой руки, вывернув ее чуть ли не до хруста.
   Слон снова взревел, ничего не в силах сделать, чтоб сбросить противника, а Феникс, ударив по коленным сухожилиям, заставил одну, а затем и вторую ногу согнуться. Еще один рывок – и Слон повалился на живот под разочарованный возглас толпы. Но, повалив Слона, Феникс еще не выиграл. Тот орал, но пытался свободной рукой дотянуться до своего ножа.
   Чувствуя, что уже теряет силы, Старк перебрался поближе к голове своего противника и, отпустив руку, сделал захват головы.
   – Прекрати! – закричал Старк. – Или я тебе сверну шею! Ну?!
   Но слова, по всей видимости, не доходили до Слона. Атаман также еще не принял решения. Слон, извиваясь под Фениксом как змея, с ревом дотянулся до своего клинка.
   Последний взгляд «флибустьер» кинул на Моргана, в надежде, что тот остановит поединок, и, резко потянув голову Слона на себя, рывком вывернул ее вправо. Раздался едва различимый хруст, и Слон мгновенно обмяк.
   Установилась гробовая тишина. Никто не думал, что Слона возможно победить в рукопашной схватке, ведь тот мог запросто раздавить череп. А тут ему самому башку свернули. Видимо, уверенность в непобедимости Слона сыграла с атаманом злую шутку, и он промедлил с приказом об окончании схватки всего на секунду, ставшую роковой.
   Серая пелена застелила глаза Старка, и он повалился набок, но чьи-то руки подхватили его, не дав упасть на холодную сталь.
   Он только словно сквозь вату, за несколько мгновений до того, как провалиться в беспамятство, услышал слова Моргана:
   – Победителем является Феникс… Все спорное имущество, а также имущество Слона, находится в его собственности. Разойтись…

20

   Что-то неуловимо изменилось на судне после той схватки. Хромой стал более раздражительным, на всех орал по поводу и без. Потом выяснилось, что его власть немного пошатнулась после смерти Слона, бывшего этаким пугалом для строптивых. Большим авторитетом стал пользоваться Феникс Старк, с ним и его солдатами теперь искали дружбы, но сам он по-прежнему выполнял любые приказы как Хромого, не замечая небольших словесных тычков (на большие замечания Хромой сам не осмеливался), так и приказы атамана.
   Феникса лечили целую неделю. Доктор из числа «флибустьеров» заштопал рану, не подпуская к своему пациенту корабельного дока, опухшего и за версту разящего перегаром.
   – Ну что за трофеи нам достались? – спросил Старк, когда уже почти выздоровел.
   – В основном барахло всякое… голограммные порнопроекции, надувная баба… – начал перечислять лейтенант Боос.
   – Ладно, это оставим в покое, – скривился Феникс. – С женщинами у них плохо. Что-нибудь еще?
   – Окромя тряпья, самое ценное – его броня, но в ней любой из нас будет выглядеть натуральной черепахой, куда в случае опасности можно спрятаться с головой и ногами.
   Солдаты засмеялись, представляя себя в броне Слона.
   – Но пока вы были не в лучшем состоянии, я разузнал, сколько и что стоит. Так что можно продать.
   Феникс согласно кивнул. «Флибустьерам» действительно броня была без надобности, у них своя была, а вот завязать полезные знакомства было просто необходимо. Накладки ножные и наручные, а также оружие Слона разошлись быстро. Только с кирасой возникли сложности, она действительно смахивала на черепаший панцирь. Но и на нее нашлись охотники.
   – Что вы наделали, сэр?! – воскликнул лейтенант, когда все покупатели вышли. Во время торгов он только недовольно хмурился, но ничего поперек при посторонних не сказал.
   – А что? – изумился Старк, пересчитывая выручку.
   – Вы же продали все в три раза дешевле! Я же докладывал вам о стоимости!.. Мы могли выручить до восьми тысяч этих… фенек…
   – Так было надо, Тэд.
   – Объясните, сэр…
   – Мы привлекаем к себе людей…
   – Я понял, сэр, – заулыбался Боос. – Дальше можете не объяснять.
   – Молодец.
   Этим он завоевал большее уважение среди рядовых корабельной команды, а для Феникса, если учесть его дальнейшие планы, это было ценнее всего.
   Несколько подозрительным стал атаман Морган. Популярность Феникса среди команды его раздражала. Или он просто ревновал?
   – Постой, – однажды остановил его атаман и долго вглядывался в лицо капитана.
   – Да, сэр?..
   – Ты не похож на простого сержанта, Феникс, – наконец произнес атаман. – Есть в тебе что-то такое…
   – Что, сэр? – с честными глазами спросил Старк.
   – Ничего.
   – Я могу идти, атаман?
   – Валяй…
   Но вскоре подозрительность атамана исчезла, так как не было никаких намеков на заговор. Феникс и его солдаты были послушны, не выказывали недовольства, не учиняли своих правил и не оспаривали чьего-либо авторитета. В общем, были, что называется, святой простотой.

21

   Пиратский корабль после месячного перехода наконец начал притормаживать и вскоре оказался возле какой-то планеты. Все это время Фениксу не давал покоя вопрос: для чего нужны висдомы, томящиеся в основном грузовом отсеке судна, да еще. в таком количестве – более пятисот?
   Ответ пришел чуть позже.
   – Экипировка полная, – приказал Хромой.
   – Зачем? Мы что, кого-то штурмовать на этой планетке будем? – поинтересовался капитан Старк, так как уже знал, что это аграрный мир и почти ничего ценного для пиратов там нет.
   – Дурило! Ты что, в первый раз?!
   – Ну… вообще-то да…
   – Ясно… – презрительно усмехнулся Хромой. – Мы будем охранять их во время разгрузки, чтобы они не разбежались. Теперь понял?
   – Да, камрад.
   Все пираты облачились в свои бронекостюмы, погрузились на один из шаттлов и спустились на поверхность. Стоило им только сбежать с трапа, как воздух снова заполнила пыль, поднятая вторым приземляющимся челноком.
   – Построиться! Оружие наизготовку!
   Открылись створы, и из них стали выходить измученные долгим переходом висдомы. Старк подумал, что если бы они и захотели сбежать, то из этого ничего бы не вышло, уж больно тощими они выглядели. У Феникса аж жалость по отношению к ним пробилась, но потом он вспомнил, что они сотворили с его отрядом, и жалость улетучилась в одно мгновение.
   От небольшого комплекса строений, видневшегося на расстоянии километров двух, подъехали десять больших грузовиков и один маленький шестиколесный джип, из которого выскочил приземистый человек, сразу же направившийся к атаману Моргану.
   Они довольно радушно друг с другом поздоровались.
   – Что это ты мне привез, Морган? – скривившись, спросил фермер-рабовладелец, пройдясь вдоль висдомов, злобно сверкающих глазами.
   – Как и просил, пять сотен чуми, Джек.
   – Ну это же совсем падаль, атаман! Что я буду с ними делать?!
   – У нас с продуктами напряженка была. Да и жрали они плохо, вот и все…
   – Но я же на них потрачу кучу времени и средств!
   – Ладно, Джек, не хочешь – не надо. Твой сосед тоже вроде бы в рабочей силе нуждается?
   – Ладно, ладно… – пошел на попятную фермер. – Сколько ты за них хочешь?
   – Да как обычно. Полные баки топлива и полный холодильник продуктов на камбузе.
   – У меня столько нет. Я могу предложить только пятьдесят процентов от запрошенного…
   – По рукам, Джек.
   – По рукам.
   После того как соглашение было заключено, всех висдомов снова загнали в шаттл и оттуда стали выпускать по одному. Только на этот раз рабочие фермера сноровисто надевали на рабов ошейники с мигающей лампочкой. Висдомы из-за своей слабости почти не сопротивлялись, а те, у кого на это оставались силы, получали хороший электрический разряд, такой, что падали на колени.
   – А теперь самое интересное, – доверительно прошептал Морган Фениксу, стоявшему рядом. – Еще ни разу не было такого, чтобы представление срывалось.
   Старк хотел спросить, о каком представлении идет речь, но промолчал, решив, что сам все увидит.
   На ломаном шердманском Джек стал объяснять сгрудившимся висдомам, пытавшимся сорвать ошейники, ситуацию:
   – Вы должны работать на полях, и в награду будете одеты и накормлены. Те же, кто попытается сбежать или напасть на людей, будут жестоко наказаны. Те, кто не верит, может попробовать и узнает на своем опыте. Ну же!
   Один из висдомов с красными от бешенства глазами ринулся на своего мучителя и, не добежав пятидесяти шагов, свалился на землю в припадке.
   – Это ждет любого из вас, – продолжал объяснять Джек. – Но если кто-то каким-то чудом доберется ближе, то его ждет вот это…
   С этими словами Джек сделал шесть быстрых шагов, ошейник запищал, а потом раздался взрыв, отбросивший голову висдома к ногам фермера. Тот пнул ее как мячик и добавил:
   – То же самое будет со всяким, кто попытается сбежать. А теперь ваши соплеменники объяснят вам все более подробно…
   Из машин выскочили два висдома и действительно стали разъяснять своим новым собратьям по несчастью их положение.
   Остальные рабы стали сгружать из грузовиков припасы и заполнять ими трюмы шаттлов. В опустевшие грузовики, щелкая стеками и прикрикивая, погрузили новых рабов-чуми.
   – Топливо на орбитальной станции, – добавил Джек. – Вот карточка…
   – Ясно… Еще надо? – спросил Морган, кивнув на удаляющиеся грузовики. – А то месяцев через шесть можем подбросить…
   – Пока нет. Но вы запросите меня через девять-десять месяцев… если все еще будете бороздить просторы бескрайнего океана… может, сделаю заказ. Все зависит от урожая.
   – Запросим… если будем… – такой же недомолвкой, улыбаясь, ответил атаман. Они понимали, о чем шла речь.
   С этими словами Морган попрощался с фермером, и пираты, погрузившись на корабли, отправились обратно на орбиту.
   – Ну вот, – сказал уже на корабле атаман, выступая перед собравшейся командой, когда в баках после заправки снова плескалось топливо. – Теперь у нас есть топливо и жратва, а значит, можно заняться более серьезным делом, чем перевозка рабов! Правильно я говорю, свободные граждане?!
   – Да! – взревели пираты, потрясая оружием.
   – На абордаж?!
   – На абордаж!!! – снова заревели пираты.
   – Да будет так!
   Среди пиратов поднялся одобрительный гул. Гудели и «флибустьеры», также размахивая руками, с оружием и без, они также кричали, вот только глаза, остававшиеся серьезными, выдавали их истинное отношение ко всему происходящему.

22

   Скитаться в поисках первой жертвы долго не пришлось. Через неделю, когда «Крамер» вышел на основные маршруты, встретилось судно, достойное внимание пиратов. Это был средних размеров торговец, перевозящий разные товары. Несмотря на свою среднеразмерность, торговец был больше пирата вдвое.
   На торговых маршрутах частыми гостями были полицейские, а на дальних линиях – флотские корабли, следящие за порядком и не упускавшие ни одной возможности скрестить клинки с пиратами, потому все делать нужно было быстро.
   Абордажная команда слушала последний инструктаж. Один из помощников атамана дал данные о судне, его слабых местах, о примерной численности экипажа и тому прочие мелочи. Плюс ко всему на стене повесили распечатку схемы судна, так чтобы пираты сами могли увидеть, где находятся основные и запасные командные центры, и все, местонахождение чего нужно знать при захвате чужого корабля.
   – А теперь за дело! – воскликнул Морган.
   – Да-а!..
   Абордажники пошли готовиться к предстоящей схватке, в последний раз проверив состояние оружия и бронекостюмов. Ожидалось серьезное сопротивление. Поскольку бизнес этот был клановым, то потеря груза для команды означала разорение.
   – Внимание, – проговорил хриплый динамик. – До цели полчаса…
   – Всем приготовиться! – продублировал Хромой. – Заканчивайте давайте, и все на погрузку. Живо!
   В ту минуту, когда на солдат никто не смотрел, к капитану Старку подсел лейтенант.
   – В чем дело, Тэд?
   – Сэр, мы и дальше будем участвовать в этом вопиющем беззаконии?
   – У нас нет другого выхода, – ответил Феникс и тяжело вздохнул.
   Лейтенант все то время, что они были на пиратском судне, чуть ли не каждый день предлагал захватить корабль. Эта мысль не была такой уж безумной, даже если учесть соотношение пиратов и «флибустьеров», составлявшее двадцать к одному. В конце концов, при эффекте неожиданности и хорошей подготовке дело могло выгореть с вероятностью девяносто пять процентов. После чего связаться с центральной властью или еще лучше – сразу уйти в Червячную дыру в надежде попасть в свой мир (почему-то, не сговариваясь, связь с властями они ставили после возможности ухода в свой мир). Но Старк не шел на это. Просто чувствовал, что к ним по-прежнему относятся настороженно, и стоит и без того сверхподозрительному Хромому что-то заметить, как все обернется прахом.
   И потом «Крамер» был старой калошей, и пройти на нем сквозь Червячную дыру нельзя было даже и думать. Кроме того, неизвестно, куда их выбросит, если все пройдет успешно: разве мало аномальных зон в Галактике? На этот раз им повезло, и они попали в мир людей (до сих пор неясного происхождения). Второй раз могло и не повезти.
   – Как насчет того, чтобы захватить торговца самим и уйти от пиратов на нем? – снова предложил лейтенант.
   – Нас будет всего десять человек, Тэд, их – девяносто. И опять… даже если торговец в отличном состоянии, шансов пройти через Червячную дыру очень мало. Селойский крейсер чуть не погиб из-за постоянных сбоев во всех системах, а ведь это боевой корабль, который должен находиться в строю до последнего момента и потому имеющий массу вспомогательных и дублирующих систем… А торговец – всего лишь кораблик для челночных рейсов и не более того.
   – Но на нем можно дождаться властей.
   – Можно. Но не стоит забывать, что на «Крамере» две электромагнитные пушки. Могут и залепить.
   – Могут, – согласился Боос, согласно кивнув головой. – С них станется.
   – Ну чего расселись?! – закричал Стул – один из подручных Хромого. – Живо занимайте свои места в шаттле! Или очко играет?! – осклабился он.
   – У тебя сейчас сыграет! – резко развернулся Тэд.
   – Ну-ну, в деле покажете свою резвость… А теперь на погрузку!
   Бойцы стали занимать свои места в абордажном шаттле. Он был чуть побольше «пираньи», но на этом различия и заканчивались. Те же захваты-буры, круговые алмазные резаки – все для проделывания отверстия в борту.
   «Флибустьеры» почувствовали себя в родной стихии и не обращали внимания на то, что их поместили в первой проникающей группе, на которую обычно приходилось больше всего пострадавших, но это зависело от подготовленности и отваги «принимающей стороны».
   Кто-то все равно должен был идти впереди. А качать права было бессмысленно, тем более Хромой перед погрузкой многозначительно произнес:
   – Я буду следить за тобой…
   Шаттл шел, раскачиваясь из стороны в сторону. Искушенные в абордажных делах «флибустьеры» поняли, что по ним ведут огонь, но, похоже, не очень плотный.
   Так и оказалось, потому как пилот вскоре объявил:
   – Минута до касания!
   Начался отсчет. Пилот оказался точен, и на счете «ноль» раздался толчок, встряхнувший всех в захватах. Зажужжали буры, намертво вмуровывая абордажный шаттл в атакуемое судно.
   Стыки между корпусами загерметизировались пеной, и в работу включился алмазный резак. Послышался свистящий вой, и в десантный отсек посыпались искры. Бойцы освободились от захватов, и, как только над люком' загорелась лампочка, означавшая, что все в порядке и проход проделан, начался абордаж по всем правилам.
   Феникс Старк, стоя со своими солдатами по обе стороны прохода, забросил в проем, сквозь искрящую проводку корабля-жертвы, маломощную гранату и тут же отскочил назад, так как обороняющиеся открыли шквальный огонь. Раздался взрыв, и в следующую секунду Феникс ринулся вперед, увлекая за собой своих бойцов.
   Первые обороняющиеся были повержены гранатой, остальные находились в шоковом состоянии. Увидев врывающихся врагов, они попытались вновь открыть стрельбу, но этого им не позволили «флибустьеры». Крупнокалиберные пули «АК-300» с наплавлением из сирренала укладывали их на палубу, пробивая тела насквозь, так как были рассчитаны на поражение хорошо бронированных кирас контрабордажников Альянса.