Автобус тут же наполнился гвалтом и изумленно-возмущенными возгласами:
   — Но это же невозможно!
   — Нет ни одного человека, который давал бы сто процентов!
   — Абсурд!
   Квизианс выждал немного, потом жестом попросил тишины.
   — Есть здесь хотя бы один человек, который хотя бы один раз в жизни хотя бы на одном экзамене дал сто процентов правильных ответов? — спросил он.
   В воздух начали медленно подниматься руки. Всего набралось три. Квизианс обратился к одному из учеников, смуглой девушке с двумя длинными, похожими на толстые корабельные канаты косами:
   — Вот вы, Динара Абаз-Хаджиди, при каких обстоятельствах смогли это сделать?
   — Я... — та очевидно смутилась, когда к ней обернулись все присутствующие. — Я... я люблю высшую теорию математики. Она похожа на музыку. Я много занималась, потому что мне это нравится и у меня получается. Я даже в свободное время ищу неизвестные доказательства или опровержения различных теорем или решения уравнений. И как-то так получилось, что экзамен оказался совсем легким.
   Квизианс прищурился:
   — Можно ли сказать, что предельная концентрация ума на любимом предмете помогла вам развить соответствующие способности и добиться совершенного понимания высшей теории математики?
   Динара кивнула, испуганно тараща глаза.
   Квизианс развел руками:
   — Таким образом, как мы только что убедились, если вы понимаете предмет в совершенстве, то дать сто процентов правильных ответов элементарно просто. По-другому просто не может быть. Здесь, в Эдене, нас не интересует простое зазубривание материала или бездумное закачивание его в ваши мозги посредством нейронных программ. Пустая эрудиция как формальное знание большого количества слов не имеет никакой ценности. Ценны только те знания, что позволяют вам эффективно решать поставленные задачи. А для этого мало просто запомнить что-либо. Требуется понять это. Причем не на уровне простого уравнения или формулы. Никто не станет просить вас вычислить траекторию. Вас загрузят на специальную тренировочную арену и попросят за минуту пройти полосу препятствий. Сделать это можно, лишь решая серию трехмерных векторных уравнений с учетом поведения массы, ускорения и силы тяжести прямо на бегу. Если вы знаете предмет — вам не составит труда это сделать. Все экзамены в Эдене сдаются подобным образом. Изобретательность наших профессоров не знает границ.
   Квизианс улыбнулся.
   — Это что, шутка? Вы всерьез считаете, будто кто-то способен усвоить двенадцать предметов в семестр на таком уровне? — спросил Крэг, скептически скрещивая руки на груди.
   — Тридцать тысяч наших выпускников смогли, значит, и некоторым из вас это под силу, — Квизианс снова начал излучать доброжелательность. — Разумеется, я не говорю, что всем.
   Паола вступилась за своего новоиспеченного приятеля:
   — И все-таки как это возможно?
   Квизианс сложил ладошки домиком. Дэз поморщилась. Похоже, этот жест администратора ей был особенно не по душе.
   — В Эдене все особенное. И методика преподавания тоже. Мы уделяем большое внимание развитию способности к концентрации. Тот, кто способен произвольно концентрировать свое сознание, может творить чудеса. Пока это за гранью вашего понимания. Но после распределения и особой церемонии Посвящения ваше сознание изменится. Насколько — трудно судить. Здесь многое зависит от природных способностей и силы воли. Но результат всегда впечатляет, — Квизианс загадочно сверкнул глазами. — А сейчас мы возвращаемся. Остается совсем мало времени до торжественного ужина. Обещаю, что этот вечер запомнится вам на всю жизнь.
   Дэз слушала администратора, странно прищурившись и чуть склонив голову набок. Вдруг она резко встала и быстро подошла к нему. А затем... резко ударила Квизианса ладонью в грудь, словно ножом!
   По автобусу прокатился изумленный вздох.
   Рука Дэз свободно прошла сквозь тело администратора! Хотя оно казалось абсолютно настоящим! Плотным и стопроцентно материальным!
   Кемпински вынула руку, подняла нахмуренное лицо и медленно произнесла:
   — Вы — голограмма.
   Квизианс же, к всеобщему удивлению, нисколько не смутился. Наоборот, похлопал в ладоши. Звук был совершенно настоящий!
   — Ну разумеется, — сказал он, улыбаясь. — Вы очень наблюдательны, ученик Кемпински. А как, по-вашему, я иначе могу быть во всех экскурсионных автобусах одновременно? Приходится прибегать к голографическим двойникам.
   Дэз снова чуть прищурила один глаз и спросила:
   — Но у каждого автобуса свой маршрут. Они все разъехались в разные стороны. Как же вы можете одновременно сообщать двойникам разную информацию?
   Квизианс опять сложил руки домиком и просиял.
   — У вас очень острый ум, ученик Кемпински! — восхитился он. — А это серьезный шанс закончить нашу школу. Пока мы возвращаемся, я постараюсь разъяснить. Физически, как человек, я в данный момент нахожусь в специальной комнате со множеством экранов, откуда наблюдаю и корректирую работу своих двойников. У каждого автобуса действительно есть свой маршрут, и он известен заранее. Поэтому для каждого двойника уже написана программа, которой он будет придерживаться. Мне остается только подключаться в случае возникновения неожиданностей — вопросы, нестандартные ситуации. Когда они возникают, нужный экран подает сигнал. Я включаю связь с двойником в режиме реального времени, приостанавливаю его программу и начинаю общаться с вами лично. Понятно? Многие из ваших учителей вынуждены вести по нескольку уроков одновременно. Поэтому иногда вы будете встречаться с ними непосредственно как с людьми, а иногда общаться с топографическими двойниками, или «привидениями», как мы их тут зовем. Поначалу это немного странно, но потом привыкнете.
   Дэз брезгливо поморщилась и села на свое место.
   Квизианс не обратил внимания на ее реакцию и спокойно сказал:
   — Скоро случится одно из самых важных событий в вашей жизни. Постарайтесь осмыслить это за то короткое время, что у вас осталось.
   Он замолчал и сел на переднее сиденье, спиной к ученикам.
   Дэз насупилась и мрачно смотрела в окно. Макс и Чарли переглянулись. Громов заметил, что глаза у Спаркла светятся от радости и любопытства. Похоже, что после слов Квизианса Чарли ждал от Посвящения чуда.
   Макс незаметно ущипнул себя за руку, проверяя, не сон ли все это. Но картинка мира не думала рассыпаться. Автобус, тихо шурша шинами, быстро ехал по необъятной территории Эдена.
   «Это все взаправду», — убеждал себя Громов, но так и не мог отделаться от ощущения, что вот-вот проснется в своей маленькой токийской квартирке. Кошмары последних двух дней почему-то перестали казаться реальностью. Непонятно откуда, но к Максу вдруг пришла уверенность, что это действительно были только сны и ничего больше.

Необыкновенное посвящение Эдена

   — Как ты догадалась, что он не настоящий? — спросил Чарли у Дэз, как только они вышли из автобуса.
   — Случайно заметила, что он тени не отбрасывает, — ответила та. — В вампиров я не верю, а полдень давным-давно миновал, методом исключения пришла к выводу, что так может себя вести только голограмма.
   — Может, ты и про это тайное Эденское Посвящение что-нибудь знаешь? — подмигнул Спаркл и легонько толкнул Дэз локтем.
   — Кстати, я тоже первый раз в жизни об этом слышу, — поддакнул Макс. — А ты, Кемпински?
   — Как-то в Сети случайно наткнулась на чей-то приватный разговор. Один обещал провести «Эденское Посвящение» за пятнадцать тысяч кредитных единиц. Второй очень хотел купить, но за десять. Они упорно торговались. Вот и все. Самой интересно, что это за штука такая.
   — Может, какое-то облучение? — предположил Макс. — Стимуляция мозговой активности? После чего еще, интересно, можно научиться давать сто процентов правильных ответов на любом экзамене?
   — А может, какая-то хитрая нейролингва? — высказал свою догадку Чарли.
   — Хватит гадать, — перебила их обоих Дэз. — Меньше чем через час узнаем наверняка. Но, сказать по совести, мне здесь нравится все меньше и меньше.
   Громов и Спаркл уставились на нее круглыми глазами и спросили хором:
   — Почему?!
   Кемпински недовольно огляделась вокруг:
   — Какое-то все здесь... неживое. Вот видите — даже трава и кустарник, не говоря уже о цветочных клумбах. Разве настоящая трава такой бывает? Она слишком... слишком идеальная. Вся зеленая! Ни одной сухой или желтой травинки. Ни одного листика, поеденного гусеницами. Цветы стоят все один к одному — ни увядших, ни бледных не видно. И в той оранжерее, где эта их гордость «Кибела» стоит, точно такие же растения. Ни одного больного или хотя бы кривенького!
   После некоторой паузы Чарли неуверенно возразил:
   — Ну... возможно, я ошибаюсь... но, наверное, у них тут селекция и растения генетически модифицированы. По-моему, ничего странного.
   Дэз только махнула на него рукой.
   Они снова разошлись по комнатам.
   Макс, как только вошел, сразу увидел висящий на прикроватной лестнице длинный чехол. Подойдя поближе, заметил небольшую открытку, приколотую к вешалке.
   Уважаемый Максим Громов! Сегодня вы стали полноправным учеником лучшей в мире школы — Эдена. Администрация сердечно поздравляет вас с этим великим достижением. На память о сегодняшнем дне мы дарим вам настоящий смокинг. Он останется у вас навсегда вне зависимости от того, насколько успешной будет ваша учеба. Надевайте, и будьте счастливы.
   P. S. Обратите внимание, на полу стоит коробка с ботинками.
   Громов расстегнул чехол и осторожно провел рукой по мягкой натуральной черной ткани. Ничего подобного он в жизни не видел. Разве что в витринах самых дорогих магазинов, в которые никогда не заходил.
   Осторожно вынув из чехла вешалку, на которой кроме смокинга висели еще брюки, белая рубашка и галстук-бабочка, Громов обнаружил на внутренней стороне чехла подробную инструкцию в картинках, объясняющую, как все это следует надевать. Она оказалась весьма кстати. Подобные наряды большая часть новичков Эдена доселе видела только на церемониях для королевских особ, кинозвезд, да еще Нобелевских лауреатов. Обычно все участники подобных торжеств в один голос возмущались, что достать настоящий смокинг с каждым годом все труднее и труднее. Найти их можно только у старьевщиков и антикваров, а те заряжают на предметы роскоши довоенной эпохи баснословные цены. Кажется, всего месяц назад медиа с удовольствием пережевывали скандал с одним известным актером. Тот сшил новенький смокинг из дорогой синтетической ткани, а затем попытался придать ему вид настоящего — чуть-чуть потер местами, пришил заплаточки на локти, посадил пару пятен. Но подделку все равно разоблачили и подняли беднягу на смех. Он потом долго оправдывался, что сам-де будто бы пал жертвой обманщика-антиквара.
   Макс переоделся. Однако ни в узкое зеркало шкафа, ни в крохотное квадратное зеркало в ванной рассмотреть себя ему не удалось. Непривычнее всего чувствовали себя ноги в старомодных жестких кожаных ботинках.
   Неожиданно ожил микрофон в «ухе».
   — Пожалуйста, подойдите к автоматическому укладчику волос в санузле, — раздался приторный голос Квизианса.
   Ручка двери в ванную со стороны соседа дернулась.
   — Эй, ты там еще долго? — раздался чей-то недовольный голос.
   — Пять минут, — наобум ответил Громов.
   Он подошел к неизвестному аппарату на стене возле душевой кабины. Аппарат напоминал мотоциклетный шлем для яйцеголовых циклопов.
   — Похоже, это... — пробормотал Макс, не обнаружив больше ничего, что могло бы претендовать на роль автопарикмахера.
   — Дотроньтесь до сенсорного экрана. Затем следуйте указаниям меню. Желаю удачи, — и Квизианс отключился.
   Макс дотронулся до маленького серого экранчика на поверхности устройства. Тот мгновенно ожил, на нем возникло некое унылое существо в черном, с ножницами вместо рук. Жестом оно поинтересовалось, в какую дверь ему идти — в мужской зал или женский. Громов послал его в мужской. Оказавшись в «мужском зале», существо указало на журналы, живописно раскиданные по столику в центре этого помещения. Журналы были тематические. Громов решил, что «ультрамодный колорстайлинг» ему точно не нужен, и ткнул в «классические вечерние укладки». Существо печально кивнуло. Затем осторожно взяло своими клешнями архаичный фотоаппарат и щелкнуло Громова. На экране тут же возникли фотографии с различными вариантами укладки волос. Макс выбрал «послевоенный гламур второй половины XX века» — гладкую, тщательно зачесанную назад.
   Снова на экране появилось существо и, щелкая руками-ножницами, вежливо попросило: «Пожалуйста, поместите вашу голову в колпак». Странно, что создатель сего замысловатого устройства почему-то поленился вставить в него даже простейший голосовой динамик. Слова возникали над головой существа в виде букв, как на старинных комиксах.
   — Интересно, какой шутник тебя придумал? — проворчал Громов.
   Взяв двумя руками аппарат, он приподнял его и с большим сомнением надел себе на голову.
   В следующее мгновение Громову показалось, что его сейчас затянет в этот колпак целиком. Он судорожно вцепился в края аппарата. Ощущение было такое, что волосы ожили и устроили демонстрацию. Они то вставали дыбом, то вертелись в различных направлениях. Наконец сверху брызнула струя чего-то ароматного. Раздался долгий резкий сигнал, означающий, что операция завершена.
   Макс осторожно снял колпак и поглядел на экран. Ножницерукое существо кисло произнесло: «Уверен, вы не будете довольны, но я старался. Приходите еще» — и удалилось в нарисовавшуюся рядом с ним дверь. Сенсорный экран погас.
   Громов посмотрел на себя в зеркало и не сразу понял, кто это. На него смотрел совсем взрослый юноша с внешностью медиазвезды. Прическа вышла идеальной.
   — Хм... Неплохо для маниакально-депрессивного автопарикмахера-мутанта, — заметил Макс.
   Громкий стук в дверь со стороны соседа не позволил занимать санузел дольше.
   Громов открыл замок, перед ним тут же возник сосед. Высокий черный парень с мрачным лицом. Макс посмотрел на него снизу вверх и увидел, что голова соседа тщательно побрита наголо.
   — Н-да... — задумчиво протянул Громов. — Бедняга-робот решит, что над ним издеваются...
   — Что? — не понял сосед.
   — Так, ничего, — едва сдержал улыбку Макс. — Кстати, меня зовут Максим. Максим Громов. А ты?..
   — Феникс Дрэдд младший, — сухо представился сосед. — Послушай, Максим Громов, может, после того как ты узнал мое имя, пустишь меня в сортир? Или надо еще какие-то данные сообщить?
   — Ой, прости, — опомнился Макс. — Извини.
   Он поспешно попятился, освобождая санузел. Закрыв дверь, Громов заметил на стене экран общения с администрацией. Среди прочих кнопок на нем горела «Предложения по улучшению быта». Макс нажал ее. Появилась сияющая сфера.
   — Рада выслушать ваши предложения по улучшению быта, — патетично сообщил электронный женский голос.
   Громов оперся рукой о стену и доверительно сообщил сфере:
   — Знаете, я понял, что индивидуальные санузлы — это неразрешимая проблема цивилизации. Должно быть, наштамповать миллиард нанороботов проще, чем хотя бы просто удвоить количество ванных комнат.
   — Я рада, что вы поделились со мной своими философскими мыслями, — бесстрастно ответила сфера. — Когда у вас появятся свои варианты решения проблемы — обязательно сообщите. Буду рада вдвойне. И не вздумайте извиняться, что зря отняли мое время. В конце концов, я всего лишь высокоинтеллектуальная интерактивная программа управления жилой средой студенческого городка на пять тысяч человек. До свидания. Желаю приятного дня.
   Экран погас.
   Громов хмыкнул, отметив, что чувство юмора у разработчиков жилой среды Эдена на высоте.
   Микрофон в «ухе» снова ожил:
   — Пожалуйста, будьте готовы к выходу. Через десять минут к подъезду будет подан транспорт. Церемония начинается через полчаса, — голос Квизианса звучал почти так же проникновенно-торжественно, как у сферы в экране обратной связи.
* * *
   — Прямо как «Кении»[37]! — Дэз довольно улыбалась, оглядываясь по сторонам.
   Чарли не мог отвести от нее глаз. Кемпински досталось нежно-голубое струящееся платье из настоящего шелка. Из ее волос автоматический укладчик соорудил элегантный тяжелый узел.
   Паола Дебрикассар прошла вперед, окинув Дэз презрительным взглядом, но ничего не сказала. Ее огненно-красный наряд из блестящей тафты и фамильные грозди рубинов на шее, ушах и запястьях явно имели меньший успех, чем простенькое платье Кемпински и сама Дезире без всяких украшений. Даже Крэг с Дэйвом притихли и украдкой поглядывали в сторону Дэз.
   Вновь прибывшие поднимались в главный зал церемоний и торжеств Эдена. Шли, как полагается, по красной ковровой дорожке. Старшекурсники стояли по обеим сторонам — тоже в смокингах и вечерних платьях. Ежесекундно сотни фотороботов, скользящих вокруг и висевших в воздухе, щелкали вспышками. Впервые с того момента, как они расстались в аэропорту, Громов увидел Милоша Радовича, Сонг Ким-Дук и Карлу Маэлз.
   Радович шарахался от вспышек и дергался каждый раз, когда кто-то случайно дотрагивался до его рукава. Роскошный смокинг Милоша неведомым образом мгновенно превратился в подобие его школьной формы — нечто мятое, грязное, бесформенное с отвисшими локтями и коленками.
   Сонг Ким-Дук в черном атласном платье-футляре шла медленно, с таким выражением лица, будто участвует в похоронной процессии. Карла, напротив, была чересчур весела. Улыбалась во весь рот и махала рукой зрителям. Ее коляска-трансформер уверенно шагала по лестнице, бережно неся свою хозяйку, облаченную во что-то розовое, воздушное, донельзя напоминающее сахарную вату.
   Широкая мраморная лестница вела в гигантский, больше похожий на крытый стадион, зал.
   Директор встречал новичков у огромных дверей. Впрочем, назвать так титаническое сооружение за его спиной можно было разве что условно. Оно больше напоминало монументальные ворота Трои, восстановленной не так давно лотеками для привлечения туристов.
   — Это же сам доктор Синклер! — катился по рядам восхищенный шепот.
   Громов, увидев директора, почувствовал себя странно. От кончиков пальцев вверх по ладоням пошел холод. Он поднялся вверх по рукам, переполз на шею и распространился по всей голове, начиная с затылка.
   Директор Эдена с мягкой улыбкой на лице приветливо оглядывал новичков, постепенно собиравшихся на верхней площадке лестницы. Когда он встретился глазами с Громовым, тому показалось, что взгляд доктора Синклера стал чуть более внимательным и задержался на нем. Это длилось долю секунды. «Должно быть, показалось, — подумал Громов. — Это все сны».
   — Дорогие друзья, — обратился к новичкам директор Эдена. — Я приветствую всех вас. Я рад, что вы присоединились к нашей семье. Я надеюсь, Эден станет вам родным домом, а годы, проведенные здесь, — лучшими годами вашей жизни. Но довольно высоких слов! Звучат они глупо, а чувств все равно не передают. Следуйте за мной. Пора каждому из вас узнать свое предназначение. Однако умоляю: не надо слепо в него верить. На моей памяти случалось, что кто-то попадал на бионику, а выдающиеся открытия совершал в нейролингвистике. Разумеется, это скорее исключение, чем правило. Но вы все же должны помнить о его существовании.
   Громову показалось, что доктор Синклер снова посмотрел ему в глаза чуть дольше, чем остальным.
   — Интересно, как он добивается такого эффекта? — будто про себя спросил вполголоса Чарли. — Говорит со всеми, причем через громкую связь, а кажется, что обращается лично к тебе.
   Максим покосился на Спаркла и вздохнул. Значит, все-таки показалось...
   Друзья вошли в огромный зал овальной формы, напоминавший фантастических размеров яйцо, наполовину закопанное в землю. Сверху прозрачный купол, вниз по окружности зала один за другим идут ярусы, как в римском амфитеатре.
   Каждый ярус представлял собой стол и скамью для сидения.
   — Почти как классы в Накатоми, — сказала Дэз.
   В самом дальнем конце зала громоздилось что-то вроде высокого помоста, переходившего в круглую, довольно большую арену. В центре этой арены в воздухе висело довольно странное сооружение. Ни тросов, ни опор, ни каких-либо других креплений не было видно.
   Новички с любопытством разглядывали его, напирая друг на друга, чтобы побыстрее спуститься и увидеть это неизвестное чудо техники вблизи.
   Сооружение напоминало огромный древний каменный бублик метров десять в диаметре. Круглое, вытесанное из цельного пористого камня — оно неведомым образом парило в полуметре от земли.
   Спустившись чуть пониже, Громов заметил, что по внутренней части каменного бублика тянется широкая металлическая полоса.
   Чарли чуть прищурился, пытаясь прочитать полустертые, едва заметные буквы, выбитые по кругу.
   — Ad cogitandum et agendum homo natus est, — произнес он.
   Переводчик Максима почему-то не сработал.
   — Это латынь? — интуитивно догадавшись, спросил Громов.
   — Ага, — кивнул Чарли и перевел: — Для мысли и действия рожден человек.
   — Откуда ты знаешь? — поинтересовалась Дэз. — Мертвые языки же не обязательны. Их не дают в нейролингву.
   — Я учил сам, — заявил Спаркл. — Просто так, для удовольствия.
   Дэз и Макс с улыбкой переглянулись.
   Квизианс и две его помощницы в форме администраторов помогали новичкам занять места за каменным кругом. Старшекурсники Эдена с шумом рассаживались на ярусах.
   — Интересно, что это такое? — Дэз задрала голову вверх, разглядывая «бублик». — Я прочитала об Эдене все, что смогла найти, но описания этой штуки мне не попадалось. Это точно.
   — Может, что-то новенькое, — пожал плечами Чарли.
   Дэз тихонько толкнула локтем Макса, показывая в сторону лестницы.
   Громов повернул голову и увидел Тайни. Доктор Льюис, улыбаясь и помахивая рукой остальным, волок за собой понурого насупившегося Бэнкса.
   — Ба, кто это! — заржал Крэг. — К нам ведут мистера Большую Задницу!
   Паола и ее подлизы как по команде повернулись в сторону Тайни. Тот болезненно дернулся, будто хотел сбежать. Но доктор Льюис неожиданно легко удержал его. Они вышли на арену.
   Тем временем на кафедру взошел высокий сутулый человек с пронзительными черными глазами и глубокими залысинами.
   — В этом году, — объявил доктор Синклер, — честь обратиться с приветственной речью от имени Эдена ко всем вновь прибывшим предоставляется профессору Борисову, руководителю факультета софт-инжиниринга.
   Профессор Борисов долго мялся и откашливался. Наконец сбивчиво и торопливо принялся читать свою торжественную речь. Что-то насчет будущего, которое начинается сейчас, и возможности посмотреть в лицо вечности.
   Очень скоро его нервный дергающийся голос начал теряться в шуме голосов. Похоже, старшекурсникам было не очень-то интересно слушать про вечность. Им не терпелось обменяться текущими новостями, как это всегда бывает у студентов в начале нового учебного года.
   — Сегодня великий день для каждого из вас... — говорил профессор Борисов, но Максим не слушал — все его внимание было приковано к происходящему с Тайни. Чарли и Дэз тоже смотрели в его сторону.
   Доктор Льюис подвел Бэнкса к Громову и поставил рядом, потом направился к Паоле и Крэгу. Максим изо всех сил напряг слух, пытаясь различить, что он говорит Дебрикассар. Но ничего не вышло — речь оратора на кафедре звучала очень громко, в толпе на ярусах продолжали обмениваться репликами. В общем, в зале стоял такой гул, что услышать разговор доктора Льюиса и Паолы было невозможно.
   Тут Максим заметил, что Дэз как-то странно улыбается. На его биофон пошла запись с ее мобильника — в «ухе» послышался голос Льюиса. Громов понял, что на биофоне Дэз установлена функция «акустический сенсор».
   — Я не люблю тупиц, поэтому говорю только один раз, — говорил доктор Льюис Паоле. — Меня не волнует, кто ваш отец и что ваша семья владеет остатками природных ресурсов всего северного полушария. Если вы хотите пережить этот семестр и поучиться хоть немного в следующем — оставьте Тайлера Бэнкса в покое. Если я увижу... Нет, если мне хотя бы покажется, что вы его чем-то расстроили, ваша жизнь превратится в ад. Вы меня поняли, ученик Дебрикассар?
   — Вы не имеете права со мной так разговаривать! — та вспыхнула от гнева.
   — Жаль вас огорчать, — мило улыбнулся доктор Льюис, — но права середняка, даже с таким большим самомнением, как ваше, остались за воротами Эдена. Здесь не ценятся ни деньги, ни фамилии — только мозги. А у Бэнкса их явно больше, чем у вас. Добро пожаловать в жестокий мир интеллектуального отбора! Да, кстати... Об этой штуковине, — доктор оскалился в белозубой улыбке, показывая на каменный бублик. — Молитесь, чтобы она не отправила вас на отделение бионики, ученик Дебрикассар.