Тем временем губернатор обшарил все углы в комнате, под ковром обнаружил ход и без труда все понял. Он уже не сомневался в том, что заключенного пыталась освободить та же самая группа, с которой он уже имел дело. Он поделился своими подозрениями с королем и высказал предположение, что сбежавшие авантюристы не преминут воспользоваться удачей монсеньера Людовика.
   Он попрощался с королем и отправился к себе. Тщательно обдумав сложившуюся ситуацию, он приказал позвать Росаржа, которого чуть кондрашка не хватила, когда он узнал о случившемся. Необходимо было действовать немедленно, и майор сразу же подумал о том, чтобы обратиться за помощью к Ньяфо, на деле доказавшего свою ловкость и жестокость по отношению к монсеньеру Людовику и его спасителям.
   Однако поиски монстра ничего не дали. Наконец Росарж обнаружил его, почти бездыханного, в каменном гробу. Но не зря гласит поговорка, что дурная трава никогда не гибнет. Карлик очухался и стал еще злее.
   Предполагалось, что в погоню за монсеньером Людовиком выступят на следующий день, но Ньяфо заявил что, он хотел бы несколько дней отдохнуть и подлечиться. Но в действительности он хотел действовать в одиночку. Он считал, что без помощников месть доставит ему большее удовольствие.
   Ивонна, Фариболь, Мистуфлет и Онэсим в большой тревоге ожидали в Тулоне монсеньера Людовика. Как они и договаривались, он не замедлил появиться. Дела шли неплохо. В комнатах, зарезервированных на имя графа де Марли, Людовик нашел те самые важные документы, о которых так беспокоился король. И не только документы он нашел, но и королевскую печать. Это открыло все двери перед ним и его помощниками.
   Но не следовало слишком расслабляться. Вне всякого сомнения, губернатор уже раскрыл обман и его люди бросились в погоню. Хотя Ивонна не соглашалась расстаться со своим мужем, все же его убедили выступить в путь первым. Через два часа они тоже двинулись за ним, охраняя его тыл и задерживая преследователей.
   А в это время король и его люди были уже в пути. Росарж, желавший выслужиться перед королем и сделать карьеру, превратился в грозного полицейского. Он владел особым искусством заставлять говорить всех встречных и поперечных, действуя без всяких церемоний угрозами, золотом, силой или другими способами.
   В ту же ночь они добрались до постоялого двора в Тулоне.
   Король облегченно вздохнул, заранее предвкушая хороший ужин и отдых. Росарж тоже не чурался доброго стола, сопровождаемого выпивкой и закуской в таком количестве, что вызвало бы отвращение у любого другого человека, но не у короля-солнца.
   После ужина, почувствовав приятное головокружение от выпитого вина, Росарж обратился к королю:
   - Сир, я безгранично благодарен вам за честь, которой вы меня удостоили, пригласив за свой стол, но было бы недостойно с моей стороны даже на короткое время забыть о серьезном поручении, доверенном мне.
   Речь идет о том, чтобы как можно быстрее настигнуть беглеца. Он находится самое большее в одном дневном переходе от нас. С вашего разрешения я немного поговорю об этом с трактирщиком.
   - Ладно, а я посплю пару часов. Остальные тоже пусть отдохнут.
   Вы кажетесь мне человеком неутомимым, поэтому занимайтесь своим делом.
   Росарж низко поклонился, медовым голосом поблагодарил короля и направился в общий зал.
   Все лица, сопровождавшие Людовика XIV, спали, облокотившись на стол с остатками ужина. Маэзе Дюран, трактирщик, тоже спокойно спал, сидя у камина. Росарж подошел и положил ему на плечо свою тяжелую руку. Трактирщик вздрогнул и проснулся.
   - Что нужно? - удивленно спросил он.
   - Нужно поговорить.
   - Полицейские правила запрещают...
   - Нам наплевать на полицейские правила.
   - А также на гвардейцев?
   - Гвардейцы в нашем распоряжении, друг.
   - А... как у того, у другого!
   - У какого другого? - насторожился Росарж. - Это я так, - спохватился трактирщик, покусывая губу.
   - Маэзе Дюран, - повысил голос Росарж, - не заставляйте меня прибегать к мерам воздействия!
   - Черт побери! Что же это за меры такие?
   Вместо ответа Росарж вытащил из кармана кинжал.
   - Вы играете, - начал он, - в очень опасную игру. Когда упрямец отказывается отвечать на мои вопросы, то его привязывают к столу и я начинаю щекотать ему грудь до тех пор, пока он не соглашается поболтать со мной. Чем больше он молчит, тем глубже нож погружается в тело... Ну что, маэзе Дюран, прикажете разбудить моих людей?
   Но трактирщик чувствовал себя довольно уверенно. В этот день Ивонна, переодетая в мужское платье и действовавшая под именем господина де Армансо, поручила его заботам коней, предъявив при этом приказ с королевской печатью. Ободренный этим, добрый человек осмелился сказать:
   - Господин майор, я не боюсь вас. Я обращаю ваше внимание на то, что в моем доме остановился человек, у которого карманы набиты незаполненными бланками приказов о заключении в тюрьму. На каждом бланке стоит королевская печать.
   Росарж очень обрадовался, услышав такое сообщение. Он выхватил шпагу из ножен и заорал, ударив шпагой по столу:
   - Подъем! Он наш! Он здесь!
   Все испуганно проснулись и повскакали со своих мест.
   - Быстрее! Занять все выходы и стрелять в каждого, кто попытается бежать!
   Майор вообразил, что в трактире находился монсеньер Людовик. Действительно, а кто же другой мог завладеть имуществом Людовика XIV и носить в карманах приказы о заключении в тюрьму?
   От шума проснулся король и показался в дверях, бледный и хмурый.
   - Победа монсеньер! - воскликнул Росарж, увидев его. - Мы застигли его врасплох! Он еще здесь!
   В этот момент из конюшни донеслись крики и шум и распахнулись ворота. Следом послышался цокот копыт нескольких коней. Страшно ругаясь, Росарж выскочил на крыльцо:
   - Посмотрим, смогут ли они удрать! - заорал он. - Огонь!
   Грохнули два пистолетных выстрела, следом раздался крик и глухой звук падающего тела. Одна из лошадей упала, вместе с ней на земле очутился и всадник, по-видимому, раненый. Росарж радостно вскрикнул.
   Он был похож на тигра, спешившего захватить добычу.
   Ивонна и ее товарищи понимали, какая опасность стала угрожать им после внезапного прибытия короля и его свиты.
   - Черт побери, что будем делать? - спросил Фариболь. - Они приехали раньше, чем мы их ожидали. Черт возьми! Их много, а нас только четверо. Нет никакой надежды победить их.
   - Нужно незаметно уйти, - предложила Ивонна, - хотя всем нам нужно помнить, что мы поклялись до самой смерти бороться за дело монсеньера Людовика. Одна минута нерешительности может стоить ему нового и более страшного заключения, а возможно - его смерти и моей.
   Поэтому если один из нас будет ранен и попадет в руки противника, остальные не должны задерживаться и приходить на помощь. Тот, кто упадет, пусть дальше действует самостоятельно, сообразуясь с обстановкой. Судьба одного из нас не должна влиять на действия остальных, которые должны помогать монсеньеру Людовику. Понятно?.. Вы клянетесь повиноваться мне?
   Все поклялись.
   - В таком случае, - продолжала молодая женщина, - нужно принять меры предосторожности. Поделим золото и ордера на арест, оставленные нам монсеньером Людовиком.
   Она торопливо разделила все, что имела, на равные доли.
   Потом они направились в конюшню, стараясь не шуметь и никому не попадаться на глаза. Если бы удалось незаметно уйти, то они были бы спасены.
   Момент был благоприятным. Король и его люди после обильного ужина намеревались отдохнуть. Сподвижники монсеньера Людовика проникли в конюшню, вскочили на оседланных коней, выехали во двор и направились к воротам, когда неожиданно появился один из помощников Росаржа.
   Это был конюх и он шел в конюшню.
   Ивонна послала лошадь вперед, но конюх перехватил животное за узду и остановил его. Храбрая женщина выхватила шпагу и вонзила ее в грудь несчастного. Тот издал болезненный крик и упал на землю.
   - Уходим! - скомандовала Ивонна.
   Вот этот крик и шум и услышал Росарж. Майор выскочил на улицу и выстрелил из пистолета. Поскольку на улице было уже темно, то стрелял он наудачу, ориентируясь на звук копыт. И все же он попал в цель, потому что одна лошадь вместе со своим всадником рухнула на землю.
   Раненой оказалась Ивонна. Фариболь, несмотря на клятву, спрыгнул с коня и подбежал к ней. Однако энергичная женщина, легко раненная, крикнула:
   - Уходи! Помощь бесполезна... Мне конем придавило ногу... Уходи!..
   Уходи, говорю тебе! Я приказываю тебе как жена монсеньера Людовика!
   Фариболь нехотя повиновался. Прыжком он вскочил в седло и вместе с товарищами исчез в темноте.
   В этот момент подбежал Росарж и с ним еще несколько человек. В руках у них было оружие и факелы. Росарж приблизился к упавшей лошади и неожиданно увидел блеск стали. Он отскочил в сторону, но было поздно. Шпага Ивонны болезненно уколола его в левую руку.
   - Тысяча чертей! - в бешенстве заорал майор. - Взять этого бродягу! Он заплатит мне за эту рану!
   Ивонну вытащили из-под лошади и крепко связали, но прежде чем это произошло она успела ранить еще нескольких врагов.
   Она была ранена в голову. Рана была легкая, но обильно кровоточила и вскоре Ивонна потеряла сознание. В таком состоянии ее перенесли в трактир.
   Ее сразу же обыскали, пытаясь найти какие-нибудь документы. Но все, что было при ней, Ивонна успела передать Фариболю. При обыске обнаружили, что этот храбрый юноша оказался женщиной. Росарж взбеленился, увидев, что его ранил. Он готов был броситься на нее и придушить, но Людовик XIV, человек галантный и большой обожатель прекрасного пола, распорядился поместить Ивонну в семье трактирщика, чтобы ее подлечили для последующего допроса.
   Что касается Росаржа, то все происшедшее на него так подействовало, что он в стельку напился и у него начался приступ delirium tremens *19), от которого он в течение нескольких дней не мог оправиться.
   Глава XXIII
   В БЕГАХ
   Не давая отдыха коням. Онзсим, Фариболь и Мистуфлет достигли Гренобля. Они сообщили монсеньеру Людовику, что преследователи не замедлят появиться, а практически они наступают беглецам на пятки.
   Монсерьер Людовик не обратил на это никакого внимания. Все его мысли были заняты женой. Она вскоре должа была стать матерью и вот попала в руки врагов.
   Необходимо было, чтобы монсеньер Людовик уходил, но он и слышать об этом не желал. Он хотел освободить Ивонну.
   Видя такое дело, трое друзей пошли на хитрость. В тот момент, когда молодой дворянин ехал верхом на коне, опустив голову и не обращая ни на кого внимания, Онэсим, умышленно забыв о том, что перед ним находится настоящий король Франции, бросился на монсеньера Людовика, привязал его к седлу и, несмотря на протесты, повернул коня в другую сторону от моста, куда они ехали.
   - А теперь, - предупредил Фариболь Мистуфлета, когда Онэсим и монсеньер Людовик исчезли, - нам нужно любым способом задержать погоню.
   - Сделаем, патрон.
   - Хорошо, в открытую нам этого не сделать, будем постепенно сдерживать их продвижение. Как только окажемся на другой стороне реки, сопротивление можно будет прекратить. В этом случае спасемся и мы, и монсеньер Людовик.
   Мистуфлет, внимательно слушая речь своего патрона, также внимательно наблюдал за дорогой. Неожиданно он воскликнул:
   - Вот они, патрон!... Черт побери! Это же драгуны полка Флорак, в котором мы служили!
   - Вот причина, чтобы возобновить дружбу. Ты хитрец, Мистуфлет?
   - Да, учитель.
   Тем временем произошло следующее: обморок у Ивонны продолжался недолго, ей хватило часа отдыха, чтобы восстановить силы и энергию.
   Она встала с постели, надела свою мужскую одежду и стала обдумывать возможность побега, как вдруг за ней пришли люди Людовика XIV. Король хотел побыстрее догнать своего брата и взял напрокат повозку, в которую посадили Ивонну.
   Двигались быстро. Уже находились вблизи Гренобля, когда произошла неожиданная остановка. Неизвестный голос скомандовал:
   - Стой!
   - Эй! - крикнул Росарж своим людям. - Займите позиции вокруг господина графа де Марли, не теряйте из вида повозку и приготовьте оружие!
   Уверенный, что его приказы будут выполнены, он направился к тому месту, откуда раздалась команда.
   - Кто вы? - спросил он, вынимая пистолет.
   - Драгуны Флорака! А вы?
   - Господин граф де Марли!.. Именем короля, отойдите в сторону!
   - Построиться! Приготовить оружие! - раздался звонкий голос.
   Из зарослей показались около сорока всадников, они выстроились по обе стороны дороги. Молодой офицер подъехал к Росаржу и спросил:
   - Где находится Его Величество?
   К ним приблизился Людовик XIV.
   - Я здесь, - проговорил он.- Но объясните, как вы узнали обо мне, кто раскрыл мое инкогнито?
   - Сир, - ответил офицер, - не далее как два часа назад нам повстречался крестьянин с очень изуродованным телом. Его очень легко опознать. Он меня проинформировал о путешествии Вашего Величества, причем сообщил такие детали, что я не мог не поверить ему.
   Людовик XIV очень удивился, но Росарж сразу же догадался, чьих это рук дело. Он немедленно сообщил королю, что человек, который так своевременно повстречался драгунам, был не кто иной как Ньяфо, переодетый в крестьянское платье.
   Что было, то было. Король в целом был доволен неожиданной помощью. Теперь можно было усилить преследование беглеца и уверенность в успехе еще более укрепилась.
   - Мистуфлет, - обратился Фариболь к своему ученику как только увидел драгун, - ты уверен в своей меткости?
   - Да, патрон.
   - Тогда приготовим пистолеты и каждый из нас пусть выберет врага.
   - Хорошо, учитель.
   Прозвучали два выстрела и двое драгун упали на землю. Это неожиданное нападение чрезвычайно встревожило остальных, некоторые из солдат повернули назад и отступили.
   - Патрон, - спросил Мистуфлет, - вы видите, что происходит на опушке леса?
   - Отлично, черт побери! Я вижу, как наши старые друзья перестраиваются и что через десять минут человек тридцать из них двинутся к нам, чтобы возобновить наши дружеские отношения... Мне кажется, друг, я прочитал твои мысли. Ты хотел бы ответить взаимностью на любезность драгун, показав им круп своей лошади. Ну как?
   - Ах, боже мой! - отвечал Мистуфлет. - Я думаю, в этот момент монсеньер Людовик уже вне опасности и что сегодня он не нуждается в наших услугах. Может быть завтра мы ему будем полезны кое в чем.
   - Ты прав, Мистуфлет. Уходим! Но спокойно, черт побери! Спокойно и не оборачиваться.
   По команде Росаржа драгуны пустили своих коней вперед и находились они уже не далее как в пятидесяти шагах от Мистуфлета и Фариболя, спокойно пересекавших мост.
   - Не стрелять! - скомандовал майор. - Нужно взять их живыми!.. Вперед! Вперед! В галоп!
   В тот момент, как Фариболь и Мистуфлет сошли с моста, драгуны на полном ходу поскакали по нему. И в это время сверкнуло пламя и глухой взрыв потряс воздух. Пролеты моста изогнулись, задрожали и рухнули в реку. Вместе с ними полетели туда все, кто находился на мосту.
   - Тысяча чертей! - весело крикнул Фариболь. - Ну и шуточка!
   Он обернулся и увидел Онэсима. Вода ручьями стекала с его одежды.
   - Как! Так это ты?
   - Да, месье. Я понял, что эти бездельники попытаются помешать вашей приятной прогулке и подготовил им этот подарочек...
   Обрадованный всем случившимся, Фариболь помог Онэсиму влезть на круп своей лошади и они поскакали дальше.
   При виде такой неудачи короля охватил неописуемый гнев. Он приказал, чтобы привели пленную женщину. Он решил допросить ее.
   Росарж, случайно избежавший взрыва на мосту, поспешил исполнить приказ и был обескуражен, не обнаружив около повозки никого из охраны . Еще больше он удивился и впал в бешенство, когда открыл дверцу и увидел, что женщина исчезла.
   Воспользовавшись смятением, царившим в этот момент, Ивонне удалось ускользнуть от охраны. У Росаржа даже в глазах потемнело от такой неудачи и ^н ухватился за колесо, чтобы не упасть. Провидение было настроено явно враждебно к его господину.
   Глава XXIV
   СЫН МОНСЕНЬЕРА ЛЮДОВИКА
   Прошло некоторое время. Монсеньер Людовик и его друзья встретились с Ивонной, которой после некоторых злоключений удалось разыскать их. Ивонна родила сына. С помощью крестьян четверо мужчин и молодая дама ушли в горы и там арендовали старую ферму и укрылись в ней.
   Монсеньер Людовик и его люди все вечера проводили за обсуждением своих планов. Если обстановка ухудшится, они не замедлят обратиться за помощью к многочисленным недовольным, благожелательно встретившим бы падение Людовика XIV.
   Таковы были дела, когда родился сын, который должен был занять трон Франции. Его появление с радостью ожидалось маленьким сообществом, прошедшим сквозь тяжкие испытания. Над колыбелью новорожденного Фариболь, Мистуфлет и Онэсим повторили свои клятвы.
   Ивонна, став матерью, сделалсь более осторожной и готова была отказаться от всего ради семейного счастья, хотя была беднячкой, так же как ее муж и сын.
   Но отступать было поздно. Гнев Людовика XIV не утихал. Пока он был жив, борьба между братьями была неизбежной. Нужно было или бороться, или погибнуть.
   Беспокойство Людовика XIV объяснялось и другими обстоятельствами, некоторым образом связанными с его братом. Гугеноты , изгонявшиеся со всех должностей, объединялись в партизанские отряды и наносили чувствительные удары. Монсеньер Людовик, не зная о беспокойстве брата, решил помогать гугенотам 20) в их борьбе, полагая, что в нужный момент и они помогут ему.
   Ивонна не могла обойтись без кого-нибудь, кто помогал бы ей, и приняла на ферму одну пожилую женщину и ее сына, людей честных и проверенных. Сын этой бедной женщины - его звали Дорфи - был гугенотом и через него монсеньер Людовик со своими помощниками вошел в контакт с партизанами.
   Они считали себя в безопасности и совсем забыли про человека, - некое подобие дьявола или колдуна, - появившегося в этих местах и собиравшего сведения о них. Этим человеком был Ньяфо.
   Однажды ночью монсеньер Людовик и трое его верных слуг отправились, чтобы принять участие в одном партизанском набеге в горах. На ферме остались Ивонна с сыном, вдова, молодой Дорфи и Пиоле, закадычный друг сына вдовы.
   Спустя некоторое время Ивонна поднялась к себе в комнату, чтобы уложить сына в колыбель. Прошло еще полчаса, как вдруг молодая женщина услышала чей-то громкий голос.
   Дорфи открыл дверь и увидел молодого крестьянского парня. Никто и подумать не мог, что его прислал Ньяфо.
   - Что нужно, друг? - спросил Дорфи.
   - Я прибежал из леса Озе, чтобы увидеть госпожу Ивонну. У меня для нее плохая новость.
   Услышав эти слова, Ивонна поспешно спустилась. Незнакомец поклонился ей и сказал:
   - Госпожа, я был в лесу, когда ко мне подошел командир отряда и сказал: "Ты молод и силен, беги на ферму Курьяк и сообщи госпоже Ивонне, что с ее мужем случилось несчастье".
   - Боже мой! - покачнувшись, воскликнула женщина.
   - О, госпожа! - продолжал посыльный Ньяфо. - Сильно не тревожьтесь. Монсеньер Людовик упал с лошади и стукнулся головой о камень... Я знаю, такие раны не бывают очень серьезными.
   Но Ивонна, женщина по натуре энергичная, повернулась к Дорфи и сказала:
   - Оседлай моего коня. Я хочу съездить к мужу.
   - Я поеду с вами, госпожа, - обратился к ней юноша, - а Пиоле останется с матерью.
   Через пять минут Ивонна уже выехала. Ее сопровождали Дорфи и посланец Ньяфо. Через некоторое время он попросил разрешения оставить их, так как, по его словам, он совсем выбился из сил.
   Но как только Ивонна и ее спутник скрылись вдали, парень снова побежал в сторону фермы. Через пять минут он уже находился в обществе нескольких человек, переодетых лесорубами. Командовал ими некий Маркет.
   Шагах в пятидесяти от фермы в руках у лесорубов появились топоры.
   Они осторожно продвигались вперед. Не доходя пятнадцати шагов до фермы, группа остановилась. Маркет привязал несколько тряпок, пропитанных смолой, к ветке орешника, ударил кресалом о кремень и вскоре факел вспыхнул.
   Тогда он подбежал к задней стороне фермы, отделенной от дома небольшим навесом, и спокойно поднес факел под соломенную крышу.
   Сухая солома моментально вспыхнула и вскоре запылал огромный костер.
   В этот момент Пиоле, почуяв что-то недоброе в собачьем лае, высунулся из окна и, побледнев от страха, отскочил назад. При свете пожара он различил во дворе шесть неподвижных фигур. Пиоле схватил мушкет и снова подбежал к окну. Он прицелился и выстрелил. Один бандит упал, смертельно раненный, а остальные в страхе отступили.
   Пиоле открыл дверь, выпустил собаку и, сжимая в каждой руке по пистолету, выскочил во двор.
   В шести шагах от дома произошла непродолжительная и яростная схватка, освещенная пламенем пожара. Первым пистолетным выстрелом храбрый Пиоле уложил еще одного из нападавших, следующим - ранил третьего и потом выхватил длинный нож, чтобы защищаться, но четыре топора опустились ему на голову.
   Он упал с раздробленным черепом и разрубленным правым плечом.
   В этот момент послышался хриплый и едва различимый голос:
   - На помощь!
   Это был Маркет. Храбрый пес вцепился ему в горло. Четверо убийц Пиоле поспешили к нему на помощь. Собака выпустила труп Маркета и бросилась на ближайшего бандита. Почти одновременно два топора ударили сильное животное. Собака с глухим стоном покатилась по земле.
   Пожар тем временем бушевал с удвоенной силой. Этому способствовал поднявшийся ветер. Пламя уже лизало крышу дома. Заметив это, один из убийц закричал:
   - Скорее, нужно забрать ребенка!
   Бандиты бросились в дом, но перед входом остановились. Вход загораживал сундук, а за ним с пистолетами в руках стояла старуха. Но что могла сделать вдова Дорфи с этими разъяренными мужчинами? Один из них с силой швырнул ей в грудь топор и она, даже не вскрикнув, упала на пол. Четверо бандитов перепрыгнули через сундук, проникли в дом и нашли вход на второй этаж.
   В несколько секунд они поднялись наверх и почти вслепую, ориентируясь по голосу плачущего ребенка, нашли колыбельку. Один из бандитов подхватил ее своими грубыми руками и побежал по лестнице вниз, сопровождаемый остальными. Едва выскочили во двор, как обвалилась крыша дома и миллионы искр взметнулись в небо. Достигнув, наконец, своей цели, негодяи быстро направились к тому месту, где их поджидал Ньяфо. Он должен был выплатить им обещанное вознаграждение.
   Что касается Ивонны, то она вскоре поняла, что стала жертвой обмана. Она чуть не лишилась рассудка, когда увидела, что ее сын исчез.
   Она догадалась, в чьих руках он находится.
   Глава XXV
   АВГУСТЕЙШЕЕ РЕШЕНИЕ
   Вдова поэта Скарро, мать Ньяфо стала королевой Франции и женой Людовика XIV. В свое время она отказалась от сына-урода, но теперь помогала ему.
   Ньяфо унаследовал все самые плохие наклонности своей матери, поскольку кроме дьявольского таланта к интригам она ничего больше не имела. Она овладела волей и доверием своего августейшего супруга и при дворе все делалось и разрушалось по ее капризу. Она отдавала приказы о вынесении смертных приговоров тем, кто ей мешал, и сажала в самые мрачные казематы тех, кто отказывался участвовать в ее планах.
   Она была заинтересована в поддержке своего мужа на троне, но при этом она беспокоилась не за его благополучие, а за свое. Если бы Людовик XIV потерял трон, то это означало бы и ее немедленное падение.
   Вот почему госпожа де Мэнтен понимала, что монсеньер Людовик представлял серьезную опасность для ее собственной безопасности и по этой причине, как и Ньяфо, ненавидела его.
   Теперь брат короля находился на свободе и мог, пожалуй, предъявить свои права на трон. Такую возможность следовало предвидеть. Его нельзя было убить, потому что существовало пророчество, по которому оба брата должны были умереть в один и тот же день. Что сделать, чтобы схватить его или заставить отказаться от своих прав?.. Ньяфо предложил идею. Он знал, где находится монсеньер Людовик, и знал также, что у него недавно родился сын. Если похитить сына, то можно сразу сделать два дела: заставить страдать Ивонну, на которую он затаил дикую злобу, и использовать ребенка в качестве инструмента для достижения оптимальных и выгодных результатов.
   Таким образом, сын Ивонны оказался в руках госпожи де Мэнтен, которая передала его одной верной супружеской чете. Ребенка спрятали в надежном месте.
   После первых минут отчаяния Ивонна и монсеньер Людовик быстро догадались, где находится их сын.
   Фариболь, Мистуфлет и Онэсим, обожавшие малыша, в короткое время напридумывали множество самых различных планов. Некоторые из них сводились к тому, чтобы втроем напасть на королевский дворец, другие заключались в том, чтобы захватить госпожу де Мэнтен и ее Уродливого сынка и пытать их до тех пор, пока не вернут ребенка. Конечно, ничего этого они не могли сделать. Силы были слишком неравны, чтобы сражаться с целым государством, подчинявшимся королеве.
   Подавленная свалившимся несчастьем, Ивонна даже и слышать не хотела о правах ее мужа. Для чего власть? Каких бед и несчастий это будет стоить, прежде чем они придут к победе?.. И хорошо было бы выйти из игры, если это избавит их сына от новых страданий.