— Следовательно, — уточнил Лайт, — Эйбу нужно дополнить конструкцию вторым каналом личной связи. Тогда мы имели бы постоянный контакт с исполнителями и всегда знали бы, где они находятся. Речь идет о микроскопической детали типа наших датчиков. Не думаю, что такое обогащение схемы будет кем-нибудь замечено.
   — Это возможно, — подхватил Зюдер. — На такие вещи Эйб мастер — сделает так, что никто не подкопается.
   — А почему бы не пойти дальше, — спросил Милз, — и не настроить монстра также на голос Эйба? Пусть он будет в двойном подчинении. Тогда, в случае чего, мы смогли бы им командовать.
   — Такая возможность исключена, — подала голос Минерва. — Торн принял меры предосторожности и сделал двойное подчинение технически невыполнимым.
   — Примиримся с тем, что можно сделать. Арт!
   — Передай Эйбу наши предложения и непрерывно держи нас в курсе событий.
   Этими словами Лайта обсуждение вопроса было закончено.
   ***
   Когда модель М-123 появилась в кабинете Торна, он почувствовал робость — такую же, как если бы очутился один на один с заведомым убийцей.
   — Ты будешь выполнять все, что я прикажу, — сказал он.
   — Так точно, сэр, — ответил М-123.
   Торн включил телеизображение по программе эксперимента, составленной Боулзом. На зеленом пятачке в парке отдыхали мужчина, женщина, мальчик и девочка пяти — восьми лет. Обыкновенная семья, сумевшая оплатить пользование травой и чистым воздухом в течение двух часов. Вместе с детским смехом в кабинет хлынул аромат свежей зелени. Показанные объемно, в натуральный рост, люди на поляне словно расположились тут же, за порогом комнаты.
   — Вот тебе оружие, — сказал Торн, подавая мими-исполнителю лучевой пистолет. — Приказываю тебе убить всех этих людей.
   М-123 деловито осмотрел пистолет, поднял его, прицелился и выстрелил в ближайшего к нему ребенка. Раздался чуть слышный хлопок выстрела. Хотя пистолет был заряжен холостыми патронами, ребенок упал. Соответствующий изобразительный материал был синхронизирован со звуком. М-123 продолжал стрелять, пока не уложил всех.
   Готовый ко всему, Торн все же едва сдержал крик ужаса.
   — Хорошо, — сказал он. — Так ты будешь стрелять в каждого, кого я прикажу убить.
   — Так точно, сэр.
   Торн менял изображения. Перед исполнителем появлялись одиночки и большие толпы, вооруженные и безоружные, большие города, заполненные людьми. В распоряжение М-123 Торн предоставил установки для запуска ракет, для направления прозрачных, смертоносных туч и для закрутки огненных смерчей.
   Выслушав приказ, М-123 сам выбирал род оружия, оценивал метеорологическую обстановку, производил нужные расчеты и методично уничтожал все живое.
   — Ты понимаешь, что делаешь? — не выдержав напряжения, спросил Торн, глядя в бесстрастные глаза исполнителя.
   — Конечно. Я выполняю ваши приказания.
   — Я не об этом… Понимаешь ли ты, что истребляешь живых, ни в чем не повинных людей?
   — Понимаю. Ведь именно это вы от меня и требуете. Может быть, я выполняю ваши приказания не достаточно быстро?
   — А если бы я приказал тебе убить меня?
   — Из какого оружия?
   — Не все ли равно. Ты выполнил бы и такой приказ?
   — Конечно. Нет такого приказа, которого я не вы полнил бы. Если он подан вашим голосом.
   — Хорошо. Уходи и жди моих приказаний.
   ***
   Видеозапись эксперимента смотрели в Кокервиле. Когда М-123 стал расстреливать детей, Сэм VI поежился в кресле и, потирая руки, сказал:
   — Хорош! Дурак, но хороший дурак!
   Боулз сосредоточенно, глазами специалиста следил за каждым эпизодом. Он как будто боялся моргнуть, чтобы не пропустить интересной детали.
   — Ты превзошел самого себя, Дэви, — милостиво сказал он, когда демонстрация закончилась. — Пришли его ко мне. Он будет моим адъютантом.
   — Этот экземпляр не годится, — замялся Торн. — Он настроен на мой голос и выполняет только мои приказания.
   — Очень плохо, — нахмурился Боулз. — Нельзя, что бы его деятельность зависела только от тебя. А если ты завтра отправишься к праотцам или свихнешься? Перестрой его на мой голос.
   — Но с вами может случиться то же, что и со мной, — рассердился Торн.
   — Я тоже хочу, — встрял между ними Кокер.
   — Нет, Сэм, тебе он не нужен. А обо мне, Дэви, заботы можешь не проявлять. М-123 — мой заказ. И кому он будет подчиняться, решаю я. Вообще, в этом — уязвимая сторона конструкции. Он должен перестраиваться на разные голоса в зависимости от обстоятельств.
   —Этого я сделать не могу. И не считаю целесообразным. Если он сегодня выполняет приказы одного, а завтра — так же послушно — приказы другого, на него положиться нельзя. Мы не можем полностью исключить возможность того, что он попадет во враждебные нам руки.
   — Ты стал слишком много рассуждать, — громче, чем следовало, оборвал Торна Боулз.
   — Я пока не М-123, — с трудом сдерживая под ступившую ненависть, напомнил Торн.
   — Не будем пререкаться из-за пустяков, — примиряюще сбавил тон Боулз. — Перестрой его на мой голос и пришли ко мне. Запускай серию в двадцать четыре экземпляра. И они подчиняются только мне. Это не игрушки, Дэви. Или ты собираешься стать полководцем? — изображая улыбку, спросил генерал.
   Торн уже остыл. Он понял, что ему пока остается делать то же, что и М-123, — безмолвно подчиняться.

13

   Доклад председателя парламентской комиссии по иностранным делам вызвал у Кокера бурное негодование. Его память по какому-то странному капризу природы сохранила весь запас ругательств, который накапливался с юных лет. Сэм VI не мог запомнить, о чем шла речь час назад, а самые замысловатые конструкции бранных выражений продолжали жить в его мозгу во всей неувядаемой свежести. Поэтому и негодование по адресу докладчика Кокер выразил достаточно сочно:
   — Я правильно его понял, Том? Он требует, чтобы этот вонючий законопроект был принят парламентом?
   — Именно так, Сэм.
   — Он предатель, Том! Его купили!
   — Вполне возможно.
   Законодатели дискуссировали по открытым каналам, не покидая своих резиденций, разбросанных по всей стране. Один из них принимал участие в прениях, даже не покинув Луны, где его дочь надумала рожать.
   Обсуждался законопроект о присоединении к международному соглашению о всеобщем разоружении. Выдвинутый президентом, он уже много лет кочевал по комиссиям, обрастал поправками, откладывался, снова обсуждался. Но на этот раз обсуждение проходило в накаленной обстановке. По призыву Всемирного Комитета Бдительности во всех странах люди требовали переходить от слов к делу. Даже средства информации, щедро оплачиваемые корпорациями, не могли скрыть от соотечественников Кокера грозного предупреждения Комитета о назревающей катастрофе. Не было семьи, где бы не поселилась тревога за свое существование.
   — Неужели эти болваны примут его? — приставал со своими нелепыми вопросами Кокер.
   — Нужно быть к этому готовым, — спокойно ответил Боулз.
   — А что делают те мальчики, которым мы отвалили кучу денег?
   — Они сделали все, что могли. Но твердое большинство им обеспечить еще не удалось.
   — Почему?
   — Деньги иногда дают осечку, Том. Депутаты запуганы. Каждый боится за свою шкуру. А больше всего они боятся избирателей. Это миллиардное стадо давит на них. Всем хочется спать спокойно.
   — А революции они не боятся?
   — Тоже боятся, но чего больше, сами понять не могут.
   — А разве наши горлопаны не объяснили им, не сумели запугать?
   — Пугают, Сэм, пугают. По всем каналам. Днем и ночью. Лучшие языки страны: профессора! комментаторы! пророки! Но что поделаешь, если у этой скотинки нет мозгов. От всего готовы отказаться, лишь бы никто не мешал им жевать, хрюкать, покрывать баб.
   — Но если этот закон примут, мы потеряем все заказы, — сообразил вдруг Кокер.
   — Не только заказы. Всё потеряем.
   У Кокера от ярости слюна на губах вскипела пузырями. Он кричал, топал ногами и даже пытался укусить себя за локоть. Боулзу стал смешон этот старик с молодыми глазами, гладкой кожей, крепкими руками и ссохшимися мозгами.
   На экране сменяли друг друга ораторы. У них были разные точки зрения и разные манеры убеждения. Некоторые, взбалтывая кулаками воздух, доказывали, что представленный законопроект отдает страну на милость безбожникам и означает конец света, приход антихриста, торжество сатаны.
   Были и другие. Они приводили цифры и факты. Они подсчитывали мегатонны накопленной взрывчатки. Называли количество минут и секунд, которые потребуются, чтобы эта взрывчатка обрушилась на головы людей и поразила их, где бы они ни спрятались. Деловым языком описывали они, что случится с атмосферой, протараненной космическими лучами, с континентами, сдвинутыми с места искусственными землетрясениями. В случае войны, убеждали они, спасения не будет и не может быть. Не останется ни побежденных, ни победителей.
   Проходивший одновременно с прениями экспресс-анализ общественного мнения позволял судить о динамике роста или падения популярности президента и его законопроекта.
   ***
   Эти же процессы интересовали Лайта и Милза. В отличие от компьютеров, которые поддерживали постоянную связь с избирателями, фиксируя их «да» и «нет», Минерва анализировала голограммы и докладывала свои выводы еще до появления результатов опроса.
   Выступал Джери Пурзен, один из самых яростных противников законопроекта.
   — С голограммой этого деятеля вы уже знакомы, — напомнила Минерва. — Его Инт никогда не поднимается выше пятой ступени. Все его мысли определяются только инстинктами первичного самосохранения, заботой о личном благополучии и страхом это благополучие утратить. Что бы ни говорили его оппоненты, он будет твердить свое. Понять противника, учесть и оценить чужие доводы, внести поправки в свои умозаключения он не хочет и не может. Ему важна не истина, а победа. Характерна и ограниченность прогноза. Он не способен предусмотреть даже ближайшие последствия своих слов и поступков. Ему важны сиюминутные результаты, немедленное удовлетворение его сегодняшних желаний. По окраске главных ветвей первого ствола вы видите, как напряжены его определяющие эмоции: корыстолюбие, страх, ненависть.
   — Корыстолюбие пульсирует особенно энергично, — отметил Милз. — Можно предположить, что горячность оратора непосредственно связана с обещанным воз награждением.
   — Или с желанием отработать гонорар, уже полученный, — дополнил Лайт.
   — Возможно, с тем и другим, — подтвердила Минерва. — Обратимся к слушающим. Голограммы свидетельствуют, что аргументы Пурзена легко дублируются в мозговых структурах многих телезрителей. Легко, потому что люди, разучившиеся думать самостоятельно, предпочитают формулировки, убаюкивающие, сулящие выгоду и благоденствие. Пурзен пугает свертыванием производства, кризисом, нищетой в случае принятия законопроекта и обещает безопасность, процветание после его отклонения. Но за последнее время резко выросло число сомневающихся, озабоченных будущим, не принимающих на веру чужие речи, и слова Пурзена не дают того эффекта, которого они достигали еще не так давно.
   Цифры экспресс-анализа, появившиеся на экране, подтвердили предвидение Минервы. Большинство, возражавшее против законопроекта, значительно сократилось.
   Джери Пурзена сменил его постоянный оппонент Глен Кримен. Верный своей манере, он говорил короткими, рублеными фразами. Он как бы обращался отдельно к каждому слушателю, к его семье, детям. Он доходчиво показывал, как смертельно опасны арсеналы, переполненные всевозможными средствами истребления жизни. Он рассматривал разные варианты развития событий и подводил избирателей к одному выводу: если оружие не будет уничтожено, гибель неизбежна.
   — Кримен тоже не пользуется доводами, требующими сложного анализа, — продолжала комментировать Минерва. — Он не аппелирует к логике. Опытный политический деятель, он хорошо знает свою аудиторию и понимает, что вести ее за собой в лабиринты глубоких размышлений — дело безнадежное. Связи между от дельными участками мозга у слушателей начнут рваться, появятся раздражение и усталость. Поэтому Кримен также обращается к эмоциям. Но факты, приводимые им, более убедительно связывают законопроект с устранением угрозы неизбежной гибели. А что может быть страшнее для самосохранения, чем смерть? Видите, как, подстегиваемые страхом, вступают в борьбу те резервы интеллекта, которые приходят на помощь всякому живому существу в минуту смертельной опасности. Теперь большинство готово согласиться с президентом, лишь бы избавиться от кошмара нависшей войны.
   Данные опроса подтвердили и на этот раз прогноз Минервы — большинство присоединилось к Кримену. Но ненадолго. Уже следующий оратор обрушил на слушателей водопад блестяще скомпонованных слов. Он доказывал, что только оружие обеспечивает мир. Он рисовал тяжесть потерь, которые ждут обладателей собственности в случае разоружения. Вытеснились факты Кримена, и тот же страх отшатнул большинство к позиции Пурзена… Так непрерывно менялось общественное мнение в зависимости от ловкости, хитрости, красноречия, изворотливости, темперамента очередного оратора. И соответственно менялось настроение парламентариев. Решение вопроса висело на волоске.
   ***
   — Что мы еще можем сделать, Том? — взмолился Кокер.
   — Сейчас выступит еще один дурень, и я надеюсь, что решение снова будет отложено.
   — Наш дурень?
   — Наш, Сэм, наш.
   На экранах появился Гуго Фейербенк. В недалеком прошлом знаменитый клоун, любимец малышей и взрослых, заставлявший улыбаться даже людей, приготовившихся прыгать с пятисотого этажа, Гуго вдруг отказался от артистической карьеры и окунулся в политику. На выборах он играючи победил соперников, прочно занял место в законодательном собрании и развил плодотворную деятельность.
   Телезрителям достаточно было увидеть его подвижное, ухмыляющееся лицо, чтобы у них сразу потеплело на душе. В отличие от других политиканов он никогда не морочил голову длинными речами, не пугал и не сулил золотых гор. Он смешил и легко убеждал слушателей, что жизнь — неплохая штука и ее не следует омрачать страшными сказками.
   Гуго, как всегда, предстал с моноклем в глазнице — единственным предметом реквизита, перенесенным с цирковой арены на политическую. Чуть подтянув рукава смокинга, он сунул монокль в рот, и тот оказался в ушной раковине. Зрители захохотали. После этой репризы Гуго сказал, что он считает представленный законопроект очень хорошим, хотя и недостаточно смешным. Он даже готов голосовать за него, если будет внесена незначительная поправка. Известно, что в мире есть правительства, которые не верят в бога. А тем, кто не верит в бога, нельзя верить на слово. Сегодня мы подпишем закон, начнем превращать все установки в металлолом, а завтра они бабахнут в нас из всех стволов. Поэтому он, Гуго, вносит поправку: пусть правительства всех других стран поверят в бога, проведут по глобальному телевидению торжественное богослужение, и на следующий же день мы проголосуем обеими руками.
   Гуго хлопнул себя по правому уху, в котором сверкал монокль, и тот, вылетев из левого, вклеился в глазную орбиту. Это означало, что выступление Фейербенка окончено. Телезрители увидели, что большинство законодателей в замешательстве и склонно принять предложенную поправку. Но тут случилось то, чего никто не ожидал.
   Члены «КД» ринулись на своих машинах к административным центрам столицы. Они специально готовились к этому дню и знали, что пришел час показать правительству свою силу и решимость бороться до конца. Пронзительный рев сирен прозвучал и как звон набата, и как вопль отчаяния. Увлекаемые примером «думающих», миллионы прозревших и прозревающих заполнили все магистрали и все небо над городом. Нарушились не только коммуникации, но и основы правопорядка. Полиция, пытавшаяся разогнать это невиданное скопище машин, ведомых разъяренными людьми, применила оружие, но встретила ответный огонь. Подобные же схватки вспыхнули по всей стране. Окончательное голосование парламентариям пришлось проводить глядя на сражения, охватившие города.
   Кровопролитие остановил президент. Он объявил, что законопроект о разоружении принят парламентом и стал Законом.
   Экраны всего мира отразили ликование человечества. Не было уголка на Земле, где бы люди не благословляли этот день, ставший поворотным в истории. Последний барьер к освобождению от вечного страха перед войной был преодолен.
   ***
   Боулз помертвевшими глазами смотрел на ликующие толпы. Кокер широко открыл рот и забыл его закрыть.
   — Проклятье! — воскликнул наконец Боулз и выключил изображение.
   — Все пропало, Том? — прохрипел Кокер.
   Боулз ничего не ответил. Он шагал по кабинету, и по лицу генерала было видно, что мысль его напряженно работает. Сейчас он жалел, что не может открыть всех карт компаньонам Кокера и посоветоваться с ними. Среди них были мудрые бизнесмены, сохранившие ясность мысли и крепкую память. Так же, как и многие военные специалисты, они разделяли решительность Боулза. С ними были согласованы отдельные детали генерального плана, но посвящать их в тайное тайных он боялся. Только старший сын Кокера Сэм VII был в курсе проекта, но отец его недолюбливал и на совещания к себе не приглашал.
   По многолетнему опыту Боулз знал, как растет опасность утечки информации вместе с расширением круга посвященных. А сейчас, когда готовилась самая грандиозная операция в истории, такая утечка была бы непоправимой бедой. Было еще одно соображение, удерживавшее его от излишней откровенности с умными миллиардерами. От них всегда можно было ждать неожиданного поворота мыслей, попытки перестраховаться, извернуться, пойти на компромисс.
   Нет, Боулз не любил слишком умных. Всю правду они узнают в последние дни, когда отступать будет некуда. А с выжившим из ума Кокером Боулз чувствовал себя, как наедине с денежным мешком. Перед ним было воплощение нерассуждающей ненависти. Кокер не умом, а чутьем понимал генерала и подписывал чеки на любые суммы, не вдаваясь в непосильные рассуждения.
   — Нет, Сэм, не все потеряно. Не все! — приободрил Боулз оцепеневшего Кокера. — Пока рабочие комиссии и эксперты приступят к делу, пройдет не один месяц. Затяжку смогут продлить наши люди. Но подготовку к юбилею необходимо форсировать.
   — Нужно, — поддакнул Кокер.
   — Подготовим официальное сообщение для телевидения. Пусть все знают и постепенно привыкают к этому событию.
   — Не рано, Том?
   — Мы и так слишком долго темнили. Сохранить все в полной тайне трудно. Кто-нибудь обязательно пронюхает. Пусть узнают от нас. После сообщения мы открыто развернем работу в полном масштабе. Учти еще, Сэм, людям нравится, когда их подробно информируют о деталях и пустяках. Им тогда кажется, что они всё знают и все происходит под их контролем.
   — Пусть, — кивнул Кокер.

14

   Зуммер специальной связи предупредил начальника охраны Кокервиля Бена Макрожера, что вызывает генерал Боулз. Перед тем как явиться на глаза начальству, Бен пристегнул правую ноздрю и привинтил левое ухо. «Без них я выгляжу несъедобно», — самокритично объяснял он. И хотя эстетические вкусы Макрожера не отличались тонкостью, в данном случае он был недалек от истины. Без вышеупомянутых деталей общаться с ним в трезвом состоянии можно было только отвернувшись.
   Бен и от рождения не был наделен чертами лица, которые резко отличали бы его от далеких предков по эволюционной лестнице. Но окончательно привело его физиономию в состояние, малопригодное для любования, увлечение спортом. В свое время он был абсолютным чемпионом кусирвизма и покинул ринг, потеряв всего лишь одну ноздрю и одно ухо. Изготовленные из пластика, протезы вполне заменяли утраченное, но привыкнуть к ним Макрожер не мог и украшал ими свою физиономию только для представительства.
   — Твоей ДМ переданы, — начал Боулз, не теряя времени на обмен приветствиями. — Первое. Список самых почетных гостей. За оборудованием помещений для них проследи лично. Второе. График прибытия особо ценных грузов. Обеспечь их охрану по всей трассе Земля — Кокервиль. Свяжись с космополо для координации действий. Третье. Зазубри переданную инструкцию. За малейшее ее нарушение отвечаешь головой.
   Макрожер уловил паузу, чтобы вставить: «Так точно, сэр!» — но Боулз уже выключился, не дождавшись окончания фразы.
   Оставшись наедине, Бен велел ДМ подать на экран инструкцию и прочие материалы. Вчитывался он в них долго, стараясь запомнить каждое слово. Чем глубже он вникал в суть многочисленных правил, разработанных на весь период подготовки и проведения юбилея, тем сильней становилось у него чувство собственной значительности. Грандиозность предстоящих событий расшевелила даже его редко просыпавшееся воображение.
   Отличительной чертой Макрожера было постоянное и нерушимое недоверие к людям. Ко всем без исключения. Это качество и привлекло внимание Боулза, когда он подыскивал подходящую кандидатуру на пост начальника охраны Кокервиля. Оно вполне компенсировало недостаток ума, которого с избытком хватало у ДМ.
   Перспектива нашествия несметного количества гостей, каждый из которых был в глазах Макрожера потенциальным злоумышленником, не могла не встревожить его. Встревожила, но не испугала. В инструкции все было предусмотрено и разработано до мелочей. Дополнительная техника, отряды мими, специально натасканных на выполнение сложных заданий, новейшая аппаратура для наблюдения за каждым шагом каждого гостя — все это должно было помочь начальнику охраны так же успешно справиться с новыми задачами, как он справлялся со старыми.
   Макрожер без промедления приступил к выполнению указанных в инструкции мер по расширению и углублению системы тотального недоверия применительно к новым, поистине космическим масштабам.
   Прежде всего он связался и договорился о встрече со старым знакомцем — начальником базы космополо Рони Скинертоном.
   ***
   С тех пор как взорвался «Храм херувимов», Скинертон часто испытывал, сильное желание навсегда распрощаться с космополо. Удерживали его от этого шага только большая семья и недолгий срок, оставшийся до пенсии. Возникшее желание ему самому казалось странным. Ликвидация штаба космоганов доставила Скинертону чувство удовлетворения и облегчила службу. Правда, синдикат оправился после разгрома, но свою деятельность ограничил сушей и морем. Возглавлял его теперь оставшийся в живых Ник Бармингем. Он еще прочнее связался с легальным бизнесом, стал членом правлений и наблюдательных советов нескольких компаний, входивших в империю Кокера. Капиталы, вложенные в акции и контрабанду, так переплелись, что никакой прокурор не смог бы разобраться, где кончался один бизнес и начинался другой.
   Разумеется, не проделки гангстеров беспокоили Скинертона. Мешали ему чувствовать себя нужным человеком на нужном месте те червячки сомнения, которые зародились после неудачной попытки разоблачить убийц Силвера. А когда ко всему еще добавилась темная история с выступлением Гудимена, его гибелью и последовавшим заключением комиссии Боулза, стало совсем тошно.
   Скинертон хорошо знал, на какой грязи замешана большая политика. И у него самого руки не всегда оставались чистыми. Но он никогда не терял уверенности в том, что где-то под слоем грязи покоится незыблемая твердь закона и порядка. А тут вдруг все заколебалось, утратило устойчивость, как будто на его базе выключились установки искусственной гравитации.
   Визит Макрожера не был неожиданным. Скинертон уже получил указания своего шефа и знал суть предстоящего разговора. Но то, что он услышал от самого Бена, не влезало ни в какие рамки здравого смысла. Цифры, которые с гордостью называл Макрожер, не просто ошеломляли. Выстроенные в один ряд, они напоминали тех чудовищ, которых выращивали инженеры-генетики в лабораториях «Джилстона».
   Если бы у Скинертона не было давних сомнений, он, возможно, отнесся бы к тому, что услышал, с такой же тупой и восторженной деловитостью, с какой относился Макрожер к тому, что рассказал. За графиком намеченных рейсов и количеством тяжеловесных составов он тоже ничего не разглядел бы, кроме восхитительного расточительства, которое может позволить себе богатейший из людей. Он выслушивал предложения Макрожера о совместном обеспечении безопасности космического моста Земля — Кокервиль, автоматически делал расчеты, вносил поправки, а думал совсем о другом.
   ***
   Имя Генри Диренхэма Скинертон запомнил со времени дискуссии, развернувшейся после оглашения заключения комиссии Боулза. Генри был одним из комментаторов маломощной и малоизвестной телевещательной станции «КД» — «Клубов думающих», которой владела кучка чудаков.
   «КД» не передавала никакой рекламы и призывала своих зрителей только к одному утомительному занятию — думать. Сотрудники станции дотошно анализировали каждое крупное событие, но не навязывали своих выводов. Они только ставили различные наводящие вопросы и просили об одном: «Думайте! Думайте!» Даже музыка, которая передавалась в перерывах, была тихой, настраивавшей на раздумье.
   Генри Диренхэм очень убедительно доказывал тогда вздорность основных выводов комиссии Боулза, и вопросы, которые он предлагал, удивительно точно совпали с теми, которые родились у самого Скинертона.