тех пор меня могли сцапать тысячу раз. Наверное, ты был прав, когда
говорил, что этот мир реален. И играть в кошки-мышки с солдатами
понравилось мне куда больше, чем спать с мышами в камере. Пойдем!
- Не могу. Леди Андрагорра исчезла...
- Она со мной. Сидит за окном на Марке IV. Полезная вещь, должен тебе
сказать. Нет, хорошо все-таки, что я сплю, иначе никогда не поверил бы,
что ковры-самолеты существуют на самом деле. Послушай, долго тебя ждать?
- Прекрасно! - проворчал О'Лири. - Подразумевалось, что он настроен на
мою личную длину волны...
- Не шуми. Солдаты играют в карты на верхней площадке лестницы.
- Подожди минутку, - попросил Лафайет. - Мне необходимо задержаться,
чтобы...
- Ты в своем уме? Я всем рискнул, даже не зная, вернешься ты за мной
или нет, повинуясь никчемному чувству ответственности, которое помешало
мне удрать на Марке IV и бросить тебя в беде, а ты собираешься
задерживаться! Делай что хочешь, я пошел! - Он швырнул ключи на пол.
- Жди меня на ковре, - прошипел Лафайет вдогонку, подхватывая ключи на
лету и выходя в коридор.
Отперев первую дверь, он распахнул ее и тут же захлопнул, услышав из
темноты разъяренное рычание, напоминающее рев гризли. Мгновением позже
дверь сотряслась от тяжелого удара. Во второй раз О'Лири повел себя
осмотрительней и сначала заглянул в щелку.
- Свайнхильда!.. - шепотом позвал он и был вознагражден удивленным и
радостным восклицанием. Зашуршала солома, запахло чесноком, и теплое-тело
прижалось к его груди.
- Лэйф, а я думала, ты меня бросил. Мускулистые руки с удивительно
мягкой кожей обвили его шею. Нежные губки прижались к его губам.
- Ммммххххннннмммм, - сказал О'Лири, но внезапно понял, что
испытываемое им ощущение никак нельзя назвать неприятным. Кроме того, он
просто не имел права оскорбить бедную девушку, отказавшись принять ее
дружескую благодарность... В течение тридцати секунд Лафайет добросовестно
исполнял свой долг.
- Ну же, Лэйф, хватит, не время сейчас, - сказала Свайнхильда, с
трудом, переводя дыхание. - Давай сначала удерем из тюрьмы, слишком она
похожа на мой дом. Держи завтрак. Он мне всю грудь натер.
О'Лири машинально сунул промасленный пакет в карман, взял девушку за
руку и повел за собой по темному коридору, стараясь двигаться бесшумно.
Внезапно они услышали грубые голоса, крики, взволнованное восклицание,
похоже, произнесенное Лоренцо, и женский визг.
- Скорей! - Лафайет побежал вперед.
Звуки борьбы, тяжелого дыхания и увесистых Ударов слышались все
отчетливее. О'Лири завернул за угол и увидел своего бывшего товарища по
камере, которого пытались скрутить двое высоких стражников. Третий крепко
держал леди Андрагорру за талию.
Один из стражников швырнул Лоренцо на пол и поставил ему ногу на спину,
не давая подняться. Солдат, державший девушку, увидел О'Лири, поперхнулся,
открыл рот...
Лафайет запахнулся в плащ, сделал шаг вперед, утопил кулак в солнечном
сплетении ближайшего стражника и ударил носком сапога по бедру второго.
Увернувшись от обоих солдат, нелепо размахивающих руками в воздухе, он
подскочил к третьему и резко стукнул костяшками согнутых пальцев по почке.
С удовлетворением услышав дикий вопль, Лафайет взял леди Андрагорру за
руку.
- Не бойтесь, я - ваш друг, - прошептал он и потащил девушку за собой,
лавируя между ругающимися солдатами. Один из них попытался схватить ее за
плечо, - получил сильнейший удар в челюсть и отлетел к стенке, медленно
оседая на пол. В это время из-за угла появилась Свайнхильда и широко
открытыми от изумления глазами посмотрела прямо сквозь О'Лири.
- Лэйф, - выдохнула она. - Откуда ты взял эту шляпу?
- Скорее! Спускайся на следующую лестничную площадку и посади леди
Андрагорру на ковер за окном, - крикнул Лафайет и подтолкнул девушек друг
к другу.
- Ой, Лэйф, я и не знала, что ты чревовещатель! - восхищенно
воскликнула Свайнхильда, но О'Лири, не дослушав, подбежал к своему
товарищу по несчастью, стоявшему на четвереньках в неизменной шляпе,
окончательно помятой и со сломанным плюмажем. Рывком подняв на ноги ничего
не соображающего Лоренцо, у которого был подбит глаз и шла кровь из носа,
Лафайет подтолкнул его вслед за женщинами.
- Я задержу этих клоунов, пока вы сядете на ковер! - крикнул он. -
Поторопитесь!
Сделав шаг вперед, О'Лири подставил ножку первому солдату, бросившемуся
вдогонку за беглецами; ударил ребром ладони по шее второго; потом
повернулся и побежал вниз по лестнице.
Он увидел за окном лицо Свайнхильды, которая тянула за руку
полуоглушенного Лоренцо, никак не желавшего перекидывать ногу через
подоконник.
- Ты кто такая? - бормотал он. - Аспера Адастра, королева Мюзик-холла?
Все равно не люблю тебя, люблю Бев... леди Андрагорру. Или все-таки
Беверли?
- Не бойся, она на борту, - сказала Свайнхильда, резко откидываясь
назад. Лоренцо описал короткую дугу и скрылся из виду. Из темноты
послышались приглушенные возгласы.
Когда Лафайет подбежал к окну, в шести футах от него Марк IV медленно
провисал под тяжестью трех копошащихся тел.
- Перегрузка вышла. - Голос Свайнхильды звучал совсем тихо и казался
каким-то далеким. - Видно, здесь один лишний, и, ох, Лэйф, наверное, мы не
увидимся больше. Прощай... и спасибо тебе за все.
И на глазах замершего от ужаса Лафайета она соскользнула с ковра, а
Марк IV, мгновенно выпрямившись, скрылся в ночи.


- Ох, нет, - взмолился Лафайет. - Она не умрет, она опустится на
балкон, зацепится за прутья... - Он быстро высунулся из окна и посмотрел
вниз. Изящная фигурка, зацепившаяся за развесистый куст, непонятным
образом выросший из голой скалы, раскачивалась в пятнадцати футах от него.
- Свайнхильда! Держись!
О'Лири перекинул ногу через подоконник и начал быстро спускаться,
используя неровности камня. Добравшись до девушки, он схватил ее за кисть
руки и, подняв на узкий уступ, поставил рядом с собой.
- Дурочка, - сказал он, едва отдышавшись. - Зачем ты это сделала?
- Лэйф... ты... ты за мной вернулся, - ответила она дрожащим голосом и
улыбнулась, глядя на него заплаканными глазами. - Но... тогда Ее светлость
осталась совсем одна.
- С ней Лоренцо, черт бы его побрал, - успокоил ее Лафайет, поеживаясь
от холодного ветра и внезапно понимая, в каком опасном положении они
очутились.
- Лоренцо? Кто это?
- Придурок в мятой шляпе. Вбил себе в голову, что леди Андрагорра - его
девушка, которую зовут Беверли. Он давно хотел увезти ее в какой-то домик,
но ему помешали люди Круппхима.
- Знаешь, Лэйф, я совсем запуталась. Слишком все стремительно
происходит, ни минуты покоя. Не гожусь я, наверное, для светской жизни.
- И я тоже, - рассеянно сказал Лафайет, глядя на уходящую ввысь
каменную стену и переводя взгляд на черную пропасть внизу. Он крепко
ухватился за шероховатый выступ пальцами и закрыл глаза.
- Куда пойдем, Лэйф? - спросила Свайнхильда. Лафайет попытался
подтянуться, сделал неосторожное движение, поскользнулся и повис на руках,
изо всех сил прижавшись к скале и стараясь дышать как можно ровнее, чтобы
не потревожить камней и не вызвать обвала. Он вновь нащупал уступ ногами.
Порывы ледяного ветра пронизывали насквозь, раздували юбку Свайнхильды,
как парус.
- Единственное, что нам может помочь, - сказал он приглушенным голосом,
- это хоть какая-нибудь дверь неподалеку.
- Вот эта не подойдет? - громко спросила Свайнхильда.
- Какая?
О'Лири осторожно повернул голову и увидел в десяти футах слева дубовую
дверь на тяжелых железных петлях.
- Попробуем! - изумленно пробормотал он. - Это - наш единственный шанс.
Разжав плохо слушающиеся пальцы, Лафайет осторожно нащупал сбоку от
себя небольшой камень и продвинулся на шесть дюймов. Через пять минут,
показавшихся ему вечностью, он ухватился за пучок травы, растущей рядом с
дверью, и с бесконечной осторожностью взялся за ее ручку.
Он дергал, тянул, толкал, пытался поднять, опустить и сдвинуть ее в
сторону. Бесполезно. Лафайет застонал.
- Ну почему я не пожелал об открытой двери, пока у меня была такая
возможность?
- Попытайся постучать, - предложила Свайнхильда сдавленным голосом.
О'Лири заколотил в дверь кулаком, не обращая внимания на мелкие
камешки, посыпавшиеся из-под его ног.
- Поторопись, Лэйф, - спокойно сказала Свайнхильда, подобравшаяся к
нему почти вплотную. - По-моему, я падаю.
О'Лири заколотил еще сильнее.
- Наверное, нет смысла прощаться во второй раз, - вздохнула
Свайнхильда. - Но все равно знай, что я рада была с тобой познакомиться.
Ты один обращался со мной, как с порядочной девушкой...
- Свайнхильда! - Глядя, как она начинает скользить вниз, Лафайет
откинулся назад, поймал ее за руку, удержал на месте. Он почувствовал, что
сейчас упадет...
Раздался щелчок, протяжный скрип, и дверь открылась, обдавая его
потоками теплого воздуха. Коренастый гном, уперев руки в боки, стоял и
смотрел на них, нахмурившись.
- Ну, долго вас ждать? - рявкнул Микропчик. - Входите!
Заскорузлая рука схватила Лафайета за шиворот и втащила внутрь вместе
со Свайнхильдой.


- К-к-как ты здесь оказался? - выдавил из себя О'Лири, прислонившись к
стене каменного тоннеля, освещенного факелами.
- Я прибыл сюда с бригадой сотрудников, чтобы осуществить конфискацию
имущества за неуплату долгов. - Микропчик ронял слова, будто гвозди
заколачивал. - Мы сочли необходимым действовать быстро и решительно, пока
он не успел опомниться.
- Здорово придумано, пупсик, - игриво сказала Свайнхильда. - Опоздай ты
на минуту, и нам крышка.
- Не смей называть меня "пупсиком", девчонка! - взъярился Микропчик.
Вынув из кармана большой носовой платок, он вытер лоб и звучно
высморкался. - Я запретил этому дураку, Жмохрюте, доставлять товар по
неоплаченным счетам, а ему в одно ухо влетело, в другое вылетело. Жаден,
как черт, а в результате остался с носом.
- Ты хочешь конфисковать Стеклянное Дерево?
- Ни за что. Пока существует шанс получить с Круппхима валютой, нам не
нужен этот белый бронтозавр. Я собираюсь изъять последнюю партию товара,
которую мы, по своей наивности, ему доставили.
- Как вовремя ты появился, Микропчик! Послушай, Круппхима необходимо
немедленно арестовать! Он не тот, кем кажется с первого взгляда. Вернее,
он именно тот, кем с первого взгляда кажется! Он меня узнал, понимаешь, а
это значит, что Круппхим на самом деле не Круппхим, а его двойник, король
Горубль, но он, конечно, не знает, что я знаю, что он не знает, что...
- Угомонись, сэр! - перебил его Микропчик. - Я опоздал. Этот шулер нам
все карты спутал: удрал за несколько минут до нашего появления, прихватив
с собой самое ценное.



    11



- Опять не повезло, - простонал Лафайет, взявшись за голову.
Он сидел за столиком сверкающей гостиной Стеклянного Дерева. Несколько
слуг и солдат нерешительно переминались с йоги на ногу, не решаясь, в
отсутствие хозяина, выпроводить наводнивших замок коротышек. Повара
покинули сверхсовременные кухни, но Свайнхильде удалось состряпать яичницу
с ветчиной и сварить кофе. Гномы из бригады Микропчика уныло сидели за
соседними столиками, мысленно подсчитывая потери. Представитель Аякса
обиженно произнес:
- А мне тогда что сказать? Этот обманщик, втершийся в наше доверие, по
уши залез в долги. За последние три года, ссылаясь на какие-то грандиозные
планы, он заставил Аякс выполнить огромное количество заказов. Разумеется,
в кредит. И вдруг он исчезает за несколько минут до моего появления,
оставляя здесь весь этот хлам. - Для пущей убедительности Микропчик
помахал рукой. - Кто оплатит счета?
- Почему он так внезапно отказался от своих планов? - задумчиво
произнес Лафайет. - Может, он меня испугался? Доложи я в Централь, что
Горубль принялся за старое, ему несдобровать.
Микропчик нахмурился и недоуменно посмотрел на О'Лири.
- Послушай, друг, ты хочешь сказать, что знаешь о Централи? Но... это
второй по важности секрет спецмастерских Аякса!
- Еще бы мне не знать! Я-ее внештатный сотрудник, - ответил Лафайет. -
Но Горубль наверняка струсил и, отправив меня спать, удрал вместе со своей
свитой. А я до такой степени одурел от усталости, что почти ничего не
соображал. И когда разобрался, что к чему, было поздно. - Он с трудом
выпрямился, откидываясь на спинку стула, и опять застонал. - Если б я,
старый дурак, вместо того, чтобы спасать леди Андрагорру, сразу отправился
к Горублю, то давно был бы дома!
- Не убивайся ты так, Лэйф, - сочувственно сказала Свайнхильда. - Ты
сделал все, что мог.
- Нет, не все! - Лафайет ударил кулаком по столу. - Может, мне еще
удастся его опередить. Он не знает, что я знаю, что я знаю, а я знаю... К
черту! Короче, он не знает, что я знаю, кто он такой! И он не знает, что у
меня неограниченный кредит в Аяксе!
Микропчик, с тревогой смотревший на О'Лири, при последних его словах
встрепенулся.
- Кто сказал, что у тебя Кредит в Аяксе? - возмущенно спросил он.
- Э-э-э... в создавшейся ситуации... ведь у нас одна цель, вывести
Круппхима-Горубля на чистую воду...
- Гм-мм... - пробормотал Микропчик. - Разумеется, кредит будет строго
ограничен. У тебя есть определенный план?
- Мне необходимо вернуться в Миазмы и предупредить Родольфо. Может,
вдвоем нам удастся остановить Горубля. Дело за тобой, Микропчик. Поможешь?
- Почему не помочь? Только не забудь, что ты нам должен за доставку в
Стеклянное Дерево и прочие мелкие услуги...
- Мы обсудим этот вопрос позже. Мне предстоит долгий путь, а время не
ждет.
- Постараюсь устроить тебя на поезд метро, в котором мы приехали, -
неохотно сказал Микропчик. - Хотя, конечно, посторонним вход в него строго
запрещен.
- Метро? Ты хочешь сказать, что от комплекса Аякс до Стеклянного Дерева
проложена подземка?
- Естественно. Я же говорил, что никогда не доверял принцу, потому что
у него глаза...
- В таком случае, - зловещим тоном произнес О'Лири, - почему ты
заставил меня лететь на ковре, Марк его IV, самолете? Я мог сломать себе
шею!
- Все хорошо, что хорошо кончается, - примирительно сказал Микропчик. -
Мне нужно было провести отвлекающий маневр, чтобы Круппхим не догадался о
задуманной мною операции по изъятию его собственности. И когда еще мог мне
предоставиться случай испытать оборудование в полевых условиях? Пойдем.
Сам говорил, время не ждет.
Крохотный, словно игрушечный, вагончик метро проносился по извилистым
пещерам, громко стуча колесами. Свайнхильда, скрючившись на узком сидении,
спала как убитая, и в конце долгого путешествия ее пришлось разбудить.
Девушка охала и ахала, пока они шли мимо гигантских цехов, мастерских,
лабораторий, вдыхая непонятные ей запахи, глядя на кипучую работу, не
прекращавшуюся даже ночью.
- Я слышал сказки о гномах, которые работают под горой, - признался
Лафайет, - но мне всегда казалось, что это - маленькие бородатые
человечки, кующие золото на наковальнях.
- Мы давно модернизировали производство, Везунчик, - объяснил
Пешкороль. - В результате только последние сто лет производительность
труда увеличилась на восемьсот процентов!
Они миновали помещения, отведенные для администрации, и спустились на
склад, где группа техников, повинуясь указаниям Микропчика, развернула на
полу небольшой темно-зеленый ковер.
- Марк XII, последняя модель, - гордо заявил начальник лаборатории. -
Ветровое стекло, магнитофон с наушниками, ремни безопасности, мягкое
сиденье.
- Дурацкий ковер, - убежденно сказала Свайнхильда. - А я где сяду?
- Ты не полетишь, - резко ответил О'Лири. - Слишком опасно.
- Нет, полечу! Попробуй меня не пустить!
- Я не позволю тебе рисковать жизнью на этой половой тряпке!
- А я не собираюсь торчать на этом идиотском заводе и ходить пополам
согнувшись, чтоб не расшибиться о потолок!
- Конечно, нет, мадам, - сказал Пешкороль. - Фицпромах, разверни Марк
XIII, двухместный. - Он вызывающе посмотрел на О'Лири. - Если кто-нибудь
считает, что меня можно оседлать и поехать, взвалив на мои плечи заботу о
кобыле на два фута выше меня ростом, он ошибается. К тому же, - мстительно
добавил он, - мне ее не прокормить.
- Ну... раз так... - сдался Лафайет. Прошло десять минут, в течение
которых техники тщательно проверяли рабочие контуры ковра-самолета и
регулировали взлетно-посадочное устройство. Потом Марк XIII вынесли на
балкон и развернули.
- Половая тряпка? - вполголоса фыркнул Микропчик. - Он безопаснее
океанского лайнера. Только не гони больше шестидесяти первые несколько
миль, и не забудь, что управление осуществляется голосом.
- Конечно, конечно, - рассеянно пробормотал Лафайет, ежась от холода и
плотнее запахиваясь в подбитый мехом плащ-невидимку.
Свайнхильда уселась сзади, обхватив его руками за талию.
- Поехали! - сказал О'Лири.
У него появилось знакомое ощущение тошноты. Ковер выровнялся, ложась на
заданный курс. Ледяной ветер засвистел в ушах, огни Аякса начали удаляться
и исчезать вдали.
- Ты ведь не сердишься, что я тебе навязалась? - прошептала
Свайнхильда, прижавшись к начинавшему замерзать Лафайету.
- Нет, - буркнул он, не оборачиваясь. - Только, ради бога, не
вмешивайся в мои дела. Круппхим удрал, испугавшись, что я его узнаю и в
бараний рог скручу с помощью пси-энергий. - О'Лири иронически хмыкнул. -
Узнать-то я его узнал, но он понятия не имеет, что у меня не осталось и
крупицы былой силы.
- Зато тебе везет, - успокоила его Свайнхильда, - а это - самое
главное. Если б не дверь в скале...
- Странное везение, - задумчиво сказал О'Лири. - В парке я нашел
маскарадный костюм, а до этого, на баркасе - кухонный нож, который
появился в критический момент. У меня возникает ощущение, что опять
удалось сфокусировать пси-энергию, но когда я пытаюсь еще раз что-нибудь
изменить, ничего не получается. Ужасно раздражает.
- Да, трудное это дело, Лэйф, быть героем. Но раз взялся - терпи.
- Герой? Я? - О'Лири скромно рассмеялся. - Нет, Свайнхильда, ты
ошибаешься. Герои любят опасности, вечно суют нос не в свое дело, шляются
по свету в поисках разных приключений, а я хочу одного: мира и покоя.
- Но ведь это так просто, Лэйф. Разверни ковер и полетим на юг. Я
слышала, там очень красивые острова. Построим шалаш, будем ловить рыбу,
собирать кокосовые орехи...
- Может, ты и права, Свайнхильда. Но сначала я должен посчитаться с
мерзавцем Круппхимом! Горубль проклятый! Ничего на свете не пожалею, лишь
бы он оказался у меня в руках! Представляю его физиономию, когда я скажу,
что мне известно, кто он такой! О, если б мне до него добраться...
- Осторожно! - воскликнула Свайнхильда, глядя на белую стену,
приближающуюся к ним с угрожающей скоростью.
Лафайет закричал, приказывая Марку XIII подняться, но поздно. Ковер
резко наклонился влево, скользнул по сугробу, подпрыгнул и скачками
понесся вниз по склону горы, вздымая за собой туманный шлейф снега.
Свайнхильда крепко обхватила Лафайета руками, ремень безопасности врезался
ему в ребра, встречный ветер ударил в лицо со страшной силой.
Подпрыгнув на глыбе льда, ковер пролетел по воздуху и упал в глубокий
снег. О'Лири с трудом выпрямился и увидел прямо перед собой движущиеся
огни, неясные фигуры, услышал хриплые голоса, стук копыт...
- Это... ты! - заикаясь, произнес знакомый голос. - Как... почему...
откуда. - Когда я уезжал, ты сладко храпел в моих самых роскошных
апартаментах! Что ты здесь делаешь?
- Думал меня надуть? - задыхающимся голосом произнес Лафайет. - Фигу с
два. Ваше высочество! Я знаю, кто ты такой и что задумал... - Он заерзал,
пытаясь освободиться, но внезапно понял, что ковер, непонятным образом
завернувшийся вокруг тела, туго спеленал его по рукам и ногам.
- П-послушай, мой мальчик, - неуверенно сказал Горубль, жестом
приказывая солдатам отойти в сторону. - Давай договоримся. Ты ведь
отхватил тепленькое местечко, зачем же мне мешать? Сам понимаешь, как
тяжело королю превращаться в простолюдина. Почему бы тебе не проявить
милосердие? С твоей помощью я снова смогу занять трон Артезии и в долгу не
останусь. Хочешь, я подарю тебе Меланж?
- Дудки! - ответил О'Лири, лихорадочно пытаясь высвободить одну руку. -
На Артезии я могу получить все, что захочу. С какой стати я буду тебе
помогать?
- Но здесь ты станешь властелином мира. Земли, моря, полезные
ископаемые, женщины, наконец, - все будет твоим.
- Остаться на Меланже? Ты сошел с ума! С тех пор, как я попал в эту
дыру, меня преследуют одни несчастья!
Горубль открыл рот, собираясь что-то сказать, но передумал. Склонив
голову набок, он внимательно посмотрел на О'Лири.
- В таком случае, мой мальчик, почему ты ничего не предпринял?
- Э-э-э...
- Насколько я помню, ты оказался в затруднительном положении, когда моя
стража тебя захватила. А сейчас, судя по манере твоего появления, похоже,
ты перестал быть хозяином своей судьбы. - Экс-король задумчиво потер
подбородок. - Ты - Лафайет О'Лири, я видел кольцо. Только у тебя есть
печатка с изображением топора и дракона. Но... - тут голос, его стал
вкрадчивым, как у тигра, собирающегося плотно пообедать, - ...мой дорогой
мальчик, ты случайно не потерял способности манипулировать вероятностями
по желанию?
- Конечно нет! Я... я только что изъявил желание побеседовать с тобой,
и вот... я здесь.
- Вот именно. Весь в снегу и с очередной шишкой на голове. Итак, сэр
Лафайет, прежде чем мы возобновим переговоры, не угодно ли тебе будет
продемонстрировать свое мастерство? Например, я бы не отказался продолжить
беседу за бутылкой вина в небольшой палатке с теплой печкой.
- Ерунда. Не собираюсь тратить времени на всякие глупости.
- Хорошо. Тогда что-нибудь попроще, скажем, веселый костер в пещере
неподалеку. - Горубль неопределенно махнул рукой в пелену падающего снега.
- К чему столько сложностей? - пробормотал Лафайет. - Лучше сдайся мне
в плен, а я обещаю замолвить за тебя словечко Фитильзаду...
- Признавайся! - прошипел Горубль вполголоса, наклоняясь к самому лицу
О'Лири. - Ты ничего не можешь! Даже сейчас ты абсолютно беспомощен!
Признавайся!
- Вовсе нет, - отчаянно закричал О'Лири. - Мои силы в полном моем
распоряжении!
- Что ж, тогда попробуй выбраться из ковра. Лафайет дергался,
извивался, выкручивался, но добился того же результата, что муха в
паутине. Горубль расхохотался.
- Замечательно! Просто замечательно! Значит, мои ночные треволнения
яйца выеденного не стоят! Я не знаю, как тебе удалось проникнуть в мои
планы, сэр О'Лири, но вреда тут большого нет. Скорее наоборот... - Он
перестал смеяться, задумался и кивнул головой. - Вот именно. Ты подал мне
прекрасную мысль. С какой стати я буду себя ограничивать каким-то
Меланжем? Почему бы не расширить мою империю, включив в нее все измерения
Континуума? Что скажешь? И кстати, куда подевалась капризная милашка,
которую ты у меня украл?
- Ты никогда ее не найдешь, - угрюмо ответил О'Лири.
- Упрямишься? Ничего, мой мальчик, скоро ты по-другому запоешь. О, нас
с тобой ждет не одна дружеская беседа! На службе моего подданного, герцога
Родольфо, состоит очень искусный человек, некто Стонруб, который быстро
развяжет тебе язык!
Горубль резко повернулся, громким голосом отдал приказ. Солдаты в
красных мундирах подбежали, подняли Лафайета на ноги, развернули ковер...
- Баба! - воскликнул один из них, с изумлением глядя на появившуюся
из-за спины Лафайета Свайнхильду, у которой зуб на зуб не попадал от
холода.
Горубль весело рассмеялся.
- Наконец-то мне пошла карта! - вскричал он. - Это судьба подает знак
не сворачивать с избранного пути! Я выиграю, ты слышишь? - Он поглядел по
сторонам, сияя счастливой улыбкой, в то время как ухмыляющиеся солдаты,
схватив девушку за руки, оттащили ее от О'Лири. Марк XIII остался лежать
на снегу, оставленный без присмотра. Лафайет рванулся, что было сил, и
хотя был немедленно схвачен, успел поставить ногу на заснеженный край
ковра и громко крикнул:
- Лети домой! Полный вперед, никуда не сворачивая!
Марк XIII захлопал краями, разбрасывая снег и сосульки, подпрыгнул на
шесть футов в воздух, завис, отряхиваясь как собака после купания, а
затем, ловко увернувшись от подпрыгнувшего солдата, взмыл вверх и исчез в
снежной пелене.
- Колдовство! - взвыл солдат, падая на спину.
- Глупости! - рявкнул Горубль. - Знаем мы эти штучки. Значит, ты
связался с вымогателями из Аякса, сэр Лафайет? Ничего, разберусь и с ними,
и с Меланжем, дай только срок.
- Слишком ты высокого о себе мнения, - презрительно сказал Лафайет. - В
прошлый раз тебе не удалось захватить власть, и сейчас ничего не выйдет.
- Привяжите этого выскочку к седлу, - приказал Горубль капитану стражи.
- Может, холод и сознание собственного бессилия научат его хорошим
манерам.


- Эй, друг, никак опять ты? Давно не виделись, - весело приветствовал
О'Лири добист герцога Родольфо, глядя, как четверо стражников швырнули
Лафайета, скорее живого, чем мертвого, на деревянную скамью рядом с
большой жаровней, на которой лежали раскаленные добела с полдюжины щипцов
и кусачек.
- Ммнннррргггххх, - выдавил из себя Лафайет, не в силах шевелить губами
и пытаясь придвинуться поближе к огню. - Жги меня, только дай погреться!
- Как скажешь, друг, так и будет. Погоди-ка, я соображу, на чем мы
остановились. - Послышался звук рвущегося полотна: это Стонруб скреб щеку.
- Ладно, уговорил, начнем с прижигания, потом разгоним кровь по телу
стальной плеткой, а напоследок распнем тебя на раме, чтоб все тело
загуляло. Неплохо придумано?
- Замечательно, - еле ворочая языком сказал Лафайет. - Двух мнений быть
не может. Скажи, а ты не мог бы для начала немного помешать угли?
- Вот это правильно, друг. Так держать! Послушай, только для тебя:
хочешь, испытаем новое оборудование? Прислали мне давеча гидравлический