Она посмотрела Зипу прямо в глаза.
   – Как-нибудь, когда будет время, – сказал тот, – ты получишь от меня как раз то, что тебе нужно. А пока помогла бы ты мне убрать одного типа. Я не предлагаю, чтобы его убивала ты, это сделаю я сам, но помощь твоя может пригодиться.
   – Какая помощь? – нахмурилась Глория. Она не была уверена, что идея ей нравится.
   – Понимаешь, я позвоню этому мужику и скажу, что хочу с ним поговорить, урегулировать наш с ним спор, недопонимание. Конечно же он решит, что я хочу его подставить, и будет абсолютно прав – именно это я и сделаю. Поэтому нужно будет снять его подозрения.
   Глория заинтересовалась, к тому же ей нравился акцент Зипа, он как-то успокаивал, почти убаюкивал.
   – Ну и как же ты это сделаешь?
   – Я скажу, что он может сам выбрать место встречи, людное место, ресторан или что-нибудь еще в этом роде, где вокруг много народу. Вот он и подумает – ну уж в таком-то месте он мне ничего не сделает, просто не сможет. А я именно там все и сделаю – шлепну его, встану и уйду.
   – Но ведь люди увидят, – заговорщически пригнулась к столу Глория.
   – Да, ну и что из того? Спроси их потом – окажется, что все они видели случившееся по-разному. Даже просто опознать тебя сумеют всего один-два человека, а остальные вообще в свидетели не 'годятся. Так что людей там будет уйма, а проблем никаких.
   – Джимми будет против. Он и так до смерти боится тебя.
   – Действительно? – поднял брови Зип.
   – Ты и сам прекрасно знаешь. – В голубых глазах Глории вспыхнуло возбуждение. – А можно я посмотрю, как ты его пристрелишь?
   – Конечно, ты ведь тоже там будешь.
   – А что я буду делать?
* * *
   Рэйлен переходил Оушн-Драйв, приближаясь к отелю «Эстер», трехэтажному зданию в вычурном стиле – округленные углы, бежевые и нежно-голубые стены. Он заметил их еще с середины улицы: все места в кафе были заняты, и эти двое сидели на веранде под навесом за столиком на четверых. Девушка сильно подалась вперед к Зипу, чтобы лучше слышать его слова. Перешагнув две ступеньки, Рэйлен оказался на веранде – «Обеденная терраса», так, кажется, величают ее в рекламном проспекте – и подошел к столику. Зип поднял на него глаза и смолк. Рэйлен остановился возле одного из двух свободных стульев и тронул поля своей шляпы, глядя на повернувшуюся к нему девушку.
   – Мисс, вас звать Глория Эрз?
   – Да? – явно удивилась Глория.
   – Я попросил бы вас быть свидетельницей того, что я хочу сказать вашему приятелю. Вы не возражаете?
   – Он что, всерьез? – повернулась она к Зипу.
   – Слушай, что он будет говорить. – Зип не отводил глаз от Рэйлена. – Это официальное дело? У тебя есть ордер или что-нибудь в этом роде?
   Рэйлен покачал головой:
   – Я пришел по собственной инициативе, так же как в прошлый раз.
   Зип сидел спокойно, возможно пытаясь понять, что задумал Рэйлен. На его лице появилось любопытство.
   – О'кей, так что ты хотел мне сообщить? – сказал он в конце концов.
   – Дело обстоит следующим образом, – начал Рэйлен. – Я даю тебе двадцать четыре часа, чтобы убраться из этого округа и никогда в него не возвращаться. Это значит, что у тебя есть время до... – он посмотрел на часы, – двух пятнадцати завтрашнего дня. Если я увижу тебя после этого, то застрелю сразу и не задумываясь. Вопросы есть?
   Слушая Рэйлена, Зип не шевелился.
   – Что за хреновину ты несешь? – спросил он.
   – Это что, и есть твой вопрос?
   – Никак ты решил, что сумеешь заставить меня уехать?
   – Выбор твой, – пожал плечами Рэйлен. – Ты уедешь по своей доброй воле. Если ты решишь, что остаешься, – я начну гоняться за тобой с револьвером. Стрелять я буду почти без предупреждения, а скорее всего, точно без предупреждения; правда, в спину стрелять не стану – пожалуй что. А если ты окажешься по какой-либо причине безоружным – я постараюсь вспомнить, что у Роберта Джи тоже не было оружия.
   – Подожди секунду.
   Глория бросила взгляд на Зипа и снова повернулась к Рэйлену:
   – Разве вы не коп?
   – Маршал Соединенных Штатов.
   – В таком случае вы не можете застрелить человека на том только основании, что вам так хочется.
   – А вот он – может? – спросил Рэйлен.
   Глория промолчала. Она все так же смотрела на него.
   – Ведь может, правда? Она снова не ответила.
   – Вот я и подумал – о'кей, будем играть по его правилам. Рэйлен посмотрел на одетого в черно-белый спортивный костюм Зипа.
   – Так что у тебя есть время до завтра. До двух пятнадцати.

Глава 26

   – Он не то чтобы угрожал Зипу, – сказала Глория. – Нет, Ники, он говорил все это совсем по-другому. Просто уезжай из города, или я тебя убью. О'кей? Нет, не из города, он сказал, а из округа – или я начну гоняться за тобой с револьвером. А на голове, – продолжала Глория, – эта самая ковбойская шляпа, немного набекрень. Я поверить не могла. Убирайся из округа... ты только послушай это. Убирайся из округа к двум пятнадцати завтрашнего дня. Ровно двадцать четыре часа с того момента, когда он подошел к нашему столику.
   Глория только что вернулась и рассказывала все это Ники на кухне, пока тот готовил ведро ледяной воды и полотенца – те самые, которыми Глория протирала Джимми. Время подходило уже к трем, а с трех до четырех Джимми принимал солнечные ванны.
   – "Ну и что же ты собираешься делать?" – спросила я у Томми потом.
   – Да? – сказал Ники. Ему было интересно, но выказывать свой интерес он не хотел.
   – А он и отвечает: «А ничего я не собираюсь с этим делать. – Глория попыталась изобразить акцент Зипа. – И знаешь почему? А потому, что это все – пустой номер. Он просто пытается меня испугать».
   – Не знаю, не знаю.
   Перед глазами Ники возник ковбой на той проплешине в горах и в тот момент, когда он говорил Фабрицио: еще один шаг, и я тебя застрелю.
   – А дальше Томми и говорит: «Ты слышала когда-нибудь про фэбээровца, который так вот просто, за здорово живешь, стреляет в кого-нибудь? Ясное дело, они стреляют, но только не объявляют об этом заранее, тем более при свидетелях, – ну это про то, как он попросил в свидетельницы меня. Он даже не знал, как меня зовут. – А ковбоем этим, заявил Томми дальше, я займусь потом».
   – Он и здесь был, – сказал Ники.
   – Знаю, я его видела.
   – Верно, совсем забыл.
   – Ничего ты не забыл. Ники? Ты хочешь что-то мне сказать?
   – Ничего.
   – Брось, Ники, я же тебя знаю. Так что? – Говорить с этим мускулистым парнем все равно что с малым ребенком. – Ты ведь что-то сказал Джимми, пока ковбой был здесь, верно?
   Она чувствовала, что угадывает, и продолжила:
   – Ты сказал ковбою, где живет Зип. Вот откуда он знал... – Глория остановилась. – А что еще? Говори, Ники.
   – Я сказал им, что и ты пошла туда.
   – Вот же мать твою!..
   – Просто как-то вырвалось.
   – Очень тебе благодарна, стукач несчастный. А я теперь придумывай, что бы наврать Джимми.
   – Ну вышло так. Нечаянно.
   – Да ты послушал бы себя. Вызвался пришить Зипа – и говорит как младенец. Ты хоть решил, как ты это сделаешь?
   – Обдумываю одну идею.
   – Ну, если ты хочешь посмотреть, как это делается... – Глория сделала паузу. – Никому только не говори, но Томми хочет прикончить Гарри Арно. Завтра.
   – Брось, – удивился Ники. – Откуда ты знаешь?
   – А вот затем я с ним и встречалась, поговорить об этом.
   – Он прямо так и сказал тебе, что прикончит его?
   – Он хочет, чтобы я ему помогла.
   – Ты что, смеешься? – Ники был совершенно ошарашен. – А Джимми знает?
   – Это будет сюрприз для него.
   – Испугается он – будь здоров.
   – Вот так и я сказала Томми.
   – Да он в шкафу от страха спрячется. Ты ему скажешь?
   – Нет, и ты тоже не говори. Хочу посмотреть, какая будет у него физия при таком известии.
   – Ты что, правда будешь ему помогать? Что ты будешь делать?
   – Я передам Томми пистолет.
* * *
   Очень странно было слышать, как Джойс спрашивает, где он живет, – и это после того, как они провели ночь вместе. Рэйлен объяснил, что ожидал приезда семьи и купил дом, как только продали тот, в Брансуике. Собственно не дом, а ранчо в Северном Майами, на Сто двадцать пятой улице, неподалеку от того шоссе, по которому он ездит в Саут-Майами-Бич. Джойс сказала, что хотела бы как-нибудь посмотреть этот дом. Когда Рэйлен ответил, что у него там из мебели всего кровать, два пластиковых пляжных стула, карточный столик и маленький телевизор, она спросила: «Так ты покажешь мне свой дом или нет?» Обсуждать брак или даже самую отдаленную его возможность было слишком рано, но Рэйлен чувствовал, что Джойс не прочь еще раз попробовать себя в роли домашней хозяйки.
   Он не знал, что будет сегодня, в субботу, пойдут они снова к Джойс или нет. В шесть вечера они прибыли к Гарри с припасами из китайского ресторана. Прошлой ночью Рэйлен сказал Джойс, что нет такого блюда, которое ему не нравится, хотя из китайской кухни он пробовал только мелко рубленную курицу с овощами и еще какую-то штуку. Он никогда не слыхал даже названий всех этих блюд, которые лежали у них сейчас в сумке. Стоя перед дверью Гарри, Рэйлен и Джойс продолжали болтать и улыбаться друг другу. Подождав минуту или около того, они постучали еще раз и снова стали ждать. В конце концов дверь открылась.
   – Гарри... – начал Рэйлен.
   – Угадай, с кем я только что говорил? – прервал его Гарри. Судя по голосу, он был очень доволен.
* * *
   Эти ребята никогда не признают свою ошибку, сказал Гарри. Что произошло – вполне понятно. Они посадили на букмекерство какого-нибудь дуболома, который незнаком с системой, не знает, кто из игроков должен, а кто – нет, и в результате все пошло у него наперекосяк. Тогда они велели Зипу позвонить и предложить что-то вроде переговоров, ну вроде как уладить некоторые разногласия, возникшие в прошлом. Ничего другого быть не может. Зип называл это – вы только послушайте – «некоторые разногласия».
   – Ты не видел Рэйлена с самого Рапалло, – напомнила Джойс.
   – Я кивнул ему, я его поблагодарил. Вы уж меня извините, но сейчас моя голова занята другим. – Гарри повернулся к Рэйлену: – Ну, как дела?
   Этим он и ограничился.
   Во взгляде Джойс появилось беспокойство, но Рэйлен только пожал плечами. Коробки с едой выгрузили на стол, и каждый клал себе в тарелку что хотел. Рэйлену понравился вид мяса по-монгольски.
   – Рассаживайтесь, где хотите, – пригласил Гарри; сам он устроился на диване, за кофейным столиком. Севшая рядом с ним Джойс озабоченно скользнула взглядом по уже налитому стакану, стоявшему на столике. Рэйлен остался за обеденным столом; он попробовал есть китайскими палочками, но быстро отложил их и взялся за вилку. Было очень интересно смотреть, как ловко управляется с палочками Джойс, так что Рэйлен не обращал сперва особого внимания на то, что говорил Гарри. Хвастался вроде этим телефонным звонком и по-всячески петушился. Много ли он успел выпить – не ясно; Джойс заходила сюда несколько часов назад и говорила, что тогда Гарри был в полном порядке.
   – Мне страшно хотелось сказать ему, – продолжал разглагольствовать Гарри, – и сказать совершенно прямо: «Да какие там, придурок ты несчастный, разногласия. Кто-то там подставил меня, а вы, недоумки, заглотили приманку с поплавком, да чуть ли не с удилищем. Поверили не мне, а какому-то там негру, которого и сами толком не знаете. Вы, видите ли, не можете допустить того, что кто-то там снимает пенки у вас под носом и остается при этом безнаказанным». Но ничего такого я не скажу, а сяду за стол с этим сицилийским раздолбаем, Зипом, и буду изображать, как я ему благодарен. Поцелую ему задницу в присутствии сотни людей, и Джимми отменит заказ на мое убийство. Ну и потом скажу словно ненароком: в общем-то я не против взяться за прошлую свою работу – пожалуйста, в любой, момент. Иными словами, уже в ближайший понедельник я смогу продолжить снимать пенки. «И вот я снова в седле». Знаешь эту песню, текс?[23]
   – Знаю. «Там, где друг – это друг», – отозвался Рэйлен.
   – А где твоя шляпа?
   – Сегодня вечером я решил обойтись без нее.
   – Вот-вот, потому-то я тебя сразу и не узнал. Ты входишь, а я понять не могу, что это за тип такой с моей женщиной.
   Сидевшая рядом с Гарри Джойс снова озабоченно взглянула на Рэйлена.
   Рэйлен словно не обращал ни на что внимания.
   – Гарри, а где ты с ним встречаешься?
   – "Терраса", кафе гостиницы «Эстер».
   – Как раз там он и живет.
   – Да? Дотуда всего один квартал.
   – И когда?
   – В час. Перекусим мадость, утряхивая некоторые, как он это называет, разногласия.
   – Позвони ему чуть-чуть после часа, – посоветовал Рэйлен, – и скажи, что встретишься с ним в каком-нибудь другом месте. Например, в «Кардосо», на противоположной стороне улицы.
   – Думаешь, он меня выставляет?
   – А к чему зря рисковать?
   – Он позволил мне выбрать место встречи самому.
   – И ты выбрал как раз его отель?
   – Мы говорили о разных местах, он упомянул его, и я сказал – о'кей. Я не выбирал специально, чтобы была его гостиница.
   – Он верит Зипу, – объяснила Джойс. – Считает, что они просто пропадут без Гарри.
   – Тут я готов поспорить на что угодно, – сказал Гарри. – Ведь он как предложил – я не только выбираю, где встречаемся, но могу даже ощупать его карманы на предмет оружия.
   – Так, значит, ты действительно ему веришь?
   – Обычно я ему не верю.
   – Он хочет поверить, – объяснила Джойс. – Просто мечтает.
   – А как насчет парней, которые работают на него? – спросил Рэйлен. – Или, скажем, наймет он какого-нибудь бандита, и тот заявится во время вашей дружеской беседы. Ведь ты будешь на открытом месте, они смогут пристрелить тебя прямо из проезжающей машины.
   Гарри снова принялся за еду; его эти проблемы, похоже, не волновали.
   – Если ты позвонишь Зипу в отель, – размышлял Рэйлен, представляя себе сцену, – он зайдет внутрь, чтобы принять звонок. Но одновременно он сможет вызвать того, кому поручена работа, и сказать этому своему или там наемному бандиту, куда нужно идти. Поэтому звонить нельзя. Нужно придумать что-нибудь другое.
   – Послать кого-нибудь, – предложила Джойс.
   – Да, послать Зипу записку, – подхватил Рэйлен. Джойс смотрела на него, а Гарри продолжал есть с таким видом, словно разговор совершенно его не касается. – Использовать какого-нибудь рассыльного из «Кардосо». Дать ему пятерку, и пусть сбегает через улицу; это займет у него всего пару минут. А когда он отнесет записку – смотреть. Если Зип пойдет в отель, откуда он может позвонить, – встреча отменяется. Ты встаешь и быстро направляешься домой.
   – А я, значит, буду в «Кардосо»? – спросил Гарри.
   – Да.
   – В таком случае, если я в «Кардосо», а он в «Эстер», откуда я узнаю, пошел он в отель или нет?
   – Я тебе скажу.
   – Да? А тебя что, кто-нибудь просил? Я что-то такого не помню.
   – Я говорил Зипу, – сказал Рэйлен, – что, возможно, встречусь с ним. Примерно в два пятнадцать.
* * *
   – Да, приветливости у него не прибавилось, – заметил Рэйлен, когда Гарри вышел в туалет.
   – Все дело в тебе, – сказала Джойс. – Или во мне, в том, как много я говорила сегодня о тебе, как тебя хвалила. Он начинает уже догадываться, я кожей это чувствую.
   – Ты сказала ему про Роберта?
   – "Очень жаль" – вот и вся его реакция.
   – Что это с ним такое?
   – Гарри очень не нравится, когда он не прав, и всем это ясно. Послушай, почему бы тебе не уйти отсюда поскорее? Он думает, что я останусь у него на ночь, так что мне все равно придется объяснять ему, что происходит. Что мы с тобой, как это называется, встречаемся.
   – Можно назвать это и так. Но ведь он взовьется до потолка, верно?
   – Сперва он просто не поверит. Потом устроит сцену, изобразит из себя страдальца и использует все это в качестве предлога, чтобы напиться. Он использует ситуацию на все сто процентов, возможно, даже начнет курить. Подожди меня внизу, ладно? В парке.
* * *
   Именно это Рэйлен и делал – сидел на низеньком каменном парапете, отделяющем Ламас-парк от пляжа, и смотрел на машины, едущие по Оушн-Драйв. По случаю субботнего вечера они двигались в два ряда и плотно, бампер к бамперу. Он читал, что некоторые кинозвезды купили себе здесь квартиры, но сам никого из этих знаменитостей никогда не встречал. Зато на улице было довольно много гомосексуалистов – все больше аккуратные молодые ребята со сложными прическами. Рэйлен не имел ровно ничего против гомосексуалистов, он даже не был уверен, случалось ли ему когда-либо сталкиваться с кем-либо из них. Почти на всех этих ребятах была одежда, какой Рэйлен никогда не видел ни в одном магазине. Где они берут такие шмотки? Человек в нормальном костюме, вроде этого вот мужика, идущего по тротуару, выглядит в их толпе словно пришелец с другой планеты... Господи Иисусе, да это же – из майамского отделения ФБР. К Рэйлену приближался не кто иной, как специальный агент Мак-Кормик – в пиджаке, спортивной рубашке с открытым воротом, руки засунуты в карманы. Этакий с виду беззаботно и бесцельно прогуливающийся гражданин. Мак-Кормик посмотрел в сторону Рэйлена; тот не пошевелился. Мак-Кормик посмотрел снова, но и теперь на его лице не появилось выражения того, что тот его узнал. Он почти уже прошел мимо, однако все-таки остановился.
   – Я так и думал, что это вы. Что-то давно вас не видно.
   – Я брал отпуск.
   – Так как, простите, вас звать?
   Рэйлен поднялся на ноги и назвал свое имя.
   – Верно, вы тот самый, который ходит в ковбойской шляпе.
   – Да, как в вестернах.
   – Вы, возможно, не слышали, но мы прекратили расследование по Капоторто. Джимми оказался мелкой рыбешкой, его можно было бы вытащить на большое жюри, но стоит ли овчинка выделки? Ну что ж, – сказал он, двинувшись дальше. – Мне нужно на свидание, выпью с одним из лучших своих стукачей. Всего хорошего, Рэйлен.
   Почти в тот же момент, когда отошел Мак-Кормик, появилась Джойс:
   – Кто это был такой?
   – Да так, один парень.
   – Вид у него какой-то одинокий.
   – Мало удивительного.
   – Тут надо быть поосторожнее, – сказала Джойс. – Никогда не знаешь, на кого можно нарваться.
   Она взяла Рэйлена под руку и прижала его локоть к себе.
   – Но ты не бойся, я о тебе позабочусь.

Глава 27

   Ники потом говорил – не будь Джимми так поглощен своим завтраком, он обязательно встал бы из-за стола и крупно ей всыпал за такую манеру разговаривать.
   Было одиннадцать тридцать, перед Джимми стоял обычный его воскресный завтрак – слабо поджаренная яичница с беконом плюс английские булочки с яблочным джемом. Глория грызла тост, запивая его кока-колой, а Ники подавал – по будням этим занимался парень-кубинец, но в воскресенье у него выходной. Приготовив еду, повар тоже ушел. Вот что произошло потом.
   Джимми: Сегодня мы пойдем в «Мир бабочек». Глория: Слышь, это было бы здорово, но я просто не могу. Джимми: Да? Ты что, опять пойдешь к своей мамочке? По его тону Глории стало ясно, куда он клонит.
   – Я действительно ездила вчера к маме, – сказала она, опережая события. – А на обратном пути проехала через Саут-Майами-Бич, хотела посмотреть, чего там новенького. – Ты ведь знаешь, как быстро сейчас все меняется. Ну и наткнулась на Томми. Мы с ним застряли в одной и той же транспортной пробке, и он спросил, не выпью ли я с ним чаю со льдом. Вот и все.
   – Возьми этот горячий кофейник, – сказал Джимми, повернувшись к Ники, – и вылей ей на ее долбаную репу, чтобы знала, как врать.
   – Ничего я не вру.
   – Еще уходя ты сказала Ники, что поедешь на свидание с Томми.
   – Я просто лапшу ему на уши вешала. Ну чего бы мне ради встречаться с Томми?
   – Это я хотел бы тебя спросить – чего бы это ради?
   – Я увидела его совершенно случайно. Даже не я его, а он меня увидел. Ну что мне было, прятаться от него?
   – Так ты говоришь, ты встретилась с ним по пути от мамы?
   – Да.
   – Только это совсем не по пути. Верно, Ники?
   – Именно что по пути, если ехать по шоссе Мак-Артура. Тогда обязательно проезжаешь через Саут-Майами-Бич. Ты, Джимми, не водишь сам машину, поэтому не знаешь всех этих направлений.
   – Зато я отлично знаю, – сказал он, не прекращая жевать, – когда мне несут парашу. Мы едем сегодня в «Мир бабочек».
   – Так ты что, – спросила Глория, – хочешь, чтобы я любовалась бабочками, когда моя мамочка умирает от рака, и сегодня, может быть, у меня последняя возможность ее увидеть?
   – Одно из двух, – сказал Джимми Кэп, – или ты поедешь, или собирай свои манатки и мотай отсюда на хрен. Уж тебе-то замена как-нибудь найдется.
   – Ты ведь не серьезно, ты шутишь, – яростно сверкнула глазами Глория.
   – А ты проверь, – сказал Джимми. По его подбородку стекал кленовый сироп.
   Покончив с завтраком, Джимми удалился из столовой. Глория осталась, она перелистывала «Тропик» и толстый воскресный номер «Геральд», а Ники тем временем убирал со стола.
   – Ну и что же ты будешь делать? – спросил он.
   – А где ты был? – ответила Глория, не поднимая головы от журналов. – Ты что, не слышал, что я ему сказала?
   – Да, но он тебя вышвырнет.
   – А ты как думал, я подведу Зипа – и для того только, чтобы поглазеть на этих долбаных бабочек?
   – Вот и сказала бы Джимми прямо.
   – Зип хочет, чтобы Джимми узнал все только потом, потому он ничего и не говорит. Так что езжай, гляди на бабочек и молчи в тряпочку.
   – Я там никогда не был.
   – А там идешь через что-то вроде отгороженного участка джунглей, сплошная естественная обстановка, и везде полно самых разных бабочек. Джимми больше всего любит такого гигантского мотылька, у которого размах крыльев шесть дюймов и совсем нету рта. Джимми всегда бормочет – как же эта хреновина выросла такой здоровенной, если она не может есть? Прямо по лицу видно, как у него в голове прокручивается мысль: «Господи Иисусе, как же это – безо рта?»
   – А как же он остается в живых? – заинтересовался Ники.
   – А он и не остается. Живет всего несколько дней, а потом – кранты.
   – Вот же хренотень какая получается, – сказал Ники. – Ведь я тоже не хочу смотреть на этих бабочек. Я хочу посмотреть, как будет работать Зип.
   – Ну и скажи Джимми, что не можешь ехать, – пожала плечами Глория. – Наплети с три короба. Скажи, например, что все продумал и сегодня пришьешь Зипа.
   Уж сегодня без шляпы не обойтись, поэтому Рэйлен надел светло-голубой костюм – ему нравилось, как этот костюм сочетается со светло-бежевым стетсоном, – а затем вынул свою девятимиллиметровую «беретту» из кобуры, засунул ее за ремень, к животу, и застегнул пуговицы пиджака до самого верха. Все как надо.
   В восемь сорок пять утра, когда на Оушн-Драйв еще можно было найти место для парковки, он поставил свой «ягуар» напротив гостиницы «Эстер» и пошел на Меридиен, к Джойс. Он уехал оттуда всего два часа назад – надо было попасть домой и экипироваться для сегодняшней работы. Чтобы порадовать его, Джойс подала на завтрак горячие лепешки, они сидели за столом, переглядывались и улыбались друг другу. В планах Рэйлена Джойс тоже была отведена определенная роль, но он не хотел говорить ей про ультиматум и что срок этого ультиматума истекает в два пятнадцать, и только ночью, когда они лежали обнявшись, он передумал.
   – Но ведь ты не сможешь сделать такое, – сказала она, а затем помолчала несколько секунд и спросила: – Или сможешь?
   Рэйлен сказал, что с его точки зрения все тут совершенно нормально, он просто сказал наемному громиле, чтобы тот покинул город.
   – Но если он встречается с Гарри в час... – начала она.
   – Если Зип придет на встречу, это будет означать, что он не воспринимает меня всерьез, считает, что я просто его пугаю.
   – А когда он увидит, что ты настроен серьезно...
   – Не думаю, чтобы он убежал, – сказал Рэйлен. – У таких, как он, это не принято: один раз отступишь – вылетишь из бизнеса.
   – Но ведь Зип будет без оружия. Он сказал, что Гарри может его обыскать.
   – Будет у него пистолет, не беспокойся. В темноте Джойс не увидела, а скорее почувствовала улыбку Рэйлена.
   – А не будет, так кто-нибудь ему принесет. Ты займешь столик у стены, сядешь лицом к Гарри.
   – Возможно, я тебя так и не понимаю, – вздохнула Джойс.
   – Ты не видела, как он застрелил Роберта.
   К двенадцати сорока пяти Рэйлен уже сидел в стоящем у бровки «ягуаре». Все столики – и на террасе, и в кафе – были заполнены, но Зипа пока не было.
   В час десять на улице, появилась Джойс, одетая в белые брюки и темно-синюю рубашку; она поднялась на террасу, некоторое время оглядывалась, а затем исчезла из виду. Через минуту с небольшим она появилась снова, на краю террасы, прилегающем к Четырнадцатой улице, и не одна, а на пару с Зипом. Зип что-то сказал Джойс, оставил ее на тротуаре, а сам вернулся в кафе, отделил от толстой пачки денег купюру и отдал ее темноволосому метрдотелю. После этого они с Джойс направились к «Кардосо».
   Рэйлен ждал.
   Недолго. В час двадцать пять из-за угла, со стороны Четырнадцатой, вынырнула Глория Эрз, в руках у нее была плетеная пляжная сумка с изображением большого синего цветка. Поднявшись по ступенькам, она начала оглядывать террасу. К ней подошел темноволосый метрдотель. Он что-то ей сказал. Она тоже что-то сказала в ответ. Он произнес еще что-то, тронул ее голое плечо, и она ушла, унося свою сумку с цветочком.