– Молодец, хозяин. Еще они сказали, что готовы помериться силой с вами лично.
   Джилли схватила Риса за руку.
   – Это не опасно? – прошептала она.
   Тот приложил указательный палец к губам сестры.
   – Успокойся, с ним ничего не случится. В этом деле он не новичок. – Рис ласково обнял Джиллиан и подвел ее к загону, возле которого уже собрались люди, узнав о предстоящем состязании. Наиболее азартные делали ставки: одни – на Рейфа, другие – на парня по имени Эйс из Энкантадоры.
   Заметив, что Сэм пытается протиснуться под забором, Рис успел поймать его.
   – Не так шустро, – заметил он сыну.
   – Мне надо видеть их, папа.
   Рис поднял сынишку и посадил на плечи.
   – Вот так. Будет видно? – спросил он. – А где Себастьян?
   – Устроился не хуже, чем Сэм, – заметила Джилли и показала брату его другого сынишку, сидевшего на плечах Мано. Рядом с ними стоял Травис и его крестный Дон Себастьян.
   Зрители расступились, пропуская Тори к мужу. Став по левую сторону от Риса, она взяла его за руку.
   – Марш! – крикнул хозяин Энкантадоры, – будешь судьей.
   Марш вытащил из кармана часы.
   – Хорошо, с удовольствием.
   Джилли перегнулась через забор, насколько было можно, пытаясь не упустить из виду высокую фигуру Риса. Звук треснувшего дерева привел ее в отчаяние: лошадь, которую пытались удержать двое взрослых, была сущим дьяволом. Великолепная гнедая красавица то и дело вставала на дыбы и, дико озираясь по сторонам, грозила покалечить любого, кто осмелится приблизиться к ней. Девушка со страхом наблюдала, как Рейф оседлал животное. Проклятие! Она не планировала остаток вечера ухаживать за раненым Рейфом!
   Господи, прошу тебя, взмолилась Джилли, сохрани безумцу его дурацкую шею, по крайней мере, на сегодняшний вечер.
   Щеки девушки пылали. Возможно, она поступала, как грешница, умоляя Бога покровительствовать человеку, которому решилась отдаться, не будучи женой, но в данной ситуации ее это не волновало. Джилли надеялась, что Бог поможет ей сейчас и не оставит молитвы без внимания, так же, как перед отъездом из Англии, когда она молилась в одной маленькой церквушке так усердно, как никогда в жизни. Девушка не сомневалась, что Бог простит ее грех, потому что совершен он во имя любви.
   Рейф удержался в седле восемь секунд, и был сброшен на землю лицом в траву. Быстро вскочил на ноги и принялся счищать прилипшие к брюкам травинки. Джилли облегченно вздохнула.
   – Я же говорил тебе, с ним ничего не случится, – напомнил Рис.
   Девушка поднялась на цыпочки и легонько коснулась губами щеки брата.
   Рейф опережал шестерых участников состязания до тех пор, пока в седло не вскочил Эйс и под восторженнные крики зрителей улучшил результат противника на одну секунду.
   Рейф похлопал парня по спине и поздравил с победой. Затем отправился искать Джилли.
   – Ты не ушибся? – спросила она.
   – Немного помялся, – ответил Рейф, смеясь, – но для танцев вполне гожусь. Если ты, конечно, не возражаешь.
   – С удовольствием, сэр, – ответила девушка, улыбнувшись самой обворожительной улыбкой.
   – Прошу вас, – продолжал молодой человек, взяв партнершу под руку, – я слышу звуки вальса.
   Джилли давно уже не была такой счастливой, как сейчас, кружась в вальсе в объятиях Рейфа.
   Приподнятое настроение девушки передалось и ему. В один момент у Рейфа оказалось все, чего он хотел: рядом была женщина, которую любил больше жизни. Приближается следующий день, но так не хочется, чтобы кончался этот, подаривший столько приятных минут.

ГЛАВА 20

   Фарфоровые часы на прикроватном столике показывали уже начало третьего, но Рейф не мог уснуть. Он сидел в постели, опершись о мягкие подушки, и размышлял о событиях минувшего дня, дня сюрпризов, неожиданностей и вновь появившейся надежды.
   Закинув руки за голову, Рейф с мечтательной улыбкой вспоминал, как замечательно прошел праздник, и все стараниями Джилли.
   Молодой человек закрыл глаза, и в памяти живо возникли мгновения, которые они провели на танцевальном помосте. Ее лицо, такое радостное, оживленное и счастливое, преследовало его, притягивая к себе с удивительной силой.
   Рейф понимал, что не сможет уснуть этой ночью, так как слишком взволнован и не хочет ни на миг расставаться со сладкими воспоминаниями. Он встал, надел одолженный Рисом халат, потянулся к сигарам и, закурив, подошел к открытому окну.
   Сегодня произошло так много хорошего, что, может быть, несмотря ни на что, ему улыбнется счастье с Джилли?
   На протяжении вечера Рейф несколько раз танцевал с девушкой, окончательно позабыв о своем решении общаться с ней только по необходимости. Танцуя с другими, молодые люди постоянно искали глазами друг друга, словно не могли расстаться ни на минуту. Рейф пытался сопротивляться, освободиться от пут, связывающих его с Джилли, но безуспешно. Как ни убеждал себя, что между ними все кончено, какая-то непреодолимая сила влекла их друг к другу.
   Вспомнились слова матери, назвавшей Джилли необыкновенной девушкой и сказавшей, что, если он действительно так умен, как все думают, то женится на ней, и как можно скорее.
   На празднике их окружало слишком много людей, и Рейф не мог спросить Джилли, о чем она разговаривала с его матерью. Рассказала ли Марта о его детских годах или умолчала о самом главном? Понять что-либо по лицу девушки было невозможно. Весь вечер она пребывала в хорошем настроении, хотя и казалась порой несколько задумчивой.
   Рейф снова вспомнил, что собирался держаться с Джилли на расстоянии, но из этого ничего не получилось.
   Молодой человек выбросил в окно окурок и проследил взглядом за его падением. Он не может оставаться на ночь в этом доме. Осознание того, что Джилли совсем рядом, приводило в смятение.
   Проклятие! Похоже, эта ночь будет долгой. Не зажигая света, Рейф подошел к небольшому комоду, достав оттуда бутылку старого виски и бокал. Он прихватил эту бутылку, отправляясь после праздника в свою комнату, и теперь спиртное оказалось весьма кстати. Налив изрядную порцию отличного виски из Кентукки, молодой человек залпом выпил. Огненная жидкость обожгла горло. Ему в глаза бросилась пустая постель.
   Господи, неужели эта девушка всегда будет одновременно такой близкой и далекой?
* * *
   Джилли нервничала: сегодняшний день выдался очень долгим и утомительным, и в три часа ночи еще не закончился. Она так устала, что едва не уснула в ванне, куда забралась сразу же, как вернулась.
   Теперь девушка сидела у туалетного столика и смотрела в зеркало. Взяв один из многочисленных флакончиков, стоявших перед ней, открыла пробку и глубоко вдохнула. Духи источали тонкий цветочный аромат с едва уловимым оттенком жасмина. Джилли слегка подушила руки, шею, расстегнула на ночной рубашке маленькие пуговицы, распахнула ее на груди и провела пробкой по мраморной коже.
   Поставив духи на место, девушка развязала ленту, перехватывающую волосы, взяла щетку и тщательно расчесала блестящие, как смоль, локоны. Закончив приготовления, Джилли придирчиво рассматривала себя в зеркало, ее преследовали сомнения: вдруг Рейфу что-нибудь не понравится. Ведь она впервые собирается предстать перед ним в таком виде, совершенно не зная, какие женщины больше нравятся мужчинам. Тем более, что знание – одно, а опыт – совсем другое. А что, если Рейф найдет ее угловатой и неуклюжей, что, если ему не понравится фигура? Может быть, он не любит женщин невысокого роста и с развитыми формами? Что, если предпочитает таких же высоких, как сам или Тори? Или, может быть, Рейфу нравятся маленькие и хрупкие, как фарфоровые статуэтки – красивые куколки, в хорошеньких и пустых головках которых нет ни одной стоящей мысли.
   Нет! Раньше ему не нравились такие женщины, а значит, и сейчас они не нужны Рейфу.
   Сомнения порождали страх перед неизвестным. Джилли хотела убедить любимого, как он ей дорог, как сильно она его любит, а сделать это можно лишь одним способом – подарив нечто по-настоящему ценное. Себя. Всю. Без остатка. Это дарится однажды, и потому вручать следует все сразу: и невинность, и доверие.
   И все-таки вопросы возникали один за другим. А если ей не понравится заниматься любовью? Она знала некоторых женщин, не испытывающих никакого удовольствия при этом. Не станет ли она одной из них?
   Господи, обратилась Джилли к Богу, сделай так, чтобы страхи оказались напрасными. Опустив голову на руки, она призналась, что хотела бы снова почувствовать на себе такие волнующие поцелуи Рейфа, оказаться в его ласковых объятиях.
   Девушка встала, ломая голову, стоит ли снять ночную рубашку и пойти к Рейфу в одном халате. Мягкий, золотисто-розовый свет подчеркивал очертания тела, скрытого под тонкой рубашкой из батиста. Джилли залилась краской стыда.
   Хватит того, что она сама идет к Рейфу, однако совсем не обязательно играть в женщину легкого поведения. Она будет обольщать любимого без развязности, скромно.
   Воистину, святая простота – скромное обольщение – подумала она, накидывая халат и потуже затянув пояс. Тапочки не годятся, лучше босой, чтобы ненароком не разбудить племянников, комната которых располагалась через коридор от ее спальни.
   Джилли напоследок посмотрела в зеркало, вздохнула и погасила лампу.
* * *
   Не зажигая света, Рейф смаковал виски. Мысли о Джилли по-прежнему не выходили из головы.
   Вдруг скрипнула, медленно открываясь, дверь. Молодой человек насторожился: кто, интересно, пробирается тайком в его комнату в неурочный час. Причин для боязни не было: в этом доме, который он считал родным, недругов быть не могло.
   Скрытый темнотой, Рейф замер, наблюдая, как кто-то, одетый в белое, бесшумно вошел в комнату и осторожно закрыл дверь. Ночного визитера почему-то привлекла пустая постель, и он остановился перед ней.
   Вдруг Рейф узнал ночного гостя, а точнее – гостью. Сомнений быть не могло, в его комнате стояла Джилли.
   Подойдя к кровати, девушка удивилась, обнаружив ее пустой. Где же Рейф? Ведь не мог же он исчезнуть, не сказав ни слова. В случае его отъезда Рис и Тори предупредили бы ее. Опустившись на мягкий пестрый ковер, Джилли исследовала матрас и мягкую подушку, хранившие запахи любимого.
   – Джилли.
   От неожиданности девушка вздрогнула, выронила подушку, и повернулась в ту сторону, откуда раздался голос, сразу же узнав его.
   Рейф зажег лампу, и, наконец, Джилли увидела его, сидящего в мягком кресле с бокалом виски в руках. Длинный халат серого шелка, затянутый черным бархатным поясом, скорее всего, был накинут прямо на тело.
   – Что ты здесь делаешь? – тихо спросил Рейф.
   – Пришла к тебе.
   – В такое время? – Глаза мужчины сузились. – Сейчас слишком поздно, или точнее, слишком рано наносить визиты мужчинам. Что заставило тебя решиться на это?
   – Ты сам.
   Ответ повис в воздухе, словно легкий туман.
   – Почему?
   Он судорожно вцепился в подлокотник кресла. Как восхитительна эта девушка, подумал Рейф, особенно стоящая на коленях на ковре – чистая и невинная, с открытым взглядом прекрасных голубовато-серых глаз.
   – Нам необходимо поговорить.
   – А до утра отложить нельзя? Джилли сцепила руки на коленях.
   – Незачем ждать.
   – Тебе не следовало приходить, – снова сказал Рейф, допивая виски. Не отводя глаз от девушки, он поставил бокал на пол рядом с бутылкой. – Если Рис узнает…
   Джилли медленно и грациозно поднялась с колен и сделала шаг в его сторону.
   – Это никого не касается.
   – Заблуждаешься, – возразил мужчина. – Рис – твой брат. Вдруг кто-то увидит, как ты входила или будешь выходить из моей комнаты? Ты хочешь испортить репутацию?
   – Меня это не волнует.
   – Нельзя же быть такой упрямой, – не сдавался Рейф. – О тебе невесть что могут подумать.
   – Наплевать, кто и как обо мне подумает, – воскликнула девушка. Ее и в самом деле не волновало ничье мнение, она знала, на что идет, считая свое решение правильным.
   – Не верю, – растерянно произнес Рейф.
   – А ты? – вдруг спросила Джилли.
   Рейф уставился на девушку, удивленный ее вопросом.
   – Разговор не обо мне. Но если спрашиваешь, скажу: меня волнует, что думают обо мне люди, которых я уважаю.
   – А меня уважаешь?
   – Что за странный вопрос, – не понял он.
   – Ну, все-таки?
   – Да.
   – Хорошо, – продолжала Джилли, – зачем же обманывал меня в Англии, утверждая, что собираешься жениться?
   Ее, очевидно, давно мучил этот вопрос, подумал Рейф, почувствовав боль и обиду в голосе девушки. Сейчас пришло время во всем разобраться.
   Он встал, охваченный желанием броситься к Джилли и заключить ее в объятия, но усилием воли остановился и подошел к окну.
   – Хотел защитить тебя, – честно ответил Рейф.
   – Меня? От чего или кого? – воскликнула девушка, не желая слышать отговорки. – От правды, которую скрывал?
   Рейф вздрогнул.
   – Ведь так, – настаивала Джилли, приближаясь к нему. Протянув руку, она коснулась плеча любимого. – Рейф, – произнесла девушка с достоинством, – я знаю о тебе все: кто ты и что ты.
   – Тогда скажи, что такое метис, Джилли, – спросил он зло, поворачиваясь лицом к девушке. Темно-синие глаза его сверкали. – Не знаешь? Это грязный ублюдок, дворняжка. Вот кто такой, – вскипел Рейф. – Я не столь безупречного происхождения, как те, к которым принадлежишь и ты, – достойные, с дюжиной благородных предков.
   – Проклятие! Поймешь ли ты когда-нибудь, Рейф Рейборн, – произнесла девушка, не сводя с него глаз. – Я люблю тебя! – воскликнула она с чувством. – Тебя! Мне нет дела до твоего происхождения. Нужен мне только ты, – перешла Джилли на шепот и сжала руку Рейфа в своей. – Я пришла доказать, как сильны мои чувства. Люби меня, Рейф, – прошептала она, обвив руками его талию. – Пожалуйста! Неужели нужно умолять тебя? Но и тогда я не отступлю!
   Господи! Ведь он всего лишь мужчина. Сколько еще соблазнов можно вытерпеть? Сколько раз можно отказываться, желая именно этого? У Рейфа было чувство, словно он летит в глубокую, зияющую пропасть.
   Взяв лицо Джилли в ладони, наклонился и поцеловал ее. С губ девушки сорвался облегченный вздох. Всего на миг Рейф слегка отстранился от нее, но только затем, чтобы с новой силой привлечь к себе, запутаться пальцами в темном шелке ее волос и снова отыскать нежные губы. Поцелуй становился все более глубоким и страстным. Под нежным натиском его горячих губ раскрылись ее губы, нежные и мягкие.
   Желание, таившееся все это время в самых глухих уголках души Рейфа, палящим огнем охватило его тело, заставляя забыть обо всем на свете. Этого момента он ждал всю жизнь, именно его желал так отчаянно.
   У Джилли кружилась голова, казалось, она тонет, но ощущение было приятным и захватывающим. Что с ней происходит? Неужели Рейф имеет над ней такую власть? Джилли почувствовала странную слабость в коленях и, боясь, что вот-вот упадет, еще сильнее прильнула к Рейфу, прижимаясь к нему каждой клеточкой своего тела. Ее пальцы добрались до отворотов халата и ощутили под дорогой тканью тепло его груди.
   Рейф не смог сдержать тихого стона. Услышав, каким хриплым стало его дыхание, Джилли улыбнулась, продолжая ласкать любимого.
   Осторожно развязав узел, он стремительно сбросил халат с плеч девушки. Теперь она стояла в одной ночной рубашке, подчеркивающей изгибы ее стройного тела. Не в силах больше сдерживаться, молодой человек подхватил любимую на руки и отнес к кровати, бережно опустив на мягкий матрас.
   – Рейф, – прошептала она умоляюще.
   Он опустился на постель, понимая, что теряет голову, но остановиться уже не сможет. Неведомая сила влекла его, заставляя безропотно плыть по воле волн.
   Рейф безмолвно поцеловал ее, говоря этим поцелуем больше, чем можно сказать словами.
   Немного успокоившись, Джилли отметила про себя разницу в оттенках их кожи. Ее бледная рука на фоне загорелой груди Рейфа казалась белой, как мел. Девушка подумала, как хорошо они дополняют друг друга.
   Ее внимание привлекли зигзагообразные линии шрамов на груди любимого.
   – Что это? – тихо спросила она, проведя пальцами о одному из шрамов.
   – Следы плети.
   – Но кто обошелся с тобой так жестоко? – Джилли казалось, что ей известен ответ на этот вопрос.
   Рейф подтвердил ее предположения.
   – Отчим.
   Проведя ладонью по его спине, Джилли обнаружила там еще более глубокие шрамы.
   Но изранив Рейфа физически и духовно, тяжелая жизнь не смогла сломить его. Он оказался сильнее и пережил все испытания – но какой ценой? Что, если в нем больше не осталось веры в исцеляющую силу любви? Удастся ли вычеркнуть из памяти любимого кошмарные воспоминания, не дающие ему поверить в ее чувства? Она должна суметь сделать это!
   Джилли хотелось навсегда избавить Рейфа от ужасов прошлого, помочь вновь обрести счастье.
   Закрыв глаза, девушка подчинилась начинающему пробуждаться в ней древнему инстинкту.
   Аромат ее духов рождал в Рейфе целую бурю чувств – исступленность, неистовость и мягкость, нежность. Ни с одной женщиной ему не было так хорошо и спокойно.
   Губы влюбленных встретились, слившись в долгом страстном поцелуе. Джилли открылась ласкам Рейфа, ее сердце билось все быстрее и быстрее, пока она не утонула в водовороте блаженства…
   Жива ли я? – подумала девушка несколько минут спустя, и отвечая самой себе: еще как жива.
   Только что ее темноволосый ангел приоткрыл врата рая и показал царящую там удивительную жизнь, полную радости и счастья.
   – Рейф, – прошептала Джилли.
   Он заключил ее в объятия и, осторожно убрав со лба любимой влажный завиток волос, поцеловал место, к которому прикоснулись его пальцы. Рейф никогда не думал, что способен испытывать с кем-то такую близость. Ему показалось, что любовь, и без того являвшаяся смыслом его существования, стала еще сильнее.
   – Да? – ответил он, осторожно прикасаясь губами к шее девушки.
   – Я люблю тебя, – сказала Джилли, и ее глаза, дрогнув, закрылись, когда она свернулась клубочком в его объятиях.
   – И я люблю тебя, – ответил Рейф уже заснувшей Джилли, накрывая ее белой простыней. Этой ночью он получил подарок, о котором не мог и мечтать. Темнота скрыла слезы, навернувшиеся на его глаза.

ГЛАВА 21

   Рассвет только начинал заниматься, когда Рейф тихонько, чтобы не разбудить Джилли, поднялся с постели. Он потянулся к халату, не отрывая глаз от безмятежно спящей девушки. Ее лицо было таким доверчивым, таким ангельским! В эту ночь Рейф ни на минуту не сомкнул глаз.
   Он лежал, сжимая в объятиях Джилли и размышляя о происшедшем. И вот настало утро, принося вновь сомнения и страхи. Рейф подошел к окну, за которым пели птицы, встречая новый день. Он стоял, опершись рукой о стену и опустив голову. Боже мой, думал Рейф, что я наделал?
   Он взял то, что Джилли так доверчиво предложила ему, нет, не взял, а украл ее невинность, предав своих друзей, злоупотребив их гостеприимством и, возможно, сломав девушке жизнь. Что на него нашло? Почему не устоял перед соблазном?
   Это было самым настоящим безумием. Объяснить его поведение чем-то другим просто невозможно.
   Кроме того, пожалуй, что он любил Джилли больше жизни. Что же касается раскаяния за случившееся, то, к стыду Рейфа, его не было. Он понимал, что должен испытывать угрызения совести, но думал, что, проведя ночь с Джилли, открыл для себя новый мир – мир красоты и гармонии, ослепляющей страсти и совершенства. Впервые в жизни любовь дала ему ощущение целостности своей натуры и собственной неуязвимости.
   А Джилли? Неужели он настолько эгоистичен и захвачен остротой своих переживаний, что совсем не принимает в расчет ее желания? Следует подождать.
   Рейф обернулся. Нужно уйти отсюда, чтобы хорошенько все обдумать. Трудно сделать это, находясь с ней в одной комнате или даже в одном доме. Ему предстояло подумать о многом и принять решение.
   Собрав вещи, Рейф постарался как можно быстрее одеться, собираясь уехать до того, как все проснутся.
   Но больше всего ему хотелось запереть дверь, оградив себя и Джилли от остального мира, и вернуться в постель. Но это невозможно. И нечестно. Он остановился у постели и протянул руку, словно желая дотронуться до сладко спящей женщины, но в последний момент передумал и бесшумно выскользнул из комнаты.
* * *
   Джилли проснулась с мечтательной улыбкой на губах. Она повернулась, ожидая увидеть Рейфа, но его не было.
   Девушка села в постели, натянув простыню на свою обнаженную грудь, огляделась по сторонам и, не обнаружив любимого, тихо позвала:
   – Рейф!
   Ответа не последовало. Джилли охватила паника. Что случилось? Не мог же Рейф просто так оставить ее!
   Девушка встала, чтобы поднять с пола ночную рубашку, и вдруг обнаружила пятно, предательски выделявшееся на белой простыне, знаменуя конец ее девичества. Сорвав верхнюю простыню, Джилли спрятала ее.
   Она надела на себя ночную рубашку, затем халат. Бросив беглый взгляд в зеркало, висящее на противоположной стене, Джилли слегка пригладила взлохмаченные после сна волосы и прикоснулась кончиками пальцев к губам, распухшим от поцелуев Рейфа. Она не ожидала, что получит в эту ночь столько удовольствия. Рейф ввел ее в удивительное царство любви, околдовав духовно и физически.
   Джилли заглянула в маленькую гардеробную, примыкающую к спальне, но не обнаружила ни Рейфа, ни его одежды. Вернувшись в спальню, она посмотрела на часы – почти семь.
   Нужно поскорее вернуться в свою комнату, до того, как обнаружат ее отсутствие. Если бы Рейф не исчез, такой необходимости не возникло бы. Вместе они никого и ничего не боялись. Но сейчас она осталась в одиночестве. Рейф покинул ее. Но почему? И где он сейчас?
* * *
   Джилли поспешно умылась. С гораздо большим удовольствием она полежала бы в теплой ванне, после чего поспала бы еще несколько часов, но сейчас просто необходимо найти Рейфа!
   Тихо постучав, в комнату вошла Нэн с кофейником свежего ароматного кофе. В этот момент хозяйка зашнуровывала изящные ботинки из мягкой коричневой лайки.
   – Доброе утро, мисс Джилли, – поздоровалась Нэн и налила кофе.
   – Спасибо.
   Крепкий напиток приятно взбодрил девушку, и она попросила вновь наполнить ее чашку.
   – Принести вам завтрак сюда или спуститесь в столовую? – спросила служанка.
   – Еще кто-нибудь проснулся? – поинтересовалась Джилли, поставив чашку на туалетный столик. Она села перед зеркалом и принялась выбирать ленту, чтобы перевязать волосы, остановившись на темно-красной. Закончив с прической, Джилли вдела в уши гранатовые серьги. Гранат. Камень, символизирующий верность. Ее верность Рейфу. После того, что было между ними сегодня ночью, она уже не сможет уйти от своей судьбы. Рейф навсегда останется для нее единственным мужчиной.
   – Думаю, графиня уже встала, – ответила Нэн. – Когда я заходила на кухню, кухарка что-то стряпала для нее.
   – В таком случае, я позавтракаю вместе с ней. Нэн взяла пустую чашку и поставила на поднос.
   – Я вам еще нужна? – спросила она нерешительно.
   – Думаю, нет. А в чем дело? Служанка покраснела.
   – Мистер Сноу предлагает покататься в экипаже, с вашего разрешения, конечно. – Нэн улыбнулась. – Кажется, он назвал этот экипаж кабриолетом.
   – Конечно, поезжай и немного развейся, – сказала Джилли.
   – Вы, правда, не возражаете?
   – Конечно, нет, – заверила Джилли. Как могла она запретить Нэн бороться за свое счастье?
   – Сегодня я вполне обойдусь без тебя.
   – В самом деле? Джилли улыбнулась.
   – Развлекайся и ни о чем не думай.
   – Вы уверены, что я вам больше не нужна? – Нэн знала, что хозяйка не ночевала в своей комнате: еще около часа назад спальня была пустой, а постель – несмятой.
   – Уверена. Можешь идти.
   Нэн задумчиво посмотрела на хозяйку и вышла.
   Спустя пять минут Джилли переступила порог столовой. За столом вместе с ее невесткой сидели Дон Себастьян и священник Тейлор. Завидев девушку, мужчины вежливо приподнялись со своих мест.
   – Buenos dias, [2]леди Джиллиан – поздоровался Дон Себастьян.
   – Как приятно завтракать в обществе двух столь прекрасных женщин!
   – Ох, дядюшка, дядюшка, – ласково пожурила Тори, – ну и льстец же ты!
   Тейлор кивнул, соглашаясь с Доном Себастьяном.
   – Сеньор Монтенегро совершенно прав, миссис Бьюкенен. И Техас, и Англия рождают цветы высочайшего качества. Это еще один пример ювелирной работы Бога.
   – Мы с Джилли благодарны за эти слова, – сказала Тори, улыбнувшись.
   Дон Себастьян, тонко чувствующий обстановку, сразу догадался, что младшую сестру его друга что-то тревожит. Зная о близости Джиллиан с Тори, он предположил, что та захочет поделиться переживаниями с невесткой.
   Поднеся к губам полотняную салфетку, мужчина поднялся, подошел к Тори, сидевшей во главе стола, наклонился и поцеловал ее в щеку.
   – Прошу извинить меня, Виктория, но как ни хорошо в гостях, мне пора возвращаться на ранчо Монтенегро. Тори взглянула на него, тепло улыбаясь.
   – Мы всегда рады твоим визитам, дядюшка, но ты так мало гостишь у нас. – Виктория подняла руку, на которой поблескивал массивный серебряный браслет, отделанный бирюзой – свадебный подарок Дона Себастьяна – и легонько прикоснулась к его загорелой щеке. – До свидания, – сказала она тепло.
   – Hasta la vista, [3]Виктория, – ответил Дон Себастьян, после чего выпрямился и попрощался со священником Тейлором и Джилли. Остановившись у двери, он проговорил: