- Надеюсь, - Стив невесело усмехнулся.
   - Клодах? - не успокоилась Банни.
   Клодах только пожала плечами и неутомимо пошла дальше. Нанук обошел стороной огромное озеро застывающей грязи, которое дымилось сильнее, чем другие грязевые ручьи и озерца.
   Вулкан уже почти скрылся из виду - они обогнули его, - когда Нанук вдруг побежал быстрее. Кот оставил всякую осторожность и не шел уже, а мчался большими скачками. И вот Нанук остановился - возле быстрого, чистого ручейка и жадно припал к воде. Все остальные участники экспедиции с радостью последовали его примеру.
   Клодах не просто пила воду - она опустилась на колени и погрузила в воду лицо. Клодах так долго не поднималась, что Банни даже забеспокоилась, но, когда массивная женщина наконец встала, на ее мокром лице сияла широкая, радостная улыбка.
   - Сюда! - сказала Клодах и указала на север, вверх по холму. Она отерла лицо. На лбу и на щеках остались темно-серые полосы мокрого пепла.
   Пепел налип на одежду. Лица людей сделались призрачно-серыми.
   - Погоди, Клодах, я проверю рацию, - сказал Стив и потянулся за своим коммом.
   - Не сейчас, - Клодах покачала головой и пошла вдоль ручья, вверх по склону. Стив пожал плечами и запихнул комм обратно.
   Ручей исчезал в узкой расщелине, открывшейся в склоне холма на первой же снизу террасе. Как только Клодах поняла, что придется карабкаться наверх, она отстегнула снегоступы и упрятала их в мешок. Потом Клодах стала готовиться к подъему: повыше подобрала юбки, так что стали видны мощные ноги в теплых шерстяных чулках, перевязанных множеством разноцветных шнурков. Банни, как зачарованная, следила за ее приготовлениями. Клодах полезла наверх. Конечно, она двигалась довольно медленно, но все же постепенно поднималась все выше и выше. Нанук тремя грациозными прыжками взобрался на самую вершину. Дина быстро его догнала. К счастью, забираться надо было не так уж и высоко. На второй террасе Нанук свернул направо, обогнул скальный выступ и скрылся из виду, нырнув в щель под камнями. И только тогда у Клодах вырвался стон, потому что ей пришлось лезть за котом на карачках. Но она полезла.
   Внутри все снова смогли выпрямиться в полный рост. Клодах остановилась и прислонилась к стене, чтобы перевести дыхание. Банни подумала, что этот переход дался Клодах очень нелегко. Девочка и сама уже начинала уставать, а ведь она гораздо лучше была приспособлена к долгим пешим прогулкам, чем Клодах.
   - Эй, это место похоже на то, другое! - вдруг сказал Диего, оглядевшись по сторонам. Здесь было довольно светло - пещеру освещало весьма своеобразное сияние.
   - При последнем сканировании на этой планете обнаружили обширную сеть подземных полостей, - сказал Стив, внимательно изучая светящиеся стены пещеры. Он даже отколол небольшой кусочек породы и растер пальцами. - Что интересно на предыдущих скано-граммах их не было. Появление этих пещер объясняют оседанием горных пород. Только я не очень-то этому верю. Очень необычное явление. Жаль, Фрэнка с нами нет. Он получше меня разбирается в подобных геологических аномалиях. - Стив прошел еще несколько шагов и остановился, так что Диего, который шел за ним следом, пришлось быстро отступить в сторону. - А может, в процессе терраформирования возникли какие-нибудь непредвиденные отклонения, из-за которых в коре планеты появились эти дефекты. Какая жалость, что доктор Фиске разбился в шаттле...
   - Этого мы пока еще наверняка не знаем, - сказала Банни. - Мы знаем только, что капитан Фиске отправился искать отца, так что доктор фиске, может быть, еще жив.
   - Значит, это отец Фиске - та самая большая шишка из Компании, которая знает о Сурсе больше всех остальных? - спросила Клодах. Она снова остановилась передохнуть и прислонилась к камню.
   - Ага. Это доктор Фиске, внук Свена Фиске, того самого, который изобрел технологию ускоренного терраформирования. Благодаря этой технологии Сурс стал пригодным для жизни. - Клодах бросила на Стива долгий задумчивый взгляд, и Стив поправился:
   - По крайней мере, все так считают.
   Клодах довольно хмыкнула и, оттолкнувшись от стены, хотела было уже идти дальше, но вдруг замерла и вскинула руку, призывая всех к тишине:
   - Слушайте!
   ***
   Звуки были приглушенными, но, несомненно, это звучала людская речь. Банни и Шинид бросились вперед, Диего с Диной побежали следом за ними. Голоса стали громче. Баника завернула за очередной поворот и остановилась как вкопанная. Нанук нашел Яну и теперь облизывал ее везде, куда мог дотянуться!
   - Яна! Яночка, ты живая! - закричала Банни, но, не успев еще ступить и шагу, девочка заметила наконец, что Яна - вовсе не единственный человек в этой большой, просторной пещере. И, судя по тому, как обустроен лагерь, Яна и ее спутники сидят здесь уже не первый день.
   - Кто вы все такие? - спросила Баника. Крепкий мужчина в изорванном мундире, с повязкой на голове, из-под которой кое-где выбивались черные волосы, сидевший у костра, помешивая что-то в котелке, встал, криво усмехнулся и назвал себя:
   - Джон Грин, капитан шаттла "Соукей". А вы кто?
   - Баника Рурк из Килкула, - вежливо представилась Банни.
   - Из Килкула? Вот черт! Ну и повезло же нам... - раздраженно проворчал кто-то, и с земли тяжело поднялся грязный, израненный, полураздетый, весь покрытый волдырями человек с разбитым лицом, в котором с трудом можно было узнать щеголеватого капитал на Фиске. Торкель Фиске вышел вперед и заслоняй собой пожилого человека с перевязанной рукой, словно хотел защитить его от спасателей из Килкула.
   Банни и Шинид еще не успели ничего сказать, как в пещеру ввалились Стив Марголис и Диего вместе с Диной, которая залилась радостным лаем. Следом за ними, тяжело ступая, вошла Клодах.
   Торкель обернулся и сказал пожилому человеку с перевязанной рукой:
   - Спокойно, отец, я все улажу. Это - те мятежники, о которых я рассказывал. Те самые, что промыли мозги Мэддок и втянули ее в заговор.
   - Что ты мелешь, сын! - сказал пожилой человек и вышел вперед, мягко, но настойчиво отстранив Торкеля. - Это же Стив Марголис и паренек Фрэнка Метаксоса, Диего. Они такие же заговорщики, как я или ты.
   - Доктор Фиске! - воскликнул Стив, подошел к пожилому человеку и с чувством пожал ему здоровую руку. - Поверить не могу - вы живы!
   - Я и сам с трудом этому верю, - усмехнулся Фиске-старший.
   - Доктор Фиске, за последние два дня я узнал от Диего и этих людей о столь необычайных обстоятельствах... Вы просто не поверите тому, что я должен вам рассказать!..
   - Я разберусь с этим, - сказал Фиске. - А ты, сынок, не стой тут столбом, а лучше сядь, пока не упал, - Фиске-старший осторожно усадил Торкеля на место. - И ради бога, пусть эти люди тебя отмоют и перевяжут твои раны. Мертвый ты мне ни на черта не сгодишься. Диего, мальчик, мне понадобятся твои руки, чтобы поухаживать за моим сыном - ему надо обработать раны, пока они не воспалились. У меня самого сейчас только одна рука рабочая. Займись этим, Диего, а я пока выслушаю доктора Марголиса.
   - Да, сэр! - кивнул Диего и взял котелок с водой и кусок полотна. Ухаживая за больным отцом, Диего научился кое-каким премудростям и принялся за Торкеля со знанием дела - он аккуратно и осторожно омывал тело капитана в тех местах, куда тот не мог дотянуться сам. Капитан слабо дергался и болезненно морщился от каждого прикосновения, как будто Диего специально старался причинить ему ненужную боль. Мнение Диего по этому поводу было красноречиво написано на его лице: парень считал, что капитан просто капризничает, как малое дитя.
   Доктор Фиске уселся рядом с Торкелем, Стив наклонился к нему и стал коротко пересказывать то, что успел выяснить. Его речь изобиловала такими словами, которых Банни совсем не поняла, даже когда смогла расслышать.
   ***
   Яна встретилась взглядом с Клодах и сразу указала целительнице на обмотанного бинтами Джианкарло, который лежал без сознания здесь же, рядом с ней.
   Клодах быстро осмотрела ужасные раны полковника и покачала головой вылечить такое было не так-то просто.
   - Я могу только немного облегчить его страдания, - сказала Клодах. Может, врачи Интергала что-нибудь сделают...
   Клодах достала из заплечного мешка бинты, шины, всевозможные мази и притирания и принялась за работу.
   Яна никогда не думала, что ей будет жаль такого человека, как Джианкарло. Но сейчас она его пожалела. Полковник сильно страдал от ран, но не жаловался и даже ни разу не застонал.
   Сама же Яна так обрадовалась, увидев Клодах и остальных из Килкула, что готова была кричать от счастья. Они с Торкелем добрались до пещеры всего несколько часов назад, и Яна испытала немалое облегчение, увидев тех, кто выжил после катастрофы с шаттлом. Но Торкель, как только убедился, что с его отцом все в порядке, принялся настраивать команду шаттла против Яны. Он обвинял ее в предательстве и говорил, что с нее надо не спускать глаз и ни единому ее слову нельзя верить: Правда, учитывая то обстоятельство, что Яна почти без помощи Торкеля притащила на себе тяжело раненного Джианкарло, да еще и поддерживала самого Торкеля, когда они забирались в пещеру, команда шаттла не придала особого значения его нападкам. И все равно атмосфера в пещере была очень напряженной. Казалось, даже сама пещера затаила дыхание, словно чего-то ожидала. Что это - затишье перед бурей? Яна не знала. Короткий период спокойствия, после которого гора снова извергнет потоки лавы и грязи? Это казалось Яне сомнительным, но она так устала, что не могла как следует оценивать свои ощущения - и от этого становилось еще тревожнее.
   Закончив перевязывать бесчувственного Джианкарло, Клодах повернулась к Яне и захлопотала над ее израненной левой рукой, покрытой корками запекшейся крови. Оглядев Яну с головы до ног, Клодах спросила:
   - Ты когда последний раз ела, девочка?
   - Я съела полплитки рациона как раз перед тем, как мы добрались сюда, сказала Яна.
   - По твоему виду я бы сказала, что ты одна готова съесть целого лося, а потом целый месяц отсыпаться.
   Ты была тощей, как скелет, когда приехала к нам в Килкул, но мы тебя хоть немножко откормили. А теперь ты опять выглядишь как хромая олениха после суровой зимы!
   Яна отмахнулась:
   - Что ты так обо мне печешься, Клодах! Посмотри, здесь еще много людей, которым нужна твоя помощь. А со мной все в порядке. - Она показала на раненых из команды шаттла, которые были перевязаны как попало и чем попало:
   - Эти люди сидят здесь уже три дня, и им, раненным, приходилось самим о себе заботиться. У доктора Фиске сломана рука. Все, что они смогли сделать, это промыть раны и наложить самодельные повязки.
   - Так это про него рассказывал Стив? - спросила Клодах. Яна кивнула, и Клодах проворчала:
   - Мне он нравится больше, чем этот Торкель.
   К ним подошла взволнованная Шинид.
   - Ты видела его? - спросила она у Яны. - Я думала, он с тобой.
   - Нет - если ты о Шоне, - сказала Яна и загадочно улыбнулась. - Но я должна вам кое-что сказать. Мы нашли их не сами, - она показала на жертв катастрофы. - Нас сюда направили!
   Глаза Шинид засветились надеждой.
   - Направили именно в это место? - переспросила она.
   Яна кивнула.
   - И это еще не все. Они уверены, что и их тоже сюда направили! Я догадываюсь, что только один человек, которого сейчас здесь нет, мог устроить так, что мы все спаслись, однако я никак не могу понять, Шинид, как ему это удалось? - Яна пристально посмотрела Шинид в глаза. - Доктор Фиске говорил Торкелю, что на планете наверняка должна быть обширная сеть подземных рек. Из-за этого здесь так часто случались обвалы и осадка почвы, когда шахтные машины прорывали в земле тоннели. А если такая сеть речных потоков действительно есть, и одна река вливается в другую, а та - в следующую... Тогда тот, кто умеет там ориентироваться, может войти в одном конце и выйти совсем в другом - и его никто не заметит, разве нет?
   Шинид посмотрела на Яну долгим взглядом, потом сказала:
   - Если такая сеть действительно есть - то, по-моему, то, о чем ты говоришь, вполне возможно. Я не очень хорошо знаю, что там под землей. Мне больше по душе открытые просторы, - с этими словами Шинид скинула с плеча рюкзак и принялась в нем рыться, что-то разыскивая. - У меня есть запасная одежда, можешь переодеться. И вот еще кое-что - тебе, Клодах, пригодится.
   - Никто не смотрел, что там дальше, за этой пещерой? - спокойно, но настойчиво спросила Клодах. Яна покачала головой.
   - У нас было чем заняться помимо исследований.
   - Вот и хорошо, - сказала явно успокоенная Клодах и довольно фыркнула, потом спросила у Яны, кому из раненых помощь требуется в первую очередь, и взялась за дело. Она промывала раны, зашивала их, намазывала целебными мазями, бинтовала и слушала - и постепенно узнала все подробности двух разных катастроф.
   ***
   Когда началось извержение вулкана, шаттл как раз шел на посадку. Его захватило воздушной волной вулканического выброса и опрокинуло на бок. Девять пассажиров погибли сразу, когда шаттл ударился о землю. Но энергичный молодой командир корабля, капитан Грин, сумел быстро организовать остальных и вывести людей из корабля, пока воздушные шлюзы еще не затопило водой. Им удалось выбраться из опасной зоны, когда слой горячей грязи был всего в несколько сантиметров и еще не доходил и до щиколоток. Они задержались только для того, чтобы распределить захваченные из корабля вещи, перевязать обожженные, обваренные кипящей грязью раны и наложить шины на сломанные кости, а потом быстро пошли к западному краю долины, подальше от бушующего вулкана. Люди старались отойти как можно дальше - насколько хватило сил. Ветер дул с востока, и, таким образом, они выбрали наиболее безопасное направление - на запад. Правда, это произошло случайно - сам пилот думал, что ведет людей к зоне шахтных разработок, которая, как ему казалось, должна была находиться где-то в той стороне. Но когда шаттл ударился о землю, пилот был контужен и перепутал направление.
   - Примечательно, что все мы так или иначе собрались в этом месте, заметил Стив Марголис. - Похоже, здесь - один из входов в разветвленную систему подземных пустот. И две разные группы могли пройти сюда из довольно отдаленных друг от друга точек. Из этой пещеры есть другие выходы? - спросил он, оглядывая пещеру.
   Капитан Грин пожал плечами:
   - Может, и есть. Нам не было нужды исследовать всю пещеру - снаружи есть ручей, и мы решили остаться здесь, рядом с выходом.
   - Мы вернемся сюда позже, с соответствующим оборудованием, и все как следует осмотрим, - твердым командирским тоном сказал доктор Фиске. - А сейчас надо сообщить наши координаты на космобазу и доставить раненых в госпиталь. Мне кажется, что это именно такое место, которое наши разведывательные партии искали все эти годы. Доктор Марголис, у вас, наверное, есть какое-нибудь средство связи с базой?
   - Да-да, конечно, - кивнул Стив и вскочил на ноги. - Только надо выйти наружу и найти какое-нибудь возвышенное место, чтобы лучше было слышно сигналы... - Тут ему пришлось задержаться, потому что Торкель неловко поднялся, пошатнулся и, опираясь на плечо Стива, чтобы сохранить равновесие, потянулся к рации, висевшей у того на поясе.
   - Я сам с ними поговорю, - отрывисто сказал Торкель. Потом, заметив, как помрачнел и нахмурился его отец, Торкель натянуто улыбнулся Стиву - это была бледная тень его прежней любезной улыбки. - То есть я бы предпочел сам связаться с базой, пока вы с моим отцом будете обсуждать положение.
   Капитан Грин кивнул самому здоровому из своей команды, маленькому шустрому негру. Тот помог Торкелю отстегнуть комм от пояса Стива и пошел с ним.
   - А пока вы будете болтать, доктор Фиске, я займусь вашей рукой, - сказала Клодах ученому. Она присела перед Фиске-старшим и ловко размотала неуклюжую, наспех наложенную повязку.
   - Мадам, я так давно этого жду, - с достоинством ответил Фиске, отдавая больную руку в распоряжение целительницы. - Конечно, я мог бы... Ох! Как вам это удалось? - Фиске удивленно посмотрел на свою по-новому перевязанную руку, потом - очень уважительно - на Клодах.
   - Я уже давно этим занимаюсь, поднаторела, - сказала Клодах. Потом она ненадолго опустила отрез полотна в горшочек с раствором, который был у нее вместо гипса, и быстрыми, точными движениями плотно обмотала мокрым бинтом место перелома. Когда Клодах закрепила бинт и отерла руки, повязка уже затвердела. - Так вам будет гораздо удобнее.
   - Она затвердела... Глазам своим не верю!.. - сказал Фиске, для пробы постучав пальцем по импровизированной шине.
   Клодах мягко, но настойчиво взяла его руку, обернула куском полотна и притянула больную конечность к туловищу. Потом целительница взялась за пропитавшуюся кровью повязку на бедре ученого.
   - Здесь придется накладывать швы, - сказала она, осмотрев рану.
   - Рану промыли и перевязали, - напомнил Фиске и быстро вдохнул, с трудом вынося вид открытой раны на собственном теле.
   - Да, ее хорошо обработали, - согласилась Клодах и ляпнула на рану пригоршню целебной мази.
   Фиске уже собрался зашипеть, но вдруг удивленно замолк.
   - Но мне не больно!..
   - Хорошее лекарство не обязательно горькое или болючее. Никогда не понимала, откуда взялось это древнее заблуждение, - сказала Клодах, вложив в эти слова все презрение опытного лекаря с богатой практикой. Из отдельного мешочка целительница достала иголку с уже вдетой ниткой и стала стягивать рану аккуратными, едва заметными швами.
   Хотя вначале Фиске смотрел на ее манипуляции с недоверием, но постепенно его зачаровали быстрые, точные движения искусных рук Клодах.
   - Где вы всему этому научились? - почтительно спросил он.
   - Жизнь на Сурсе учит многим полезным штукам, - спокойно ответила женщина и затянула последний узелок. - Это не то, конечно, что используют ваши медики, но зато оно действует. А разве не это самое главное в любой медицине? Еще где-нибудь болит?
   На ноге Фиске-старшего было еще несколько небольших ранок. Клодах смазала и их и тоже стянула парой аккуратных стежков. Потом она наложила компресс из прохладной, приятно пахнущей мази на распухшую, отечную лодыжку ученого.
   Пока Торкель и маленький негр вызывали по радио вертолет, а Клодах возилась с ранами доктора Фиске, Яна помогала Банике разогреть еду, которую спасатели прихватили с собой на такой случай. Когда Клодах закончила обрабатывать раны Фиске-старшего, густое мясное рагу уже вывалили в глубокий летный шлем, разбавили водой до нужной консистенции и разогрели на костре. Шлем служил котелком, а вешали его за подбородочный ремешок. Яна предложила пожилому ученому порцию рагу, и тот с благодарностью принял угощение. В обращении Фиске-старшего не было и тени угрюмости или грубости, что выгодно отличало его от сына.
   Яна выделила еды и для Клодах. Она вложила миску с мясом в руки целительницы и так посмотрела на Клодах, что та поняла - лучше не отпираться, а есть, что дают.
   - Не пойму, то ли я такой голодный и мне так надоели плитки рационов, то ли это варево и в самом деле такое вкусное? - мечтательно спросил Фиске-старший.
   - Голод здорово улучшает вкус еды, - сказала Клодах. - Вот тут у меня приправа, если добавить - будет еще вкуснее, - она отыскала в своей медицинской сумке бутылочку с размолотыми травами и присыпала свою порцию, потом передала бутылочку Яне.
   Яна, которая сидела возле Клодах с ложкой в руке, широко улыбнулась и сказала:
   - Клодах слишком скромничает, доктор Фиске. Еда на Сурсе и вправду очень вкусная, потому что ее готовят из натуральных продуктов и она всегда свежая, даже если замороженная.
   - Это правда, - признала Клодах. - У нас летом солнечные дни очень долгие, и всякие растения очень быстро вырастают. А рыба и животные, которых мы едим, растут круглый год.
   - Может, вам, доктор Фиске, и перепадало кое-что из гидропонных садов на станциях, - сказала Яна. - А мне даже продукты лиофильной сушки, пролежавшие несколько лет на продуктовом складе, - и те казались когда-то райской амброзией.
   Все как раз заканчивали есть, когда Торкель и маленький негр вернулись в пещеру. Торкель шагал чуть более твердо, чем раньше.
   - Все в порядке, ребята, собирайте все, что вы хотите взять с собой, начал было Торкель.
   - Не так уж много тут собирать, - сказал кто-то из команды разбившегося шаттла.
   - За нами уже вылетел грузовой вертолет с командой медиков на борту, Торкель нахмурился, вспоминая, что еще собирался сказать, и тут заметил Яну, которая сидела возле его отца. - Мэддок, считай, что с этой минуты ты под арестом.
   Яна посмотрела на него, как на ненормального.
   - Слушай, Торкель! - резковато сказал Фиске-старший. - Неужто ты в самом деле думаешь, что кто-нибудь из этих людей, а тем более - майор Мэддок, устроили на Сурсе геологическую катастрофу? Я говорю тебе со всей ответственностью, что твоим дурацким выдумкам нет никакого научного обоснования.
   - Сэр, вы разбираетесь в планетах, а я разбираюсь в расследованиях. Мэддок предала интересы Компании и активно пособничала мятеж...
   - Которые, как ты говоришь, свили себе гнездо в Килкуле? - спокойно спросил Фиске-старший, глядя снизу вверх на сына, нависавшего над ним, как скала. - В том самом поселке, жители которого организовали столь эффективную, хоть и не совсем обычную, - ученый с улыбкой глянул на Клодах, - спасательную экспедицию? Честно говоря, что-то не очень верится.
   Клодах усмехнулась, а Торкель тяжело вздохнул, явно недовольный таким поворотом дела, и присел рядом с отцом.
   - Вы хотели, чтобы я выяснил причину, по которой пропадали без вести поисковые партии геологов.., сэр, - сказал Торкель с преувеличенным смирением и покорностью, усталым, хриплым голосом. - И чтобы я обнаружил биологические аномалии, которые есть на этой планете. Вы видели большого кота, который пришел вместе с этими людьми? Он и сейчас никуда не делся - лежит на площадке перед пещерой и греется на солнышке. И следит за нами - я уверен. Этот кот явная биологическая аномалия. Это один из милых домашних любимцев доктора Шонгили, о которых ничего не было сказано в ваших файлах. Майор Янаба Мэддок почти сразу после прибытия на планету близко сошлась с этим Шонгили и, я уверен, попала под его влияние и стала его соучастницей. У меня нет Шонгили, зато есть Мэддок, а взяв ее под стражу, я сумею добраться и до самого Шонгили.
   Фиске-старший поднял руку, заставляя сына замолчать, и, глядя Яне прямо в глаза, спросил:
   - Признаете ли вы себя виновной, Янаба Мэддок?
   - Я, сэр? Нет, сэр, - ответила Яна и невесело улыбнулась. - Беда в том, что ваш сын не захотел слушать того, что я изложила ему в рапорте.
   - Сэр, сейчас не время и не место обсуждать сложившеся положение, вмешался Торкель. Он говорил довольно тихо, но твердым, уверенным голосом, буравя Яну тяжелым взглядом. - Это не то, что вам кажется!
   - И я от "этого" не отступлюсь, - пылко сказала Яна.
   - Когда вы создаете жизнь, иной раз случается, что ей не подходит та форма, которую вы для нее избрали, - с загадочной улыбкой сказала Клодах, глядя на доктора Фиске.
   - И что бы это значило? - нахмурившись, спросил ученый.
   - Вам скоро представится случай это постичь. - Клодах встала, давая понять, что разговор окончен. - Пойдем, Яна, нам надо еще поговорить с Шинид. Наверное, лучше ей - ну, может, вместе с Банни - увести кудряшей обратно После того, что натворило последнее извержение, им вряд ли удастся найти здесь пропитание.
   - Последнее извержение? Откуда вы знаете, что оно было последним? Фиске-старший попытался подняться, но от долгого сидения ноги у него затекли, и он не успел остановить Клодах.
   - Папа, она так же испорчена, как и все остальные! - сказал Торкель, весьма довольный тем, что Клодах этими словами так удачно себя скомпрометировала.
   - Испорчена? - возмутился Фиске. - При чем здесь испорченность, сын? Марголис, идите сюда, нам надо поговорить! - и ученый, прихрамывая, пошел к Стиву, который вместе с Диего помогал раненым приготовиться к отбытию.
   Яна осталась с Клодах. Капитан Грин занял Торкеля подготовкой к погрузке раненых, так что капитану Фиске некогда было отвлекаться на что-нибудь другое. Когда прилетел вертолет, работа закипела вовсю. Люди с носилками сновали туда и обратно. Яна заметила, что Клодах что-то оживленно обсуждает с Шинид, капитаном Грином и Банни, но не придала этому особого значения. Для нее главным было одно - Яна наконец твердо уверилась, что ей не придется пока иметь дело с Торкелем. Капитан Грин чуть ли не силой запихнул измученного Торкеля в салон вертолета и убедил его немедленно выслушать срочный доклад.
   - Я оставила сумку с лекарствами в пещере, - спохватилась Клодах, как раз когда в вертолет садились последние из спасенных.
   - Ничего страшного, - сказала Яна и пошла обратно в пещеру за сумкой. Внутри она столкнулась носом к носу с Шинид, которая убирала оставшийся после людей Грина мусор. Шинид как-то странно улыбнулась, и тут Яна услышала голоса в проходе, ведущем наружу.
   - Вы должны увидеть это прямо сейчас, доктор Фиске, - говорила Клодах, входя в пещеру. За ней нетерпеливо прихрамывал Фиске-старший. - Это нужно, чтобы вы поняли, каков Сурс внутри той формы, которую дал ему ваш народ.
   - Внутри той... О чем это вы, милая дама? - Фиске беспокоился, как бы не опоздать на вертолет, а потому сделался раздражительным и сварливым. - Вы что, хотите, чтоб вертолет улетел без нас?
   - Он подождет, - успокоила его Клодах, и Яна поняла, что Клодах пришла сюда ради дела, гораздо более неотложного и важного, чем розыск и спасение уцелевших в катастрофе.
   Глава 17
   Идя следом за Клодах и Фиске, Яна услышала звук взлетевшего вертолета. Она задержалась, подождала, пока звук стал едва слышным, потом повернулась и последовала за Клодах. Как только Яна пошла дальше, она почувствовала, что атмосфера в пещере немного переменилась. Стало заметно светлее, и вся пещера как будто вздохнула с облегчением - она наконец смогла расслабиться и успокоиться. Недаром же, когда Яна впервые сюда вошла, ей показалось, что пещера как будто замерла, затаив дыхание.