— А вы — нет, — сказала Шинид. — А то, что вы от нас слышали, значения не имеет.
   — Понимаю, — кивнула Мармион.
   — Но я боюсь того, что они станут делать сейчас, мэм, — проговорила Лука. — Потому что этот злой человек знает, где достать еще руды, и если капитан ему поверит...
   Мармион снова кивнула, жестом подтвердив, что все поняла: ее мозг уже был занят обдумыванием проблемы. Фиске, вступивший, сам того не зная, в сговор с пиратами?.. Насколько далеко он способен зайти во имя этого проекта? Она почти жалела о том, что теперь знает так много: здесь наблюдался серьезный конфликт интересов. Она от всей души сочувствовала жителям Сурса, однако понимала, что ее положение как члена комиссии по расследованию, назначенной Компанией, было под угрозой.
   — Ладно, — сказала она наконец. — Подмена, несомненно, была весьма мудрой идеей, хотя, разумеется, я должна была бы запретить вам это, если бы с самого начала знала, в чем дело. Мы с Эйслинг дали вам достаточно времени?
   Шинид фыркнула, возмущенная самой мыслью о том, что она не смогла бы организовать такое мелкое предприятие, как эта подмена, имея в своем распоряжении всех жителей деревни и все камни, какие только можно было найти поблизости.
   — Думаю, госпожа, нам нужно отправляться назад, — заметила Шинид.
   — Я буду считать себя весьма польщенной, если вы станете звать меня Мармион, как это делают мои друзья, — ответила она, обведя взглядом всех собравшихся в комнате женщин.
   Шинид задумчиво посмотрела на нее, и на одно ужасающее мгновение Мармион подумалось, что, возможно, она не соответствует представлению Шинид Шонгили о “друзьях”. Улыбка Шинид была так похожа на задумчивую улыбку ее брата, и становилось ясно, что она немногих дарит своей дружбой.
   — Мы также польщены, Мармион. Можем ли мы сперва заехать в Килкул?
   — Разумеется, именно это я и хотела предложить. Нужно обо всем рассказать Клодах и Виту... Конечно, — тут Мармион улыбнулась оранжевым кошкам, проскользнувшим внутрь и присоединившимся к коту-охотнику в усилиях помочь раненой, — если только они еще не знают этого.
   — Кое-что, но не все, — также с улыбкой ответствовала Шинид, и они с Эйслинг принялись паковать вещи.
***
   Ранним утром погода была не слишком хорошей, однако Яна моляще посмотрела на Джонни, только что отошедшего от окна, и тот поднял руки, уступая ее желанию.
   — Трясти будет, — предупредил он.
   — Я бы и не на то пошла, — ответила Яна.
   — И я тоже, — поддержала ее Банни; Диего просто коротко кивнул.
   Лонси настояла на том, чтобы собрать им в дорогу еды; Джонни обещал пополнить ее запасы после следующего своего полета на север.
   — Ox, de me, неужели ты думаешь, что тут без этого кто-нибудь будет голодать? Отправляйся в дорогу, amigo, нечего в такое время думать о подобных мелочах. Найдите Побрекиту — этого будет вполне достаточно.
   Когда пассажиры устроились на сиденьях и пристегнулись, а Нанук снова забрался под заднее сиденье, мужественно перенося неудобства полета, Джонни поднял вертолет в воздух. Как только они взяли курс на юго-восток, он передал Яне карты.
   — Я хочу, чтобы вы кое-что для меня проверили. Мне кажется, что река Лакримас от истока течет очень прямо, а ее исток находится прямо напротив Фьорда Гаррисона. Я прав?
   — Я понимаю, что вы имеете в виду. — Яна развернула карту и встряхнула ее, расправляя лист. — Вы полагаете, что выход из того туннеля, проходящего под дном моря, может находиться неподалеку от Долины Слез?
   — Это более чем возможно, — ответил Джонни, но не стал говорить, почему задумался об этой возможности, несмотря на то, что мысленно все время сравнивал лица Банни и Киты.
   Он тряхнул головой. У всех Шонгили был необычный тип лица: если прадед Шонгили не умудрился переспать с несколькими женщинами, о которых никогда не упоминал при своей жене, вывод напрашивался только один.
   Яна внимательно изучала карту; обнаружив две нужные точки, она издала торжествующий возглас; потом озабоченно нахмурилась:
   — Джонни, но между двумя континентами две тысячи миль!
   — Дядя Шон думал, что будет по крайней мере столько, — подала голос Банни, ослабив ремень и разглядывая карту из-за плеча Яны.
   — Ремень подтяни! — взревел Джонни так, что кабина завибрировала, а Нанук недовольно и громко заворчал. — Прошу прощения.
   Яна передала Банни карту.
   — До пещеры было примерно сто пятьдесят миль... — задумчиво начала Банни. — Это не так далеко, учитывая...
   Ее голос зазвучал чуть глуше, когда она наклонилась к Нануку:
   — Ты сказал, что дядя Шон жив, верно?
   Нанук фыркнул, и Банни вздохнула: кот успокоил ее, но, как видно, не до конца.
   Долгое время они летели в тишине, которую нарушал только Диего, временами начиная насвистывать обрывки каких-то мотивчиков или бормотать что-то себе под нос. Остальные не мешали ему, полагая, что он, возможно, работает над своей новой песней. Банни смотрела из своего иллюминатора на бесконечные снежные равнины. В тени снег казался голубоватым, серым или лавандовым. Вдали она видела зазубренные горные пики, похожие на обломанные клыки, и размышляла, какие из них возвышаются над Долиной Слез.
   Подлетев к тому месту, где, по их предположениям, находилась Долина, они увидели отблески огромного костра, над которым высоко взлетали снопы искр. Банни издала какой-то нечленораздельный крик и вцепилась в плечо Джонни, указывая вниз; в это же время Нанук предпринял внезапную попытку выбраться из-под сиденья. Джонни громко приказал всем оставаться на своих местах и замолчать. Следуя указаниям Банни, он снизился. Отсюда можно было разглядеть три фигурки, ползущие вниз по склону: одна из них почти катилась вниз, оставляя на снегу кровавые следы. Вторая фигура явно принадлежала кошке. Нанук издал пронзительный вопль, какого Банни никогда не слышала ни от одного кота-охотника.
   Кошка внизу подняла голову и, к изумлению Банни, раскрыла пасть, показав белые клыки: судя по всему, она издавала такие же звуки.
   — Затяните эти чертовы ремни потуже, вы все! — крикнул Джонни. Однако его предупреждение запоздало: его пассажиры и без того сделали это, ощутив завихрения воздуха при снижении вертолета.
   Вертолет прошел низко над землей в поисках посадочной площадки: земля здесь была неровной, что грозило опасностью. И тут Яна, пристально вглядывавшаяся в окровавленного человека внизу, вскрикнула:
   — Это Шон! Шон там, внизу!
   — И с ним Побрекита, — проговорил Джонни. — Мне все еще нужно найти ровную площадку, чтобы посадить эту птичку, ничего не повредив. Терпите, я ж терплю...
   И Джонни продолжал кружить над тремя фигурками, пока не нашел достаточно ровную площадку. Как только он приземлился, Яна с аптечкой в одной руке и свертком теплой одежды в другой выскочила из машины; по пятам за ней следовали Банни и Нанук. В тот момент, когда Джонни собрался последовать за ними, Диего тронул его за плечо и указал наверх, на большую группу людей, вооруженных чем попало и двигавшихся к ним.
   Джонни знаком указал Диего, чтобы тот снял висевший над входом в грузовой отсек LD-404, а сам проверил пистолет и автомат, который вытащил из-под сиденья пилота. После этого мужчины последовали за женщинами и котом-следопытом.
   Яна стояла на коленях подле Шона, кутая его в теплую одежду и занимаясь его раной. Банни помогала ей, отыскивая в аптечке то, что требовалось Яне. Кошки стояли метрах в шести друг от друга, принюхиваясь и довольно дружелюбно помахивая хвостами. Девочка, одетая в явно не по размеру большую меховую куртку, жалась к дымчатой кошке, с застывшего от ужаса белого лица смотрели огромные испуганные глазищи.
   Диего поймал Джонни за руку и указал на девочку так, словно хотел спросить о чем-то. Джонни усмехнулся и кивнул, после чего обернулся к приближающейся толпе.
   — Кита, senor Лузон — такой же плохой человек, как и Пастырь Вопиющий, — мягко проговорил Джонни, наклоняясь над девочкой. — Лонси очень огорчена тем, что ты дала себя уговорить и поехала с ним. Поэтому мы прилетели, чтобы забрать тебя назад, к твоему народу.
   — У этой недостойной нет своего народа, — сказала Кита, вцепившись в густой мех Коакстл.
   — А вот тут ты не права, малышка, — возразил Джонни. — Банни, пойди сюда. Ну же, pronto!
   Яна и Банни одновременно обернулись: на их лицах читалось неудовольствие от того, что их прервали. Они пригляделись. Банни открыла рот в удивлении.
   — Должно быть, ты.., ты просто не можешь быть никем, кроме... — Банни ощупывала свои щеки, нос и губы.
   — Твоя мать и моя сестра добралась сюда, в этом нет сомнения, — очень серьезно кивнул Шон, переводя взгляд с лица Банни на лицо худенькой девочки, которая, вне всякого сомнения, состояла с ней в близком кровном родстве.
   — Но я Козий...
   — Не смей называть себя этим именем, Побрекита. — Джонни решительно погрозил девочке пальцем. — Баника Рурк, это твоя сестра, и, я думаю, мы можем найти ей имя получше, чем Cita или Nina, — как ты полагаешь?
   — Сестра! — И Банни порывисто заключила ошеломленную девочку в объятия. — Моя собственная сестра! У всех, кого я знаю, есть, по крайней мере, один брат или сестра, а у меня — только двоюродные...
   — И дяди, и тети, — сквозь стиснутые зубы прибавил Шон. Яна затянула бинт на рваной ране.
   — Эй, у нас тут проблемы, — глядя на вершину холма, заметил Диего. — Если это не Мэттью Лузон, то мое имя не Диего Метаксос, а уж свое-то имя я знаю!
   — А также, бьюсь об заклад, добрый и достойный Пастырь Вопиющий, — добавил Джонни, заметив человека в развевающихся одеяниях, следовавшего за вице-президентом Интергала.
   — Он пришел за мной. Он заставит меня стать его женой...
   — Его женой! — вырвалось одновременно у пяти человек.
   — Пока мы живы, этого не будет! — заявил Джонни; его голос сейчас более всего походил на рычание, которое издавали обе большие кошки. — Банни, отведи свою сестру в вертолет и сиди с ней там!
   — Она моя сестра, и я имею право...
   — Иди, — отрезал Шон, указав на вертолет. — И заприте двери.
   — Там есть коробка с сигнальными ракетами, Банни. Вытащи их и, если я сделаю круг рукой — вот так, стреляй ими в толпу.
   — Ясно! — Подняв сестру на руки, Банни побежала назад к вертолету, где они были в относительной безопасности. Если придется туго, она сама сможет увести его отсюда — она видела, как Джонни водит вертолет, и поняла принцип управления.
   Никто не отберет у нее ее маленькую сестру, которую она только что нашла!
   Джонни передал Яне автомат и обоймы, оттолкнув руку Шона, когда тот потянулся было за оружием:
   — Ты лучше займись кошками, Шон. В смысле если дымчатая будет слушаться приказов так же, как и Нанук.
   Обе кошки утробно рычали, заняв свои места по обе стороны от Шона Шонгили.
   Шум толпы стих, перейдя в невнятное бормотание. Мэттью и Пастырь Вопиющий остановили своих людей в нескольких шагах от вертолета.
   — Что ж, доктор Лузон, долго же мне пришлось вас разыскивать! — крикнул Джонни, когда Мэттью подошел достаточно близко, чтобы слышать его.
   — Однако вы, капитан Грин, не появились в назначенный срок.
   — О нет, доктор Лузон, я прибыл в срок, но оказалось, что вы уже отбыли на старом снегоходе Скби. Примите мои поздравления: вы хороший водитель, если вам удалось так далеко забраться на этой старой корзине.
   Пастырь Вопиющий поднял руку, указывая на вертолет, широкий рукав облачения соскользнул, открыв костлявое запястье.
   — Дитя Козий Навоз принадлежит к моей пастве и вскоре будет пребывать со мной ради спасения своей души. Вы должны вернуть ее под мою защиту. Мне нет дела до того, в чем ваше заблуждение, неверные, или до того, что делает с вами Великий Зверь, но ее должно возвратить ко мне, равно как и монстра, похитившего ее.
   — Прошу простить, сэр, но я не могу этого сделать, — сказал Джонни.
   — Это кого ты называешь монстром, ты, отродье? — прорычал Шон. — Этот ребенок — моя племянница; сейчас она находится и будет впредь находиться со своей ближайшей родственницей. Поскольку я являюсь ее дядей и опекуном, я не дал и не дам позволения на вступление этого ребенка в брак с кем бы то ни было.
   Пастырь Вопиющий перевел взгляд с лица Шона на его раненую ногу, потом снова на его лицо; глаза Пастыря расширились от ужаса:
   — Ты! Ты был чудовищем! Человек-тюлень! Значит, эта девочка.., она тоже чудовище!
   — Чудовище? — с вызовом переспросила Яна, вставая между Шоном и самозваным Пастырем. — Я вижу здесь только одно чудовище, и это не доктор Шонгили. Вы всегда встречаете гостей выстрелами, господин Вопиющий?
   — Он вовсе не был гостем, когда мы увидели его в первый раз, — промямлил Пастырь Вопиющий. — Сначала он выглядел как тюлень, а потом начал.., расти. И он пришел из подземного мира, откуда исходят все проклятые порождения этой планеты!
   — Чушь! — оборвала его Яна. — Он исследовал подземный туннель, в котором много лет назад исчезли его беременная сестра и ее муж. Вы придумали эту невероятную историю для того, чтобы предотвратить дальнейшее расследование вашей чудовищной деятельности.
   — Я сильно сомневаюсь в этом, — с неприятной улыбкой проговорил Мэттью Лузон. — Когда я прибыл сюда, вся паства Пастыря кричала о чудовищном монстре, которого они нашли и собирались сжечь на костре. Сам я не видел этого зверя, однако, разумеется, пытался отговорить Пастыря уничтожать его, предлагая передать монстра мне с целью проведения некоторых лабораторных исследований. Поскольку рана доктора Шонгили соответствует ране, нанесенной монстру, я бы сказал, ему придется дать кое-какие объяснения.
   — Я бы сказала, что прежде объяснения придется давать вам, доктор Лузон, — проговорила Яна так холодно, что у Джонни мурашки побежали по спине, — поскольку я уверена, и не без причины, что вам хорошо известны те параграфы в законах Межпланетного Сообщества, — действующие, кстати, на планетах Интергала так же, как и в остальной населенной части галактики, — где говорится о недопустимости принуждения детей к вступлению в брак.
   — Однако, майор Мэддок, по дороге назад, в Долину Слез, Козий Навоз...
   — Тьфу! — не выдержал Шон.
   — Девочка, — продолжал Мэттью, — все время говорила мне о том, как счастлива, что возвращается и сможет вступить в столь достойный и возвышающий брак.
   — Сколько у вас жен в настоящее время, Пастырь Вопиющий? — спросила Яна.
   — Кита говорила о пяти, — ледяным тоном заявил Шон. — Что также противоречит законам этой планеты, которые, насколько я знаю, не санкционируют полигамию.
   — Ну-ну, доктор Шонгили, нельзя быть таким этноцентристом, — по-прежнему улыбаясь, проговорил Мэттью. — Мы должны позволять религиозным общинам жить по их собственным законам, соблюдая свои обычаи и ритуалы, какими бы странными они нам ни казались.
   — Только не по отношению к моей племяннице, — ответил Шон.
   — А как вы можете доказать, что вы — ее дядя? — требовательно спросил Мэттью.
   — Черт побери, это так очевидно, что более глупого вопроса вы просто не могли задать, — с яростью ответил Диего Метаксос, развернув ствол LD-404 в направлении Пастыря — и Мэттью.
   — Молодой человек, — начал Мэттью, — вы подвергаете себя серьезной опасности...
   — Разговоры можно оставить и до более подходящего времени, — прервала его Яна, заметив, что Шон почти теряет сознание от боли и усталости. — Капитан Грин прилетел, чтобы забрать вас, доктор Лузон, так что займемся этим и оставим этих людей разбираться со своими мелкими гнусными обычаями самостоятельно и так, как им это будет угодно, пока это не затрагивает доктора Шонгили и его племянницу или кого-либо из нас.
   Мэттью Лузон отвернулся от нее и обратился к Пастырю, который пылал праведным гневом и возмущением:
   — Вы видите. Пастырь, с чем мне приходится сталкиваться в своих исследованиях. Эти люди стоят друг за друга горой и не намерены прислушиваться к голосу разума. Но если вы назовете своего последователя, который будет вести ваш народ, а сами полетите со мной и будете свидетельствовать перед комиссией в вопросе того, как, по вашему мнению, эта планета влияет на людей, это гораздо лучше послужит делу справедливости...
   Глаза Пастыря расширились от любопытства, и он кивнул.
   Но тут плавную речь Мэттью прервал Джонни Грин:
   — Если вы думаете, что я повезу вот этого типа в том же вертолете, что и малышку, доктор Лузон, советую вам подумать еще раз. Кроме того, примите во внимание, что машина и так будет перегружена из-за топлива, которое я взял на борт.
   — Вы можете заправиться в Боготе, — парировал Лузон, — и знаете это не хуже меня.
   — У меня на борту будет раненый, доктор Лузон. Это обязывает меня лететь на север максимально короткой дорогой. — Джонни кивнул головой Яне и Диего, которые помогали Шону добраться до вертолета. — А потому капитан ограничивает количество пассажиров на борту теми, кто находится в непосредственной опасности, и теми, кого он с самого начала взял на борт. Разумеется, сэр, вы летите, но я не могу взять еще одного пассажира. Таким образом, доктор Лузон, если вы не намерены лететь этим рейсом, я с радостью попрошу о том, чтобы вас забрал другой вертолет, равно как и вашего гостя.
   — Вы... — с трудом сдерживаясь, начал Лузон.
   — Капитан Грин, сэр, так точно, сэр, нахожусь в личном распоряжении доктора Виттэйкера Фиске, сэр, — отрапортовал Джонни, глядя ему в глаза.
   Внезапно Лузон решил сдаться (что само по себе выглядело подозрительно) и проговорил обманчиво приятным голосом:
   — В таком случае, как только вы подниметесь в воздух, свяжитесь с космобазой и попросите о том, чтобы вертолет, который заберет меня, моего ассистента и моего гостя, был отправлен немедленно. Надеюсь, я ясно выразился? Любая задержка в передаче этой просьбы будет взята на заметку и возымеет свои последствия. Надеюсь, вы правильно поняли меня, капитан Грин, находящийся — в настоящее время, я имею в виду, — в распоряжении доктора Фиске?
   — Ясно как день, сэр. Благодарю вас, сэр. Всего хорошего, сэр. И вам, сэр, — ответил Джонни, отдавая честь Лузону и ошеломленному Пастырю Вопиющему.
   Затем с выражением крайней благонадежности на лице он побежал к вертолету так быстро, как только мог.
   Он поднялся в воздух под стоны Коакстл, которая никогда еще не переживала ничего подобного, и под успокоительное мурлыканье Нанука, который внезапно почувствовал себя гораздо увереннее в воздухе.
   Поднявшись вверх, Джонни, усмехаясь, включил передатчик:
   — Лунная база, здесь Браво-Джига-Фокстрот четыре-два-девять-один, капитан Джонни Грин; требую немедленной, повторяю, немедленной высылки вертолета, координаты... — он зачитал ряд цифр, — с целью забрать вице-президента Интергала Мэттью Лузона, его ассистента и одного пассажира. Вопрос первостепенной важности. Прошу немедленно передать запрос. 1940.34.30.
   — Попал в черный список Лузона, дорогуша? — поинтересовался женский голос.
   — Я, Лунная база? Никак нет, — самым искренним голосом ответил Джонни. — Я имею счастье слышать Неву-Марию?
   — Именно так.
   — Тогда слушай, Нева-Мария, поскольку доктору Лузону срочно нужен транспорт, а я вроде как не могу связаться ни с космобазой, ни с каким-либо вертолетом, находящимся в воздухе в этом полушарии. Выдели один из легких “шаттлов”, и пусть кто-нибудь из твоих пилотов повеселится. И пусть будет осторожен при приземлении: здесь неровный рельеф. Да, и не для протокола — пусть прихватит какой-нибудь освежитель воздуха подушистее!
   — Прошу прощения?
   Джонни повторил последнюю фразу и через плечо усмехнулся Яне:
   — Просьба принята и записана?
   — Как ты и сказал.., а что не для протокола, то не для протокола.
   — Нева-Мария, я твой должник.
   До того, как раздался щелчок, означающий конец связи, в вертолете еще успели услышать сдавленный смешок, и диспетчер проворковала:
   — Я над этим подумаю, Джонни. Конец связи. Пилот “шаттла” оповещен. 1940.30.02.
   — А он не доберется до космобазы быстрее, чем мы? — с тревогой спросила Банни из снегохода, куда она забралась вместе со своей сестренкой, чтобы дать возможность Шону вытянуть ноги: его голова лежала на коленях у Яны. Диего занял место впереди, рядом с Джонни.
   — Может быть, — беспечно отозвался Джонни. — Важно то, что запрос был принят в момент нашего взлета. А я точно знаю, что все вертолеты космобазы сейчас используются парнями Лузона для “исследований на местности”.
   Он хихикнул, потом поинтересовался:
   — Банни, как там твоя сестренка?
   — Прекрасно, Джонни, просто замечательно! Я размышляю над тем, какое имя ей дать.
   — Почему бы не назвать ее именем вашей матери, Баника? — намеренно тихо спросил Шон: это позволяло ему скрывать свое состояние от всех, кроме Яны. Она чувствовала, как дрожит его тело, чувствовала его напряжение и старалась крепче прижать его к себе.
   — Эйфа Рурк! — Банни произнесла это имя с удовольствием. — Твое имя, настоящее имя — Эйфа, Кита. Но если тебе так нравится, мы будем по-прежнему звать тебя Кита.
   В ответ раздалось сонное бормотание. Вскоре все пассажиры Джонни замолкли, только губы Диего все еще шевелились беззвучно...

Глава 13

   Джонни высадил своих пассажиров в Килкуле; потом, после того, как они с Диего перенесли Шона в дом Клодах, он немедленно отправился на космобазу с докладом для Виттэйкера Фиске.
   — Это очень интересно, сынок, — сказал его босс, когда Джонни закончил краткое изложение фактов. — Вы нашли пропавшего ребенка Рурков и привезли назад Шонгили. А Торкеля вы не нашли где-нибудь там?
   — Нет, сэр, не нашел. — Джонни не стал распространяться о том, что присутствие Торкеля осложнило бы и без того сложную ситуацию. — А он что, с одной из исследовательских групп?
   Вит покачал головой и махнул рукой: мол, оставим эту тему.
   Когда за окнами раздался шум приземляющегося “шаттла”, оба как по команде подняли головы.
   — Вовремя успели, а, сынок? — усмехнулся, поднимаясь, Вит. — Лучше мне пойти и посмотреть, как можно утихомирить Мэттью.
   — Сэр, я думал...
   Виттэйкер Фиске живо кивнул и сделал ободряющий жест:
   — Вы сделали именно то, что должны были сделать. Как и майор Мэддок. Сама идея полигамии, особенно на религиозной основе, и женитьбы на детях, не достигших половой зрелости, для нашего времени возмутительна. К тому же она абсолютно противоречит Биллю о Правах Индивидуума, принятому Межпланетным Сообществом. Займитесь пока лучше вертолетом, сынок. Я хочу держать его наготове.
   Джонни поднял брови, ожидая, что ему будет дан какой-нибудь совет в частном порядке, однако по выражению лица доктора Фиске понял, что ему лучше выполнять отданные распоряжения.
   Несмотря на все ожидания Виттэйкера, Мэттью Лузон не посетил его и даже не пытался с ним связаться; не было также и официально поданной жалобы на капитана Джона Грина. Также за весь этот день не поступило ни одного сообщения от его сына Торкеля, и никто не знал, где он находится. Единственным событием стало то, что неподалеку от ограды был найден охранник космобазы, получивший сотрясение мозга...
***
   Торкель Фиске был в гневе; Саток пришел в бешеную ярость. Он пинал куски камня, разбил штук пять, не обращая внимания на то, что здорово расшиб при этом ноги: казалось, ему становилось легче от боли. Торкелю пришлось выслушать те проклятия, которые Саток обрушил на голову предательницы Луки, а заодно и подробно узнать, что он намерен сделать с ней, когда найдет ее. Насколько Торкель успел рассмотреть девушку, она, по его мнению, не обладала ни достаточным умом, ни тем более силой для того, чтобы подменить образцы руд, которые он, Торкель, сам видел и ощупывал, кусками пустой породы за время их с Сатоком отсутствия.
   Однако же без материальных доказательств комиссия навряд ли станет слушать Сатока и может принять решение раньше, чем он сумеет собрать новые образцы. Разумеется, были и другие способы усилить контроль Компании над этой планетой: построить здесь дороги, электростанции, больницы и школы, как Торкель и предлагал Мармион. Разумеется, все это будет делаться во имя благополучия колонистов. Если они будут жить в лучших условиях и станут более цивилизованными, у них будет больше желания сотрудничать с Компанией. В особенности если на планете будет достаточное количество отрядов строителей и ремонтников, в которых станут служить выходцы с других планет, не с Сурса — на этот раз он проследит за этим. Врачи исследуют изменения психики, характерные для Сурса, и займутся лечением. Необходим и контроль рождаемости, чтобы аборигенов не стало слишком много, тогда ими будет легче управлять. Учителя, присланные Компанией, построят программы так, чтобы добиться лояльности своих учеников, а коммуникационные системы обеспечат верность идеям Компании всех жителей планеты, как новоприбывших, так и коренных. Если же это не удастся, по дорогам, построенным Компанией, можно послать войска, которые преподадут оппозиционерам уроки хороших манер.