- Ну, ну, Мансфилд, - сказал Роберт Тигуэ, похлопывая по материалам прямо перед собой. - У меня здесь есть записи предсказаний… ей-богу, мне не нужен эксперт, чтобы еще раз объяснять… да… в этих записях точно показано, что должно было произойти. В… ах, около полудня. Когда вы туда прибыли?
   - Без четверти двенадцать.
   - Значит вы были в здании около двенадцати. Я бы сказал, что вы обязаны жизнью этим предсказателям.
   - Жизнью? Не смешите!
   - Я? Вы не смешите! - ответил Тигуэ с сильным раздражением.
   - Я не дурак, Боб. Я знаю, куда я собирался несмотря на все фальсифицированные записи. Вся история была подстроена. Тепловой преобразователь не взорвался.
   - Правильно, как можно было подстроить аварию точно в двенадцать в Северо-восточном Университете, если никто, включая вас не знал, когда или куда вы собирались в то утро до десяти часов двенадцати минут?
   - Трещину обнаружили, когда демонтировали тепловой преобразователь: пузырек воздуха в стенке стального бака, - сказал Джоул Андрес, передавая Тигуэ другой документ. - Главная камера была заменена. Он мог взорваться из-за этого пузырька при перегрузках, которые ожидались.
   - Но он не взорвался! - прорычал Цойсман.
   - Да, потому что его выключили, чтобы предотвратить такое происшествие.
   - Точно. Все это обман. Десять часов двенадцать минут, полдень, что там еще. - Цойсман говорил так громко и быстро, что никто не мог прервать его. - И выключив так называемый неисправный преобразователь, они прервали эксперимент, оплаченный за счет правительственных субсидий, как раз перед успешным завершением очень ценного проекта. Я могу представить собственные документы, - он театрально швырнул сложенные листки на стол, - распоряжения различных ученых, которые занимались исследованием нео-протеина. И здесь, где эти… эти божки, всюду сующие свой нос, берут на себя слишком много. Исследования нео-протеина, так нагло прерванные за миг до успеха, дали бы при научных методах - точных, воспроизводимых, доказуемых - вещество, которое предотвратило бы некоторые слишком распространенные и ужасно мучительные болезни печени с летальным исходом. Предотвратили ли бы мучительную смерть, угрожающую известному члену этого августейшего Комитета. А, если эти предсказатели такие всезнающие, такие милосердные, такие альтруисты, такие мудрые, почему - я спрашиваю вас, почему, они не предвидели влияния их собственного вмешательства на их официального защитника?
   Альтруизм и милосердие оп Овена опустились до низкого уровня, и он обнаружил, что его преследует сильное желание направить к Цойсману кинетика и надолго заткнуть ему глотку.
   - Ага, - закричал Джоул Андрес, вскакивая на ноги, - почему они должны предвидеть мою смерть, мои дорогие коллеги? От болезни печени? Как интересно! Конечно, у вас есть бумага, чтобы доказать это, сенатор? Например, мое свидетельство о смерти?
   - Полегче, Джоул, - сказал Мак Набб, с насмешкой взглянув на Андреса. - Каждый видит, что вы здоровы, как боров, хотя я должен признать, что вы выглядели слегка желтушным. Но теперь вы выглядите великолепно.
   - А у меня есть свидетельство, что он умирает от болезни печени, - сказал Цойсман.
   - И это подтвердилось? - с сарказмом спросил Тигуэ.
   - Полегче, Боб. Мы знаем, что Мансфилд делает работу, которую ему поручили, защищает своих избирателей и эту страну. Это так же легко, - Мак Набб сделал паузу, чтобы затянуться трубкой, - как найти приличную замену табаку. Но Мансфилд доказал, что это плохо для большинства из нас.
   - Мы обсуждаем экспертов, а не табак, - напомнил ему Цойсман.
   - Нет, мы обсуждаем прогресс, на уровне, который некоторым из нас так же трудно принять, как отказаться от табака. Однако, было доказано, что табак вреден. Эти люди доказали, что их Центры защищают здоровье и собственность, они делают это научно. Все, что я слышал сегодня, - и Мак Набб резко ткнул трубкой в сторону Цойсмана, когда последний попытался перебить, - убедительно доказывает мне, что вы положили не те яйца в нужную корзину. То предсказание было ради вашего здоровья и благополучия, Мансфилд, которое эти люди обязались защищать: вас не заставляли учитывать предупреждение…
   - Я был вынужден…
   - Многие из нас тоже были вынуждены бросить курить, - усмехаясь сказал Мак Набб. - Эта искусственная дрянь до сих пор не имеет нужного вкуса, но я знаю, что для меня это лучше.
   - Самое важное, Мансфилд, и, кажется, это может полностью ускользнуть из вашего логического, научного ума с одной извилиной, тот самый факт, что эти люди предупредили вас! Знали они последствия для Джоула Андреса или нет, если они прекратили эксперимент,они должны были предупредить вас и вашу группу! Поэтому прекратите вашу болтовню об их этике и вмешательстве. Я бы позволил вам сгореть!
   Цойсман опустился в кресло, глядя на Мак Набба. Потом сенатор Новой Англии встал с легкой улыбкой на губах.
   - Джентльмены, мы швыряли этот законопроект назад и вперед в течение двух лет. Мы удовлетворились тем, что меры защиты для парапсихических профессий, которые указаны в статьях IV и V, не угрожают безопасности граждан этой страны, не угрожают личной свободе и так далее, и все такое, и черт возьми, давайте внесем это в повестку дня и начнем защищать этих бедных идеалистов от… тех, кто не хочет, чтобы их защищали.
   Усмешка Мак Набба была злой, но он не смотрел в сторону Цойсмана. Его охватила жажда борьбы.
 

***

 
   Оп Овен добрался в Центр поздним весенним вечером, когда совсем стемнело. Приятное чувство победы дало ему удовлетворение. Он повернул не к своей квартире. Новость, что законопроект Андреса покинул Комитет и будет представлен на следующей сессии Сената, уже была передана в Центр. Он слышал, как праздновали, кажется, на всей территории.
   "Немного преждевременно, - подумал он, - потому что законопроект должен пройти Сенат и Конгресс". Там будут острые дискуссии, но ему предсказали, что он пройдет. Президент был за защиту талантов, потому что их защита была ему на руку.
   Оп Овен вошел в здание, где жили Хорваты. У лифта он заколебался, потом стал подниматься по ступенькам и был рад, когда подошел к их двери и не запыхался.
   Он еще секунду размышлял, что может помешать молодой паре, но сомнения быстро рассеялись, когда Лайос, еще одетый, широко распахнул дверь.
   - Мистер оп Овен! - на лице предсказателя отражалось недоверчивое изумление. - Добрый вечер, сэр!
   - Простите. Вы кого-то ждете?
   - Нет, никого. Пожалуйста, входите. Все пляшут с тех пор, как узнали новость…
   - Директор не может радоваться?
   Лайос не ответил, потому что из кухни вышла Рут. Ее лицо засияло, когда она пошла вперед, чтобы приветствовать гостя. Оп Овену стало легче от ее явного радушия: он боялся, что у нее возникнет подсознательная антипатия к нему, после их недавней встречи.
   - Я не думаю, чтобы кто-то ожидал вашего возвращения сегодня вечером, сэр, - сказал Лайос, протягивая оп Овену напиток.
 
   - Мы все так гордимся вами, сэр, - застенчиво добавила Рут.
   - Я ничего не делал, - ответил оп Овен. - Я сидел в экранированной комнате и слушал. Предсказание Лайоса…
   - Было еще три сообщения, сэр, - сказал Лайос, - но подтверждается ли, действительно, что у сенатора Андреса наступило улучшение после болезни печени?
   - Да, абсолютная правда, и это видно. Я знаю, что мы все чувствовали определенное… сожаление из-за такого аспекта северовосточного инцидента. Это неизбежно сопутствует дару предвидения.
   - А субсидии доктору Ризору будут восстановлены?
   Оп Овен был удивлен.
   - Я стесняюсь сказать. Я не думал спрашивать, - он чувствовал, что покраснел.
   - Мы не можем думать обо всем, правда? - спросила Рут, ее губы кривились от озорной улыбки.
   Оп Овен рассмеялся, и после паузы Лайос присоединился к нему.
   - Клянусь, что они будут восстановлены, - продолжала Рут, - и это не предвидение, а просто справедливость.
   - Как Доротея? - спросил оп Овен.
   - Она спит, - на лице Рут не было ничего, кроме гордости и удовольствия, когда она посмотрела на закрытую дверь детской. - Очень интересно слушать, когда она пытается понять, как выбраться из-под стола.
   Лайос согласился с ней. Оп Овен встал, вдруг осознав журчащий поток слов двух молодых людей. Его присутствие мешало.
   - Я хотел, чтобы вы знали о Джоуле Андерсе, Лайос.
   - Спасибо, сэр, я ценю это.
   - С вашей стороны было так любезно зайти к нам. Вы, наверное, так устали, - сказала Рут, держа под руку мужа и прижавшись к нему.
   - Храните материнский инстинкт для ваших детей, Рут, - доброжелательно сказал он и ушел.
   Еще раз в тишине ночи оп Овен почувствовал, что очень доволен жизнью. Подчиняясь импульсу, он посмотрел через плечо и заметил, что огни в квартире Хорватов уже погасли. После всего, он помешал им. Иногда, ему все же не удавалось полностью скрыть сильные эмоции, и секс был одной из них.
   Он медленно шел назад по территории, позволив себе редкую роскошь наслаждаться счастливой аурой, охватывающей Центр. Он хотел сохранить благоухание счастливой ночи, избыток чувств,который пронизывал темноту, надежду, которая смягчала холодный ветер, в те отчаянные часы, которые бывают у многих. Это время гармонии, согласия, созвучия слишком редко приходило к талантливым. Оно было редким, восхитительным, драгоценным.
   Привычка заставила его остановиться в огромной комнате управления. Удивление побудило его войти, потому что Лестер Велч, в халате, наброшенном поверх ночной одежды, и со стаканом в руке, склонился над панелями дистанционной записи. И он, и дежурный офицер были очень сосредоточенны.
   - Никогда раньше не видел ничего подобного на графике совокупления, - бормотал Велч себе под нос.
   - Извращения, Лестер? - спросил Дэфид, развлекаясь.
   - Извращения, черт побери. Посмотрите на эти графики. Рут Хорват снова это делает. И в такое время? Почему?
   Велч едва ли был похотлив. Подавляя свое неудовольствие таким недозволенным вмешательством в частную жизнь, оп Овен взглянул на два графика; самописцы дико реагировали в ответ на сексуальные стимулы, которыми наслаждались оба. График Лайоса показывал нормальное возбуждение; а график Рут совпадал с его за исключением неистового действия самописца, который старался добросовестно записать сигналы возбуждения мозга и конфликтующие с ними сигналы, которые снимали чувствительные датчики. Игла глубоко вдавливалась в тонкую бумагу, ее острие быстро двигалось назад и вперед. Отклонение проявлялось по всей высоте - плотный, интенсивный, очевидно, кинетический рисунок.
   Внезапно безумная активность ослабела, линии медленно вернулись назад к графику нормальной усталости.
   - Это было самое невероятное. Самое удивительное исполнение, которое я когда-либо видел.
   Оп Овен посмотрел на Велча только для того, чтобы понять, что он имел в виду электронную запись. Собственные мысли мгновенно привели его в замешательство.
   - Что она делает? - продолжал говорить Велч, и техник быстро поднял глаза, испугался и вспыхнул. - С какой целью тратится кинетическая энергия? Она же никак не сможет нам рассказать.
   - С какой целью? - тихо спросил оп Овен, отвечая на самый безопасный вопрос. - Для тренировки женского таланта. - Он подождал, потом вздохнул над их бестолковостью. - Какая основная цель общения между представителями противоположных полов?
   - Ну? - Теперь была очередь Велча удивляться.
   - Воспроизводство своего вида, - ответил оп Овен на свой собственный вопрос.
   - Вы имеете в виду… вы не можете иметь в виду… - Велч, ошеломленный, опустился на стул. Он начал понимать.
   - Мне раньше не приходило в голову, - продолжал рассказывать оп Овен, - что довольно странно, когда кареглазый темноволосый отец и сероглазая мать с каштановыми волосами могут произвести на свет синеглазую блондинку. Не невозможно. Но совершенно невероятно. Теперь, Лайос - провидец, и мы должны согласиться, что Рут - кинетик. Так как же эти гены произвели очень сильного телепата?
   - Что она делает? - мягко спросил Велч. Его глаза знали ответ, но он хотел услышать это от оп Овена.
   - Она перегруппировала протеиновые компоненты хромосомных пар, которые служат генными запорами, и взяла гены синих глаз и светлых волос из запасных клеток. И что она хочет сделать из Доротеи? Это я должен угадать. Именно, как она открывает…
   Оп Овен колебался.
   - Нет, даже Лестер Велч не должен знать, эту часть работы Рут, что бы она ни задумала для своего ребенка.
   Велч, очевидно, не заметил его колебания.
   - Будет интересно посмотреть конечный продукт, - закончил оп Овен.
   Велч молчал, техник трудился у другой панели. Оп Овен мягко улыбнулся.
   - Ее талант классифицирован, джентльмены. Я хочу, чтобы вы убрали эти записи, как только будет возможно, - сказал он технику.
   - Я рад этому, - облегченно сказал Велч. - Я рад, что вы не станете трубить об этом по всему свету. Вы собираетесь сказать Лайосу?
   - Нет, - ответил Дэфид, размышляя. - Он, очевидно, собирается и дальше работать с нами. А они будут более счастливыми родителями без этого знания.
   Велч снова фыркнул.
   - Вы говорите так, словно сами только постигаете истину, Дейв. Благодарите Бога за это. - Он нахмурился, когда барабан намотал остатки инцидента, и график скрылся под наслоением новых записей. - Она, действительно, может отпирать гены. - Он тихо присвистнул.
   "Только наука годится для гения.
   Так безбрежно искусство и так ограничен человеческий разум!"
   - Как, Дейв?
   - Взято у Папы Римского! - заметил оп Овен, выходя.
 

3
 
ЯБЛОКО

 
   Кража стала главной темой утренней передачи, и испортила аппетит Дэфиду оп Овену. Когда он слушал описание бесценной соболиной шубы, сапфирового ожерелья, дорогого модного платья и комнатных туфель, расшитых драгоценными камнями, он словно прирос к стулу, его завтрак застыл на тарелке. Ошеломленный, он ждал, пока комментатор сделает очевидный вывод, вывод, который разрушит все, чего так долго и искусно добивался Восточно-Американский Парапсихический Центр. Потому что единственным способом снять такие ценные вещи с манекена в тщательно охраняемой телекамерами витрине магазина за пять минут между фиксированными телевизионными кадрами была кинетическая энергия.
   - Полиция имеет некоторые данные и надеется к вечеру придти к какому-нибудь решению. Расследование поручено комиссару Франку Жиллингсу.
   - Я выполню свои обязательства перед городом, - заявил рано утром Жиллингс представителям прессы, когда лично осмотрел витрину универмага Коула Майкл и Черни. - Я сократил число уличных и организованных преступлений и сдержал нарушителей общественного порядка. Джерхаттан - безопасное место для тех, кто уважает законы. И опасное для нарушителей.
   Этого было достаточно, чтобы оп Овен вышел из оцепенения. Он поднялся и шагнул к телефону, как раз, когда зазвучал сигнал.
   - Дэфид, вы слышали это сообщение? - На экране появилось вытянутое необычно мрачное лицо Лестера Велча. - Черт возьми, они обещали не делать преждевременных заявлений. Ах, эти представители средств массовой информации!
   Выражение его лица предвещало неприятности первому неосторожному репортеру, который осмелится приблизиться к нему. За спиной Леса оп Овен видел такое же свирепое лицо Чарли Морфилда, дежурного офицера комнаты управления Центра.
   - Вы давно знаете о краже? - оп Овен не мог удержаться от упрека. У Леса была привычка щадить своего начальника, особенно в те дни, когда он знал, что оп Овен очень похудел, проводя интенсивную общеобразовательную работу среди общественности.
   - Тед Левис сообщил, как только Главное Управление обнаружило пропажу. Он также не смог "найти" вещь. И, Дейв, между 7:03 и 7:08 ни на одном графике не было ни намека на пики, которые должны были бы быть, если бы какой-нибудь талант оказался причастным к этому!
   - Это правда, шеф, - добавил Чарли. - Ни одного инцидента, который можно было бы считать кинетическим "подъемом", необходимым для кражи.
   - Жиллингс направляется сюда, - сказал Лес с выражением негодования на лице.
   - Зачем? -взорвался Дэфид оп Овен. - Разве Тед не оправдал нас?
   - Господи, конечно. Но Жиллингс был у Коула, и его первоначальное исследование окончательно доказывает ему, что один из наших людей - вор. Одна из наших женщин, если быть точным, с тайной страстью к соболям, шелкам и сапфирам.
   Дэфид заставил себя подавить закипающий гнев, который почувствовал. Он не мог позволить себе так много поставить на карту. Он не мог рисковать законопроектом, который должен обеспечить законную защиту талантам; не мог так рисковать всего за две недели до его принятия.
   - Вы же никогда не поверите мне, Дейв, - сказал Лес, - но таланты всегда будут под подозрением.
   - Жиллингс никогда не возражал против использования талантов, Лестер.
   - Он был бы круглым дураком, если бы делал это. - Глаза Лестера сверкали от злости. Он ударил себя в грудь. - Мы поддерживаем статистику уличных и организованных преступлений на низком уровне. Таланты работали на него. А теперь он собирается арестовать нас. При такой "рекламе" мы никогда не добьемся принятия законопроекта. Господи, какое несчастье! За две недели до принятия.
   - Если на графиках нет ни одного инцидента, Лес, то даже Жиллингс должен согласиться с нашей невиновностью.
   Велч поднял глаза к небесам.
   - Как вы можете быть таким наивным, Дейв? Что бы ни доказывали наши дистанционные графики, эта кража - дело рук таланта.
   - Не нашего, - Дэфид оп Овен умел постоять за себя.
   - Великолепно. Докажите это Жиллингсу. Сейчас он направляется сюда и собирается добраться до нас. Мы разрушили его безупречную репутацию, созданную принуждением и покровительством. Это наносит удар по его доверию, доходам и персоналу. - Лестер сделал паузу для короткого вдоха. - Я говорил вам, что общественная образовательная программа принесет больше беспокойства, чем она того стоит. Дайте мне сгладить утреннее сообщение.
   - Нет, - Дэфид устало закрыл глаза. Ему не нужно было теперь продолжать этот спор с Лесом. Несмотря на злополучное событие, он убежден в необходимости продолжения просветительской деятельности. Общественность должна знать, что не нужно бояться тех, кто одарен парапсихическим талантом. Ряд информационных программ для общественности, так тщательно спланированных, служили нескольким важным целям: показать, как разные грани таланта служат интересам общества; выявить те особые черты, которые определяют наличие таланта; и, самое важное, получить общественную поддержку для законопроекта в Сенате, что дало бы талантам профессиональную неприкосновенность при выполнении различных обязанностей.
   - Во мне нет ни крупицы таланта, Дейв, - настойчиво продолжал
 
   Лес, - но он мне и не нужен, чтобы определить инакомыслящего в общей массе тех, кто не обладая талантом, прислушивается к каждому слову этой передачи, и дать то, что полезно… ему. И не утешайте меня тем, что много счастливых глупцов послушно едет в клинику, чтобы определить малейший талант. Одно гнилое яблоко - все, что нужно, чтобы испортить бочку!
   - Переключите передачу на стандартную ленту вербовки. Самое плохое было бы тянуть. Я перехитрю их.
   Дэфид оп Овен долго смотрел на чистый экран, собираясь с силами. Не было предсказания, что этот день будет очень трудным. "Странно", - размышлял он, - что не один провидец не предвидел этого. Нет. Именно это упущение указывало на необузданный талант, действующий под влиянием внезапного порыва. Что это было, как сказал Лес? "Общая масса лишенных таланта?" Даже, если гарантируется основное: пища, кров, одежда и образование, аппетит неимущего непрерывно растет при избытке того, что не принадлежит ему. В данном случае ей", - Дэфид оп Овен тяжело вздохнул. - Если только такой талант решил придти в Центр, где ее могли тренировать и использовать. Где ошибка в их программах, где так тщательно подбирались слова? Она могла бы открыто купить меха, бриллианты, платья… и наслаждаться этими вещами. Центр был достаточно хорошо обеспечен, чтобы удовлетворить любые материальные запросы своих членов. Конечно, Жиллингс должен будет согласиться с этим".
   Оп Овен сделал глубокий вдох. Он ощущал сожаление. Размышлял. Его мозг должен остаться ясным, его чувства отточены, и он замечает каждый нюанс, указывающий путь к успеху.
   Когда он покинул свою экранированную квартиру в отдаленной части большой территории Центра, то сразу почувствовал напряженность в атмосфере. Большинство талантливых людей предпочитало жить в Центре, в специальных экранированных зданиях, которые "уменьшали" шум постоянного психического возбуждения. Центр предпочитал, чтобы все жили рядом, тогда было бы проще защищать своих членов и помогать им. Талант - это обоюдоострый меч; он может поражать зло и искусно отделяет его владельца от других людей. Вот почему эти передачи были такими важными. Доказать общественности, что психически одаренные ни в коей мере не супермены. Исследования показали, что людей со способностями больше, чем это признают. Но у большинства талантов существовали определенные ограничения.
   За жизнь Дэфида парапсихика поднялась на научный уровень. Сверхчувствительный электроэнцефаллограф "гусиные яйца" дал возможность записывать и идентифицировать типы "таланта" по электрическим импульсам, генерируемым в коре головного мозга при применении психических сил. Дэфид оп Овен иногда думал, что из-за слова "сила" у публики и создалось неправильное представление. Сила означает "власть", но такие синонимы, как "господство", "влияние", "управление" с готовностью появлялись в голове у среднего обывателя и искажали действительное определение.
   Мысли Дэфида оп Овена были прерваны громким шумом приземляющегося вертолета. Оп Овен повернул на дорожку, ведущую прямо к главному административному зданию и увидел вертолет комиссара, который приземлился на крыше, слева от башни управления с лесом антенн.
   Мгновенно он почувствовал удивление, возмущение и тревогу. Конечно, все таланты, кто слышал новости в утренней передаче и понимал их значение, не должны были удивляться прибытию Жиллингса. Оп Овен ускорил шаг.
   "Орлей вырвался!"- мысль была громкой, как выстрел.
   Люди останавливались, безошибочно поворачивались к длинному низкому зданию клиники, где проверяли чувствительность кандидатов и тренировали их, чтобы понять, каким талантом они обладают и использовать его. Там же Центр проводил основные исследования по псионике.
   Высокая массивная фигура бросилась от широкого входа в клинику по лужайке прямо к башне. Человек прыгнул в декоративный сад, пробрался через живую изгородь, перепрыгнул через капот припаркованной машины, развел руками нависающие ветки деревьев и отбросил в сторону нескольких мужчин, которые попытались остановить его.
   - Излучайте спокойствие! Излучайте спокойствие! - советовал рупор с башни. - Излучайте счастье!
   "Привести этих полицейских в мой кабинет! - решил для себя оп Овен и побежал к зданию. Он надеялся, что Чарли Морфилд или Лестер уже сделали это. Было непохоже, что Орлея что-то сможет остановить, даже пуля с транквилизатором. Кто оказался настолько недалеким, чтобы выпустить теле-эмпата из его экранированной комнаты в такое время? Этот слабоумный был самым чувствительным барометром, реагирующим на эмоции, с которым когда-либо встречался Дэфид, и он был психически опасен. При этой неистовой скорости он впитал в себя достаточно страха/тревоги/злости, чтобы разрушить все на своем пути.
   Теперь единственными звуками были шаги оп Овена по пермапласту дорожки и шорох при движении Орлея по густой лужайке. Одним из преимуществ талантливых была эффективная связь и общее понимание коротких приказов. Но волна безмятежности и спокойствия не проникала в слепую ярость Орлея: ее рассеивало открытое пространство.
   Трое мужчин вышли целеустремленно из административного здания и спустились по широкой лестнице. Каждый нес ружье с коротким стволом. Человек слева поднял ружье и прицелился в задыхающего быстро приближающегося идиота. Пуля попала Орлею в правую руку, но он не покачнулся. Мгновенно второй мужчина прицелился и выстрелил. Орлею оставалось пробежать два шага, когда пуля попала в бедро. Невероятно, но он удержался на ногах. Третий человек - оп Овен узнал Чарли Морфилда - спокойно ждал, пока Орлей быстро преодолевал мешающее расстояние. Еще несколько шагов, и Орлей столкнется с ним. Чарли ушел с дороги, медленно поднял ружье для выстрела в грудь. Тут идиот пошатнулся и с ужасным стоном упал на колени. Он попытался подняться, вытянув сжатый кулак в направлении здания.
   Чарли мгновенно бросился вперед, чтобы не дать Орлею поцарапать лицо о грубый пермапласт.
   - Он получил две двойных дозы, Дейв, - воскликнул Морфилд со страхом, удерживая голову идиота в руках.
   - Он сам виноват. Как же это случилось?
   Чарли скорчил гримасу:
   - Салли кормила его на террасе. Она не слышала новости. Сказала, что сосредоточенно следила за тем, чтобы он не испачкался, и не "прочитала", что его растущее беспокойство больше, чем реакция на нее, пока он не вырвался.