- Вы что, не слушали, капитан? Этот взрыв, - Уилсон ткнул пальцем в сторону окна, в которое струилось серебристое сияние, - нарушил структуру подпространства. Возможно, складки существенно сместились. Поэтому мы так спешим с отправкой экспедиции. Пока мы не знаем даже, сколько точек перехода в нашем распоряжении.
   - Наш гость может знать. С ним пытались установить контакт? - спросил Дрейк.
   - Мы уже сутки пытаемся это сделать, - ответил адмирал. - Пока звездолет не отвечает на лазерные и радиовызовы. Потому я вас и вызвал, капитан. Ваша задача - догнать и перехватить звездолет. Надо заставить их заговорить. Сами решайте, как этого добиться, но с оружием будьте поосторожнее! - Дардан полез в стол, достал запечатанный пакет и положил его перед Дрейком. - Здесь полные оперативные указания, а также начальные данные по перехвату. Не вскрывайте пакет, пока не вернетесь на "Дискавери".
   - Да, сэр. А зачем такая секретность?
   Адмирал нахмурился.
   - Преждевременное разглашение этой информации может разрушить несколько отраслей промышленности, капитан Дрейк, не говоря уже о влиянии на фондовый рынок. Премьер-министр хочет сохранить тайну, пока мы не будем знать больше.
   - Понимаю, сэр. У нас будет поддержка?
   - Нет. И "Клинок", и "Дредноут" смогут выйти на позицию поддержки не раньше чем через триста часов.
   - Вас понял, сэр. Это только наше задание. Благодарю за доверие, адмирал.
   - Не заставляйте меня пожалеть об этом. И еще одно. С вами отправится Стэн Барретт в качестве личного представителя премьер-министра. Относитесь к нему с уважением, но не забывайте, что командуете экспедицией вы. Барретт сможет только давать советы, вы не обязаны их принимать.
   - С нами летит мистер Барретт, сэр? - уточнил Дрейк.
   - А в чем дело?
   - Но вы приказали лететь с максимальным ускорением!
   - Так точно! - раздалось позади Дрейка. Он обернулся и увидел идущего по кабинету Барретта. - Не беспокойтесь за меня, капитан. Да, я полноват, но здоровье у меня нормальное. Развивайте такое ускорение, как вам необходимо.
   - Хорошо, мистер Барретт, - ответил Дрейк. - Надеюсь только, что вы останетесь живы.
   Политик рассмеялся:
   - Я тоже надеюсь, капитан. Очень надеюсь.
   - Ну что ж, - произнес коммодор Уилсон, - машина отвезет вас обоих в космопорт. Посадочная шлюпка заправлена и готова к отлету, Ричард. Вам предстоит долгая погоня, а пока мы тут стоим, звездолет все разгоняется. Не смеем больше вас задерживать. Удачи.
   - Благодарю вас, сэр.
   Ричард Дрейк лежал пристегнутый в кресле второго пилота шлюпки и смотрел, как на переднем экране растет крейсер Альтанского космического флота "Дискавери". Когда корабль только появился в зоне видимости, он выглядел еще одной звездой, поднявшейся над горизонтом Альты. Затем начал расти - вначале до размеров игрушечного звездолета, что свободно поместится в пухлой ладошке ребенка, потом превратился в подобие хорошей масштабной модели и, наконец, заполнил весь экран.
   Посадочная шлюпка обходила "Дискавери" сзади и сбоку, так что Дрейк мог получше рассмотреть свой корабль. Крейсер представлял собой цилиндр, окруженный кольцевой структурой. В цилиндре находились преобразователь массы, фотонный реактор и прыжковые двигатели, которым требовалась только новая компьютерная программа, чтобы вновь понести корабль к звездам, а также топливные баки с дейтериево-тритиевым криогеном, тяжелые излучатели антиматерии - главное оружие "Дискавери" - и вспомогательные генераторы, обеспечивающие энергией внешнее кольцо.
   Это кольцо крепилось на цилиндре с помощью двенадцати пустотелых спиц. В нем находились жилые помещения, системы связи, дополнительные оружейные отсеки, грузовые трюмы и ангар для шлюпок.
   Всю дорогу Дрейк слушал переговоры между шлюпкой и крейсером. Он заметил, что по периферии жилого кольца заработали позиционные моторы. При пребывании на парковочной орбите корабль вращался вокруг своей оси, чтобы обеспечить в жилых помещениях гравитацию в половину нормальной. Сейчас позиционные моторы останавливали вращение, готовя крейсер к приему шлюпки.
   В интеркоме царила тишина, изредка прерываемая краткими сообщениями. Дрейк был доволен - отсутствие болтовни в эфире говорило о хорошей выучке команды. С законным чувством гордости он смотрел, как вращение корабля прекратилось и перед шлюпкой открылись двери шлюза.
   - Шлюпка "Мольер", заглушите реактивные двигатели! - раздался голос дежурного по ангару.
   - Заглушаю, - отозвался пилот, перебрасывая большой красный рычаг на уровне правого колена.
   На контрольной панели зажглась надпись "Двигатель выключен".
   - Готовьтесь, сейчас втянем вас.
   - Выдвигаю стыковочный модуль.
   Из открытого шлюза появилась торпеда с прикрепленным к ней тросом. Долетев до шлюпки, торпеда исчезла из виду на несколько секунд, затем голос дежурного произнес:
   - Начинаем тянуть вас, "Мольер".
   Кабель натянулся, и шлюпка заскользила вперед. Корпус крейсера и шлюз заняли весь экран. Шлюпка окунулась в темноту, но ненадолго. Как только она вошла в ангар, экраны залил бело-голубой свет дюжины прожекторов.
   После гашения инерции гигантские манипуляторы втянули судно в док, из динамика на переборке раздалась новая порция приказов:
   - Закрыть внешние двери. Приготовиться к шлюзованию.
   Дрейк отстегнулся, поблагодарил пилота за аккуратную посадку, а второго пилота - за предоставленное кресло, забрал Барретта и его багаж из каюты и переправился к шлюзу, где его уже ждал командир шлюпки.
   - Ну что, есть жалобы на посадку?
   - Никак нет, капитан. Я бы и сам лучше не сделал. У наших я за "Молли" всегда спокоен.
   Снаружи корпуса засвистел воздух. Командир шлюпки посмотрел на приборы и открыл шлюз, внутрь сразу ворвался холодный воздух, принеся с собой облако пара. Дрейк непроизвольно поежился, ухватился за трос безопасности и поплыл вдоль ангара к другому шлюзу, ведущему внутрь корабля. Капитан помогал Барретту пройти через шлюз, когда по интеркому объявили:
   - Приготовиться к возобновлению вращения!
   Бэла Мартсон ждал их в коридоре за шлюзом. Первый помощник посмотрел на Барретта, затем - на пакет с приказом, висящий на правом запястье Дрейка.
   - Мы не ждали вас так скоро, капитан. Продуктивная поездка?
   - Можно сказать и так, - ответил Дрейк. Он придал лицу максимально официальное выражение. - Как быстро можно приготовить корабль к отбытию, мистер Мартсон?
   - К отбытию, сэр?
   - Это приказ.
   - Капитан, - сказал помощник, потирая подбородок, - сразу после вашего отбытия компьютер вспомогательных двигателей сообщил о машинной ошибке. Главный инженер распотрошил его и ищет неполадки.
   - Что за ошибка?
   - В скорости передачи данных к плазма-инжекторам.
   - Реальная или подозреваемая?
   - Подозреваемая, сэр.
   - Тогда пусть главный инженер заканчивает и готовится к запуску. Когда мы сможем вылететь?
   - Через час, сэр.
   - У вас сорок пять минут. Я с мистером Барреттом буду у себя. Сообщите, когда все будет готово.
   - Есть, капитан.
   * * *
   Ричард Дрейк маневрировал по длинным серым коридорам, все встреченные им члены экипажа двигались в невесомости с легкостью, говорящей о большой практике. Станислав Барретт следовал за Дрейком. Политический ассистент не мог похвастаться такой же ловкостью, но поспевал за капитаном без особенных проблем. К тому времени, когда они достигли внутренней палубы жилого кольца, корабль уже начал вращаться, и гравитация составляла одну десятую нормальной.
   - Как раз хватает, чтобы держать ноги на полу, пока готовимся к отправлению, - объяснил Дрейк по пути к двери его каюты.
   Он открыл дверь, отступил назад и сделал приглашающий жест. Барретт вошел и тихо свистнул.
   - Неплохо, капитан! Я и не знал, что на флоте так живут.
   Дрейк подумал, не было ли тактической ошибкой со стороны адмирала пускать на борт политика. Опасаясь снижения ассигнований на развитие флота, он сразу же пояснил:
   - Это древняя традиция, мистер Барретт. Каюта оформлена так же, как при капитане Крюгере, последнем земном командующем, который передал судно колониальным властям.
   Барретт рассматривал картину с изображением старого парусного корабля в полной оснастке. Он повернулся и сказал:
   - Я и не критикую. Просто слегка поражен.
   Дрейк пригласил Барретта присесть возле своего рабочего стола.
   - Ну что, вскроем приказ, сэр?
   - Несомненно.
   Капитан сел за стол и снял цепочку, которой пакет с приказом был прикреплен к его запястью. Он потер след от цепочки, положил приказ на стол и приложил большой палец к бледно-зеленой панели замка на пакете. Раздался щелчок, и пакет раскрылся. Внутри лежал небольшой стеклянный блок, верхний свет радугой отражался в нем. Дрейк высвободил блок из эластичных захватов и поместил в считывающее устройство на рабочем столе. Раздался звуковой сигнал. Дрейк ввел в компьютер свое имя, рабочий номер и код допуска. Через секунду на экране появилась надпись: "Готов к секретному вводу". Дрейк ввел двенадцатиразрядный буквенно-цифровой код, известный только ему и главному компьютеру Адмиралтейства. По экрану побежали янтарно-желтые строки:
   Капитан-лейтенанту Ричарду Дрейку, командиру корабля Альтанского флота "Дискавери"
   От адмирала Луиса Дардана
   Адмиралтейство
   Хоумпорт
   Альта
   Дата: 14 Гермес, 2637
   ПРИКАЗ
   СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
   1.0. В 21 час 37 минут 42.16 секунды сенсорные станции флота Альфа-7134 и Альфа-9364 зафиксировали объект с координатами 3615/+ 2712/ 250Е6.
   2.0. Анализ Адмиралтейством этих сведений привел к следующим заключениям:
   1) В системе Вэл вновь появилась точка перехода с вышеуказанными координатами;
   2) Обнаруженный объект - звездолёт из-за пределов системы Вэл;
   3) Последующие передвижения корабля указывают на возможность того, что это разведывательное судно, и оно ищет следующую точку перехода.
   3.0. Корабль движется на своей тяге. Его текущий курс 3615/+ 8865 к предыдущей позиции.
   4.0. Корабль не отвечает на попытки Адмиралтейства связаться с ним.
   5.0. В свете вышесказанного капитану корабля Альтанского флота "Дискавери" приказываю:
   1) Перехватить означенный корабль так быстро, как только возможно, не нанося ущерба собственной команде;
   2) Узнать происхождение и природу корабля любыми средствами, имеющимися в наличии;
   3) Безотлагательно сообщить полученную информацию Адмиралтейству;
   4) Помешать означенному кораблю покинуть систему Вэл через подпространство, если это не будет противоречить выполнению других пунктов приказа.
   6.0. Принять меры безопасности по защите своей команды для успешного выполнения миссии.
   7.0. Консультироваться с личным представителем премьер-министра относительно вышеозначенного корабля, когда и если позволят обстоятельства.
   8.0. Удачи, "Дискавери"!
   (подпись)
   Луис Эмилио Дардан
   Адмирал флота
   ПРИЛОЖЕНИЯ
   СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
   Дрейк поднял глаза на Барретта.
   - Вы знакомы с содержанием приказа, сэр?
   Барретт кивнул.
   - Включая параграф семь?
   Политик рассмеялся.
   - Особенно с параграфом семь, капитан. Я хотел, чтобы мой статус на корабле был более четко обозначен, да и премьер-министр тоже, но адмирал не стал этого делать. Все же надеюсь, "когда позволят обстоятельства", вы будете со мной советоваться.
   - При условии, что вы понимаете: командует на корабле только командир.
   - Никаких возражений.
   - Прекрасно. Тогда за работу?
   Дрейк принялся изучать приложения к приказу. Они содержали изображения корабля, одно из них он уже видел в кабинете адмирала. Капитан просмотрел прогнозы дальнейшего курса "пришельца" с пессимистическими и оптимистическими допущениями. Судя по вычислениям корабельного компьютера, догнать корабль будет нелегко.
   - Почему? - спросил, услыхав об этом, Барретт.
   - Последние двадцать четыре часа корабль уходил от Вэл с ускорением, мистер Барретт. Мы с самого начала отстаем на четверть миллиарда километров. Сейчас его скорость составляет 388 километров в секунду, и он постоянно ускоряется. Нам необходимо покрыть потерянное расстояние и время, превысить его максимальную скорость, повернуть и уравнять скорости, когда мы настигнем его. Если он не прекратит ускоряться, нам нужно будет сделать то же самое, чтобы не отстать. И при этом сохранить резерв топлива, чтобы вернуться домой! Проблема состоит в двух взаимоисключающих факторах - способности "Дискавери" развить нужную скорость и способности команды выдержать ускорение. Слишком низкое ускорение - и мы израсходуем все топливо до встречи с кораблем, слишком высокое - я рискую жизнью экипажа.
   - Где же ответ, капитан? - спросил Барретт.
   - Достаточно близко. - Дрейк ввел в компьютер корабля новую информацию. - Тридцать три часа на погоню и двадцать один час на торможение для встречи с "гостем". Итого пятьдесят четыре часа с ускорением в три с половиной G. Мы окажемся в той же точке пространства на той же скорости, что и наша цель, и у нас останется двенадцать часов резерва до возвращения домой.
   - Пятьдесят четыре часа с ускорением в три с половиной G?
   - Вы сказали, что выдержите, - напомнил Дрейк.
   - Так и было, - ответил Барретт со вздохом. - Бедная моя спина.
   ГЛАВА 3
   Непосвященные думают, что рубка на космическом корабле находится в носовой части, однако это вовсе не так. Конструкторы "Дискавери" поместили рубку - точнее, рубки, - в самое безопасное место, которое смогли найти, на внутреннем изгибе жилого кольца. На крейсере имелось три рубки, каждая позволяла в случае необходимости управлять кораблем и вести бой. В нормальных условиях между ними существовало некое разделение труда: первая рубка выполняла обычные функции мостика - управление полетом, связь и астронавигация, вторая рубка контролировала оружие и сенсоры, а третью инженерный отдел использовал для наблюдения за общим состоянием корабля и его двигателей.
   - Начинайте отсчет, мистер Кристобаль, - приказал Дрейк, пристегиваясь к креслу в первой рубке.
   Он прибыл на борт "Дискавери" меньше часа назад и уже успел разместить Стэна Барретта в противоперегрузочном контейнере двумя палубами ближе к корме. Корабль прекратил вращение, в жилом кольце установилась нулевая гравитация. Дрейк выслушал отчеты по кораблю. Лейтенант Аргос Кристобаль, астронавигатор "Дискавери", громко вел предстартовый отсчет:
   - Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один... Вперед!
   Зажегся дополнительный экран, и камера, вынесенная на жилое кольцо, показала, как из кормы "Дискавери" вырвалось пламя. Теоретически выхлоп фотонного двигателя крейсера должен быть невидим в вакууме, но плазма из преобразователей массы окрашивала его всеми оттенками - от ослепительно-белого до ярко-пурпурного.
   Дрейк изучил приборы и, убедившись, что с кораблем все в порядке, вызвал каюту Барретта.
   - Как ваши дела?
   Политик, лежащий в устройстве, похожем одновременно на водяной матрас и ванну, улыбнулся в камеру:
   - Нормально, капитан. Я думал, будет гораздо хуже. Дрейк засмеялся.
   - Просто перегрузки еще не начались. Вот погодите, выйдем из внутренней транспортной зоны... Если хотите, можете встать, но не выходите из каюты. Вернитесь в контейнер, как только услышите предупреждение о перегрузке.
   - Обязательно.
   Час спустя корабль шел по стандартной орбите, уходя от Альты с ускорением в 1 G, а команда в спешном порядке переориентировала помещения из орбитального положения "низ снаружи" в положение "низ на корме", обычное для полета. Не переориентировались только рубки, подвешенные на шарнирах, и большие технические отсеки - двигательный, ангар и прочие, доступ в которые не зависел от направления "низа".
   - Транспортный контроль сообщает: мы вышли из внутренней зоны и можем ускоряться, - доложил лейтенант Кристобаль.
   - Отлично! Готовьтесь к развороту, мистер Кристобаль.
   - Есть, сэр. Какой вектор?
   - План полета уже в компьютере.
   Кристобаль вызвал курс на свой экран и нахмурился:
   - Пройдем с ускорением в три с половиной, командир.
   - Точно, астронавигатор. Вводите курс.
   - Есть, сэр.
   В голосе астронавигатора звучал вопрос, ведь курс поворачивал под прямым углом к плоскости эклиптики Вэл. Дрейк улыбнулся, подумав о том, какой сюрприз всех ждет, и вызвал дежурного связиста.
   - Через пять минут я обращусь к команде, мистер Слейтер. Сделайте объявление.
   - Есть, сэр.
   Через несколько секунд из динамиков под потолком разнесся голос лейтенанта связи Карла Слейтера.
   - Внимание команде. Через пять минут командир сделает объявление. Будьте готовы.
   Корабль вошел в поворот, кориолисовы силы играли странные шутки с чувством равновесия Дрейка. Через две минуты Кристобаль доложил:
   - Маневр завершен, командир. Готовы начать ускорение.
   - Отлично, мистер Кристобаль. Связисты, дайте мне главного инженера.
   - Главный инженер, сэр.
   - У нас проблемы с компьютером, Гэвин?
   - Пока справляемся, командир.
   - Сможете выжать из старушки три с половиной G?
   - Без проблем.
   - Тогда готовьтесь к началу ускорения сразу, как я обращусь к команде.
   - Инженерный будет готов, командир.
   Дрейк проверил работу всех подразделений. Его беспокоила возможная нехватка персонала: приказ об отправлении пришел так быстро, что многих просто не успели вызвать из увольнительных. "Дискавери" начинал самую важную миссию в своей долгой истории с двенадцатипроцентной нехваткой людей.
   Через пять минут Дрейк снова вызвал офицера связи.
   - Дайте общее оповещение, лейтенант.
   - Готово, командир. Канал номер шесть.
   Дрейк собрался с мыслями, облизнул пересохшие губы и нажал кнопку.
   - Внимание! Говорит командир. Я знаю, вам всем интересно, почему мы так спешно покинули орбиту. На нас возложена миссия, равной которой у "Дискавери" не было. Двадцать четыре часа назад высоко над северным полушарием Вэл материализовался звездолет из внешнего мира. Нам приказано перехватить его!
   Дрейк сделал паузу, чтобы команда могла осознать услышанное. Через несколько секунд он зачитал приказ Адмиралтейства об их миссии, объяснил значение того факта, что точка перехода вновь функционирует, и закончил речь такими словами:
   - Мы долго готовились к чему-то подобному. Сейчас каждый должен хорошо потрудиться. А теперь - приготовиться к перегрузкам через две минуты. Желаю удачи!
   Сто двадцать пять лет изоляции явились для системы Вэл не более чем гигантским неудобством. Ее не коснулось настоящее страдание - ни эпидемии, ни голод, ни ядерная война. Антаресская сверхновая взорвалась в очень удобное для Альты время.
   Высокая стоимость межзвездных перевозок стимулировала развитие промышленности на новых планетах, так было и здесь. К 2512 году она почти обособилась от материнской системы Нью-Провиденс. Население на Альте выросло с первоначальных нескольких миллионов до миллиарда человек. Миллиард вообще можно считать идеальным населением для звездной системы - мало ртов для исчерпания ресурсов, но вполне достаточно рук для поддержания современного технологического общества.
   В системе Вэл имелось два пояса астероидов, так что нехватки сырья планета не испытывала. Но урожаи на восточном континенте Альты впечатляли даже больше, чем уровень добычи астероидного железа. Климат на континенте оказался идеальным для земных растений, за полсотни лет не случилось ни одного неурожая.
   На материальное благополучие колонии потеря точки перехода почти не оказала влияния, но психологический шок был очень силен. Новости о катастрофе распространились подобно лесному пожару. Начались беспорядки. К концу третьего дня число самоубийств достигло десяти тысяч. За следующие пятнадцать месяцев (столько времени занимает один оборот Альты вокруг Вэл) за помощью обратились больше миллиона человек с депрессией различной степени тяжести.
   Хуже всего восприняли весть о катастрофе гости Альты, оказавшиеся запертыми в системе Вэл, среди них - команды нескольких звездолетов и посол Земли на Альте Грэнвилль Уитлоу. Он прибыл в Хоумпорт в 2510 году и был самым молодым послом в человеческом космосе. Ему предстояло провести среди колонистов два года и вернуться домой, к более важной работе.
   Как многие гости (и даже жители) Альты, Уитлоу надеялся, что изоляция временна. Он ждал возвращения точки перехода и продолжал жить как ни в чем не бывало - помогал туристам с паспортами, давал дипломатические приемы и лоббировал интересы центрального правительства в Альтанском Парламенте.
   Эти интересы, в частности, затрагивали обслуживание и содержание трех кораблей Большого флота, оставшихся в системе Вэл. Вначале Уитлоу платил за обслуживание и топливо для крейсеров кредитными обязательствами Центрального правительства, но долго так продолжаться не могло. Поставщики стали требовать плату в твердой валюте, когда возникло подозрение о том, что точка перехода закрылась навсегда. Примерно в это же время земной посол столкнулся с трудностями другого рода: заканчивались сроки военных контрактов, и члены команд крейсеров начали один за другим подавать в отставку.
   Когда двадцать процентов команды каждого крейсера предпочло жизнь на планете постоянному гарнизонному дежурству на парковочной орбите, Грэнвилль Уитлоу обратился к Альтанскому Парламенту с предложением уменьшить последствия изоляции от остального мира (и особенно Большого флота) и создать собственный Альтанский флот. Ядро будущего флота составляли те самые три крейсера, контроль над которыми он передавал колониальному правительству "на время чрезвычайного положения". Посол понимал, что в этом случае правительство вынуждено будет само содержать корабли.
   Уитлоу очень нелегко далось это решение. Позже он говорил, что ничего труднее ему не приходилось делать. Он знал историю и прекрасно понимал, что годы изоляции, отсутствие межзвездной торговли и общих интересов неизбежно разрушат связь между колонией и Центральным правительством. В будущем это может привести к конфликту, даже к войне!
   В 2512 году смешно было представить себе, что крохотная Альта решит атаковать могучую Землю. Однако Грэнвилль Уитлоу смотрел на вещи в перспективе и очень серьезно относился к своей ответственности перед родиной. И перед тем, как отдать свой маленький флот Альтанскому Парламенту, он позаботился о том, чтобы крейсеры не смогли участвовать в войне с Землей.
   - Дядя, где ты?
   - Здесь, детка.
   Бетани Линдквист закрыла дверь и пошла на голос Кларенса Уитлоу. Уитлоу был правнуком Грэнвилля Уитлоу и старшим братом матери Бетани. Когда мать и отец Бетани погибли в воздушной катастрофе, Кларенс Уитлоу воспитал десятилетнюю племянницу как собственную дочь. Прошло восемнадцать стандартных лет, теперь она жила в городе и несколько раз в год навещала дядю в его старом доме у подножия хребта Колгейт.
   Бетани нашла дядю в оранжерее, где он возился с розами. Когда она подошла, продираясь между колючими стеблями и вдыхая ароматный запах, Кларенс аккуратно обрезал красные цветы с двухметрового куста, торчащего из лабиринта подпорок. Бетани подошла к сутулому седовласому человеку в грязном комбинезоне и нежно поцеловала его в лоб.
   - Все возишься с цветами?
   Он кивнул.
   - Через месяц в Хоумпорте выставка цветов, а я хочу на этот раз выиграть синюю ленту.
   - Ты должен был победить еще год назад!
   - Согласен. Но мы - заинтересованные лица, - рассмеялся он. - Что же заставило мою любимую племянницу выбраться из города?
   Бетани пожала плечами:
   - Ничего особенного. Просто хотела навестить дядю. Это преступление?
   Уитлоу ответил не сразу. Вначале он отложил садовые ножницы, снял перчатки и внимательно посмотрел на племянницу. Перед ним стояла молодая женщина ростом выше среднего, грациозная, с пропорциональной фигурой. Лицо Бетани обрамляли каштановые, до плеч, волосы, зеленые и слегка раскосые глаза выгодно подчеркивали высокие скулы. Рот казался немного большим по сравнению с остальными чертами лица, но все вместе создавало впечатление спокойной красоты. В сотый раз Уитлоу подумал о годах, что превратили испуганную десятилетнюю девчонку с ободранными коленками в красивую молодую женщину. Как быстро пролетает жизнь!
   - Ты говоришь не в своей манере, детка. Такой взволнованной я тебя редко вижу. Что стряслось?
   Бетани задумчиво посмотрела на него, глубоко вздохнула.
   - Карл попросил моей руки.
   - Ты говоришь о Карлтоне Астере?
   - Конечно.
   Уитлоу кивнул. Астер был помощником Джонатана Карстерса, лидера оппозиционной Консервативной партии. Сам Уитлоу недолюбливал политику консерваторов, но, будучи потомственным земным послом, не имел права заявлять это вслух. Он несколько раз встречался с этим молодым человеком и успел понять, что тот принадлежит к породе плутоватых подручных из тех, что всегда липнут к власть имущим. Но, взглянув в лицо Бетани, Уитлоу понял, что этого он ей не скажет.
   - Ты любишь его?
   - Думаю, да.
   - Звучит не очень уверенно.
   - Ну, я иногда сомневаюсь. Но это нормально?
   Уитлоу пожал плечами:
   - Наверное. Хочешь совет?
   - От тебя? Конечно, дядя.
   - Не спеши с ответом. Есть такая пословица: "Поспешишь - людей насмешишь".
   - Я хочу познакомить вас.
   - Мы встречались.
   - Я не про работу. Хочу, чтобы вы познакомились поближе. Не заглянешь в Хоумпорт на неделе? Мы сможем пообедать все вместе.