Левый глаз старика прикрывала серебряная накладка. Он приподнял ее и обратился к Бери:
   — Сюда проникло что-то еще. Регуляторы обыскивают эти палубы. Они знают, как вы убежали, и рано или поздно отправятся следом. Надо уходить.
   Старик направил на Йаму жезл, его мышцы тотчас сковал страшный спазм. Тело выгнулось дугой. Он попытался протестовать, но лишь заскрипел зубами.
   Старик вернул на место серебряную накладку и сделал над телом Йамы несколько пассов своим жезлом.
   — Чего в нем только нет, но я ничего из этого не узнаю. В крови тоже, но это не обычный состав. Никогда такого не видел. Может быть, он действительно откуда-то пришел.
   Теперь Йама понял, чего не хватало этим людям. Никого из них не коснулось дыхание Хранителей! Возможно, они просто призраки.
   — Корабль очень велик, — сказал тот, что повыше, Кас.
   Бери покачала головой.
   — Из того, что он говорил, можно заключить, что он извне.
   Старик отошел. Мышцы Йамы расслабились, потом начали подрагивать. Он медленно встал и сказал:
   — Я и правда могу все объяснить.
   — Не здесь, — бросил старик. — Пошли, друзья, найдем укрытие и переждем регуляторов.
* * *
   Самый старший, которого звали Брин, был среди троих главным. Сейчас они вышли, как он выразился, на большую охоту.
   — Новый груз — новые проблемы, — объяснил он Йаме. — Иногда они выбираются на волю. Чтобы миновать охрану, надо иметь немало хитрости, так что время от времени возникают неприятности. Мы на них охотимся.
   Крупный мужчина, Кас, заметил:
   — Может, он все-таки жук, просто похож на человека?
   — Перестань дурачиться, Кас, — резко оборвала его Бери. — Здесь дело серьезное.
   Отойдя от ручья, они долгое время молча шли по тропе, которая вилась по лесу. Постепенно шкура, служившая Йаме плащом, высохла и затвердела. Он знал, что она пахнет протухающим мясом. Наконец тропа прошла между двумя огромными деревьями, а за ними открылся бесконечный белый коридор. Они прошли еще не меньше лиги, когда Брин заявил, что теперь они в безопасности и можно подумать об отдыхе. Он открыл дверь, которой Йама раньше не заметил, и все четверо вошли в ярко освещенную комнату с высоким потолком. В воздухе плавали керамические дощечки, отовсюду дули потоки горячего сухого воздуха. Вдоль пола тянулись желоба подачи материала, но их содержимое превратилось в пыль: в комнате давно никто не бывал.
   При входе их приветствовал голос, который заявил, что может адаптировать все в соответствии с требованиями их расы.
   Брин приказал ему заткнуться.
   — Мы не оставляем следов, — объяснил он Йаме. — Помни об этом, и проживешь не меньше меня.
   Йама сел рядом со стариком на одну из парящих дощечек и спросил его, сколько ему лет.
   — Пятьдесят три, — гордо ответил старик. — Ты удивляешься? Конечно! Ведь я старше любого здесь. Думаю, в твоей семье никто столько не прожил, но, как видишь, это возможно.
   Йама-то считал, что ему как минимум двести лет, так что это откровение его разочаровало. Вероятно, его раса очень короткоживущая, если только они здесь не старятся быстрее из-за трудностей.
   Кас и Бери следили за дверью, держа жезлы на коленях.
   — Ненавижу жару, — проворчал Кас. — Надо было найти одно из наших мест.
   — Регуляторы станут искать там прежде всего, — отозвался Брин. Заткнись, Кас, следи за дверью! Я хочу послушать историю нашего нового товарища.
   Бери заявила, что она ее уже слышала и не поняла ни слова. Брин пожал плечами.
   — Вери — это мускулы. Она и ее муж. Для убийства она годится, но не очень умна — А ты у нас умнее всех, — сказал Кас, поднявшись и принимаясь бродить по комнате. Кас явно принадлежал к людям, расположенным скорее к действиям, чем к разговорам.
   — Все знают, что я умный, — спокойно возразил Брин. — Я выбрал вас, потому что достаточно умен и могу определить ваши сильные стороны. Смотри ничего здесь не сломай, Кас, а то регуляторы сразу сюда явятся.
   — Ну и хорошо, — капризно процедил Кас. — Подеремся. — Однако он отложил изящную конструкцию из тонких черных прутиков, которую стал было вертеть в руках.
   — Неужели ты правда явился из Слияния? — обратилась к Йаме Бери, улыбаясь так, что у него опять сжалось сердце.
   Он уже простил ее за тот обморок — разумная предосторожность, в конце концов. — Я слышала, там настоящий рай, — продолжала она. — Как живые уголки, только бесконечные, и ни регуляторов, ни жуков. Ты должен нас всех туда отвести.
   Ее решительная прямота напомнила Йаме бедную погибшую Тамору. Может, она бросит из-за него своего Каса? А может тут есть еще женщины вроде нее… В невероятной радости от встречи с людьми своей расы Йама забыл прежнюю возлюбленную, Дирив, забыл жаркие клятвы, которые они дали друг другу до того, как он ступил на длинную дорогу, приведшую его в конце концов в это странное место.
   — Корабль не был в Слиянии уже несколько поколений, — сказал Кас. — Как же он может быть оттуда?
   Йама попробовал объяснит:
   — Самым коротким путем между двумя точками является прямая, точнее, если речь идет о расстояниях между звездами, — геодезическая, так как масса Вселенной сама себя искривляет. Однако в вакууме пространства имеются дыры, размером меньше частиц, из которых состоят атомы. Они представляют собой наименьший возможный в природе размер, постоянно возникают и исчезают, как пузырьки в кипящей воде, — нечто вроде непрерывного нерегистрируемого кипения энергии, которая возникает и в тот же миг уничтожается.
   Отверстия эти имеют два входа, и пространство туннеля между этими выходами так сжато, что расстояние между ними внутри туннеля короче, чем снаружи. Хранители нашли метод зафиксировать некоторые из таких выходов, стабилизировать их и расширить.
   Брин кивнул:
   — Наш корабль тоже использует пространственные щели, чтобы попасть из одного мира в другой без перелета. Кроме того, они служат для пополнения запасов воды и воздуха. Ты появился как раз в одной из цистерн. Тебе повезло, что ею больше не пользуются, иначе бы ты просто утонул. Правда, сейчас они вообще мало используются. От команды мало что осталось.
   Кас в это время практиковался в ударах, не останавливаясь ни не секунду, как машина. Пот блестел на его голых мускулистых руках, собирался в выемках шеи.
   — Все это ерунда, — пропыхтел он. — Нам нет нужды знать, что там снаружи, важно только, что на корабле.
   — Нет, пусть расскажет, — настаивала Бери. — Никогда не знаешь, что пригодится.
   — Хранители создали сложную систему пространственных щелей между всеми звездами нашей Вселенной, но эти щели связывают точки не только в пространстве, но и во времени. Этого добились, зафиксировав один из входов на корабле, способном передвигаться с субсветовой скоростью. В пространстве света не существует времени, вернее, там есть один бесконечный момент, включающий начало и конец Вселенной. Когда корабль с пространственной щелью приближается к недостижимой скорости света, время вокруг него растягивается, и пока на корабле проходит несколько лет, в остальной Вселенной значительно больше. Когда корабль возвращается в начальную точку, два выхода щели соединяют зоны пространства, разделенные «заемным временем», образовавшимся за время путешествия. Человек, вошедший через вход щели, которая путешествовала с кораблем, выйдет через отверстие, оставшееся на месте, и попадет таким образом во время, когда начиналось путешествие корабля. Но вернуться этой дорогой нельзя, потому что путешествие изменяет прошлое.
   Йама рисовал в пыли диаграммы, подсказанные ему остатками Тени, которая была способна отфильтровать обширные запасы информации, полученной им от хозяйки доктора Дисмаса. Рассказывая свою историю, Йама сам наконец понял, что он проделал.
   Хранители клонировали некоторые пространственные щели так, чтобы их выходы вели к нескольким целям в зависимости от незначительных колебаний потенциальной энергии входящего объекта. С помощью Стража Ворот Йама попал в один из входов таких клонированных щелей, но он не знает теперь, где и когда он вышел. Он видел лишь, что его желание исполнилось — он попал к людям своей расы.
   Сам Йама прекрасно разбирался в вопросах клонирования, ведь именно так выращиваются животные на мясо и для работы, но ему пришлось объяснить несколько раз, прежде чем Бери тоже поняла. Идея вызвала у нее отвращение, и Брина это очень позабавило.
   — Жизнь существует во множестве проявлений, — прокомментировал он. Эти каюты все такие разные, потому что когда-то в них жили очень разные пассажиры.
   — Все они были жуки, — проворчал Кас. Теперь он сидел на корточках у двери и начищал костяной кинжал. — А жуков мы убиваем.
   — Некоторые жуки — экземпляры животных, из которых Хранители сотворили людей, — сообщил Брин. — Хотя я, конечно, признаю, что разница здесь больше, чем между взрослым человеком и ребенком.
   — Жуки — это жуки, — упрямо настаивал Кас. — Убей их, или убьют тебя. Просто некоторых убить труднее, вот и вся разница.
   — И некоторых можно есть, а некоторых — нет, — добавила Бери.
   Йама опять повторил:
   — Из-за того, что я упал в одну из клонированных пространственных щелей, я не знаю, где нахожусь.
   — Разумеется, на корабле, — сказала Бери. — Где-то в середине, на внешней палубе.
   — Он имеет в виду, что не знает, прошлое это для него или будущее, уточнил Брин, Брин знал о Слиянии больше, чем двое остальных, но он ничего не знал об Изе, об Эпохе Мятежа и даже о сирдарах, которые правили Слиянием, когда оно только-только было сотворено. Его народ провел на корабле очень долгое время.
   Йама заподозрил, что их предки сбежали сюда или же не захотели уйти отсюда сразу после завершения строительства Слияния. Они были мятежниками, совсем как черные машины или предки Тибора.
   — Я думаю, что мы где-то в моем прошлом, — задумчиво произнес Йама. Звездоплаватели, которых я встречал, знали о моей расе, но считали, что она давным-давно вымерла.
   Вдруг Бери воскликнула с внезапным гневом:
   — Мы убьем регуляторов! Они всего лишь машины и глупы, как муравьи!
   — Эти муравьи участвуют в обслуживании корабля, — заметил Брин. — Ум для выживания не обязателен.
   — Значит, вы не можете управлять этими регуляторами? — удивился Йама. Он думал, что все люди его расы умеют управлять машинами, но на корабле дело, видимо, обстояло иначе.
   Бери не могла заставить раскрыться материал обшивки. И даже он сам не сумел проникнуть в разум созданий, которые охотились за ним в цистерне. Подумав, он сказал:
   — Мне кажется, машины здесь отличаются от тех, что работают в Слиянии.
   — Некоторые утверждают, что когда-то мы умели управлять регуляторами, сказал Брин. Казалось, старика что-то забавляло. — Может быть, на других кораблях и сейчас это умеют. Тебе не повезло, что ты попал именно к нам, Неожиданно вмешался Кас:
   — Есть только один корабль, Брин. Он петляет во времени и иногда сам себя встречает.
   Брин возразил:
   — Только один корабль в нашей Вселенной, это да. Но ведь могут быть и другие Вселенные? Вселенная выбирает только одну дорогу, но ведь если человек идет по своим собственным следам, он не может вернуться к месту, с которого пустился в путь. Потому что дорога разветвляется в месте, куда он возвращался, и он должен идти назад по новой дороге.
   Потому-то человек не может убить своего деда в прошлом и вернуться в мир, где его самого уже нет.
   — А может, его дед просто был мужем его бабки, — медленно проговорил Кас, — а вовсе не отцом ее детей.
   Брин с досадой подергал себя за бороду:
   — Ну, тогда свою бабку! Очень ты буквально все понимаешь, Кас! Я просто придумал пример, чтобы доказать свою мысль. Вселенных столько же, сколько путешественников. Во многих, вероятно, наше время сливается со временем нашего нового товарища, но не с тем временем, откуда он пришел.
   Йама кивнул.
   — Значит, мне не следовало приходить сюда и вас искать.
   — Проблема в том, — сказал Брин, — что ты можешь вернуться к своему будущему, но не тем же путем, который уже прошел. Таким образом, это будет не то место, из которого ты прибыл.
   Кас ворчливо сказал:
   — Мы здесь слишком долго торчим, у меня от разговоров голова идет кругом. Почему это поступки одного человека создают новую Вселенную?
   — Путешествовать назад по времени — дело нелегкое, — начал объяснять Брин. — Но ты прав. Здесь нельзя оставаться слишком долго. Регуляторы могут отметить изменения в концентрации окиси углерода.
   — У меня хорошая вентиляция, — заявила комната.
   — Когда мне понадобится твой совет, — отозвался Брин, — я тебя спрошу. Твои синтезаторы еще работают?
   — Разумеется. Но для твоей расы они не годятся. Мне придется изменить настройку.
   — Мне нужна не пища, а одежда. Тебе, Йама, надо прилично одеться. Честно говоря, эта твоя шкура начинает вонять. Выполняй, комната, потом мы отправимся дальше.
   — Оставайтесь сколько хотите, — опять вмешалась комната. — Мне скучно без людей.
   — Мы не можем остаться, если только ты не изменишь настройку, — ответил ей Брин. — А если изменишь, регуляторы сразу узнают. Просто сделай одежду, и все.
* * *
   Йама натянул на себя серебристый комбинезон, повернувшись к остальным спиной, хотя был уверен, что Бери все равно смотрит. Он понимал, что она принадлежит другому, тем не менее испытывал к ней неудержимое влечение. Кровь его вспыхнула пожаром, когда она показывала ему, как управиться с застежками на щиколотках и кистях рук. Ее беглое прикосновение, ее тепло, запах… Она наверняка поняла, что он чувствует.
   Она болтала с ним, пока они шли по бесконечному на вид коридору. Кас шел впереди, подавая знаки на каждом перекрестке, а потом снова с энтузиазмом бросаясь вперед.
   — Не сердись на Брина, — говорила Бери. — Он слишком ученый. Он хочет вернуть прежние дни. Надеется, что мы можем сделать регуляторов своими рабами. Он начнет строить планы, как тебя использовать.
   Йама улыбнулся.
   — Это похоже на старинную легенду. Брин — маг, а вы — воины, помогающие ему в поисках.
   — Мы охотимся на жуков, — возразила Бери, — а ты кто?
   — Я сам не знаю, — пожал плечами Йама. — Может, создание магов. Но я не чувствую себя магической вещью. Я — человек. К тому же я начинаю понимать, что магия зависит от точки зрения. Если знать, как что-то делается, то пропадает тайна, которая создает впечатление магии.
   — Может, ты сможешь нас научить, как заставить обшивку открываться. Это дело полезное. У Брина голова забита мечтами, но мечты годятся только для детей. Мы убиваем жуков и регуляторов, или они нас убивают. Вот так обстоят дела. И ничего нельзя изменить.
   — Регуляторы — это разновидность жуков?
   — Они такие же пассажиры, как и мы. — Бери рассмеялась, когда Йама удивился. У нее были очень белые зубы.
   Один из резцов оказался сломан. — Раньше было много различных видов пассажиров. Теперь остались только регуляторы и мы. И конечно, команда, но их никто никогда не видел.
   — Я одного видел. Даже двоих. Но это было в другом месте.
   Бери улыбнулась.
   — Когда закончим путешествие, ты мне все расскажешь про Слияние.
   — Я могу тебя туда забрать. — Его сердце медленно таяло.
   — Может, и так. А пока будь начеку. Регуляторы убили всех остальных пассажиров, но мы им не по зубам. Мы охотимся на жуков и регуляторов, а они охотятся на жуков и на нас. Вот и все. Корабль лучше действует, если пассажирам нужно доказывать свою пригодность.
   — Выживание сильнейших, — задумчиво проговорил Йама.
   Это показалось ему таким же отвратительным, как и кредо еретиков. Как будто во Вселенной нет другого руководящего принципа, кроме смерти.
   — Брин тоже так говорит. А я говорю, ты либо живой, либо мертвый, а мертвые не считаются.
   — Сколько ваших людей осталось в живых? Где они живут? Я хочу узнать о них все, Бери.
   Бери подняла левую руку и три раза раскрыла ладонь.
   — И мы, — добавила она. — Но мы не дома, а все быстро меняется. Кас что-то нашел! — воскликнула она и побежала по широкому белому коридору догонять мужа.
   Брин приотстал и пошел рядом с Йамой.
   — Мы не можем тебе все рассказать, парень, — извиняющимся тоном проговорил он.
   — Я понимаю. Возможно, вы расскажете, как ваши люди здесь очутились? Это ведь было очень давно, такая старая история не может повредить.
   — Мы служили Хранителям, — стал рассказывать Брин. — Мы были их первыми слугами, я думаю, первой командой этого корабля. Потом Хранители сотворили все остальные расы и ушли, а мы потеряли свою власть.
   — Я думал, что люди нашей расы ушли вместе с Хранителями, — сказал Йама, улыбаясь, потому что так приятно и непривычно было говорить «нашей» вместо «моей».
   — Возможно, почти все и ушли. Но корабль отстал, а мы — потомки тех, кто был его командой.
   — Может быть, они отказались покинуть свой дом?
   — Мы — верные слуги Хранителей, — возразил Брин. — Другого и не думай.
   — Я не хотел тебя обидеть.
   — Я и не обижаюсь, парень. Но если мы живем в твоем прошлом, а ты не знаешь никого из нашей расы, откуда же ты взялся?
   — Как раз это я и надеюсь узнать. Все еще надеюсь, — ответил Йама. Может, я дитя космолетчиков из нашей расы, которые сошли с корабля очень давно. Я знаю по крайней мере одного звездоплавателя, который сумел это сделать.
   — Видимо, позаимствовал тело. Иногда такое случается и на борту. Кораблю это не нравится, он позволяет нам охотиться на таких, как на жуков. Что ты нашел, Кас?
   Великан остановился на перекрестке двух коридоров. Черное покрытие пола было здесь сильно повреждено, изрезано в завивающиеся полоски. Полоски наползали друг на друга, размягчались по краям, пытаясь залатать рану.
   — След жука, — пояснил Кас, показав на прозрачную липкую жидкость, которая залепила белые стены. — Думаю, здесь была драка, и один съел другого. И кстати, недавно.
   Бери ухмыльнулась.
   — Он ранен, — заметила она. — Вон след. Мы легко его убьем.
   След бесцветной крови вел в еще один живой уголок, заросший густым лесом. Как и раньше, переход был внезапным.
   Только что Йама шагал рядом с Брином, который, несмотря на возраст, не отставал от спешащих Бери и Каса. Потом оба воина скрылись за углом, а когда Йама и Брин последовали за ними, то окунулись в темноту и сырость, где постоянно слышался звук падающих капель и где громадные стволы деревьев уходили ввысь, в рваную пелену тумана, висевшую под высокими темными кронами.
   Йама оглянулся и увидел полосу света, проглядывающую между двумя приткнутыми друг к другу валунами. В этом мрачном месте это было единственное светлое пятно. В глубокой, по щиколотку, жиже раскинули широкие шляпки какие-то бледные грибы. Откуда-то сверху, из-за пелены тумана, свешивались лианы и вьюны, они медленно шарили по земле, всасывая мох и отправляя его наверх с медленной перистальтикой. Йама разглядел, что гигантские деревья на самом деле были конгломератами этих плющей, скрутившихся вокруг друг друга, как множество жестких канатов. Растения-паразиты обвивали корни лиан толстыми мясистыми листьями. В норах гнездились какие-то существа, раскинувшие по илистой поверхности длинные мохнатые щупальца. Вдруг из одной дыры взметнулось что-то красное и тонкое, как хлыст, и плотно обвилось вокруг щиколотки Йамы.
   Брин засмеялся.
   — Здесь у нас болото, парень. В конце концов все проходит через это место.
   Вери и Кас нашли следы того, кого искали, и исчезли в полумраке между гигантскими псевдодеревьями. Издалека донесся пронзительный визг. Брин вынул что-то из мешка и бросил Йаме.
   Это оказался нож. Когда Йама поймал его за рукоять, кривое лезвие полыхнуло синим огнем. Брин в упор посмотрел на Йаму и произнес:
   — Это по крайней мере я знаю. И он знает меня.
   Интересно, не с этого ли корабля тот нож, который Йама нашел или, вернее, который нашел Йаму в Умолкнувшем Квартале? Может быть, это даже тот самый нож, которому предназначено стать собственностью мертвого воина, в чьей гробнице Йама дрался с Лудом и Лобом?
   Визг усилился. Брин и Йама побежали по жиже в направлении шума. Что-то метнулось из-за высокого зонтика бледного гриба и вдруг встало на дыбы. Существо было в три человеческих роста, оно перепрыгнуло через гриб и понеслось к Йаме и Брину с противоестественной скоростью.
   Йама успел мельком разглядеть черный панцирь, усы и тонкие лапы с острыми лезвиями по бокам, узкую голову, на которой выделялись широкие челюсти, распахнутые как-то набок и открывающие многочисленные слои вращающихся зубчатых лезвий. Существо выглядело не как насекомое, а скорее как шкура громадного волка, кое-как натянутая на остов насекомого. Оно снова издало пронзительный вопль на высокой ноте. Из желез вдоль длинного мохнатого брюха повалил кислотный пар.
   Небрежным движением передней лапы жук повалил Йаму и бросился на Брина, разбрызгивая черную жижу. Вдруг позади Брина возникла Вери, ловким движением метнула веревку, и та обмоталась вокруг передних лап чудовища. Йама вскочил, пробежал под брюхом жука и как раз к моменту, когда жук собрался броситься на Вери, всадил полыхающее синим огнем лезвие в мембрану сочленения задней лапы насекомого. Нож запел и так легко прожег себе путь сквозь хитин и плоть, что чуть не выскользнул у Йамы из рук. Хлынула прозрачная липкая кровь. Жук почти развалился, лапы его практически оторвались. Кас встал у судорожно дергающихся передних конечностей и воткнул острие жезла между глаз.
   Чудовище вздрогнуло и сдохло.
   Пока другие отделяли голову жука, Йама заметил, что вокруг талии у жука застегнуто нечто вроде узкого пояса, увешанного мешочками и кусками заостренного камня и кости.
   Инструменты.
   Брин заметил его взгляд и сказал:
   — Он убил бы нас, если бы смог.
   — Он был разумен, — сказал Йама и вспомнил о Кафисе, рыбаре, которого он спас из ловушки, поставленной амнанами. Люди охотятся на людей. Сильные на слабых. Умные на глупых.
   Брин подергал себя за бороду.
   — Он был достаточно умен, чтобы попасть на корабль.
   Но недостаточно, чтобы выжить.
   Йама вернул нож старику, рукоятью вперед.
   — С меня хватит убийств.
   Кас потянул сильнее, и панцирная голова отлетела. Из шеи потекла прозрачная жидкость. Ноги дернулись в последнем судорожном движении. В тот же миг по илистой жиже заскользили плоские, как тарелка, существа размером с ладонь. Сквозь прозрачные панцири виднелись волокнистые внутренние органы. Толкаясь, они накинулись на разлитую кровь. Красные хлысты уже обвились вокруг конечностей жука и медленно погружались в его панцирь.
   Йама ожидал, что трое охотников с триумфом потащат свою отвратительную добычу домой, но вместо этого они оставили голову у входа в болото и продолжили путь.
   — Регуляторы найдут се и отметят, — объяснил Брин. — Наша задача выполнена.
   Они направились дальше. Вскоре свет в корабле, подчиняясь дневному ритму, стал меркнуть. Группа остановилась на ночлег в маленькой комнате, которую Брин нашел в одном из коридоров. На этот раз комната больше подходила для людей их расы. По команде Брина из стены возникли кувшины с дистиллированной водой и белые, безвкусные пищевые кубики. На полу взбухли возвышенности, превратившиеся в четыре лежанки.
   — Если тебе надо справить потребности, то сделай это вон в том углу, сказал Брин и приказал свету погаснуть.
   Йама очнулся от легкого сна, услышав хихиканье Бери.
   Звуки тела, трущегося о тело, два дыхания, два ритма, стремящиеся стать одним. Он долго лежал без сна, одинокий, потерянный и напуганный. А рядом двое охотников занимались любовью.
* * *
   Почти весь следующий день они шли по длинному белому коридору. Бери шла впереди вместе с Касом, а Брин задавал множество вопросов о Слиянии, на которые Йама понятия не имел, как ответить.
   Они упорно двигались вперед, воду пили из трубок в горловине своих комбинезонов — там восстанавливался их собственный пот, превращаясь в дистиллированную воду. Наконец из коридора они зашли в еще один «живой уголок» — джунгли. Целый час они гуськом шли по узким тропинкам, которые, должно быть, предназначались для животных, а потом Бери сказала, что хочет кое-что показать Йаме.
   — Тебе понравится, — улыбнулась она. — Правда понравится.
   Йама засмущался, он все еще чувствовал себя неловко от того, что подслушал, как она ночью занималась любовью.
   — Иди, иди, — подтолкнул его Брин. — Увидишь, где находишься.
   Йама и Бери взобрались по древнему дереву, поднимавшемуся над плотным сплетением ветвей других растений. Его удивительно маленькая крона из темно-зеленых перистых листьев вырисовывалась на фоне небесного свечения высоко наверху. Подъем был очень долгим. Несмотря на зловонную жару, внутри серебристого комбинезона Йаме было прохладно. Но все равно он задыхался, а пульс бешено стучал у него в голове. Наконец Йама уселся в развилке массивной ветви, на которой Бери балансировала с пугающей легкостью.
   И тут Йама увидел, что джунгли тянутся на несколько лиг, их мятое зеленое покрывало то тут, то там расцвечивалось ярко-оранжевыми, желтыми, красными пятнами — это цвели деревья. Высоко над верхушками висела цепочка маленьких ярких точек белого света — миниатюрные солнца, которые обеспечивали рост джунглей. Но Бери хотела показать ему совсем не это.