Ловя попутный ветер, эклектик поднял корабль на две с лишним лиги. "Песнь Раи" уверенно взяла курс на восток, а Бернат смог, наконец, оставить рычаги управления и сойти с юта.
   - Сюда давай, мастер, - позвал его Рэбб. - Сейчас ты увидишь такое, что борода твоя вместе с челюстью отвалится. Сюда ступай! - анрасец настойчиво пригласил его к площадке под мачтой, где уже стояли Верда с Леосом, и начал вываливать из кожаных мешков и сумок награбленное в Пирамиде: восхитительные украшения, переливающиеся светом самых чистых и дорогих камней; сапфиры и аметисты, которых было особо много; горсти монет, сверкающих красным пламенем в последних лучах солнца.
   - И ты, пернатый, свое выкладывай! - потребовал Рэбб, хмуро глянув на Леоса. - И вы, господин Брис. Все выкладывайте. Мы это сложим, а потом честно и даже без скандала разделим на пятерых.
   - Это ж сколько всего можно теперь купить? - Бернат смотрел на грудившиеся на палубе сокровища, и глаза его наливались восторженным сверканием. - Сколько, госпожа Глейс? За мою пятую часть большой дом можно? С крепкой оградой и яблочным садиком?
   - Учитывая редкость этих камешков и магические свойства некоторых вещей… можно купить целый квартал в Иальсе, - ответила Верда, выложив из сумки несколько женских украшений удивительного изящества. - Сосуд с джином и жезлы я не отдам - уж так договаривались, - сказала она, осторожно заворачивая в шелк нефритовую фигурку.
   - Без всяких сомнений, госпожа Глейс, - добродушно согласился Каррид, полез в боковой отдел сумки и вытащил "зрачок Маро" - гигантских размеров рубин едва умещался в его ладони. - А это видал, мастер Холиг? Это не дом будет стоить, а, надеюсь, целый замок в предгорьях Анраса или где потеплее. И плевать мне на слепую Маро. Плевать ореховой шелухой.
   - Дай, теперь я поношу! - встрепенулся бард, вспомнив их самую первую находку и возгоревшись в душе от красоты кровавого камня.
   - Руки! - Рэбб хлестко шлепнул музыканта по пальцам. - У меня будет пока храниться.
   - Светлейшая, ну а Корона Иссеи? - Бернат, уже порядком протрезвев, вернулся к дочери магистра, которая до сих пор безучастно сидела под навесом. - Покажи мне, из-за чего тысячи лет бушевало столько страстей.
   - Вот, - мэги Пэй, распустила завязку на свертке грубого льняного полотна и извлекла венец богини, в отблесках заката похожий на осколок ночи. - Из-за нее я потеряла своего ребенка. Ведь правда, хорошая цена? - лицо Астры стало злым, потемневшие глаза оглядывали одного за другим затихших друзей, потом остановились на Голафе Брисе.
   - Стереги эту вещь, - после долгого молчания сказала она и подвинула Корону к дальнему краю стола. - Пусть никто не трогает ее - это, по меньшей мере, опасно. Особенно тебя касается, Глейс, - встав, Астра направилась к сходному тамбуру.
   - Госпожа Пэй! Дорогая моя!… - Голаф двинулся за ней, собираясь утешить ее, перебирая в уме какие-то неуместные, неудачные слова.
   - Я хочу побыть одна, - резко остановила рейнджера Астра и сошла в полумрак по скрипящим ступеням.
   Ей мерещилось, что сердце в груди превращается в горячий свинец. Во рту было горько, и ноги едва слушались. Остановившись в узком коридоре, она прислонилась к стене и снова вспомнила маленький окровавленный комок, вышедший из ее тела. Это свежее воспоминание становилось все невыносимее, по мере того, как Астра осознавала, что сомнения, тяготы пути в Кара-Маат, безумные надежды и рвущие нервы страхи - все, все это было позади, исчезало где-то за бесконечными лигами песка. Теперь осталась лишь она сама, жалко прижавшаяся к стене, один на один со своей судьбой. Еще мэги Пэй подумала, что ребенок, которого больше нет, которого она тихо боялась и, может быть, даже не любила, теперь будет мучить ее душу сильнее, настойчивей, чем мучил когда-то тело. Она едва справилась с собой, чтобы не разрыдаться. Вытерла слезы, постояв несколько минут. Потом, шатаясь, пошла к дверям каюты, отданной ей с Голафом.
* * *
   Каравану магистр Хаерим запретил подходить к городу. Погонщики, верблюды, мулы и повозки остались в маленькой пальмовой рощице, жалко зеленевшей среди песков в трех лигах от Намфрета. Уже под вечер Канахор повел головорезов Пери к Городу Усопших, тысячелетия спустя казавшемуся гораздо более обширным и величественным, чем зачавшая его древняя столица.
   С началом сумерек, упавших на пыльную землю синими тенями, магистр и команда "Гедона" вступили в пределы, опекаемые Анобисом, и двинулись по аллее между пирамидальных усыпальниц и грозных статуй. Шли пираты медленно, поначалу с опаской озираясь на высокие, ровные грани могильников, на свирепые лица каменных стражей и обелиски, однако уверенность и безмятежность магистра Алой Звезды передалась морякам, и скоро большинство из них потеряло робость. До наступления часа Змеи они достигли южной окраины мертвого города, там и остановились. Канахор некоторое время расхаживал возле оснований трех невысоких пирамид, поглядывая то на запад, то на мерцавшие огни Великого храма Иссеи. Говорил что-то сухим шепотом, замирал и, подняв глаза к яркой луне, слушал ответ - шелест ветра в пустыне.
   - Она будет завтра или утром послезавтра. Это совершенно точно, - сказал магистр, погрузив в песок острие посоха.
   - Кто "она"? - Давпер передернул плечами. - Мэги Пэй? - запоздалая догадка слегка разгладила морщины на его истомленном лице. - Снова вы все пророчите. Откуда вам знать, магистр? И насколько вы уверенны, что мы проделали такой мучительный путь не зря?
   - Не задавайте глупых вопросов, Хивс. Даже пьяница и дурак Аерт способен предсказать приближение шторма или высокой волны. А здесь моя стихия, и я знаю, что говорю, - он поморщился от боли в груди, распахнул плащ и присел на плиту шершавого известняка. - Корона уже у нее. У нее Корона… Я слышу, как об этом шепчутся боги. Сукина дочь, какая же она удачливая и верткая - истинная гадюка! Но здесь, в этих священных песках я изловлю ее и безжалостно придушу.
   - Вы отдадите ее мне, - напомнил гилен Пери их прежний уговор. Когда Канахор неохотно кивнул, он присел рядом на теплый камень и сказал: - Если вы знаете, что Корона у нее, то способны, наверное, предположить, что еще наши шустрые друзья везут из Кара-Маат. Магистр, - Давпера напрягся, вертя в пальцах серебряную коробочку с мако, - ведь они везут какую-то добычу еще? И что полезного может вынести из Пирамиды две мэги и несколько их жалких слуг? Вы понимаете меня? Если добра они вытянули оттуда немного, то мои люди будут очень недовольны. Чем я оправдаю столь долгое плаванье и мучения в проклятой пустыне, которая нас едва не высушила, как селедок? Чем, магистр, если я сам потратился на треть своего состояния?!
   - Успокойтесь, Хивс. Если золота будет мало, то в Иальсе я добавлю вам часть своего - четверть от имеющихся у меня средств Ордена. Но сейчас не время об этом думать. Нужно приготовиться к встрече с невыразимо удачливым исчадием Варольда Кроуна. Пэй не должна обнаружить нас раньше, чем я этого пожелаю. И местному люду мы не должны попасться на глаза, - Канахор поднял посох и указал на пирамиду, дорогу к которой сторожил грифон с обшарпанным ветрами и временем телом. - Прикажи своим людям вскрыть вход в эту гробницу. Вы укроетесь там, и будете сидеть тихо, пока не появится летающий корабль.
   - Господин Канахор, мои люди не пожелают заходить в гробницу. Тем более ночью. Знаете, слишком дрянные слухи ходят о древних могилах и сторожах внутри них, - Хивс повернулся к матросам "Гедона" и абордажной команде, расположившейся у развалин колоннады. - Им вообще не нравится это место. Сюда даже либийцы не ходят. Так?
   - И как же вы, Хивс, собирались подниматься в гробницу Кэсэфа? - магистр, оставаясь с виду спокойным, погладил выпуклую руну на плите известняка. - Объясните мне, как? И зачем мне такая трусливая команда?
   - Извините, Канахор, но в гробнице Кэсэфа золото и неисчислимое количество другого добра. За такую награду любой из нашего братства готов рискнуть жизнью, - Давпер усмехнулся, встал и жестом поманил Бота.
   - Вскрывайте вход в пирамиду, - настойчиво сказал Канахор. - Там тоже есть чем поживиться, шакальи вы выродки. Давайте, я помогу вам, чтобы управиться до рассвета и успеть отдохнуть.
   Магистр тоже встал и, подавая пример людям в банданах, направился к грифону, возвышавшемуся на постаменте и освещенному с одного бока холодной луной. Поднявшись по ступеням, Канахор неторопливо прочитал заклятие, снимающее магические запоры и повелел абордажникам, выстроившимся за его спиной: - Вскрывайте!
   После нескольких ломовых ударов плита с охранными знаками, дрогнула и отделилась от стены. Четверо дюжих матросов уперлись в ее край. Пыхтя, душевно поругиваясь, сдвинули с места, освобождая проход для Давпера и магистра. Из глубины могильника потянуло холодом и несвежим воздухом.
* * *
   Даже незнакомому с хитростями жизни в либийской пустыне было ясно - надвигается буря. Начавшаяся где-то на западе, она шла следом за кораблем Берната, не настигая его, но и не отставая ни на лигу. Ветер за кормой поднимал вертящиеся столбы песка, бросал их в небо, и небо окрашивалось то серо-желтым, то ржавым с чернотой цветом. А там дальше в стороне покинутого, теперь далекого Кара-Маат сгущалось нечто темное, рычащее как небесный зверь. Там что-то металось и вертелось, вспарывало лютыми вспышками густую мглу.
   "Песнь Раи" летела невысоко, ровно настолько, чтобы не доставали ее языки рыжей пыли, трепетавшие над вершинами дюн. Внизу между полей песка чаще стали появляться скалы и каменистая земля. Кое-где торчали кактусы, полумертвые от зноя и безводья кусты.
   Намфрет был уже близко. Это чувствовала Верда, часто покидавшая тень навеса и подбегавшая к ростру. Это понимали Голаф и Астра, потерявшие покой с полудня, едва под днищем корабля проползли серые пятна свободной от песка земли. Бернат же, не скрывая тревоги, оглядывался назад на летящую с запада бурю, и хмурился, сердито шепча молитвы на архаэсском, будто боги пещер и снежных гор могли чем-то помочь в обожженной солнцем Либии. Когда же слева показался изгиб дороги, ведущей к медным копям, а на горизонте возникли острые верхушки могильников, эклектик сказал:
   - Послушай, Светлейшая! Послушай внимательно старого бородатого дурака… Снова я буду тебя отговаривать от неверного поступка. Не надо бы нам садиться в Намфрете. Видишь, что творится? Страшный ветер наступает нам на хвост. Убежден я с макушки до задницы: очень нехороший ветер. Будто все шетово войско за нами несется. И если мы остановимся у этого городишки, ветер так потреплет нашу посудину, что не знаю, сможем ли мы ее потом поднять в небо.
   - И еще песком присыплет по самый… В общем, уши, - добавил Леос. - Сдалось тебе венец божественный в святилище ихнее нести. Ведь таким добром можно хитрее распорядиться. Ты у госпожи Верды спроси.
   - Прошу, не надо, Светлейшая! - громче заголосил Холиг, надеясь вразумить упрямую мэги. - Лучше, если так не обходим тебе почтенный храм, мы позже сюда вернемся, когда пройдет буря.
   - Нет, - настояла Астра. - Мы сядем у края Города Усопших. Пирамиды укроют корабль от ветра. А я схожу в храм очень быстро. Мне незачем там задерживаться.
   - И даже за пирамидами опасно. Но, вижу ты в этот раз упряма до конца. Как пожелаешь, девчонка-госпожа. Мое дело предупредить, а твое хорошенько подумать. Если сходишь быстро, то мы еще сможем взлететь и подняться повыше, - мастер оглянулся на клубящиеся на западе столбы песка. - Думаю, на дорогу к святилищу и любезности со жрецами у тебя меньше часа.
   - Я успею, мастер-коротыш. Давай, держи чуть правее, - попросила дочь Варольда, схватившись за канат и наклонившись над бортом. - Еще правее, - она старалась направить судно к ряду небольших пирамид. Туда подступала аллея, мощенная желтым песчаником.
   За гранью могильника ветер резко ослаб, и Бернат пустил в работу крылья корабля, снижая скорость и выравнивая полет. Одолев еще с четверть лиги и завернув за могучее тело следующей пирамиды, "Песнь Раи" проползла по кронам финиковых пальм. Каррид и Леос по команде эклектика бросили якоря - чувствительный рывок развернул судно к статуе Горона. Тогда Бернат плавно убрал подъемную силу ртутной машины, и корабль лег днищем на хрустящий песок.
   - Леос, не возитесь там, бросайте лестницу! - попросила мэги Пэй. - У нас мало времени! - взяв со стола Корону Иссеи, завернутую в льняной отрез, она подошла к фальшборту.
   - Я с тобой! - вызвалась госпожа Глейс. - Сама понимаешь - не по силам мне пропустить такое событие!
   - И я, Светлейшая. Как же ты без меня? - следом за Вердой и Голафом, Каррид Рэбб перемахнул через борт.
   Они обошли постамент стража пирамиды и направились к аллее, которая за аркой выходила из Города Усопших, тянулась в сторону храмов Тода и Иссеи.
   - Как здесь красиво! Величественно! - восхищалась мэги Верда, пораженная видом стеатитовых изваяний богов, раскрашенных свежими красками, и обелисками, торжественно обрамлявшими широкую аллею.
   - Величественно, но больше гадко, - заметил Каррид Рэбб: для анрасца либийские боги, за ними вся история южной страны представлялась чуждой и непонятной.
   - Идем скорее, Верда. У нас меньше часа, - напомнила Астра госпоже Глейс - та останавливалась через каждый десяток шагов и, прикрывая флером лицо от пыли, с благоговением разглядывала исполинские постройки мертвого города.
   Голаф шел впереди, с волчьей осторожностью поглядывая по сторонам. Следы сапог на песке, еще не стертые усиливавшимся ветром, озаботили его еще у начала аллеи - ведь обувь с острыми носками вряд ли могла принадлежать жителям Намфрета, тем более жрецам ближних храмов. А когда за недостроенной гробницей франкиец увидел еще несколько цепочек похожих следов, он утвердился: не позже получаса назад здесь побывали северяне. Вероятней всего пираты Давпера Хивса.
   - Госпожа Пэй, госпожа Верда, - негромким и требующим внимания голосом сказал он. - Очень прошу: сейчас вы сделаете вид, будто вас что-то заинтересовало у развалин слева позади. Повернетесь и без спешки пойдете туда, - продолжил он, и тут же его тренированный слух в шуме ветра и шорохе песка уловил другой очень знакомы звук - скрип арбалетной пружины. - Сюда! - Голаф схватил Астру за руку и потянул к стенам недостроенной гробницы.
   - Господин Брис! - вскрикнула Верда, но следующие слова задержались у мэги в груди вместе с комом сухого воздуха - она увидела полтора десятка дюжих вояк в разноцветных банданах, выбежавших из-за угла пирамиды.
   - Епть-коверть! - вымолвил Каррид Рэбб, клацнул зубами и извлек из ножен два либийских клинка, до сих пор не испробованных в бою.
   - Эй, спокойно Голаф, - Астра рывком освободила руку из жилистой ладони рейнджера. - Какого ты в меня вцепился?! Мы разберемся с ними! - увидев Давпера, ставшего справа от отряда головорезов, дочь Варольда даже просияла. Магическое тепло волной прошло по ее телу, и кончики пальцев зажглись красноватым свечением.
   - Мэги Пэй, дорогая моя, не волнуйтесь так! А то, смотрю, вспыхните шетовым пламенем! Сгорите, бедненькая, и от вас мне ничего не останется! - крикнул гилен Пери - ветер донес его насмешку до Астры вместе с горстью колючего песка. - Сверток у вас… Там же Корона? Идите с ним сюда. А остальные пусть остаются на месте.
   - Ты точно дурак, Давпер! Офренеть, какой гусь самонадеянный! Сгорит команда твоих каракатиц, а тебя я оставлю для справедливого суда! - мэги Пэй, подняла руку, но что-то задержало ее отпустить заклятие.
   - Маленькая гадюка… Делай, что говорит гилен, - услышала Астра голос сзади. Повернулась и увидела Канахора Хаерима и шестерых арбалетчиков, появившихся с другой стороны аллеи.
   - Мы пытаемся сохранить жизнь тебе и, может быть, госпоже Глейс, - продолжил он, приподняв посох с черным загнутым зубом неведомого зверя и пучком длинных перьев.
   Астра тут же почувствовала себя слабой, безвольной. Будто холодные пальцы схватили ее сердце, сдавили до острой боли и потянули из груди.
   - …саед-протекто-маи-спелл… - прошептала она, задыхаясь, стараясь защититься от щупалец чужой магии. Заклятие не помогло. Собрав скользкие частицы воли и эфира воедино, она отбросила сверток с Короной под ноги франкийцу, прохрипела: - Голаф, держи это! - и попыталась сделать перед рейнджером огненный щит.
   - Нечистая, кровавая душа твоя, Хаерим! - беззвучно прошептала Верда, понимая, что в схватке даже с раненым магистром у них нет надежды выжить. - Боги, помогите мне! Хега, дай каплю сил твоих! - мэги Глейс соединила ладони, призывая "острие льда". Она не успела произнести заклятие - удар магии Канахора оторвал ее от земли, словно порыв ветра сухой лист, и бросил к основанию обелиска.
   Следующий удар еще большей силы сбил с ног франкийца. Корона, так и не попавшая Голафу в руки, отлетела к средине аллеи, а его самого отнесло к стене - казалось, от жестокой встречи с каменной кладкой захрустели кости.
   Воодушевленные успешными действиями магистра, абордажники Бота издали громкий рык и бросились плотной шеренгой по аллее. По команде Давпера они разделились: часть пиратов поспешила к мэги Верде, зашевелившейся в песке под мраморной стелой; другие устремились к дочери Варольда, которая, хватаясь за грудь и постанывая, оседала наземь.
   Последним, кто мог еще оказать малое сопротивление злой ватаге Давпера и Хаерима, был Каррид Рэбб. Несколько мгновений он стоял в замешательстве, сжимая рукояти кривых либийских мечей и багровея от гнева и бессилия. Потом анрасец решил: единственное, что он может сделать пред лицом смерти, это попытаться убить Канахора.
   - Балд-отец! Иду с благословением Твоим! - произнес он, хищно зарычал и бросился к служителю Алой Звезды.
   Канахор жестом удержал арбалетчиков от выстрелов. Темное, как угольная пыль, облако, собралось вокруг Хаерима. Яркие рубиновые нити прошили его - одна из них вздрогнула и метнулась навстречу "сыну Балда". Магистр знал, что от этой магии не будет спасения маленькому отчаянному человечку. Смерть его станет мучительной, жуткой - пламя чужого мира войдет под кожу и огненным червем выжжет плоть, всю без остатка.
   Рубиновая нить почти дотянулась до Рэбба, дернулась вверх и с шипением ушла в землю. Тут же ревущего в приступе гнева анрасца окружила голубовато-прозрачная сфера. Он ткнулся в ее стенку, будто в толстое стекло, заметался, бешено вращая клинками, стараясь пробить дорогу вперед и все-таки добежать до Хаерима. Арбалетные болты, пущенные матросами "Гедона" со звоном ударили в этот прочный колпак и разлетелись в стороны.
   В то же время высокая стена огня выросла на пути абордажников, спешащих по аллее к Астре и госпоже Глейс. Первые головорезы, влетевшие в нее, катались по каменным плитам, вопя от ужаса, тянули руки к своим товарищам - пламя нещадно пожирало их одежду, волосы и бороды. Ветром понесло тошный запах паленой кожи. Отставший от авангарда отряда Давпер, встал в одном шаге от магического огня, сорвал с головы шляпу и заорал:
   - Магистр, что же это?! Потрох акулий, вы погубите моих людей!
   - Это все она! Эта белая сука! - решил Бот, увидев, что мэги Верда окончательно пришла в чувства и поднимается на ноги. - Сейчас я тебя, девка, угомоню! Узнаешь, как кости ломаются! - он махнул своим головорезам и бросился в обход полосы пламени.
   Канахор, подняв посох, вслушивался в движения эфира. Он понять не мог, что спасло длинноволосого уродца от смерти, и кто мог выставить перед людьми Давпера столь мощный фаерволл. Вмешательство жрецов Тода или Иссеи магистр отверг сразу - не их был почерк. Так же он понимал, что обе мэги, сраженные его ударами, сделать такое не могли. Он перевел взгляд от госпожи Глейс, пытавшейся сотворить какое-то ничтожное заклинание, на другую сторону аллеи и тут увидел полупрозрачную фигуру, похожую на столб песка, поднятого ветром. Кто бы это ни был неожиданный заступник - пусть хоть сама либийская богиня - Хаерим решил, что нужно скорее завладеть Короной, и уже потом разделаться с кучкой противников. Он согнул пальцы, промолвив два слова, и сверток с венцом Иссеи, словно подцепленный крючком на веревке, пополз к нему.
   - Авро-канья-фая-спелл! - вскричала Астра, освободившаяся от пут магии Канахора. -… фая-спелл! - она вытянула дрожащие руки - фаерболлы огненными псами Некрона, ворча и брызжа искрами, устремились к убийце Арсии. -… фая-спелл! - продолжала она, вкладывая все силы и всю скопившуюся ненависть.
   Изогнув ладонь, Канахор отклонил направленные в него фаерболлы - они взорвались, как бочки с горящим маслом, снося арбалетчиков, выжигая кустики сухой травы справа и слева от магистра. Тут же дочь Варольда призвала тандерболт- синяя вспышка рассекла мглистое небо в момент, когда Корона была уже у ног Хаерима. Магистр знал, что амулет Лунного Серебра перенаправит электрический разряд назад его хозяйке. Наклонился, но тут же почувствовал, как молния, изменившая направление, возвращается к нему. В этом была повинна зыбкая фигура, оказавшаяся вдруг совсем близко - очертания ее стали яснее: она была похожа на молодую, высокую женщину. Схватившись за живот, Хаерим упал на колени. Амулет Лунного Серебра морозными иглами впился в шею, по телу лавиной прошла электрическая боль.
   Астра, поймав на себе взгляд Голафа, кивнула и крикнула: - Прошу! Любой ценой! С командой Давпера мы справимся! - она круто повернулась и, приходя на помощь Верде, ударила длинной струей фаерджат. Раньше, чем пламя достигло первых абордажников, мэги Пэй увидела, как ненавистный ей Бот рухнул на землю с разбитой головой. В воздухе, заискрившемся изморозью, мелькнула огромная рука, похожая на глыбу льда. Астра догадалась, что эта могучая магия сотворена не Вердой, а каким-то таинственным заступником, спасшим от гибели Каррида Рэбба и задержавшим атаку пиратов.
   Рейнджер успел подбежать к Хаериму, чуть раньше, чем тот встал на ноги. Двое арбалетчиков еще не сполна вкусивших сокрушительную силу фаерболлов, спешили перезарядить оружие. Однако не успели. Взмахом меча Голаф убрал одного из них. Второй согнулся то удара сапога в пах.
   - Руки назад, Хаерим! - бросил франкиец, разворачиваясь и чувствуя каждым нервом, что один тонкий миг может решить, кто из них останется жив.
   Канахор кое-как оправился от электрического удара и в тот же короткий миг успел удивиться, почему зыбкая фигура, состоявшая из рыжего вихря пыли, не прикончила его, когда он был беспомощен. Наивная атака рейнджера сейчас Хаерима не слишком волновала. Он вскинул посох, целя Голафу в грудь, и нажал костяную пластину. Однако франкиец какой-то невиданной хитростью уклонился от магического разряда. Голубой Зигзаг ударил снизу вверх, и огромный зуб зверя, украшавший посох, разлетелся на куски. Щербатые осколки царапнули лицо Канахора. В крайнем ожесточении магистр хотел бросить заклятие "звездной крови", скрючил замысловатым знаком пальцы, и тут же клинок твердо и остро уперся в его горло.
   - На колени! - повелел Голаф, откидывая ногой сверток с Короной подбегавшей Астре.
   - И за спину руки! Эти руки причинили столько зла, что отрубить их было бы слишком ничтожным наказанием, - раздался знакомый Канахору голос.
   Он, презирая боль от разрезавшей кожу стали, повернул голову и увидел, как зыбкая фигура превратилась в Изольду Рут.
   - Грязная потаскуха, - прохрипел магистр Алой Звезды. - Ты мне все всегда портила. Раньше Арсии нужно было убить тебя! Сколько раз у меня было такое желание и такая приятная возможность!
   - Наставница! - дочь Варольда на секунду забыла о Черной Короне, валявшейся на плитах аллеи, и о поверженном Канахоре. Она бросилась к магистру Рут, и та заключила ее в объятия.
   - Девочка моя! Прости, - прошептала Изольда прижимаясь к ее щеке, своей, взмокшей от слез. - Прости, что я так задержалась! И прости, что так мало думала о тебе!
   - Но как же ты здесь?! Как нашла нас?! Как угадала нужное время?! - расчувствовавшись, сыпала вопросами Астра.
   Порывы ветра трепали, соединяли их волосы: черные пряди мэги Пэй и рыжие, похожие на языки пламени локоны мэги Рут.
   Невдалеке растерянно стояли госпожа Глейс, изгнавшая окончательно остатки банды Давпера, и Каррид Рэбб, наконец, выбравшийся из защитной сферы магистра.
   - Рена Пресветлая! - спохватилась мэги Пэй. - Там же на корабле Леос и Бернат Холиг! Что если Давпер знает о месте нашей посадки?!
   - Каррид, займись уважаемым магистром! Стяни потуже ему руки ремнем и обязательно засунь камень в рот, - сказал Голаф Брис, передавая анрасцу Канахора. - Я побегу к "Песни Раи"!
   - Изольда, Верда, поспешите за Голафом! - попросила Астра и подняла с земли сверток с венцом богини. - А я побегу в храм. Туда и сразу назад. Мы должны взлететь раньше, чем буря обрушится на Намфрет.
   - Мне так хотелось видеть, как ты передашь Корону богине!… - Верда уронила разорванный флер и печально склонила набок голову. - Но Леос в опасности - я побегу! - еще раз обернувшись на удалявшуюся мэги Пэй, она бросилась по аллее в обратный путь.
   - Что делать мне с шетом этим безрогим? Эй, девоньки! Что делать?! - вопрошал Каррид, сев верхом на распластавшегося на земле Канахора. - Может перерезать ему горло? - он сильнее прижал лезвие к задергавшемуся кадыку пленника. - Перерезать? Балд это простит. Даже благодарен будет. А вот Светлейшая? Ах ты, вымя сучье! - Рэбб взял Хаерима за волосы и повернул голову к себе. Тот заворчал что-то, стараясь вытолкнуть изо рта языком булыжник. Зубы его заскрежетали. Белки глаз окрасились кровью, и в зрачках мелькнула такая смертельная злоба, что руку анрасца свело судорогой. Выпавший из ладони меч жалобно зазвенел.