Он не успел закончить, потому что я ухватил Гейтса за пояс и с силой швырнул его в Сантэра. Он, правда, попытался было увернуться от летящего на него Гейтса, но было поздно. Двести фунтов живого веса, увешанные тяжелыми сапогами, шпорами, патронташами и револьверами, обрушились на Сантэра, и он покатился по земле, выронив из рук ружье. В то же мгновение, не давая ему опомниться, я бросился к нему и обрушил на голову удар кулака. Гейтс лежал рядом и с ужасом глядел на меня. Двое его товарищей растерянно переглядывались, не зная, что делать.
   Я выхватил у оглушенного Сантэра револьвер и направил его на них.
   - Теперь вы верите, что я и в самом деле Олд Шеттерхэнд? Не хватайтесь за оружие, джентльмены. Вы не успеете поднять его, как будете на том свете, поэтому лучше бросьте ружья на землю.
   У "настоящих" вестменов не нашлось возражений, и они бросили свои ружья в траву.
   - А теперь садитесь вон там, у могилы дочери вождя. Ведите себя благоразумно, и с вами ничего не случится.
   - Это ужасно, ужасно! - бормотал Гейтс, ощупывая себе руки и ноги. - Я летел по воздуху, словно мяч. По-моему, вы переломали мне все кости.
   - Сами виноваты, в следующий раз думайте хорошенько, прежде чем связываться с негодяями вроде Сантэра. Откуда вы взяли ремень?
   - Мне его дал мистер Сантэр.
   - А больше у вас нет?
   - Есть.
   - Давайте сюда.
   Гейтс вытащил ремни из кармана и протянул мне. Я быстро связал Сантэру ноги, а затем вывернул ему руки и связал их за спиной.
   - Этот мне уже не опасен, - произнес я, с улыбкой глядя на Гейтса и его товарищей. - Может быть, мне лучше связать и вас?
   - Не надо, сэр! Мы ни во что не вмешиваемся, - поспешил с заверениями Гейтс. - С меня достаточно. Я готов сидеть здесь и не двигаться с места столько времени, сколько вам понадобится.
   - Вы ведете себя на удивление благоразумно. Наверное, вы уже убедились, что я не люблю шутить?
   - Какие уж тут шутки! Как я мог так ошибаться и принять вас за траппера?!
   - Это потому, что вы в глаза не видели настоящего траппера. Как поохотились? Что-нибудь убили?
   - Нет, нам опять не повезло.
   - Тогда прошу вас посмотреть на этих двух птичек, которых раздобыл я. Если вы пообещаете мне не делать глупостей, мы зажарим их и подкрепимся. Надеюсь, что в самом скором времени вы убедитесь в том, что Сантэр только кажется честным человеком и джентльменом. Сам я считаю, что большего негодяя трудно найти во всех Соединенных Штатах.
   Тем временем Сантэр пришел в себя, открыл глаза и пошевелился. Он увидел меня с револьвером в руке и своих трех сообщников, покорно сидящих у могилы Ншо-Чи, и глаза его округлились.
   - Что такое? Я... меня связали?
   - Да, я вас связал, - развеял я его сомнения. - Обстоятельства изменились. Надеюсь, вы не имеете ничего против?
   - Собака! - в бешенстве заскрежетал он зубами.
   - Успокойтесь и не усугубляйте свое положение. Оно и так не блестяще.
   - Иди к черту!
   - До сих пор разум подсказывал мне, что следует мириться с тем, как вы обращаетесь ко мне. Но теперь я советую вам вести себя повежливее.
   Сантэр пропустил мое замечание мимо ушей и изучающе посмотрел на трех вестменов, сидящих у могилы Ншо-Чи.
   - Вы ему уже все выложили?
   - Нет! - поспешно заверил Гейтс.
   - Советую держать язык за зубами! - грозно произнес Сантэр.
   - Что же они могли мне выложить? - спросил я.
   - Ничего!
   - Говорите по-хорошему, не то мне придется силой открыть вам рот!
   - Золото, - нехотя процедил сквозь зубы Сантэр.
   - Что это значит?
   - Где лежит золото. Я поделился с ними моими догадками и боялся, что они все выложили вам.
   - Это правда? - обратился я к Гейтсу.
   - Да, - подтвердил тот.
   - Сантэр в самом деле ни о чем другом не говорил вам?
   - Нет.
   - Не вздумайте обмануть меня! Ложью вы прежде всего навредите себе!
   Гейтс поколебался мгновение и сказал, как мне показалось, искренне:
   - Поверьте, сэр, я не лгу. Он действительно говорил с нами только о золоте.
   - Я слишком хорошо знаю Сантэра, чтобы верить его признаниям. В ваших же интересах сказать мне правду. Не говорил ли он вам о кайова, когда вы встретились с ним в долине?
   - Говорил.
   - Он был там один?
   - Да.
   - Он был на Солт-Форке?
   - Нет. По дороге туда он встретился с отрядом краснокожих.
   - Сколько воинов было в отряде?
   - Около шести десятков.
   - Кто их вел?
   - Пида, сын вождя Тангуа.
   - Где они теперь?
   - Вернулись в стойбище.
   - А вы не лжете?
   - Нет, Богом клянусь, сэр!
   - Помните, мистер Гейтс, что человек волен поступать, как ему заблагорассудится, но от этого зависит, станет ли его пребывание на земле раем или адом. Если вы обманываете меня, то потом вам придется горько раскаяться в этом. Что касается золота, то вы зря сюда приехали. Его здесь нет.
   Только теперь я поднял с земли завещание Виннету, сунул его в замшевый конверт и спрятал в карман.
   - Мне кажется, что мистеру Сантэру больше известно на этот счет, - с недовольством в голосе произнес Гейтс.
   - Ничего ему не известно.
   - А вы знаете, где находится золото? Скажите нам!
   - Я не вправе сделать это.
   - Значит, мистер Сантэр был прав, когда говорил, что вы постараетесь взять все золото себе. Он джентльмен, он покажет нам, где лежат сокровища, и поделится с нами.
   - Но он мой пленник!
   - Все равно вам когда-нибудь придется отпустить его на свободу.
   - Это не так-то просто, как вам кажется. Сантэр должен умереть. Только так он может расплатиться за все свои злодеяния.
   Наш разговор прервал громкий смех Сантэра. Я повернулся к нему.
   - Скоро вам будет не до смеха. Как вы думаете, что я сделаю с вами?
   - Ничего вы со мной не сделаете, - ответил он пренебрежительно.
   - Кто мне помешает пустить вам пулю в лоб?
   - Ха-ха-ха! Все знают, что Олд Шеттерхэнд боится поднять руку на человека.
   - Да, это правда, я не убийца. Вы заслужили даже не одну смерть, и еще несколько недель тому назад я бы без колебаний пристрелил вас на месте, как бешеную собаку. Но Виннету умер, и я вместе с его телом похоронил и его месть.
   - Ваше красноречие неуместно. Вы не убьете меня, и все тут!
   Он вел себя неслыханно дерзко, но я посчитал, что причиной тому ярость и злоба, и спокойно продолжил:
   - Не пытайтесь вывести меня из себя. Моя жажда мести легла в могилу вместе с Виннету. Но любое преступление должно быть искуплено, поэтому я не буду вам мстить, однако наказания вам не избежать.
   - Мне плевать, как вы это назовете - местью или наказанием. Убийство всегда остается убийством, и нечего хвастаться своей справедливостью.
   - Я не убью вас, а отведу в ближайший форт и отдам в руки правосудия.
   - И вы уверены, что справитесь с этим делом? Ведь как-никак я тоже кое-что значу. А может случиться так, что вы окажетесь в моих руках. Но я по натуре злодей и, в отличие от вас, от мести не отрекаюсь. А она уже близка! Она уже здесь!
   Он воскликнул громко и радостно и, как выяснилось, имел на то весьма веские основания. В то же мгновение со всех сторон раздался жуткий вой и на поляну высыпали краснокожие. Мускулистые воины кайова в боевой раскраске на лицах обступили меня тесным кольцом.
   Итак, Гейтс обманул меня! Кайова следовали за Сантэром в Наггит-циль!
   Узнав от Сантэра о гибели Виннету, смертельные враги апачей решили торжественно отметить радостное для них событие на могиле его отца и сестры. Подобные торжества были делом обычным среди краснокожих. Появление же кайова в Магворт-Хиллз было на руку Сантэру, поэтому он и вел себя так самоуверенно и дерзко.
   Краснокожие застали меня врасплох. Я выхватил револьвер из-за пояса, но, увидев плотное кольцо из полусотни воинов, сунул его обратно. Сопротивление было бессмысленно, о бегстве нечего было и думать. Я оттолкнул тех, кто стоял ко мне ближе других, и громко воскликнул:
   - Воины кайова, остановитесь! Здесь ли ваш молодой вождь? Только ему я сдамся добровольно.
   Краснокожие отступили на несколько шагов и стали оглядываться в поисках Пиды, который не принимал участия в нападении. Молодой вождь стоял поодаль, прислонившись к дереву.
   - Добровольно? - вскричал Сантэр, которого кайова уже успели освободить. - О какой доброй воле смеет говорить негодяй, называющий себя Олд Шеттерхэнд ом! Он вынужден сдаться, иначе погибнет. Взять его!
   Сам он не посмел броситься на меня. Кайова, послушные его приказу, снова подступили ко мне и попытались взять меня голыми руками. Я защищался изо всех сил, и уже несколько человек лежало передо мной, сраженные ударом кулака, но в любом случае они одолели бы меня, если бы не появился Пида и не приказал своим воинам:
   - Стойте, отойдите от него! Он хочет сдаться мне.
   Воины кайова немедленно отступили, а Сантэр, брызгая слюной, продолжал вопить:
   - Бейте его! Бейте, пока он не испустит дух. Пусть каждый воин ударит его! Я приказываю!
   Молодой вождь подошел к беснующемуся Сантэру, остановил его пренебрежительным жестом и спросил, глядя в упор:
   - Кто дал тебе право приказывать моим воинам? Разве ты не знаешь, кто их вождь?
   - Я друг кайова, и с моей волей они должны считаться!
   - Кто тебе сказал, что ты друг кайова?
   - Твой отец.
   - Ложь! Мой отец никогда не называл тебя словом "друг". Ты всего лишь бледнолицый, чье присутствие мы терпим.
   Я быстро огляделся: все воины кайова смотрели на Пиду и на Сантэра. Можно было бы попытаться воспользоваться этой небольшой заминкой и проложить себе путь через толпу краснокожих, но тогда мне пришлось бы оставить в их руках свои ружья. Пока я раздумывал, не решаясь расстаться с подарком мистера Генри, Пида с презрением отвернулся от Сантэра и подошел ко мне. Он заговорил со мной, называя меня моим индейским прозвищем:
   - Сэки-Лата стал моим пленником. Отдаст ли он добровольно свое оружие?
   - Да, - ответил я, в глубине души радуясь тому, как он со мной обращается. Его тон и слова свидетельствовали об уважении ко мне, и я вручил ему нож и револьверы.
   Сантэр потихоньку попытался поднять с земли мои ружья и завладеть ими, что не укрылось от глаз Пиды.
   - Почему ты берешь ружья Сэки-Латы? Он сдался мне, и его оружие стало моим!
   - А кого ты должен благодарить за то, что он попал в твои руки? Только меня! Когда вы пришли, он уже был моим пленником, так что и Олд Шеттерхэнд, и его ружья принадлежат мне!
   Пида угрожающе поднял руку и приказал:
   - Отнимите у него ружья Сэки-Латы!
   Множество рук протянулось к Сантэру, и он, изрыгая проклятия, бросил мое оружие на землю.
   - Я отдаю его тебе, но оно обязательно вернется ко мне! Вождь Тангуа рассудит нас!
   Пида не удостоил его ответа. Я протянул руки молодому вождю, чтобы он собственноручно связал их, но в это время ко мне подскочил взбешенный неудачей Сантэр и попытался вытащить у меня из кармана завещание Виннету.
   - Бери его самого, берите его оружие, но все, что лежит у него в карманах, будет моим!
   - Убирайся прочь! - разъярился я.
   Он отпрянул, испуганный моим окриком, но быстро совладал с собой и злобно усмехнулся.
   - Тысяча чертей! Ты еще брыкаешься? Тебе крышка, спасения ждать неоткуда, ты уже почти мертв! А я хочу знать, что ты выкопал и что там читал. Не упрямься, все равно золото станет моим.
   Он снова приблизился ко мне и снова попытался влезть в мой карман. Мои руки еще не были полностью связаны, только на одной из них висела ременная петля, поэтому я быстрым движением ухватил его рукой за горло, а левой ударил в висок. Негодяй рухнул на землю, как подкошенный.
   - Уфф! Уфф! - раздалось вокруг.
   - Теперь вяжи меня, - произнес я спокойно, протягивая Пиде свои руки.
   - Сэки-Лата заслужил свое имя, - с уважением посмотрел на меня молодой вождь. - Что Сантэр хотел достать из твоего кармана?
   - Бумагу с письменами, - ответил я, не вдаваясь в подробности, чтобы скрыть истинное значение лежащих у меня в кармане листов.
   - Он что-то сказал о золоте.
   - Откуда ему знать, о чем говорят письмена? Скажи мне лучше, чей я пленник: твой или его?
   - Мой.
   - Тогда почему ты разрешаешь ему грабить меня?
   - Краснокожие воины желают только получить твое оружие, до всего остального им дела нет.
   - Разве по этой причине все остальное должно стать собственностью этого негодяя? Разве Олд Шеттерхэнд - мальчишка, в чьих карманах может хозяйничать кто угодно? Я сдался тебе и тем самым оказал тебе честь как воину и как вождю. Почему же ты забываешь, что и я - воин и вождь и с такими, как Сантэр, могу говорить только как с псом? Достаточно одного пинка, и он перестанет лаять.
   Индеец уважает смелость и гордость даже в том случае, если обнаруживает их у своего самого заклятого врага. Кайова знали меня, знали мои правила и не могли забыть, что в те времена, когда я, спасая Сэма Хокенса, захватил в плен Пиду, с головы сына вождя не упало ни единого волоса.
   Краснокожие смотрели на меня чуть не с суеверным уважением, а Пида доброжелательно - конечно, с точки зрения индейца - ответил:
   - Сэки-Лата самый храбрый из белых воинов, а тот, кого он свалил с ног ударом, известен среди нас как человек с двумя языками и двумя лицами. Я запрещаю ему прикасаться к тебе и совать свои руки в твои карманы.
   - Благодарю тебя. Ты смелый вождь и когда-нибудь станешь самым славным воином среди кайова, а твое племя будет гордиться твоим именем. Благородный воин убивает врага, но не унижает его достоинства.
   Пида гордо выпрямился, мои слова вселяли в юношу уверенность и возвышали в собственных глазах. Он ответил мне, и в его голосе прозвучало сожаление о том, что должно было произойти:
   - Да, Пида убивает врага. Сэки-Лата умрет, но смерть его будет не унизительна, а почетна. Он умрет у столба пыток.
   - Вы не услышите от меня ни стона, ни мольбы о пощаде. Единственное, о чем я вас прошу, держите подальше от меня этого негодяя.
   Мне связали руки, затем повалили на землю и спутали ноги в щиколотках, чтобы я не мог ходить. Тем временем к Сантэру вернулось сознание, он встал на ноги, пошатываясь, подошел ко мне и пнул меня ногой.
   - Ты поднял на меня руку, собака! - завизжал он. - Ты заплатишь мне за это жизнью!
   И он попытался вцепиться руками мне в горло.
   - Не смей! - остановил его окриком Пида. - Я запрещаю тебе прикасаться к пленнику!
   - Ты не вправе запретить мне что-либо! - Несмотря на охватившую его ярость, Сантэр остановился и опасливо покосился на молодого вождя. - Он мой смертельный враг! Он ударил меня! Сейчас он на собственной шкуре испытает...
   Не успел он прикоснуться ко мне, как я поджал ноги и с такой силой пнул его в грудь, что негодяй отлетел далеко назад и повалился на землю. Он хотел было сразу же вскочить на ноги, но ему это не удалось. Разъяренный, как раненый зверь, он медленно встал и с воплями и проклятиями выхватил револьвер.
   - Ступай в ад, собака, там черт уже приготовил тебе место!
   Стоявший рядом с Сантэром индеец по знаку Пиды резко ударил его под руку. Пуля унеслась в небо.
   - Почему ты мне мешаешь? - набросился на краснокожего обезумевший Сантэр. - Он меня ударил! Он пнул меня ногой! Я убью его.
   - Ты не убьешь его! - заявил Пида, подходя к Сантэру и сжимая его плечо рукой. - Сэки-Лата принадлежит мне, и никто не смеет тронуть его пальцем. Никто, кроме меня, не может распоряжаться его жизнью.
   - Я поклялся отомстить ему!
   - Твои клятвы меня не касаются. Ты оказал две-три услуги моему отцу, и он согласился, чтобы ты бывал у нас. Однако не рассчитывай на большее! Сэки-Лата должен умереть у столба пыток, и если ты его убьешь, поставлю к столбу пыток тебя!
   - За чем остановка? Поставьте его к столбу пыток прямо здесь, у могил апачей, и устройте праздник по поводу смерти Виннету!
   - Нам нельзя поступать так.
   - Почему? Прекрасное место, прекрасный повод! Виннету мертв, а теперь вы еще замучите насмерть его лучшего друга и вашего смертельного врага!
   - Нет. Мы отведем его в стойбище.
   - В стойбище? Вы не в своем уме! Зачем?
   - Чтобы отдать Сэки-Лату в руки моему отцу. Он сам решит, каким пыткам подвергнуть бледнолицего воина.
   - Какая глупость! Вести его в стойбище!
   - Замолчи! Пида - молодой вождь, но он не делает глупостей.
   - Согласен, до сих пор не делал, но собирается сделать. Разве ты не знаешь, сколько раз Олд Шеттерхэнд был в плену? Сам дьявол помогал ему, и всегда ему удавалось бежать! Если вы не прикончите его сейчас же, он снова сумеет ускользнуть!
   - Ему не удастся бежать. Мы будем обращаться с ним как с самым славным воином из племени бледнолицых, но и стеречь будем, как никого до сих пор не стерегли.
   - Черт побери! Вы еще хотите обращаться с ним как со славным воином? Может быть, прикажете поднести ему цветы и украсить грудь орденами?
   - Пида не знает, что такое ордена, и не понимает, зачем Сэки-Лате нужны цветы. Однако молодой вождь кайова знает, что с ним следует обращаться совсем по-другому, чем с тобой, если бы ты стал нашим пленником.
   - Ты еще раскаешься в том, что не прислушался к моим словам. Без меня вам никогда не удалось бы его поймать, а теперь без меня вы наверняка упустите его, поэтому я еду с вами в стойбище. Я сам буду присматривать за ним и позабочусь о том, чтобы негодяй получил заслуженную кару за все зло, что он причинил мне и другим.
   - Я не могу запретить тебе ехать с нами в стойбище, но не забывай, что я сказал: если ты убьешь пленника, я убью тебя. А теперь я должен посоветоваться, как поступить дальше.
   - Что тут советоваться? Я и так тебе скажу, что надо делать.
   - Меня не интересует, что ты можешь сказать. Ты не имеешь права сидеть в совете вождей и старейшин.
   Молодой вождь отвернулся от Сантэра, подозвал к себе седого воина с множеством рубцов от ран на теле и сел с ним поодаль. Пида поступал мудро, стараясь не принимать скоропалительных решений и спрашивая совета у стариков. Остальные краснокожие столпились вокруг меня. Многие из них никогда не видели меня и теперь с любопытством и уважением рассматривали Олд Шеттерхэнда. Все они были очень горды тем, что именно им удалось поймать меня, и теперь их племени выпадет честь замучить меня насмерть у столба пыток. Еще бы! Ведь им будут завидовать все другие племена.
   Я не увидел на их лицах жестокой и непоколебимой жажды мести. В то время, когда я еще не был столь известен и не носил славного имени, я тяжело ранил их вождя и искалечил его на всю жизнь. Тогда их ярость и злоба ко мне были безграничны, однако с тех пор прошло много лет, и огонь ненависти перестал жечь их сердца. Обо мне рассказывали легенды в стойбищах многих племен, и я своими поступками подтвердил, что ценю человеческую жизнь, независимо от цвета кожи. Конечно, Тангуа ненавидел меня так же сильно, как и раньше, и от него нельзя было ждать пощады. Но причиной тому было увечье, которое я нанес ему, хотя он сам был виноват в том, что произошло между нами.
   Итак, сегодня кайова видели перед собой знаменитого Олд Шеттерхэнда, а не молодого бледнолицего, который поссорился с их вождем и в поединке прострелил ему колени. Однако тот же молодой бледнолицый немного времени спустя взял в плен Пиду и пощадил его.
   Во всех глазах, устремленных на меня, читалось уважение, но я прекрасно понимал, что надеяться на снисхождение не следует. Я знал обычаи краснокожих. Ни одному из них и в голову не пришла бы мысль отпустить меня на свободу. Более того, они скорее освободили бы любого другого человека, но только не меня. Убив великого воина, они покроют себя славой. Вот почему я должен был умереть мучительной смертью у столба пыток. Белые люди ходят в театр, чтобы посмотреть на игру великого актера, краснокожие устраивают себе подобные же зрелища. И вот теперь главная роль отводилась великому воину Олд Шеттерхэнду. Увы, эта роль станет последней в моей жизни, и сыграть ее, несмотря на мучения, придется достойно.
   Я не испытывал страха, и предстоящие мне испытания не занимали меня. Сколько опасностей я уже пережил, и всегда мне удавалось чудом спастись и найти выход из самого безвыходного положения. Возможно, не все еще кончено. Нельзя терять надежды до последнего вздоха, но всеми силами следует помогать этой надежде осуществиться. Если у человека опускаются руки, он погибает.
   Сантэр тоже сел в сторонке со своими товарищами и, отчаянно жестикулируя, принялся что-то им объяснять. Не трудно было догадаться, о чем они говорили. Те трое наверняка слышали об Олд Шеттерхэнде и знали, что он не негодяй, поэтому то, что сделал Сантэр, наверняка пришлось им не по вкусу. Они послушались его, дали поманить себя блеском золота, обманули меня и отдали в руки краснокожих. Может быть, их и не терзала совесть, но люди они были еще не до конца испорченные, и какое-то чувство вины не давало им покоя. Сантэру же надо было срочно восстановить доверие к себе и представить происходящее в выгодном для себя свете.
   Совет закончился. Пида и старый воин встали.
   - Воины кайова не останутся здесь, - объявил свое решение молодой вождь. - После ужина мы едем обратно в стойбище. Пусть все готовятся в дорогу.
   Я догадывался, что Пида распорядился именно так. Сантэр презирал краснокожих и считал ниже своего достоинства интересоваться их обычаями, поэтому такое решение было для него полной неожиданностью. Он вскочил на ноги и подошел к Пиде.
   - Вы собираетесь возвращаться? Но вы же хотели отпраздновать здесь известие о смерти Виннету.
   - То, чего хочет человек, не всегда можно выполнить. Мы отпразднуем смерть нашего врага, но не сегодня.
   - А когда?
   - День назначит Тангуа.
   - Почему вы так внезапно меняете решения?
   - Я не обязан давать тебе объяснения, но нас слушает Сэки-Лата, поэтому я скажу.
   Молодой вождь повернулся ко мне и продолжил:
   - Мы прибыли сюда, чтобы порадоваться смерти Виннету, вождя собак-апачей. Но мы не думали, что поймаем у могил Сэки-Лату. Такое важное событие удваивает нашу радость. Виннету был нашим врагом, но он был краснокожим. Сэки-Лата тоже наш враг, но враг бледнолицый. Сыновья и дочери кайова встретят его смерть с большей радостью, чем смерть Виннету, и после этого мы торжественно отметим гибель двух самых смелых и известных врагов своего народа. Со мной здесь только небольшая часть воинов, а я слишком молод, чтобы решать, какой смертью умирать Сэки-Лате. В стойбище будет созван совет старейшин племени, и Тангуа, верховный вождь кайова, сам объявит о пытках, которым подвергнут Сэки-Лату. Поэтому мы не можем задерживаться здесь и спешим домой, чтобы наши братья и сестры поскорее узнали радостную весть.
   - Но ведь вам не найти лучше места для того, чтобы прикончить Олд Шеттерхэнда. Пусть он погибнет у могил тех, из-за кого стал вашим заклятым врагом.
   - Где он умрет, тоже будет решать Тангуа. В одном ты прав: Сэки-Лата будет похоронен здесь.
   - Вы что же, собираетесь убить его на Солт-Форк, а потом тащить вонючий труп сюда? Зачем умному краснокожему воину возиться с падалью белой собаки?
   - Я объяснил тебе все, чтобы ты лучше узнал молодого вождя кайова и чтобы Сэки-Лата слышал, как я собираюсь отблагодарить его за то, что он когда-то не убил меня, а обменял на другого бледнолицего.
   Пида снова повернулся ко мне.
   - Сэки-Лата - благородный враг, на Пекос он мог застрелить Тангуа, но сохранил ему жизнь и только раздробил колени. Сээки-Лата всегда щадил врага, краснокожие мужи уважают его за это. Сэки-Лата должен умереть, но смерть его будет смертью героя, и он докажет нам свое мужество тем, что вынесет без стона такие мучения, каких еще никто и никогда не испытывал. А когда он умрет, мы не бросим его тело на съедение речным рыбам или койотам в прерии. Сэки-Лата - вождь, и у него должна быть могила, это будет честью и для нас, его победителей. Мне рассказывали, что когда-то Ншо-Чи, прекрасная дочь апачей, подарила Сэки-Лате свою душу, поэтому тело его будет похоронено рядом с ней, чтобы их души соединились в Стране Вечной Охоты. Так Пида отблагодарит того, кто даровал ему жизнь. Мои краснокожие братья слышали мои слова. Они согласны исполнить мое желание?
   Он испытующе всматривался в лица своих воинов.
   - Хуг! Хуг! - одобрительно воскликнули кайова.
   Действительно, их молодой "вождь был человеком необыкновенным. Обещание ужасной мучительной смерти, как это ни странно, свидетельствовало об огромном уважении ко мне, и я, по понятиям краснокожих, должен был испытывать благодарность к Пиде. А вот то, что он хотел похоронить меня рядом с Ншо-Чи, говорило о душевной утонченности, что крайне редко встречается среди краснокожих.
   Когда улеглись возгласы одобрения, Сантэр издевательски улыбнулся и крикнул мне:
   - Примите мои поздравления, сэр, по случаю бракосочетания с прекрасной индеанкой в Стране Вечной Охоты. Не каждому так везет! Смею ли я просить вас о приглашении на свадьбу?
   Я должен был бы сдержаться и не делать ему чести, вступая с ним в разговоры, но все-таки ответил:
   - Приглашение тебе не понадобится, ты будешь там раньше меня.
   - Так ты надеешься сбежать? Это хорошо. Но я тебе помешаю, можешь мне поверить.
   Индейцы оставили лошадей в долине. С моих ног сняли путы, чтобы я мог идти, но привязали ремнями к двум громадного роста воинам. Пида вскинул на плечо мои ружья и повел свой отряд вниз по склону. Один из кайова держал под уздцы моего коня. Сантэр и его товарищи замыкали шествие.
   У подножия Наггит-циль мы разбили лагерь. Индейцы развели огонь и принялись жарить мясо. Мне тоже поднесли огромный кусок, и я с удовольствием съел все до последнего кусочка. Во время ужина мне освободили руки, но полдюжины грозного вида краснокожих стояли вокруг и не спускали с меня глаз. О побеге нечего было и думать.
   Меня привязали к лошади, и мы тронулись в путь. Я невольно оглядывался на могилы Инчу-Чуны и Ншо-Чи, пока они не скрылись из виду. Кто знает, доведется ли мне когда-нибудь еще раз увидеть их? А то, что кайова обещали похоронить меня рядом с ними, служило мне очень слабым утешением.