Он заехал по ступенькам в дверь, прямо в комнату, порвав при этом коврик у входа, который намотался между задним колесом и рамой и загорелся.
   — Ого, — сказала Келли.
   Дэвид поморщился.
   После ее замечания о «симпатичном» Арно он вполне мог представить, что последует дальше. Она подойдет к Микки. И в этот момент Дэвид ощутил острый приступ жалости к себе, что часто с ним случалось в последние несколько лет, за исключением того времени, когда он играл в баскетбол. Ему не нравилась Келли. Он скучал по Аманде, которая явно избегала его, и переживал, не зная, где она. Однако когда Келли отошла от него, покачивая своей упругой задницей в этой дурацкой юбке, он решил: она клевая. И, как обычно, грустно подумал, что она лишь убивала с ним время, дожидаясь, пока появится более крутой парень.
   — Ты здесь, — окликнул Микки Дэвида. — А куда подевались все остальные?
   Однако Дэвид не обратил внимания на старого приятеля и натянул капюшон свитера на голову Потом он отошел от них и сел на диван. Достал из кармана еще одну банку пива, открыл, вставил соломинку и начал тянуть его. Дэвиду казалось, что он стал невидимкой.
   — Эй, — сказала Келли Микки. — Как тебя зовут?
   — Называй меня каскадер Джек, — сказал Микки и рассмеялся.
   Он слез с мотоцикла и передал его на попечение одного паренька, который смотрел на машину восхищенным взглядом, и положил руки на бедра Келли.
   — О! — сказала она.

Микки Пардо знает, как всех растормошить

   — О? — спросил Микки. — Это твое имя?
   — Продолжай в том же духе, и ты можешь называть меня, как пожелаешь, — сказала Келли. — Наверно, родители этого парня, у которого мы дома, рассердятся, что ты заехал внутрь на мотоцикле и поджег коврик.
   Парень, которого звали Адам, прислонил мотоцикл к стене. Потом он плеснул пива на пламя, огонь погас, оставив коврик дымиться. От коврика шел запах, как от подгоревших пирожных с орехами.
   — Спасибо, — сказал Микки, одобрительно кивнув. — Родичи Пэтча — хорошие приятели моих стариков. Они покупают всякое там искусство у моего , отца и прочую…
   Микки взглянул на учиненный им разгром. Парень он был невысокий, коренастый, как и его отец Рикардо Пардо, известный скульптор. На нем был зеленый спортивный костюм, черные мотоциклистские ботинки и защитные очки. На шее болтались какие-то цепочки. Знакомый его матери высветлил ему темные волосы, которые теперь торчали на голове во все стороны острыми шипами.
   — Хотя, возможно, их это расстроит, — продолжил Микки. — Ты не видела Филиппу?
   — Я не приглядываю за девушками, — заявила Келли. — Я пришла сюда с Джонатаном.
   Она направилась за Микки в кухню. По пути Микки на секунду остановился перед Дэвидом.
   — Ты в порядке? — спросил он, пытаясь стянуть с него капюшон.
   Дэвид ударил его по руке.
   — Я не могу найти Аманду, — сказал он.
   — Я позабочусь об этом, — сказал Микки.
   И Дэвид почувствовал себя немного лучше, хотя и знал, что Микки, скорее всего, забудет об этом через' несколько минут.
   Тем временем по ступенькам в дом поднялись другие ребята, и двадцать человек, поначалу участвовавшие в вечеринке, быстро превратились в сорок. Все они осторожно обходили мотоцикл Микки.
   — Итак, О, где Джонатан откопал тебя? — спросил Микки.
   Он пожимал руки парням и целовал девушек в щеку, когда те проходили мимо него, но при этом не пытался избавиться от Келли по двум причинам, которые всплыли у него в голове: во-первых, она была знакомой Джонатана; во-вторых, он мог закрыть глаза на некоторые ее недостатки, вроде нелепого розового свитера, потому что чувствовал исходящую от нее теплую энергию, что было несложно, поскольку она держала его за руку.
   — Он мой двоюродный брат, — пояснила Келли. — Правда, он, приведя меня сюда, сразу же бросил, как только мы переступили порог. Но это не важно, потому что теперь я встретила тебя.
   — Что такое ты сделала с Дэвидом Гробартом?
   — Кто это? — спросила Келли.
   — Черт! — сказал Микки. — Я должен поработать с этим парнем, чтобы он научился производить хорошее впечатление.
   — Ты про этого баскетболиста в капюшоне? Он похож на парней в моем городе.
   Микки не потрудился уточнить, где это. Он достал из упаковки на столе пару банок пива и стал пить.
   Келли тоже взяла одну.
   — Слушай, О. Мне нужно ненадолго подняться на крышу. Оттуда я могу увидеть дом моей подружки Филиппы, так я хочу посмотреть, не смогу ли я как-то забраться к ней, потому что у ее родителей парадный обед, и я не могу просто войти через переднюю дверь.
   Вот я и думаю, нельзя ли проникнуть через крышу Пойдешь со мной?
   — Конечно, — согласилась Келли. — Тебе понадобится веревка?
   — Нет, — ответил Микки.
   Он повернулся и поспешил по лестнице наверх. По пути он столкнулся с девушкой с большими черными глазами и темными волосами собранными в хвост.
   Эффектная девушка. Лиза Комански. С ней была Джейн Гамильтон, которую она всегда таскала с собой на вечеринки, тихая, худенькая, высокая блондинка.
   Все знали, что она лесбиянка.
   — Эй, Микки, ты не видел Джонатана? — спросила Лиза.
   — Нет, — ответил Микки. — Кстати, это его кузина, О.
   — Кузина что? — удивленно подняла брови Лиза.
   Микки заметил, что Келли, услышав это, притормозила.
   — О, — сказал Микки, устремляясь вверх по лестнице.
* * *
   Келли остановилась, чтобы поздороваться с Лизой и Джейн. Девушки внимательно оглядели ее. Лиза была в черных туфлях от Gucci, черной юбке от Маге Jacobs до колен и такой же черной, закрытой шелковой блузке. Джейн была в синих джинсах, тяжелых ботинках и футболке.
   — Я — Келли. Мне казалось, что Джонатан пошел наверх, но я не могу его найти.
   Келли продолжала разглядывать Лизу, та тоже изучала ее.
   — Мне нравится твоя юбка, — сказала Келли.
   — Спасибо, — ответила Лиза.
   — Эффектная, но в консервативном, не сексуальном стиле, — продолжала Келли. — Она не произведет двусмысленного впечатления, не привлечет внимания, если ты понимаешь, что я имею в виду.
   — Я не думала об этом с такой точки зрения, — сказала Лиза.
   — Если бы я так оделась у себя в городе, меня бы просто никто не заметил. Но, наверно, здесь люди склонны к большей сдержанности. Сама-то я не такая, но я могу понять девчонок, которые выбирают такой подход.
   — Да, наверно.
   — Именно так, — заявила Келли, подтягивая свитер вверх, чтобы слегка открыть живот. Она пожала плечами и улыбнулась Лизе и Джейн:
   — Ладно, мне некогда.
   И она поспешила наверх за Микки.
   Лиза Комански провожала ее критическим взглядом. Келли запнулась, и Лиза взглянула на ее дешевые красные туфли.
   — Неприятная девица, — заметила Лиза.
   Они с Джейн посмотрели вслед Келли и услышали, как та восторженно вскрикнула, поднявшись наверх.
   — Однако в ней что-то есть, — задумчиво сказала Джейн.
   — Действительно, — согласилась Лиза, — бьющая через край сексуальность.
   — Я вижу, это не в твоем вкусе, — заметила Джейн.
   — Меня это уже не волнует, — ответила Лиза. — Пошли, поищем Джонатана.

Я не могу за всеми уследить

   — Я навещу тебя позже, — сказал я.
   — Позже я буду спать, — ответила Флэн.
   Я легонько погладил ее волосы, упавшие на лоб.
   — Ладно, — сказал я и попытался рассмеяться.
   Я бы не назвал свое чувство к Флэн страстью. И тем не менее… Я попытался удержаться и все же не смог не погладить еще раз ее волосы. От нее пахло свежестью, цветами и корицей.
   Мы тут с тобой развлекались, а что, если Арно видел нас? — сказала она. — Он ведь сам развлекался с девушкой Дэвида? В любом случае, Дэвиду лучше с ней расстаться. Она для него слишком стервозная.
   — Я знаю. Но Дэвид не должен узнать, что Арно с Амандой были вместе. По крайней мере, пока он не будет в состоянии это перенести. Пообещай мне, что ничего никому не скажешь.
   — А как ты определишь, что она состоянии это перенести? — спросила Флэн.
   Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами, круглыми и голубыми; такой, наверно, выглядит Земля, если смотреть на нее из космоса.
   Я вздохнул.
   Мне надо было встать и выйти из комнаты, но я не мог себя заставить сделать это. Я все еще гладил ее волосы. Флэн была в мальчишеской зеленой пижаме, наверное, принадлежавшей ранее Зэду, и шлепанцах с резиновой головой утенка на носках. Фигура у нее была как у модели из «Спорте Иллюстрейтед», рекламирующей купальные костюмы. Она взрослела очень быстро, и сейчас пуговицы спереди на ее пижаме, казалось, готовы были отлететь. Однако это ее не слишком огорчало.
   — Эй вы, двое, вы там уже оделись? — тихо позвал я Арно и Аманду.
   — Еще нет, — отозвались они.
   Послышался шорох одежды, потом раздался голос Аманды:
   — Я спущусь вниз первой.
   — Я вхожу к вам, — сказал мне Арно, — и ты лучше держи руки подальше от младшей сестры нашего друга.
   — В любом случае, Арно, нам лучше спуститься вниз и во всем разобраться, — сказал я.
   Арно вошел в комнату. Я сидел в голубом атласном кресле, которое стояло у кровати Флэн.
   — Я хочу пива, — сказал она, приподнявшись.
   Арно рассмеялся, и я тоже не смог удержаться.
   — Ни в коем случае, — сказал Арно. — Мы и так не можем найти твоего брата. А так нам потом придется отыскивать еще и тебя.
   — Моя сестра разрешает мне пить пиво.
   — Неужели? — спросил Арно. — Надо будет кому-то из нас поговорить об этом с Фебрари.
   Я быстро поцеловал Флэн в щеку, а она потерлась своим носом о мой, ласково и нежно, как это у нее получается; и мы с Арно вышли из комнаты и быстро пошли к лестнице.
   — Придурок, ты не должен путаться с восьмиклассницей, — сказал Арно.
   — Между нами ничего не было, — заявил я. — Я просто поднялся к ней, чтобы передохнуть от всего этого бардака.
   — Не вешай мне лапшу на уши, — возразил Арно. — Можно подумать, я тебя не знаю.
   — Готов поспорить на что угодно, что ты в большем дерьме, чем я.
   — Ты готов поспорить на свою коллекцию ботинок?
   — Не сходи с ума.
   — Ладно. А как насчет того, чтобы отвязаться от Флэн Флад?
   Я на секунду замер. Отказаться от Флэн Флад?
   Я оглянулся назад. Собственно, вроде бы не от чего было отказываться, однако я знал, что мне нравится бывать в доме Фладов из-за того, что она живет здесь.
   Самого Пэтча мы видели не так часто, как говорили о нем.
   — Не пойдет, — сказал я. — Я не могу ее бросить; я ей нужен.
   Мы замедлили шаг и тут наткнулись на лестнице на Лизу и Джейн.
   — Привет, Лиза.
   — Привет. Я тут встретила твою неотесанную кузину, — сказала Лиза. — А где шлялись вы двое?
   — Мы тут с ним немного повздорили в ванной наверху, — сказал Арно и побежал от нас вниз по лестнице.
   Лиза посмотрела ему вслед и покачала головой.
   — Он не туда направился, — сказала она. — Там, внизу, лишь Дэвид Гробарт, предающийся безутешной тоске. А Микки пошел в другую сторону, наверх, прихватив с собой твою кузину.
   — Странно, — сказал я. — Микки я не встречал.
   А как она оказалась с ним?
   — По-моему, эта сучка не пропадет без твоего присмотра, — сказала Лиза.
   — Я думала, что тебя это уже не волнует, — заметила Джейн, положив руку на плечо Лизе.
   Мы повернулись и пошли по лестнице вверх, на крышу.
   Крыша в доме Фладов — это было нечто особенное.
   Ни один метр ее поверхности не пропадал даром: она была покрыта шпалерами, на которых росли всевозможные растения, и раз в несколько дней туда приходил садовник, который ухаживал за ними; и все это выглядело очень эффектно, напоминая джунгли, со всякими укромными местами и журчащими ручейками. В конце учебного года — ближе к лету — мы любили проводить здесь время, особенно когда не могли выехать к кому-нибудь за город. К тому же там стоял холодильник, и мы использовали его, чтобы охлаждать там пиво, банки «Ред Булла» и бутылки водки.
   Мы поднялись наверх и услышали вопли Микки:
   — Филиппа! Где ты?
   Филиппа Фрэди жила почти в таком же доме через сад на Чарльз-стрит. Иногда нам удавалось докричаться до нее, а когда мы были младше, то часто кидали пакеты с водой на крышу ее дома и в сад. Но все это было до того, как Микки с Филиппой превратились в Ромео и Джульетту Ее отец был каким-то крупным банкиром, который когда-то вложил деньги в карьеру отца Микки, а потом у них возникла какая-то ссора, и они постоянно ругались на всяких обедах, которые устраивали наши родители, и никто не мог их остановить, и потом уже наши родители не разговаривали друг с другом по несколько месяцев.
   — Придурок, она идет, разве ты не видишь? — спросил Арно.
   Он схватили Микки за шиворот и развернул его лицом вниз, в сад. Филиппа шла по саду к дому Фладов.
   Они проделали дыру в деревянном заборе, еще когда вместе ходили в детский сад, и она с тех пор так и осталась.
   — Филиппа! — закричал Микки.
   — Эй, Джонатан, — с упреком сказала Келли. — Ты бросил меня тут на произвол судьбы.
   — Разве? — спросил я. — По-моему, нет.
   — А я говорю, что бросил. Тоже мне, крутой городской кузен.
   Теперь нас на крыше собралось человек шесть: я, Арно, Микки, а также Келли, Лиза и ее подружка Джейн.
   — Где Аманда? — спросил Арно.
   — Где Дэвид? — спросила Лиза.
   — Где-то внизу, — сказала Келли. — Может быть, они вместе.
   — Откуда ты знаешь, О? — спросил Микки. "
   Мы все посмотрели на него. Он начал перелезать через край крыши.
   — Я, наверно, не успеваю за развитием событий, — сказала Келли.
   Она улыбнулась, и теперь все посмотрели на нее.
   Она была все в том же розовом свитере и белой юбке, однако выглядела по-другому, не так, как раньше, во время обеда: более расслабленной и сексуальной. Она ощутила на себе наши взгляды и показала туда, где недавно был Микки и где его теперь не было.
   — Микки! — закричал я.
   — Филиппа! — раздался голос Микки. — Я иду.' Мы слышали, как он полз вниз по шпалерам. Потом мы услышали, как они затрещали.
   — Эй, Микки, почему ты не спустился по лестнице? — крикнула Лиза.
   Я думал о том же.
   Потом мы услышали глухой звук удара.

Дэвид пытается наладить отношения со своей подружкой

   — Чем ты занималась? — спросил Дэвид Аманду.
   Они сейчас находились в гостиной, где было относительно спокойно. Дэвид снял с головы капюшон.
   Кто-то включил музыку, хотя никто не танцевал. Дэвид сидел на диване, Аманда пристроилась рядом, но они не прикасались друг к другу.
   — Ничем, — ответила Аманда. — А ты?
   — Сначала я не мог найти тебя, и мне пришлось общаться с этой кузиной Джонатана, Келли. Потом она ушла, и я вообще не мог найти никого знакомого.
   — Я тоже.
   Дэвид придвинулся ближе к Аманде. Он попытался обнять ее за плечи, но она воспротивилась.
   — Не тискай меня, — сказала Аманда.
   — Я хочу тебя обнять.
   — Знаю. Но мы на вечеринке.
   — Ты моя птичка.
   — Заткнись! — отстранилась от него Аманда.
   Два года назад Дэвид встретил ее, и она стала его мечтой. Маленькая девушка с длинными волосами, она казалась еще более продвинутой версией Джессики Симпсон с тем же проникновенным голосом и безапелляционным тоном. Она унаследовала это от матери, которая была моделью, прежде чем выйти замуж за богатого мужчину, — Что происходит? — спросил Дэвид. — Скажи честно.
   — Дэвид, — начала Аманда, теребя рукой оборку блузки, которая все еще была влажной после того, как повалялась на полу в ванной, — я…
   — Что?
   — Нам нужны носилки!
   Это был Джонатан. Он вбежал в комнату, весь красный от волнения, схватил Дэвида за рукав и потянул его от Аманды, которая смотрела на дверь, ожидая, не появится ли кто-нибудь еще.
   — Микки упал с крыши. Пошли, — сказал Джонатан, оглядывая комнату. — Наверно, нам понадобится еще один парень. Это может быть серьезно.
   Конечно, все его проигнорировали. Поэтому они втроем — Джонатан, Арно и Дэвид — побежали в парк, громко выкрикивая имя Микки.
   Однако сначала они не могли его найти. Потом Дэвид взглянул вверх и обнаружил Микки скорчившимся на крыше беседки.
   Ты в порядке? — окликнул его Дэвид.
   Микки издал какое-то мычание, означавшее, что нет, он не в порядке, потому что упал с крыши.
   — Переломы есть? — спросил Джонатан.
   — Кажется, рука. Остальное — только ушибы. Где Филиппа?
   — Она только что звонила мне на мобильник, сказала Лиза. — Ее отец наблюдал за полетом Микки и, конечно, сразу же увел ее обратно в дом.
   — Надо спустить тебя вниз, — сказал Дэвид.
   Они с Джонатаном принесли лестницу и стянули Микки с крыши беседки.
   — Это было потрясающее падение, — сказал Микки. — Перед глазами все вертелось…
   — Ого! Посмотри на его руку, — сказал Дэвид.
   Они уставились на его локоть, который сильно распух.
   — Нужно ехать в больницу Сент-Винсент, — сказал Джонатан. — Дэвид, ты поедешь с нами.
   — Но… — начал было Дэвид.
   Он замолк и оглянулся на Аманду.
   — Пошли, — сказал Джонатан, — ты же видишь, Микки серьезно ранен.
   Дэвид, понурив голову, подошел к Микки с одной стороны, Джонатан встал с другой, и они двинулись, поддерживая его.
   — Я сломал руку, — пробормотал Микки.
   — Будем надеяться, что этим все ограничится, — заметил Джонатан.
   — Ох! Не трясите меня, — простонал Микки.
   Подошла Келли и влила Микки в рот порцию пива. Оно полилось по подбородку, и Келли вытерла его рукой.
   Ты восхитительна, — сказал Микки.
   — Арно, ты едешь с нами, — сказал Джонатан.
   Он открыл дверь, и они вышли на улицу.
   — Ты хочешь, чтобы я поехал с вами? — спросил Арно. — Зачем?
   Они помогли Микки спуститься по ступенькам и встали у обочины.
   — Пожалуй, тебе можно не ехать, — сказал Джонатан. — Оставайся. Кстати, присмотри за моей кузиной.
   — О, не беспокойся, присмотрю, — сказал Арно и улыбнулся. — Что-нибудь еще?
   — Позвони нам, если появится Пэтч, — сказал Дэвид.
   — Ладно, — сказал Арно. — Только я не видел его уже целую неделю. Может, нам стоит его поискать….
   Он замолк и оглянулся на слабо освещенный дом.
   — Желаю вам хорошо развлечься в больнице. Купите какие-нибудь порножурналы или еще что, пока будете ждать, — добавил он и пошел в дом.
   Трое парней посмотрели ему вслед.
   — Что с ним такое? — спросил Дэвид Джонатана.
   Тот пожал плечами.
   — Мне всегда кажется, что, если Арно начинает вести себя странно, ничем хорошим это не закончится.
   Словно.., словно в него вселяется дьявол!
   — Наш приятель — дьявол, — рассмеялся Микки и тут же вскрикнул от боли.
   — Прекратите, — сказал Джонатан, поднимая руку, чтобы остановить такси. — Если Арно — дьявол, то я ангел.
   — Ты фея, — сказал Микки, еще сильнее повиснув на шее Джонатана.
   — Отцепись от меня.
   — Ни за что. Ты добрая фея.
   — Иди ты… — сказал Джонатан. — Проси помощи у дьявола. Я вижу, меня не ценят.
   Джонатан перестал поддерживать Микки, и они с Дэвидом завалились, словно пьяные, на стоявший рядом джип.
   — Ладно, извини, — сказал Микки.
   — Тебе давно нужно выбросить этот твой спортивный костюм, — сказал Джонатан, помогая им подняться.
   — Поверь, как только я надумаю пойти покупать одежду, ты первый об этом узнаешь, — заверил Микки.
   Остановилось такси, и Джонатан наклонился, чтобы договориться с шофером.

Мы с Лизой не обсуждаем прошлое

   Ладно, я признаю это. Хотя я и претендую на то, что мне удается делать так, чтобы мы держались вместе, у меня это не всегда получается. Очевидно, я не могу контролировать всех и каждого, если в результате Микки оказался в больнице, и я не смог этого предотвратить.
   И вот я стою в вестибюле больницы Сент-Винсент вместе с Лизой, которой надоела эта вечеринка, и она разыскала нас. Она присела на корточки, играя в ладушки с пятилетним мальчиком по имени Кевин, мать которого сломала лодыжку. Я звонил в дом Фладов, но там, конечно, никто не отвечал. Я попытался позвонить Арно на мобильник, но тоже безрезультатно.
   — Надеюсь, Келли в порядке, — сказал я.
   — Что тебя беспокоит? — спросила Лиза. — Она взрослая девочка.
   — Ты ненавидишь ее?
   — Ненавижу? Это все равно что ненавидеть футбольный сезон. Все скоро кончится, так о чем беспокоиться? Они оставят Микки на ночь здесь?
   — Да. Пойдем.
   — Пару минут. Мы еще не доиграли.
   Так что мне пришлось ждать, пока Лиза закончит играть с Кевином. В глубине души мне хотелось, чтобы она закончила свои игры и со мной, но в то же время я помнил, что она вроде бы это уже сделала, всего лишь на прошлой неделе.
   Мы были у Пэтча, и я перебрал, и Лиза отвела меня в одну из спален на четвертом этаже и уложила на кровать. Именно в тот раз я поговорил с Флэн Флад.
   Я лежал, уставившись в потолок, и думал, как там они сумеют обойтись без меня, и кто чем занят, и все такое, когда вдруг Флэн зашла в комнату. Я притворился, что сплю, она подошла и уставилась на меня.
   — Хочешь, я сниму с тебя ботинки? — спросила Флэн.
   — Нет.
   — Моим родителям вряд ли понравится, что кто-то валяется в ботинках на их постели.
   — Это хорошие ботинки, — заметил я.
   Я приподнялся на одном локте и взглянул на Флэн.
   — Я купил их у «Барниз». Это Jasper Fords, из Лондона.
   — Ты голубой? — спросила Флэн.
   — Нет, — ответил я. — Просто мне нравится обувь.
   Мои друзья балдеют от них.
   — Потому что они голубые, — сказала Флэн.
   Она села в большое красное кресло рядом с кроватью и рассмеялась.
   — Нет, они не голубые, — возразил я. — Приятельница Лизы — Джейн, вот она лесбиянка. А я, и твой брат, и Микки, и Дэвид, и Арно — мы не голубые.
   — Свои люди.
   — Да, когда мы были в пятом классе, я так думал про нас, — несколько ностальгически заметил я.
   А потом мы разговаривали о ее компании, которая, как оказалось, не так уж отличается от моей. А потом мы услышали, как народ пошел на крышу, я заволновался, как бы кто-нибудь не заглянул сюда, но никто не вошел.
   Так что мы еще немного поболтали, а потом я свалил оттуда. Но до этого мы поцеловались. Всего один раз.
   Итак, Лиза наконец закончила играть с малышом.
   Дэвид еще раньше ушел из больницы домой. Мы позвонили родителям Микки, но они были на ферме в Монтоке, где отец Микки главным образом и создавал свои шедевры. Никто не мог вспомнить их номер телефона там, и я записал счет Микки на свою кредитную карточку, чтобы не возникло проблем со страховкой или еще каких-то сложностей.
   Мы с Лизой вышли в ночь. Было почти четыре часа, воздух был прохладным, однако дождь прекратился.
   Единственными машинами на улице были такси и автомобили с припозднившимися завсегдатаями ночных клубов. Мне предстояло ехать домой в направлении пересечения 5-й авеню и 11-й улицы, а ей в восточном, где у ее родителей был дом на Корнелия-стрит.
   — Надеюсь, у Келли все в порядке там, на вечеринке, — сказал я.
   — Когда мы уходили, она была с Арно.
   — Могу себе представить, что там творится, — заметил я.
   — Джонатан…
   Она стояла передо мной, выпрямившись, нас разделяла обычная дистанция, но я чувствовал, что она не против оказаться ближе ко мне. Я придвинулся к ней, но не обнял. Мы с ней не были близки, наверно, с полгода; а когда до этого были, это выглядело слишком банальным, словно все именно этого от нас и ожидали. Но я ни разу не сказал об этом. Мы просто перестали близко общаться, хотя продолжали встречаться.
   — Что? — спросил я.
   Наверно, ты поступаешь плохо, когда знаешь, что кто-то хочет тебе что-то сказать, но ты слишком занят своими проблемам, чтобы отвлекаться на посторонние вещи. Таким образом, ты как бы не позволяешь ему высказаться.
   — Ничего, — сказал она. — Надеюсь, ты отыщешь свою кузину.
   Мне не понравился тон, каким она это сказала, но было поздно что-то выяснять, так что я дружески попрощался с ней, пообещал позвонить завтра вечером и направился к дому Фладов за своей кузиной.

Арно включает свое обоняние

   — Как это Микки назвал тебя? — спросил Арно.
   — О, — ответила Келли. — Наверно, он решил, что это забавно.
   На стене висело зеркало, и Келли посмотрелась в него. Она пригладила свои светлые волосы. Арно следил за тем, как она это делает, потом тоже проверил свою прическу.
   — Падать просто так с крыши тоже забавно.
   Келли рассмеялась. Их глаза встретились в зеркале.
   В гостиной по-прежнему играла какая-то музыка. Там оставалось не более пяти человек, но Арно ни с кем не был близко знаком, чтобы беспокоиться о них.
   — Ты знаешь, это место поразительное, — заметила Келли.
   Тебе нужно побывать в моем доме, — сказал Арно. — Люди называют его психушкой.
   — Почему?
   — Потому что он большой и странный. Мои родители торгуют предметами искусства, и в комнатах много всяких диковинных штуковин. Еще раз, ты сама откуда? Возможно, они там были: они ездят с выставками по многим музеям.
   — Сент-Луис.
   — Ах, да. Я летал туда с ними. Я так понравился стюардессе, что она повела меня в специальный душ для членов экипажа. Там все и произошло.
   — Дерьмо.
   — Честно, — улыбнулся Арно.
   Келли определенно была крутая. К примеру, ругательства у нее звучали вполне естественно, а не как подражание взрослым.
   Она взяла в руки белую мраморную вазу. Арно следил за движениями ее рук.
   — Мне бы хотелось как-нибудь посмотреть эту психушку, — сказала она.