Ей было любопытно, может ли человек после смерти взглянуть назад и оценить свою жизнь. Эта мысль никак не желала выходить у неё из головы.
   Даже увидев Руперта в таком неприглядном состоянии, никакого сострадания или других теплых чувств к бывшему мужу она не испытала. Её огорчало, что теперь она думала о Руперте так же безжалостно, как он сам думал о других. Но сейчас не время горевать. Возможно, Клайд поможет ей разобраться в событиях последних нескольких дней. Он её друг, на него можно опереться, а поскольку он не член семьи и не полицейский. Клайд не должен опасаться разговоров с подозреваемой в убийстве. Он мог просто поддержать её, помочь ей пережить эту черную полосу. Думая о Клайде, она свернула на дорожку к дому Ландо. Ей и в голову не могло прийти, что у неё есть друзья, готовые помочь в любой момент которые сейчас находятся от неё буквально в двух шагах. Двое маленьких друзей были готовы прийти на помощь. Действуя тихо и незаметно.

Глава 14

   Коттедж Ландо стоял среди громадных дубов на склоне холма к северу от города. В его окнах, глубоко утопленных в белые оштукатуренные стены, отражались поросшие мхом узловатые ветви. Солнечный луч пробивался сквозь кроны, играя бликами на окне в черепичной крыше. Открытое пространство перед домом было усажено засухоустойчивым местным кустарником, искусно размещенным среди громадных камней. Под огромным дубом располагалась широкая стоянка для машин, вымощенная гранитом. Такая же дорожка вела к гаражу — он скрывался за домом, — выстроенному в стиле 1910-х годов: тогда автомобили только начинали вытеснять лошадей, и на ночь их запирали в сараи, как четвероногих предшественников. В непосредственной близости другого жилья не было; крыши соседних домов едва угадывались вдалеке, скрытые густыми зарослями. С южной стороны виднелось метра полтора белой стены гаража. Местечко было уединённое и тихое, как нельзя лучше подходящее для безмятежного отдыха в конце недели, Пока Райан подруливала к уже стоявшему на парковке синему «Мерседесу». Рок сидел неподвижно и насторожённо ловил долетавшие сквозь приоткрытое окошко новые запахи. Его взгляд был прикован к дому. Но в следующее мгновение он стал бросаться на стекло, лаять и рваться наружу.
   Открыв дверь, Райан собиралась выйти сама и выяснить, в чём дело, а пса пока оставить внутри. Однако он рванул вперёд, увесисто наступив ей на колено и чуть не вытолкнув из кабины. Рыча, он пулей выскочил на дорожку. Райан схватилась за поводок и выскочила следом. Он снова дернул, да с такой силой, что она, неловко повернувшись, чуть не упала, и ей пришлось покрепче прижать поводок к бедру.
   Дверь коттеджа открылась, и из неё вышла Ханни; посмотрев на пса, она бросила взгляд назад, на задворки, куда Рок таращился так, будто собирался наброситься на кого-то. На дом Рок тоже поглядел, но без особого интереса, и снова переключился на кого-то, стоящего на дорожке вне поля зрения. Райан вдруг подумала, что пистолет, который одолжила ей Ханни, остался в сумке на сиденье.
   Но ведь это был маленький мирный городок, а не улицы западного Лос-Анжелеса. Несмотря на убийство Руперта и взрыв церкви, несмотря на пережитый ужас, Райан не считала Молена-Пойнт опасным местом. И всё же, глядя на пса и на дорожку, ведущую к дому, она чувствовала, как всё холодеет внутри.
 
   Выбравшись из кузова, Джо и Дульси спрятались в зарослях и теперь тоже наблюдали за собакой. Шерсть на их спинах встала дыбом, все мускулы напряглись, они были готовы при малейшей опасности взлететь на дерево.
   Однако пёс внезапно обмяк, поднял голову, вскинул уши и вопросительно махнул коротким хвостом. Райан, казалось, немного успокоилась и отпустила поводок. Рок радостно потрусил вперед, виляя хвостом.
   Появившийся на дорожке старичок в линялом комбинезоне нёс поддоны из-под рассады. Он и сам казался ростом чуть выше собаки, а уж зубы у Рока наверняка были покрепче. И какому псу пришло бы в голову рычать на Эби Колдирона? Пока Райан обнималась со стариком, Джо и Дульси подкрались поближе к дорожке. Эби погладил Рока и отступил немного назад, чтобы получше его рассмотреть.
   — Отличный зверь. Где ты его нашла? Он будет охотиться?
   — Долгая история. Эби. И запутанная. Такую надо рассказывать за чашкой кофе и в присутствии Луизы.
   Эби усмехнулся и кивнул, продолжая почёсывать пса, который извивался и пританцовывал под маленькой ладонью садовника. «Типично собачье поведение, — подумал Джо. —Этакая жажда признания».
   Эби и его жена занимались ландшафтными работами и для Райан, и для Ханни. Колдиронам было уже за восемьдесят. Ростом Эби не превышал двенадцатилетнего мальчишку, Седой, хрупкий на вид, он был сильным и крепким, как стальная пружина. Опытный садовник разделял любовь Райан к естественному ландшафтному окружению дома, тем более в районе, где нередки перебои с водой. Этим утром на нем была его обычная рабочая рубаха цвета хаки и подвернутые джинсы, из-под которых торчали грязные кроссовки. Вещи Эби покупал в магазинах детской одежды.
   — А где твой грузовик? — спросила Райан. — И где Луиза?
   — Она отправилась на нем за покупками. Сказала, что привезёт пиццу, но стоит ей попасть в большой магазин, она совершенно забывает о времени.
   Жена Эби была такой же миниатюрной, как он, и почти такой же крепкой и выносливой. Как и муж, она одевалась в детских магазинах. У Колдиронов была отличная бригада помощников, но они любили сами поработать над новыми проектами. Может, они и были старыми и сморщенными, как думали кошки, но Райан утверждала, что в жизни не видела более счастливой пары. Колдироны не только справлялись с ландшафтными работами для полудюжины застройщиков, но время от времени сами приобретали какую-нибудь развалюху и перестраивали её, выполняя большую часть работ самостоятельно. А каждую зиму они отправлялись в круиз на Гавайи, Багамы или в Кюрасо.
   Когда Эби сложил поддоны на обочину дорожки и снова пошёл за дом, а Райан и Ханни исчезли внутри, Джо запрыгнул в машину Ханни и принялся искать её телефон.
   Но телефона там не было. Ни на сиденье, ни под сиденьем, ни в бардачке, ни на «торпеде». Он выбрался из машины и вместе с Дульси направился к дому. На крыльце послушно лежал пёс, его поводок был привязан к опорному столбу, который поддерживал выступающий край крыши. Райан оставила дверь открытой, чтобы можно было поглядывать на пса.
   Не увидев внутри ни Райан, ни Ханни, кошки осторожно прокрались через каменное крыльцо; они не спускали глаз с веймаранера и сразу сбежали бы, попытайся он броситься на них.
   Рок изумлённо взглянул на кошек, однако не проявил ни малейшего желаем атаковать их. Они быстро проскользнули в дом и притаились за резным мексиканским сундуком, стояшим у входной двери.
   Помещение было большим и просторным, с разновысоким полом. Часть, предназначенная под гостиную, располагалась ниже и была отгорожена с трёх сторон стеклянными стенами. — эдакий стеклянный куб на фоне дубовых стен. Его четвёртая сторона была обращена к выложенному плиткой входу. Высокие балки поднимались к окну в потолке, откуда проникали лучи утреннего солнца, бросая рассеянный свет на высокий камин. На встроенном диване лежали цветные полушки, прислонённые к прозрачным стенам. Среди деревянной отделки дома это заглублённое пространство было похоже на лесной грот с яркими цветами на фоне темной листвы.
   Райан опустилась на колени перед камином, изучая промокший ковёр. Она взглянула на окно в потолке и осмотрела камин — на гладких белых плитах, которые поднимались от пола до сводчатого потолка, не было ни единого потёка. В передней его части располагались три высокие прямоугольные ниши, выкрашенные чёрным, в каждой стояла абстрактная скульптура из нержавеющей стали.
   Сидя за мексиканским сундуком. Дульси упивалась роскошным интерьером: её глаза были широко раскрыты, а кончик хвоста подёргивался. Выложенный плиткой вход вёл также к более высокой обеденной части, которая напоминала пещеру. Вправо от неё и ещё на две ступени выше располагалась хозяйская спальня. Белые резные двери были открыты, яркое покрывало на кровати повторяло цвета подушек в гостиной, на полосатой мордочке Дульси, не сводившей глаз с шикарной обстановки, появилось то восторженное выражение, какое бывало в момент бегства с кашемировым соседкиным свитером в зубах. В зелёных глазах пряталась улыбка. Это была обычная женская страсть, жгучее делание заполучить эти восхитительные вещи, которые, впрочем, никогда не будут принадлежать ни одной кошке.
   Осматривая ковёр, Райан вдруг задумалась: а кто устанавливал для Марианны эти скульптуры? Может быть, сам скульптор? Он жил неподалёку, в нескольких милях к югу от Сан-Франциско. Такая работа не отняла бы много времени. Сверлить для этого ничего не надо, просто поставить их и закрепить, но наверняка сама хозяйка к этому руку не прикладывала. Никаких сообщений, что она заезжала сюда, Марианна для Ханни не оставляла. Райан ощупала ковёр: он был мокрым вдоль всего камина и ещё на метр от края, и уже попахивал плесенью. При помощи отвертки она приподняла угол ковра, чтобы ощупать его снизу.
   Нижняя часть тоже промокла. Она посмотрела на верхнее окно — прозрачный купол, полуприкрытый специальным экраном. Никаких потёков — ни на нём, ни на белых стенах.
   Поднявшись с пола, она взяла шест, с помощью которого закрывался защитный экран. Сдвинув его, она также не обнаружила на окне никаких следов воды, лишь солнечный свет потоком хлынул в комнату. Она принесла из грузовика лестницу, прикрыла чистыми тряпками её концы, чтобы не испортить стену, забралась наверх и осмотрела плексигласовый купол поближе.
   Не найдя ни малейшего пятнышка, она хмуро посмотрела на Ханни:
   — Здесь нет никакой течи и не было.
   Ханни подняла глаза:
   — Но Ландо не появлялись тут. А на прошлой неделе шёл дождь. Полезай на крышу. Райан. посмотри там.
   — Когда ты им позвонила и сказала про мокрый ковёр, что они ответили?
   — Боже мой, но я же не говорила им, что он мокрый. Я просто спросила, заезжали они сюда или нет. Они сказали, нет. Я что, должна была сообщить зтой мадам, что крыша протекает? Чтобы она тебя сожрала?
   — Но ничего не протекает. Может, их здесь и не было, но мог быть кто-то другой. Ты не проверяла окна — может, там есть следы взлома? Заставь Марианну сказать тебе, когда они были здесь и что происходило. Возможно, они давали кому-то на время ключи.
   — Заставить Марианну? — Ханни выразительно посмотрела на сестру и пошла проверять окна. Вскоре кошки услышали, как она звонит по телефону. Райан спустилась с лестницы, сложила её и вынесла наружу, где снова развернула на полную длину и приставила к дому.
 
   Забравшись на крышу, она разулась и оставила обувь у водостока
   Пройдя босиком по гладкой черепице, Райан опустилась на колени у верхнего окна. Она внимательно осмотрела каждый сантиметр, Течи быть не могло. Она проверила, плотно ли уложена черепица. Нигде не было ни малейшей трещинки или щели ни в самом пластике, ни на раме, ни вокруг, Для пущей убедительности Райан спустилась во двор, нашла в гараже пластмассовое ведёрко, наполнила его водой, затащила наверх и медленно вылила её на окно. Ханни наблюдала за её действиями изнутри. Только после четвёртого ведра воды, когда ни единой капли не просочилось внутрь, Ханни решилась позвонить Марианне. Она вернулась, качая головой.
   — Её нет, подошёл Салливан. Их здесь не было, Возможно, это откуда-то из под пола. Может, прорвало водопроводную трубу?
   — Там нет водопровода, раздражённо сказала Райан, — Все трубы проходил под кухней и ванной.
   — А канализация?
   — Ты же квалифицированный дизайнер по интерьеру! Ты мена пугаешь своим невежеством.
   — Просто пытаюсь быть полезной.
   Райан опустилась на колени, наклонилась пониже и понюхала ковёр в нескольких местах. Затем она взглянула на Ханни.
   — Пахнет вином, Звони ей, Ханни, Спроси, проливала она здесь вино или нет. Похоже, она выплеснула сюда целую бутылку. А потом, наверное, пыталась смыть его, отсюда столько воды
   — Не хочу ей звонить. Давай-ка поднимем ковёр.
   Через десять минут ковёр был снят. Переставив «Мерседес» и пикап, они расстелили его на парковке, словно ожидая приезда особы королевской крови, Пока они были заняты, Джо наблюдал за ними в окно, а Дульси отыскала в кухне сумочку Ханни и сунула в неё лапу, ища мобильник.
   Без результата.
   Телефонный аппарат стоял прямо у неё над головой, но Дульси не осмеливалась воспользоваться им. Тем временем Райан и Ханни вернулись в дом.
   — Всё-таки они были здесь, — проворчала Райан. — И что-то пролили. Ты не сказала Салливану, что мы завтра положим новый ковёр?
   — Сказала.
   — Почему он тебе не признался, что они тут делали? Мы не можем стелить новым копер, пока не узнаем, что случилось с этим. Единственная оставшаяся возможность — грунтовые воды, прямо по склону проходит глубокая канава. А может, Марианна приезжала сюда одна и не сказала Салливану?
   Ханни подняла брови.
   — А ты проверяла автоответчик? — настаивала Райан. —Возможно, она оставила тебе сообщение.
   Ханни промолчала. На её коротких светлых волосах играли лучи, лившиеся из верхнего окна. Проверь. Где твой сотовый?
   — Вчера у него села батарейка, — сказала Ханни. — Он дома, заряжается.
   — Если ты поставишь другую батарею… Ханни пожала плечами и направилась на кухню. Райан вышла погладить Рока. Пёс бросил взгляд в сторону резного сундука, за которым притаились кошки, затем напрягся, нервно оглядел комнату и потянулся в дом. Ханни вернулась, глядя на часы.
   — Марианна звонила мне полчаса назад. Сказала, что только проснулась, Сообщила, что была здесь позавчера и пролила бутылку пино нуар. У неё шли здесь какие-то дела, и она хотела устроить сюрприз Салливану ко дню рождения. А потом было уже поздно мне звонить с предупреждением, что она не сказала Салливану о приезде сюда; она знала, что я не стану портить сюрприз. Все эти объяснения заняли довольно много времени, удивлённо сказала Ханни.
   Райан усмехнулась.
   — Так-так, Значит у бесчувственной Марианны появился любовник?
   Дульси удивленно посмотрела на Джо. Салливан Ландо частенько уезжал из города, так как входил в состав правлений по крайней мере полудюжины компании. Она слышала предположения Клайда и Райан о том, как развлекается Марианна в его отсутствие.
   — Она сказала, что бутылка опрокинулась и она не успела подхватить её. Что вино всё залило, что она промокнула его полотенцами, а потом замыла ковёр.
   — Ты можешь представить себе, чтобы Марианна замывала ковёр?
   — Ещё звонил Даллас, сказал, что пришёл ответ от баллистиков. Он хочет, чтобы ты приехала домой, он тебя там встретит.
   Райан стояла на коленях и осматривала деревянный пол. Взглянув на Ханни, она недоуменно спросила:
   — Почему домой, а не в участок, это же всего в нескольких кварталах от меня? Почему он не хочет, чтобы я пришла туда?
   — Он сказал, что придет сам. Мне поехать с тобой?
   — У меня прямо мороз по коже. Хотя с чего мне бояться отчета баллистиков?
   — Ты же не убивала его, так в чём дело?
   Райан поднялась, кусая губу. Когда сестры двинулись к выходу, кошки выскользнули вслед за ними и нырнули в кусты. Они проскочили так близко к Року, что даже слегка задели его по ноге, к немалому изумлению пса. Когда Райан отстегнула поводок. Джо и Дульси уже сидели в зарослях лаванды.
   Пока Ханни запирала дом, Райан подошла к своему пикапу и уже стала забираться в кабину, когда подъехала Луиза Колдирон. Ханни помахала ей:
   — Удачно съездила?
   — Потрясающе, — засмеялась маленькая старушка.
   — Пригодится ковёр для одного из домов, которые вы сдаёте? — Ханни махнула рукой в сторону ворсистого бежевого квадрата три на три. — Он почти новый, только мокроват и пахнет пино нуар.
   — Аромат станет приятным дополнением, — сказала Луиза, увидев приближающегося Эби.
   Джо и Дульси наблюдали, как Райан выезжает на улицу, пока Луиза, Эби и Ханни скатывают ковёр. Им так и не удалось позвонить Далласу, чтобы рассказать про старика, сообщить марку и номера автомобиля, за рулем которого оказался Грэмпс.
 
   — Потрясные старики, — бросив прощальный взгляд на Колдиронов, сказала Райан псу, когда они отъезжали от дома. — Просто кремень!
   Из нескольких пожилых людей, с которыми она познакомилась, переехав в Молена-Пойнт, Колдироны не были исключением. Их поколение действительно было крепким. Райан задавалась вопросом, многие ли из её ровесников могли бы сравниться выносливостью и упорством с Колдиронами или Вильмой, убелённой сединой тетей Чарли, которая ходила пешком по нескольку миль в день и отлично стреляла. Или с Корой Ли Френч, или с Мэйвити Флауэрс, которая в свои шестьдесят с лишним работала уборщицей по сорок часов в неделю.
   — Это дети депрессии, дети войны, выжившие в тяжелейших условиях, — говорила она Року. — Они крепкие, как шкура аллигатора.
   Она продолжала разговаривать с серым псом, чтобы не думать. Ей не хотелось ехать домой и узнавать, что же сообщили Далласу баллистики.
 
   — Она боится, — сказала Дульси, глядя, как пикап Райан отъезжает от дома. — Боится ехать домой, боится того, что выяснил Даллас. Если Руперта застрелили из украденного у неё револьвера…
   — Значит, кто-то её подставил. Вопрос в том, какие ещё улики могли быть подброшены полиции?
   Джо смотрел, как Ханни помогает Колдиронам грузить ковёр. Когда их автомобиль и «Мерседес» Ханни укатили, он потёрся щекой о тёплый камень и вспрыгнул на гладкий гранит, чтобы оглядеть сад.
   — Что случилось с этим псом? Что он тут вынюхал? Джо снова соскочил с камня и потрусил по дорожке, обнюхивая бетон.
   Он обнаружил запах Эби, потом Ханни и собаки. Был ещё какой-то запах, более старый, оставленный несколько дней назад. Это был запах женщины, скорее всего Марианны Ландо. И больше ничего. Что бы не учуял пёс, от Джо это ускользнуло. Всё ещё размышляя, как добраться до телефона и позвонить Далласу, он повернулся к Дульси.
   — До Райан всего десяток кварталов, а день становиться жарче. Может, она хоть ненадолго оставит окна в машине открытыми, когда подъедет к своему гаражу? Возможно, нам удасться позвонить Далласу, пока он будет у неё.
   — Хорошая пробежка, — сказала Дульси и понеслась через лес вниз по склону. Перепрыгивая через кусты или проскальзывая под ними, она радовалась, что им с Джо дарован значительно больший, чем их сородичам, запас жизненных сил. Большинство кошек — спринтеры, длинные дистанции не для них, в то время, как она, преодолев последний холм и примчавшись к дому Райан, даже не запыхалась.
   Рядом с пикапом Райан Стояла полицейская машина. Чувствовался запах кофе. Осмотр автомобилей оказался неутешителен: все окна были закрыты, а ручки дверей неподвластны кошачьим лапам. Джо попытался с ними справиться, но тщетно. Никакой возможности позвонить Далласу сейчас не было. Джо кисло посмотрел на подругу, и они направились за дом, где их дожидалось крохотное окошко ванной комнаты.

Глава 15

   Уцепившись когтями за подоконник, Джо изловчился, подтянулся и заглянул в пустую ванную, затем спрыгнул на раковину, а с неё — на пол. Дульси последовала за ним. До них донеслись голоса Райан и Далласа — еле слышные, но такие серьёзные, что Дульси даже вздрогнула.
   Ей нравилась Райан Флэннери: молодая женщина была умней и смелой. Кошке нравилась Райан, потому что она нравилась Клайду и была племянницей Далласа. Нравилась потому, что Райан была сама себе хозяйкой и самостоятельно справлялась с капризами судьбы, проявляя почти кошачью тягу к независимости. Если тебе не повезло, если с тобой плохо обошлись, начни новую жизнь.
   И вот теперь, как только она действительно начала новую жизнь, ей совсем ни к чему были злонамеренные попытки разделаться с ней.
   — Давай же, пошли! — подтолкнул Джо подругу, которая сидела задумчиво и неподвижно, словно подкарауливая мышь у норки. Потихоньку, чтобы не заметили из кухни. кошки пробежали через комнату и нырнули под кушетку.
   Паркетным пол был идеально чистым, нигде ни пылинки. В этом было ещё одно достоинство Райан. Очень противно бывает, когда нечаянно обнаруживаешь под кроватью наросты древней слежавшейся грязи, покрытые пылью заколки для волос, потерянные огрызки карандашей. обертки от жевательной резинки и прочую мелкую ерунду, которая цепляется к усам и прилипает к лапам.
   Из-под кушетки просматривалась противоположная сторона комнаты: фасадные окна и письменный стол, на котором лежали аккуратные стопки бумаг. Кухню было почти не видно, только край стола и плечо Далласа. Помимо аромата свежесваренного кофе из кухни доносился маслянисто-сахарный запах пончиков, и время от времени слышалось позвякивание ложечки о блюдце.
   — Жаль, что твоего отца здесь нет, — сказал Даллас.
   — Пожалуйста, не звони ему пока. Совсем ни к чему сейчас забивать ему голову этим убийством, у него и своих дел по горло. Я расскажу ему, когда он вернется домой. Ты же и сам для меня как отец, да и Скотти тоже. Правда, ты сейчас не можешь в полной мере играть эту роль.
   — Я могу играть ту роль, какую хочу. Но было бы неплохо иметь рядом Майка. Ты уверена, что не хочешь пожить у меня или у Ханни?
   — Да нет, спасибо. Если бы убийца хотел укокошить меня, он бы так и сделал, а не занимался бы Рупертом. У меня накопилась уйма бумажной работы, гора писем и пачка счетов. Кстати, я разобралась с платежками Джейксов, так что скоро можно будет отослать им окончательный расчет.
   — Я рад, что ты обзавелась таким приятелем, — Джо и Дульси услышали, как он похлопал пса по серебристой холке.
   — А что сказал капитан Харпер, когда ты сообщил ему про убийство? Я так понимаю, он не обрадовался.
   — Он сдержанно выслушал и особо на эту тему не распространялся. Сказал, что они с Чарли хорошо проводят время в городе и через пару дней собираются вернуться. Перед отъездом из Сан-Франциско он обещал связать меня кое с кем. Я бы хотел, чтобы он это сделал лично.
   — Насчёт Руперта?
   — Пара ребят в тамошней полиции мои должники. И добрые друзья. Помнишь, наверное: Том Уиллс и Джесси Паркер.
   — Конечно. Они были твоими напарниками. У Тома ещё жена учительница.
   — Я хочу дать им список женщин, с которыми был связан Руперт. Пусть разузнают всё что можно про них, их мужей и любовников. Вот этот вписок. Не хочешь кого-нибудь добавить? Или, может, ты сама что-нибудь про них знаешь? Послышалось шуршание бумаги, затем недолгая пауза.
   — Ты, я смотрю, вёл тщательный учёт все эти годы. Я и половины этих имен не знаю. Барбара Сондерс? Дарлин Ренткс? Джун Холбрук? Марти Холланд? Понятия не имею, никогда О них нс слышала. Боже мой, сколько же их было! И ты ни слова мне не сказал. У меня такое чувство, что я выпачкалась в какой то дряни. Впрочем, здесь есть пять знакомых имен. Ещё можешь добавить Присциллу Блюм. У неё маленький красный «Порше», скорее всего, с отметинами от буксировочного троса на заднем бампере, плюс повестка в суд за помеху уличному движению перед моим домом. — Даллас засмеялся. — Значит, Макс проводит свой медовый месяц, занимаясь расследованием. А по пути домой они заскочат в Сан-Андреас, чтобы проверить Фарджеров? Могу поспорить, Чарли очень расстроилась, что пришлось отказаться от путешествия, о котором она мечтала.
   — Я думаю, они приняли такое решение ещё до того, как поехали в Сан-Франциско. Не имеет значения, — сказал Даллас. — Эти двое прекрасно проведут свой медовый месяц, где бы ни находились,
   Последовало продолжительное молчание, нарушаемое только чавканьем пса. Похоже, он уплетал пончики.
   — Я так глупо себя чувствую, что ничего не слышала той ночью и не проснулась — сказала Райан. — Слушай. ты его обкормишь, ему плохо станет от такого количества пончиков. — Почему бы тебе не позвонить Чарли на сотовый? Спроси, может, она будет не против, если ты снова огородишь дом? Вариант, конечно, не лучший, но какой-никакой двор у тебя появиться.
   — Я тебе уже говорила, что не собираюсь оставлять его у себя.
   — Да куда ты денешься! И я не намерен забирать его. Мне только стоит дотронуться до него, ты уже переживаешь, как наседка о своём цыпленке.
   — И почему это в нашей семье всегда знают, о чем я думаю и что собираюсь делать?!
   — Он бездомный, Райан. Его бросили. Или ты собираешься отвезти его в приют, как говорила Кертису? Если бы его просто потеряли, а не выкинули, владелец бы уже давно весь Сан-Андреас прочесал, разыскивая собаку.
   Она вздохнула.
   — Ты выглядишь уставшим. Ты сегодня утром ел что-нибудь, кроме этих пончиков? Завтракал хоть?
   — Яичницу с беконом ел. Да всё отлично! Дэвис сама отправила улики в окружную лабораторию: слепки следов, засохшую грязь, мусор — всё, что нашла. Она рассердилась на Боннера за то, что он прошёл по грязи позади гаража. Револьвер и окровавленные простыни из мусорного бака — это хорошо, но отпечатки ног — штука не менее серьезная.
   Джо и Дульси и прежде слышали, что полицейские слишком часто ухитряются наследить на месте преступления. Копы затаптывают улики, возможно, торопясь арестовать злоумышленника. Это лишний раз доказывает несовершенство жизни. А с другой стороны, что же им делать — они же не ангелы с крылышками.