Первый сигнал опасности был получен в 01:26…
   Райли перестал вслушиваться в речь майора и принялся обдумывать свое собственное выступление. Как и следовало ожидать, майор делал все, чтобы представить свою организацию в лучшем свете.
   Разбор операции был, в конце концов, лишь формальностью. Главное – что напишут на бумаге в заключении.
   Сам Райли, когда пришла его очередь, шаг за шагом перечислил развернувшиеся события. Ему не раз случалось выступать на разборе операций, и сейчас он видел, что его слушают очень внимательно. Но так всегда и бывало. Все высокие начальники навостряли уши, когда заходила речь о сохранности ядерного арсенала. Если быть предельно честным, Райли был убежден, что полиция ВВС на базе в Платтсбурге проявила себя далеко не с худшей стороны. Да и система охраны у них была налажена совсем неплохо. Однако до них пока не дошло, что предотвратить кражу ядерного оружия можно только одним путем – если наладить абсолютно надежную и непробиваемую охрану. Завершая свое выступление Райли обратился к полковнику Олбрайту:
   – Сэр, мы готовы представить вам наши рекомендации в письменном виде. В целом мы набрали тридцать один совет по части укрепления системы охраны.
   Самые важные он перечислил, но усталость брала свое. Сказывалась бессонная ночь и одолевала досада на людей, которые злились на него только за то, что он пытался им помочь. Но больше всего измотали бесконечные поездки по всему свету за последний год и необходимость вести кочевую холостяцкую жизнь. Не терпелось вернуться в Форт-Брэгг и расслабиться.
   Он поспешил закончить выступление:
   – Сержант первого класса Партуси и я останемся здесь ещё на день, чтобы все обговорить с майором Райли и его людьми. Остальная часть моей команды сегодня во второй половине дня возвращается в Форт-Брэгг. От лица всех благодарю за сотрудничество и надеюсь, что наше пребывание здесь пошло на пользу общему делу.
   Когда совещание закончилось, к спецназовцам подошел полковник Пайк. Он переждал пока конференц-зал покинули представители ВВС, а потом предложил команде Райли занять места.
   – Джентльмены, это была ваша последняя операция, проведенная по моему приказу Вы честно выполнили свой долг, прошел год, и вам на смену придет команда из первого батальона.
   Я счастлив, что довелось поработать вместе с вами, и должен сказать, что вы блестяще справились с поставленной задачей. За минувший год с американского объекта не пропало ни единого ядерного заряда, и, думаю, в этом есть и доля вашей заслуги. Наконец последнее, что хотелось бы сказать. Вам наверняка часто приходится слышать всякую чушь, особенно от командиров, заверяющих, будто лучше вас никого нет. Что ж, и я вам кое-что хочу сообщить. Причем должен уточнить, что ничего подобного я не говорил другим труппам спецназа. Так вот, для вашего сведения: данная команда 055 второго батальона седьмой группы войск спецназа и есть лучшая из всех команд, за работой которых я следил в ходе этой программы.
   По очереди осмотрев всех спецназовцев, Пайк заключил:
   – Желаю вам всего наилучшего по возвращении в Форт-Брэгг. Весьма сожалею, что не могу к вам присоединиться, а вынужден согревать своим задом кресло в одном из подвалов Пентагона.
   Райли первым двинулся к выходу, крепко пожав руку полковнику. Его примеру последовали остальные. Хотя Райли радовался окончанию затянувшейся на год серии операций, в душе он знал, что ему всегда будет не хватать полковника.
   Не так много оставалось в армии подобных ему офицеров.
* * *
   ПЕНТАГОН
   11:00
   Генерал Максей быстро обрисовал генерал-лейтенанту Линдерсу задачу, которую поставил министр обороны. Нельзя сказать, что Максею пришлась по душе эта затея, но приказ есть приказ, особенно когда он исходит от министра, и теперь следовало выработать детальный план на случай, если президент даст добро на операции в Колумбии. Генерал завершил краткую речь, поинтересовавшись мнением Линдерса о том, как он намерен выполнить задание.
   После небольшой паузы Линдерс принялся перечислять свои шага, одновременно делая записи в блокноте.
   – Значит, так, сэр. Во-первых, необходимо подобрать команду, которую мы высадим там с воздуха, и она займется перепроверкой данных на месте. Видимо, им следует поручить и наведение на цель. Много солдат не потребуется. Думаю, от силы человек десять или двадцать. Но это должны быть настоящие профессионалы, потому что нельзя допустить, чтобы кто-то из них угодил в плен.
   В блокноте Линдерс обвел карандашом цифру десять.
   – Это должны быть мастера по части тайного проникновения на территорию противника, равно как и хорошие наблюдатели. Они должны быть также обучены методам быстрой эвакуации.
   На мой взгляд, таких людей следует искать среди рейнджеров, спецназовцев либо в группе «Дельта». Последняя представляется наилучшим вариантом, но мне кажется, что в данном случае эту группу лучше не использовать Вы сами знаете что сейчас перед ней стоят иные задачи, и им и без того нелегко приходится, так как не хватает личного состава для поддержания должной численности сил в борьбе с терроризмом. С другой стороны, рейнджеры – отличные солдаты, но…
   В этом месте Максей решил прервать своего заместителя. В конце концов, Линдерс вышел из ВВС, и ему не дано было понять рода войск, воспитавшего Максея, – сухопутные войска.
   – Рейнджеры и впрямь неплохие солдаты, но для наблюдения они не приспособлены, – отрезал генерал, ткнув пальцем в черно-золотую нашивку рейнджеров на обшлаге своего мундира. – Рейнджерам нравится убивать. Если вы им прикажете куда-то пойти и просто посмотреть, но руки в ход не пускать, это равносильно тому, чтобы дать ребенку доллар и отправить его в кондитерский магазин, умоляя ничего не покупать.
   Линдерс кивнул головой и подчеркнул слово «спецназ».
   – Если память мне не изменяет, большинство спецназовцев прошли обучение именно в качестве наблюдателей в ходе различных операций, приближенных к боевым условиям. Они знакомы с наводкой на цель с помощью лазерного луча и электронных маяков, у них на вооружении необходимое радиооборудование, позволяющее установить связь на большой дистанции. Кроме того, высадка на месте и эвакуация не представят для них трудностей, поскольку они умеют прыгать с парашютом, десантироваться с вертолета либо с моря.
   Линдерс размышлял здраво, и Максей согласно кивал головой.
   – Хорошо. Тебе нужно связаться с командованием спецназа в Форт-Брэгге и подобрать группу. Набери столько людей, чтобы можно было создать две команды наблюдателей, действующих одновременно.
   – Слушаюсь, сэр, – откликнулся Линдерс.
   Взглянув в блокнот, добавил.
   – Еще одно, сэр Мне кажется, надо бы подобрать опытного старшего офицера, который мог бы возглавить операцию. А поскольку работать придется в сотрудничестве с ЦРУ и Управлением по борьбе с нелегальной торговлей наркотиками, потребуется человек, способный при необходимости дать отпор этим ведомствам.
   – Кого ты имеешь в виду?
   – Хотелось бы, конечно, не меньше генерала, но тогда у нас крайне ограниченный выбор, потому что каждый из них на счету, при деле и вытащить его непросто. Кроме того, требуется офицер с опытом работы в спецназе, а таких генералов можно по пальцам пересчитать.
   – Ладно, не финти. Возьмем полковника и присвоим ему чин бригадного генерала.
   – В таком случае нет проблем, сэр, – сказал Линдерс, осененный блестящей мыслью. – Есть на примете как раз тот, кто нам нужен, – полковник Пайк. У него огромный опыт работы как в спецназе, так и в группе «Дельта», и он сидит в одном из моих отделов. Сегодня вечером он возвращается из командировки, а я тем временем свяжусь с генералом Слейтом, чтобы договориться о выделении группы солдат.
   Максей посмотрел на откидной календарь и сказал:
   – Сегодня мне надо быть на совещании в Форт-Монро, и я вернусь завтра к вечеру. Тогда хотел бы повидаться с Пайком. – Максей сделал пометку на календаре – Я хочу его лично обо всем информировать. Операцию будем проводить с Пайком во главе, и к тебе он будет обращаться только за помощью. Твоя задача – обеспечить Пайка всем, чего бы он ни запросил. Особое внимание – авиаподдержке.
   – Слушаюсь, сэр! – лихо отрапортовал Линдерс и, козырнув, покинул кабинет.

Суббота, 24 августа

   ЛАФАЙЕТТВИЛЛЬ,
   ШТАТ СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА
   13:43
   Шасси «Боинга-707» упруго подскочило на посадочной полосе.
   – Наконец-то добрались до родного очага, – с улыбкой сказал Райли.
   – Давно пора, – откликнулся Партуси.
   – Думаю, ты ждешь не дождешься свидания с супругой.
   – Да-а, – усмехнулся Партуси. – Она рвала и метала весь последний год, когда мне все время приходилось срываться в краткие командировки.
   Теперь будет легче, я смогу побыть дома какое-то время.
   Игриво толкнув приятеля в бок, Партуси сообщил:
   – Когда мы в последний раз говорили по телефону, она сказала, что у неё есть подруга на работе, которая только и мечтает, как бы с тобой познакомиться. Так что в ближайшие дни готовься прийти к нам на ужин. Но не сразу. Нам с Джиной надо ещё наверстать упущенное.
   – Лишь бы это была не очередная приятельница из числа коллег в бизнесе по недвижимости, – улыбнулся Райли. – Я бы предпочел прыгать с парашютом ночью в Панаме, чем повстречать ещё одну такую кикимору.
   – Ладно, я все расскажу Джине, – пригрозил Партуси.
   – Ты только попробуй, а я уж позабочусь о том, чтобы в следующий раз у тебя парашют не раскрылся. Джина мне нравится, но подруг она подбирает для меня таких, что плакать хочется.
   – Ладно, пошли! – скомандовал Райли, как только самолет замер на месте.
   Он возглавил процессию в проходе между сиденьями, по трапу и полю аэродрома к небольшому зданию аэропорта Лафайетгвилля. Войдя в здание, Райли сразу же заметил фигуру в камуфляжной форме и зеленом берете.
   Райли подкрался сзади к коллеге и обнял его за шею.
   – Приятель, ты настолько кем-то увлекся, что никого больше не видишь.
   Пауэрс не счел нужным поворачиваться.
   – Кажется, – пробурчал он, – у меня на спине повисло какое-то насекомое. Я бы ему советовал спрыгнуть, а то могу ненароком раздавить.
   – Ничего у тебя не получится, Дэн, – весело возразил Райли. – Ты слишком неповоротлив, и у тебя будет сердечный приступ, если попытаешься меня поймать.
   – Ладно, Дейв, готов признать, что сразу тебя не приметил. Но не будем забывать, какого ты размера, так что мне понадобился бы бинокль, чтобы увидеть тебя на расстоянии.
   Они направились в багажное помещение, и по пути Райли расспрашивал:
   – Как у вас дела? Чем заняты сейчас ребята?
   – Ничего нового, – ответил Пауэрс, подбирая вещевой мешок Райли. – Многих перебросили в Панаму на роль полицейских. Мне ничего никто не говорил. Ребятам дал увольнительные на понедельник и вторник. Вас заброшу на базу, чтобы расписались, а потом развезу по домам.
   Полковник сказал, чтоб мы ему не показывались на глаза до среды.
   – Делаю вывод: горячка позади. Может, хоть в следующий раз нам выпадет нечто стоящее.
* * *
   ПЕНТАГОН
   20:00
   Полковник Пайк сидел в приемной генерала Максея и ожидал подвоха. Встреча в здании Пентагона с председателем Объединенного комитета начальников штабов в субботу вечером не предвещала ничего хорошего. Впрочем, для Пайка подобная встреча сама по себе была большой неожиданностью, поскольку по лабиринтам Пентагона бродили сотни таких же полковников.
   Правда, его отдел занимался достаточно важными и деликатными вопросами, но не настолько серьезными, чтобы получить аудиенцию у высокого начальства.
   Адъютант генерала положил трубку телефона и знаком предложил Пайку пройти в кабинет.
   Полковник постучал и открыл дверь. За огромным письменным столом на фоне флагов восседал хозяин кабинета, углубившийся в чтение бумаг. Пайк промаршировал через комнату, замер в трех футах от стола и четко отдал честь.
   Максей лихо козырнул и жестом пригласил гостя сесть. Затем он уставился в бумаги, время от времени вскидывая взгляд на полковника.
   «Отличная тактика, – подумал Пайк. – Не зря взошел на высокий пост». Полковник относил Максея к разряду «политических офицеров».
   Председатель забрался так высоко, что, по глубокому убеждению Пайка, давно позабыл вкус солдатской каши и утратил способность руководить боем.
   Прошло несколько минут, и Максей наконец отложил бумаги в сторону.
   – Очень интересно, – сказал он, глядя Пайку в глаза. – Вы со своими людьми проделали отличную работу по проверке сохранности содержания ядерных вооружений. Прекрасно поработали.
   – Благодарю вас, сэр, – откликнулся Пайк, подумав: «К чему бы это?»
   – Теперь предстоит иная работа, которую вы могли бы назвать миссией или операцией. На основе вашего немалого опыта и последних успехов выбор пал на вас, и вам предстоит её возглавить. Что касается личного состава, вы сами можете подобрать себе людей из числа войск спецназа. Я уже переговорил с генералом Слейтом, и он окажет вам полное содействие. Вы вправе взять самых лучших.
   Максей не сводил глаз с Пайка, стараясь угадать его реакцию. Но на лице полковника ничего нельзя было прочитать. О каком подборе личного состава может идти речь, если неизвестно само задание? Но что бы там ни было, следовало отвечать, и Пайк коротко бросил:
   – Слушаюсь, сэр.
   По его мнению, все складывалось именно так, как принято в армии. Если ты успешно справился со своим заданием, тебе обязательно подыщут что-нибудь более трудное. Видимо, его решили забросить в какое-то Богом забытое место, где нужно вкалывать круглосуточно семь дней в неделю. А если не справишься, найдут глухую дыру с четким распорядком с восьми утра до четырех часов дня, где проторчишь до выхода на пенсию.
   – Перед вами, – продолжал тем временем генерал, – стоит весьма деликатная задача. Коротко говоря, вам предстоит возглавить операцию, в ходе которой надлежит нанести односторонние удары на территории Колумбии с целью ликвидации лабораторий по производству кокаина. Президент Колумбии санкционировал наши действия, так что эту операцию нельзя рассматривать как вооруженное вторжение на чужую территорию. Однако, если кто-то из ваших людей попадет в плен, колумбийские власти ничем не смогут помочь и заявят, что не имеют к этому никакого отношения.
   Максей передал посетителю папку с надписью «совершенно секретно».
   – Здесь вы найдете все, что необходимо. На первой странице список представителей всех родов войск в Пентагоне, с которыми вы можете поддерживать контакт. Если по тем или иным причинам вам в чем-то откажут, немедленно связывайтесь со мной, и я помогу. В конце списка указаны телефонные номера прямой связи, так что ко мне можете обращаться в любое время днем и ночью. Запомните, что вашей операции придается первостепенное значение.
   В роли офицера связи, несущего ответственность за координацию действий и сотрудничество с другими федеральными ведомствами, выступает ваш начальник генерал-лейтенант Линдерс.
   Кроме него, никто больше не должен знать об этой операции.
   Вам понадобится также это, – продолжал Максей. С этими словами он вынул из ящика письменного стола погоны бригадного генерала и вручил их Пайку. – Президент уже подписал указ о вашем временном назначении, а в понедельник его одобрит конгресс.
   Повышение в чине не произвело большого впечатления на Пайка, поскольку по окончании операции его восстановят в прежнем звании. Но идея предстоящей операции все больше и больше увлекала его.
   – На второй странице, – указал Максей на папку, которую держал в руке полковник, – вы найдете координаты людей из ЦРУ и Управления по борьбе с нелегальной торговлей наркотиками, с которыми вам предстоит сотрудничать. Если возникнут какие-то проблемы, немедленно обращайтесь ко мне. Я свяжусь с министром обороны, а уж он заставит директора ЦРУ плясать под нашу дудку Иными словами, за ходом операции будут внимательно следить с самого верха Я убежден, что вы справитесь со своей задачей.
   Пайк понял, что аудиенция подошла к концу, встал и отдал честь. «Вот и отдохнул после трудов праведных», – думал он по пути к своему кабинету в подвальной части здания. Усевшись за стол, перелистал бумаги в папке и не обнаружил среди них письменного приказа на предстоящую операцию. Это заставило призадуматься и взгрустнуть. У полковника уже был печальный опыт проведения операций, не оформленных в виде письменных приказов.
   Он отбросил папку и потянулся в попытке ослабить вечно ноющую боль. Она служила напоминанием об одной из подобных «неофициальных» операций прошлого.
   «Пора за работу!» – приказал себе Пайк и принялся набрасывать на бумаге план и средства поддержки предстоящей операции. Любой другой офицер на его месте первым делом стал бы названивать в штаб спецназа, чтобы там подобрали команду. Но Пайк давным-давно научился ценить терпение и выдержку и познал цену тщательного планирования до того, как начинать действовать. У него не было ни малейшего желания давать ход колесам до той поры, пока не станет предельно ясно, куда эти колеса покатятся.

Воскресенье, 25 августа

   ШТАБ-КВАРТИРА УПРАВЛЕНИЯ ПО БОРЬБЕ С НЕЛЕГАЛЬНОЙ ТОРГОВЛЕЙ НАРКОТИКАМИ
   20:00
   Рик Стивенс нервным движением избавился от четвертой сигареты за десять последних минут и закурил пятую. Потом вскочил на нога и заметался по конференц-залу, где проходили заседания руководства. Никто не сообщил Стивенсу, за каким чертом ему приказали вылететь утром из Боготы в Вашингтон. Какой бы ни была причина, её нельзя назвать приятной.
   Впервые в жизни Стивенсу привалила такая удача – непыльная работа в Колумбии. Официально он играл роль офицера связи своего управления в посольстве США, то есть должен был координировать действия управления с госдепартаментом и ЦРУ. Но в связи с тем, что в Колумбии на долю управления выпала основная часть работы, вопросами взаимодействия с другими федеральными ведомствами ведал резидент управления, а обязанности Стивенса сводились к тому, чтобы вовремя перекладывать бумаги с места на место, получая хорошую зарплату.
   Мелькнула мысль, что в Вашингтоне прослышали о его пристрастии к алкоголю. Действительно, ни для кого не было секретом, что каждый день он пересекал улицу и входил в кафе «Посольское», где регулярно напивался до бесчувствия. А чем ещё прикажете заниматься в этом Богом проклятом городе?
   С первой попытки Стивенс не мог даже припомнить, какого черта он добровольно вызвался на работу в Боготе. Потом перед его мысленным взором всплыло распухшее от обжорства лицо жены, и стало ясно, как он очутился в Колумбии.
   Любой уважающий себя мужик заберется к черту на кулички, лишь бы только избавиться от этой сучки и троих вечно орущих детей. Если человеку раз в жизни суждено совершить роковую ошибку, Рик Стивенс воспользовался этим правом, когда женился на Норме тринадцать лет назад.
   Мысль о жене воскресила в памяти другое лицо. Два дня назад он сидел в кафе на своем обычном месте, заливая в глотку мексиканскую водку текилу и запивая каждую порцию из бокала с пивом. Неожиданно заметил, что за стойкой появилась новая барменша, а более красивой женщины Стивенс в жизни не видел. Они перемолвились парой слов, и выяснилось, что её зовут Мария. Она рассказала, что решила поработать в баре, чтобы попрактиковаться в английском языке и позднее отправиться на учебу в колледж в Соединенные Штаты. Стивенса не оставляла надежда, что он сможет вернуться в Боготу и ещё поговорить с Марией. Она вела себя очень раскованно, и он был готов учить её английскому языку и заодно преподать урок по иным предметам.
   Стивенс невольно вздрогнул, когда открылась дверь. Воспоминание о красивой барменше развеялось как дым при виде вошедшего в комнату директора управления. Его никто не сопровождал, что усилило страхи и опасения Рика. Что бы ни случилось, дело было достаточно серьезным, если понадобилось присутствие самого директора. Стивенс впервые встречался с Маллинзом.
   – Добрый вечер, сэр.
   – Привет, Ричард. Или я могу называть тебя Риком?
   «Можешь меня называть, как тебе вздумается», – подумал Стивенс и вслух сказал:
   – Конечно, Риком, сэр.
   Маллинз сел во главе длинного стола, за которым проходили совещания руководства, и пригласил Стивенса сесть рядом.
   – Наверное, тебя очень удивил вызов в Вашингтон? Небось никак не можешь понять, что стряслось?
   «Еще бы! – подумал Стивенс. – У меня от переживаний язва может появиться».
   – Так точно, сэр, – сказал он.
   – Меня интересует твое мнение. Как ты думаешь, насколько велики шансы колумбийского правительства ликвидировать лаборатории по производству кокаина?
   Стивенс мысленно облегченно вздохнул.
   Значит, его вызвали не ради того, чтобы устроить взбучку.
   – Я бы сказал, что они ничтожны. Никто ничего не предпринимает против лабораторий. Наоборот, им помогают. Я сам видел донесения, где говорилось, что для перевозки кокаина в отдельных случаях используют регулярные войска, а груз часто доставляют самолеты ВВС. После кофе кокаин занимает второе место в национальном экспорте, а по стоимости в американских долларах сегодня стоит на первом месте. Правда, в последний год, когда на Колумбию оказывают сильное дипломатическое давление, они стали принимать некоторые меры предосторожности и действуют не так нагло и открыто, как прежде.
   Должен признать, что президент Алегре проявил недюжинную смелость, приняв ряд мер против наркобаронов, но на местах, в глубинке, ситуация практически не изменилась. Слишком много колумбийцев зарабатывают на жизнь на кокаине, и они не допустят, чтобы кто-то лишил их средств к существованию.
   Неожиданно Стивенса осенила догадка.
   – Скажите, пожалуйста, мой вызов в Вашингтон никак не связан с убийством судьи Сантии?
   Маллинз знал, что Стивенс – алкоголик и человек никудышный, но его нельзя было назвать дураком.
   – Да, определенная связь имеется. Что ты скажешь, если я сообщу, что колумбийское правительство уведомило Соединенные Штаты о готовности разрешить нам нанести односторонние удары по лабораториям, где производится кокаин, на собственной территории?
   Стивенс недоверчиво уставился на высокое начальство, пытаясь понять, не шутит ли Маллинз.
   – Мне трудно в это поверить, сэр. Как только об этом станет известно, парламент в Боготе устроит революцию Алегре и дня не продержится. Помните, что произошло в 1985 году? Это было, когда их Верховный суд разрешил выслать из страны несколько преступников по нашему требованию. Тогда на здание суда в самом центре Боготы было совершено нападение, и из двадцати четырех членов Верховного суда одиннадцать погибли Официально было заявлено, что нападение совершили некие повстанцы, но ни для кого не секрет, что все было организовано наркокартелем, который особо позаботился о том, чтобы убили судей, презревших его наказ.
   – Согласен с тобой на все сто процентов, – кивнул головой Маллинз. – Но давай предположим, что утечки информации не произойдет.
   Операция должна быть тайной. Именно поэтому тебя и вызвали сюда. Ты будешь нашим офицером связи для сотрудничества с военными и ЦРУ в ходе предстоящей операции.
   Стивенс задумался над тем, чем это ему грозило. Так или иначе, когда-то придется зарабатывать деньги честным трудом.
   – Кто будет наводить нас на цели, сэр? – спросил он.
   – Колумбийцы обещали указать нам объекты через посредство ЦРУ.
   – Не хочу вас огорчать, сэр, – возразил Стивенс, покачав головой, – но мне кажется, что это пустая трата времени. Они скорее всего укажут нам в качестве объектов заброшенные лаборатории или в лучшем случае небольшую лабораторию, принадлежащую мелкому дельцу, который не имеет отношения к наркокартелю. Я уверен, что они ни в коем случае не подскажут местоположение лаборатории, которую контролирует один из главарей наркокартеля.
   – Посол Колумбии заверил нас, что мы получим информацию именно по наркокартелю, – сказал Маллинз. – Алегре ставит перед собой цель покончить с наркокартелем.
   «Вот когда это случится, тогда я и поверю», – подумал Стивенс и вслух сказал:
   – Звучит вдохновляюще, сэр. Когда мне приступать к работе?
   – Завтра в десять утра в Форт-Бельвуаре.
* * *
   ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ДВОРЕЦ В БОГОТЕ
   18:45
   – Еще кофе? – любезно предложил президент Алегре элегантно одетому человеку, сидевшему напротив.
   – Нет, спасибо, – ответил его собеседник, откинувшись на спинку кресла и достав сигару. – Значит, все идет по плану?
   – Да, – кивнул головой Алегре. – Американцы дали согласие.
   – Хорошо. Замечательно.
   Трудно было понять, что гость имел в виду:
   международную обстановку или свою сигару.
   Алегре почувствовал себя неуютно в кресле с высокой спинкой. Ему очень не нравилось иметь дело с этим человеком. Золотое Кольцо появился на местной сцене всего четыре месяца назад, но за это время успел проявить редкую жестокость.
   Он беспощадно расправился с одним из главарей наркокартеля Ахате в Боготе и захватил контроль над его частью операций. Никто даже не знал его настоящего имени, а свое прозвище он получил, потому что все пальцы на его руках были украшены золотыми кольцами. Длинные волосы, ниспадавшие до плеч, были связаны пучком сзади и обрамляли лицо, напоминавшее лезвие топора.