* * *
 
   Ночью Балину приснился сон. Он шел по длинной пещере, свет фонаря лишь слегка отпугивал густую тьму. Внезапно пещера кончилась, и он увидел себя со стороны, стоящим на балконе-выступе в гигантском зале, освещенном факелами. Внизу, задрав головы и глядя прямо в глаза, стояли орки — маленькие пещерные и огромные уруки с равнин; каменные тролли возвышались надо всеми; злобно клацали зубами варги; летучие мыши беспокойно метались в неровном свете. Он поднял глаза и почувствовал, как по спине пробежал холодок: хотя зал и был освещен, его граница терялась почти за пределом видимости. Балин побежал, а за ним послышался топот многих ног и все усиливающийся рев многотысячной толпы. Он бежал вон из пещеры, и ужас охватывал его, потому что снаружи поджидала темнота ночи. Балин бежал, задыхаясь и теряя силы, которые потребуются для того, чтобы обернуться и принять последний бой. Но… Так бывает только во сне: он увидел рассвет. Солнце вставало стремительно и неотвратимо. Услышав за спиной протяжный и тоскливый вой, он обернулся, поднял топор и увидел, что погони больше нет. Тысячи орков и варгов мечутся по равнине, ищут проход в сплошной каменной стене, но не могут его найти. Огромные тролли каменными глыбами стоят то там, то здесь, застыв на бегу. Армия тает на глазах, но многие еще готовы сопротивляться. Их взгляды устремляются на Балина, он слышит кровожадный вой, видит приближающихся врагов и чувствует, как подгибаются ноги. Усилием воли хочет заставить себя встать, но не может. Стонет, пытаясь закричать, и вот его тело свободно! Он вскакивает с боевым кличем… посреди спальни. Рядом с топором наготове стоит Оин.
 
* * *
 
   Они проснулись под дробь дождя. Рваные тучи стремительно шли на восток, низко нависнув над землей. Пахло промокшей древесиной и соломой. Балин вышел на крыльцо и поразился, насколько успел отвыкнуть от мирной жизни. Сейчас он воспринимал каждую каплю дождя как откровение, а окружающий его холодный туман, несмотря на всю неприветливость, казался спокойным и умиротворяющим. Гномы не любят яркого солнца и больших открытых пространств. Сегодняшнее дождливое утро как раз соответствовало настроению подгорных жителей. Бьерна нигде не было. Оин посоветовал Балину не беспокоиться на этот счет:
   — Вернется к вечеру. Он редко предупреждает, когда и куда уходит, а тем более не говорит — когда придет.
   Вернувшись в дом, на веранде Балин увидел накрытый стол с целой горой медовиков на плетеном блюде. Кувшины разных мастей столпились на другом конце стола. Около походной одежды на лавке стояли несколько шаек и бадеек вперемешку с мыльными принадлежностями. Рядом лежали свежие дубовые веники. Оин взял один из них, встряхнул, а затем вопросительно взглянул на товарища:
   — Сначала есть, а потом в баню, или наоборот? — Подумал и сам себе ответил: — Нет, сначала позавтракаем.
   Ну кто мог ожидать от гнома другого ответа? Когда они, наевшись до отвала и поэтому очень довольные, зашли в баню, Балину подумалось, что если Ауле Создатель и собирает умерших гномов в отдельном чертоге Мандоса, то последний чертог должен немного напоминать это место.
   В парилке было жарко, а Оин все поливал и поливал водой раскаленные до малинового цвета камни. Гномы, стойко переносящие холод и умеющие часами работать в ледяной воде, очень любят тепло. Подгорные жители — выносливый народ. Не силой, не наскоком, но каждодневным упорным трудом создаются сказочные богатства. Руки гнома могут часами поднимать тяжелый молот и раздувать кузнечные меха. Само слово «гном» происходит от слияния эльфийских слов «гонд», что означает «камень», и «гноум» — «жить в камне». Сумеречные эльфы называли их гонхирримами, что может переводиться двояко: «владыки камня» и «оставаться живым под камнями». В пещерах нередко случаются обвалы, но даже оказавшись под камнями, гномы всегда выбираются на поверхность. Это происходит благодаря особому умению «чувствовать вещи», которым подгорные жители очень гордятся, но никогда не говорят об этом.
   Под конец купальщикам стало очень плохо, потому что даже для гнома париться на полный желудок — весьма рискованное занятие.
 
* * *
 
   Вечером ждали Бьерна. Тучи разошлись, выглянуло солнце, нежаркое и удивительно ласковое. Бьерн не появился, и гномы расположились прямо на траве перед домом. Оин и Балин вначале вспоминали оставленные родные места и общих знакомых. Потом перешли на события давно минувших дней. Балин даже затянул песню о Мории, но уже после четвертого стиха сбился, забыв слова. К его удивлению, Оин не только подхватил древнее сказание, но и допел до конца. Балин обнаружил, что друг помнит наизусть очень много старинных песен. Звезды давно зажглись на небе, когда они закончили петь балладу о сожженных гномах.
   Постепенно разговор перешел на хозяина усадьбы. И здесь Оин знал гораздо больше. Балин с удивлением спрашивал себя, как мог не подумать прежде о том, откуда взялся Гримбьорн Молодой.
   — Ведь у Бьерна нет жены или подруги, если она только не медведица. Тогда и Гримбьорн должен быть медведем, а между тем я знаю, он не может отрастить на теле ни единого волоска, не говоря уже о медвежьей шкуре, — так вслух рассуждал Балин, глядя на далекие звезды.
   — Гримбьорн рожден женщиной. И надо сказать, она была достойной парой Бьерну. Да, достойной, — повторил Оин и затянулся табачным дымом из трубки. Помолчал, вздохнул.
   — Они встретились на празднике. Тогда поздравляли нового короля, Барда-лучника, с рождением сына. И это был веселый праздник, — говорил гном. — Меня тогда мало интересовал Бьерн. И веселье тоже не интересовало. Но эту парочку было видно издалека. Бьерн был мрачный, он всегда мрачный, особенно на людях. А эта женщина не отрывала от Бьерна взгляда.
   — Она была выше меня в два раза.
   После новой паузы Оин продолжил:
   — Поэтому мало кто из мужчин смотрел в ее сторону. Никому не хочется быть на голову меньше жены. Когда начались танцы, она сама подошла к Бьерну. Тому показалось неприличным отказывать, он даже обрадовался, что хоть кто-то не боится его. Я уже говорил, что они были странной парой. И тогда, на празднике, они танцевали странно. Всегда в одном ритме, так что музыкантам пришлось подстраиваться под них. Никогда не видел более необычного зрелища. Лицо Бьерна менялось, как будто ветер срывал с него одну маску за другой.
   Гном замолчал, и Балин почувствовал, что Оин с трудом подыскивает слова.
   — Он говорил с ней. По-своему, без слов, обняв ее ручищами за плечи. Они качались в своем собственном ритме, и Бьерн рассказывал о себе, о своем народе, о том, как разговаривают звери в лесу и как растет трава на заливных лугах Андуина. И долго они танцевали, прижавшись друг к другу, и глаза их говорили о любви. Музыканты остановились, уставшие, и тогда Бьерн еще раз посмотрел на Ана-лан, и она сказала только одно слово: «Да». Он поднял ее на руки, и они исчезли во тьме надвигающейся ночи.
   — Значит, ее звали Аналан, Белый Дар на языке синдаров, — задумчиво проговорил Балин.
   Оин прокашлялся, будто что-то мешало ему говорить.
   — Через месяц Бьерн объявился в Дейле. Он принес богатые подарки родителям невесты. Никто на свадьбу приглашен не был, да и не было ее, свадьбы то. Двадцать три года прожили они в мире и согласии, душа в душу. У них родился сын, которого они назвали Гримбьорном. Когда мальчику исполнилось пятнадцать, Бьерн взял его с собой к Серым горам. Ведь там, на севере, настоящая родина Шкуроменятеля. А когда через две недели они вернулись, Аналан исчезла. Большой черный медведь лежал убитым у ворот усадьбы, а собаки нашлись в степи. Точнее, Бьерн едва нашел то, что от них осталось. Орда орков из Мории наведалась в Деревянные чертоги, узнав, что хозяина нет дома. Хозяйку они забрали с собой. Она оставалась живой до самых Морийских ворот, по крайней мере, так сказали следы, которые нашел Бьерн. Орки вошли в Морию, а вслед за ними и Шкуроменятель. Они долго сражались во тьме, пока горные тролли не повисли на руках великана, а его тело не скрылось под вопящей, смрадной кучей орков. Я видел все это, притаившись в одном из коридоров. Когда на моих глазах они принялись рвать огромного медведя на части, помогая себе ятаганами, я вышел и сразился с ними.
   Голос Оина стал глухим и невнятным, словно неведомая тяжесть навалилась на его грудь.
   — Я смог прогнать орков. Не знаю как, но сумел зарубить двух троллей, хотя их и не берет сталь. Остальные бежали, и я еще долго слышал их крики, полные ужаса. Потом я нес Бьерна. Даже не нес, а скорее перетаскивал. Я сначала подвигал передние лапы, потом — задние. Очень медленно мы поднимались на поверхность. Орки один раз пытались преградить мне путь, но снова бежали во мрак. Мы вышли из ворот, где нас поджидал Гримбьорн и еще несколько людей. Мы отвезли Бьерна в обличье медведя сюда, на ферму. Я сомневался, что он выживет, так тяжелы были его раны. Но он выжил и сейчас собирается нанести еще один визит оркам, что затаились в глубинах Мории.
   — Аналан… Она еще жива? — с участием вопрошал Балин.
   Оин повернулся к нему и с непонятной ненавистью, глядя прямо в глаза, произнес:
   — Орки никогда не берут пленников, чтобы сделать их рабами. Они не щадят никого, если только верховный вождь или сам Черный Властелин не приказал им это сделать. Им не нужны тайны, которые можно выведать. Живыми пленников оставляют лишь по одной причине — чтобы мясо не испортилось в дороге.
   Балин с трудом отвел взгляд от горящих зрачков Оина.
   — Вот оно что, — услышал он, как в тумане, собственный голос. В голове у него звенело.
   Небо стремительно светлело над их головами. Занимался рассвет.
 
* * *
 
   Хозяин поместья появился после полудня. Сначала гномы увидели в поле столб пыли, который обычно поднимает большой отряд всадников, идущих широкой рысью или галопом. Балин и Оин не торопясь оделись и облачились в кольчуги. Подойдя к открытым воротам усадьбы, они взяли топоры наперевес. Бьерн возник так внезапно, что подгорные жители не успели бы поднять оружие для защиты, реши они, что на них напали.
   «Это я бы не успел», — подумал про себя Балин, увидев, как Оин, мгновенно сориентировавшись, опустил топор и поднял руку в приветствии.
   Бьерн прошел мимо них, не повернув головы, лишь отстраненно махнул огромной лапищей. Не успели гномы опомниться от внезапного появления Шкуроменятеля, как из-за дорожного поворота показались первые всадники. Словно не замечая гномов, они стали въезжать во двор, лишь чуть сбавив скорость. У Балина в глазах замельтешило от такого количества быстро передвигающихся лошадей. Едва последний из всадников въехал в ворота, как послышался низкий звук рога, и люди мгновенно спешились. Их уверенные, согласованные движения говорили о хорошей выучке и железной дисциплине.
   Гномы двинулись к крыльцу. Кони, как и их хозяева, не спешили уступать дорогу, и неприятный холодок не раз пробегал меж лопаток Балина. Оин, напротив, чувствовал себя как дома, беспрестанно здоровался и бесцеремонно распихивал окружающих. Наконец они добрались до открытого места перед домом.
   Рядом с Бьерном стоял молодой человек. Казавшийся невысоким рядом с великаном, молодец обладал такой фигурой, какой бы позавидовал и гном. Конечно, гномьей кряжистости не было и в помине, но широкая кость в сочетании с хорошо развитой мускулатурой выглядели внушительно. Вблизи Гримбьорн производил впечатление валара, сошедшего на землю Арды. Руки и ноги невероятных размеров удивительно сочетались в этом теле с тонкими, изящными чертами лица. Узкая талия только усиливала впечатление от ширины и мощи его плеч. Удобная щегольская и одновременно носимая с легкой небрежностью одежда и уверенный взгляд серых глаз сводили с ума всю женскую половину земель Бардингов. И все это — при полном отсутствии бороды! Балин недоверчиво покачал головой. Как же можно быть военачальником без бороды? Гримбьорн быстро восстановил свой авторитет в глазах гнома, как только начал отдавать первые приказы. Гнома даже слегка передернуло. Столько превосходства и сдержанной силы было в простых словах, что не подчиниться просто невозможно.

1.5

   — Ну что ж, прошу. Проходите, — громко говорил Бьерн.
   Деревянный стол вынесли на середину горницы. Гномов притиснули к дальней стене, во главу стола.
   Балин и так весь день чувствовал себя не в своей тарелке. Он не мог ничем заняться, везде мельтешили люди. Они варили себе пищу, расседлывали коней, стирали одежду или правили оружие. Гному под конец захотелось, чтобы к нему обратились с самой пустячной просьбой, но от него ничего не требовалось. А сидеть без дела в то время, когда вокруг кипит работа, — занятие не из приятных. Поэтому волей-неволей Балину пришлось просто наблюдать.
   Оружие и доспехи вновь прибывших были выкованы в кузницах под Горой, и Балин понял, кому Оин делал такие дороюстоящие «подарки». Лошади гному тоже понравились, хотя в этом он не разбирался совершенно.
   Места в Деревянных Чертогах хватило бы на всех, но воины предпочли поставить палатки под открытым небом. А может, это им приказал Грим-бьорн. Во всяком случае, те, кто находился сейчас у палаток, являли собой интересное зрелище. На первый взгляд, около дерюжных стен творились разброд и хаос. По крайней мере, на взгляд гнома, привыкшего к строгому порядку в пещерах. Но опытный Балин сразу понял, что каждый занимается своим делом. Кто-то, видимо, заранее выбранный, кашеварит. Один присматривает за костром, еще один — за лошадьми. Двое ставят палатку, достают одеяла и распаковывают вещи. И несмотря на спокойную обстановку, от каждой дюжины выделен человек в дозор.
   Всего Балин насчитал двенадцать палаток. Определил, что в каждой находится не менее дюжины человек. Итого на дворе у Бьерна собирался ночевать гросс воинов. Конечно, в Шире словосочетание «гросс воинов» вызвало бы улыбку, потому что гроссами там меряют свиней. Поэтому вместо гросса, уважаемый читатель, мы будем пользоваться таким понятием, как длинная сотня: двенадцать раз по двенадцать.
   В горнице, кроме Балина, Оина, Бьерна и его сына, находилось еще несколько человек. Балин определил их как «десятников», начальников в дюжинах.
   — Знакомьтесь, — твердо произнес Гримбьорн. — Сотники Двальд, Оваль и Освальд, кровные братья. Сотники Кэрли, Ингвальд, Гноуби. Командир тяжелой конницы — Бэла. Брэнд — лучник. Конан, бригадир тяжелых пехотинцев. Комендант Бьярни. Эльвинд — разведчик. Сотник Уиллис, дунадан, он из рыцарей Арнора.
   Уиллис, сам похожий на гнома, невысокий, кряжистый и с огромной бородой, учтиво поклонился. Гномы поклонились в ответ. Гримбьорн продолжал:
   — Пятидесятник Балин, сын Фундина. Его друг — Оин.
   Балин быстро подсчитал в уме войска. По меньшей мере двенадцать длинных сотен! Не всякий король, отправляясь на войну, может позволить себе такую дружину.
   Гримбьорн быстро говорил, проводя рукой по карте:
   — Выдвигаемся завтра. Идем тремя отрядами, сворачиваем с Западного пути через пятьдесят-шестьдесят миль. Проходим вдоль подножия Мглистых гор до Оболони. Там объединимся и забираем на запад, еще ближе к горам. Идем почти до Серебрени, но в Росную долину не сворачиваем. Если повезет, мы увидим ее, выйдя из ворот Мории. На севере, у подножия Келебдила, должен быть еще один вход в пещеры. Я правильно понял, Оин?
   — Да, это Великие Северные ворота Мории. Дорога к ним идет по перевалу, но лошади пройдут.
   — Может, лошадей лучше оставить в долине, а не тащить в горы? — спросил один из сотников.
   — Наверное, так и поступим. Ты, Бэла, скорее всего останешься со своей сотней на равнине. Обозы и Бьярни останутся с тобой. Вы не должны приближаться к Мории раньше условленного сигнала. Но часть лошадей придется взять в пещеры.
   — Тогда пусть это будут пони. Они более привычны к кручам, потому что выросли близ Одинокой горы, в конюшнях Дайна, — предложил Оин. Гримбьорн на миг задумался.
   — Конечно, и пони тоже. Но все это мы обсудим в пути. Главное сейчас — решить, стоит ли вообще соваться в Морию.
   Бьерн недовольно фыркнул. Гримбьорн, мельком взглянув на отца, продолжал:
   — В любом случае, по имеющимся у меня сведениям, в пещерах Мории сейчас обитает не менее десяти тысяч орков. Как вы понимаете, все они воины. Детей и стариков среди них нет. А я не хочу воевать в темноте и тесноте, где панцирники и лучники будут бесполезны. Нам нельзя терять людей в безнадежной круговой обороне, когда за каждым камнем — враг. Орки слабеют при солнечном свете. Поэтому если мы в меньшинстве, то должны дать бой в неблагоприятных для врага условиях. Желательно, чтобы это была ловушка при ярком свете. Если мы сами попадем в западню во тьме, то не стоит и затевать поход. На крайний случай нам необходимо просто выманить их из пещер и дать бой в условиях, где возможна конная атака, против которой орки бессильны.
   — Я тоже думал об этом, доблестный Гримбьорн, — медленно проговорил Оин. — Именно поэтому мы идем к северному входу. Мы будем идти медленно, выковыривая всю мразь из земли и гор между Оболонью и Кибель Налой, то есть Серебренью. Это избавит нас от удара в спину. Северный вход в Морию строился для внезапных вылазок, для атаки в тыл ничего не подозревающему противнику. Мы притворимся таким противником, орки выйдут из неприступного северного входа и сами попадут в ловушку. Для этого Бьерн и я приглядели одно местечко, которое наверняка подойдет для этого плана.
   — Хорошо, я понял. Все это мы обсудим уже на месте. Но стоит запомнить, что если по каким-либо причинам мне не понравится ваше «местечко», — Гримбьорн сделал ударение на последнем слове, — то я без объяснения причин увожу войско на равнину до появления более подходящего плана. Кроме того, мне необходимо знать саму Морию. Оин говорил, что у вас есть карты подземелий.
   Балин сообразил, что последние слова относятся к нему.
   — Да, конечно. У нас есть многоуровневые маркшейдерские карты. Вы знакомы с объемными планами?
   — Я разберусь и объясню, — прогудел У иллис. Балин с самого начала из всей компании проникся доверием только к этому человеку. Наверное, из-за бороды.
   Без того внутреннего трепета, с которым сокровища передаются в чужие руки, Балин отдал бородачу стопку пергаментных листов в толстом кожаном переплете.
   — Надписи на всеобщем. Это хорошо, — бурчал У иллис. — Так. Девять верхних горизонтов за исключением надуровнего лабиринта и девятнадцать горизонтов ниже уровня ворот. Здесь только главные залы и большие переходы к разработкам. Сколько один лист — тридцать локтей, сорок?
   — Сто, — коротко ответил Оин.
   — Ого, — уважительно произнес Уиллис. — Глубоко. И еще есть глубинные шахты, как я понимаю.
   Карта неполная. Но полную, я думаю, даже господин Бьерн не смог бы поднять.
   — Да, полной карты у нас нет. Гномам придется разделиться, чтобы вести отряды людей, если вы вдруг не надумаете идти всей кучей по Главному тоннелю. Но даже среди нас не многие смогут точно определить, на каком горизонте и в каком крыле находятся. Каждый выучил эту карту наизусть, но я бы не решился пускать своих бойцов меньше чем по пятеро. Заблудиться в Мории проще, чем в Сумеречном лесу ночью, — сказал Оин.
   — Сто локтей в высоту… Значит, наши лучники окажутся вовсе не бесполезны, как думалось вначале, — говорил Уиллис, повернувшись к Гримбьорну.
   Молодой человек кивнул.
   — Хорошо. Размножить и раздать командирам сотен. Придется выучить эту вашу макшедею.
   — Маркшейдерия, — поправил его Оин. Одновременно он пнул под столом ногу Балина, когда тот попытался возразить против копирования карт.
   — Придется доверять друг другу, — пробурчал Оин едва слышно.
 
* * *
 
   Уже на третий день после перехода Андуина пришлось двигаться медленно, со скоростью не более двадцати пяти миль в день. Частично это обусловливалось тем, что теперь перед ночлегом приходилось выстраивать укрепленный лагерь, долго искать природные убежища, способные обеспечить защиту от прямого нападения, перекрывая возможные подходы рядами телег. Армия шла в бой и не скрывала этого. Днем воины передвигались небольшими отрядами, охватывая местность как можно шире, оставляя в центре движения обозы. Эльфы, разделенные вопреки их протестам, присутствовали в каждой группе. Это было необходимо, потому что никто не чувствовал приближения слуг Врага так остро, как они. Постоянные стычки с врагом задерживали продвижение. Но Балин понимал: весть об их небольшом отряде должна достигнуть орков в Мории, разросшись до рассказов об огромном войске, объединившем «армии» гномов, людей и эльфов.
   Они миновали много деревень, жители которых не боялись близкого соседства ни с орками, ни с эльфами, ни с любым другим народом. Узнав о планах гномов, люди с уважением говорили об их храбрости. Все-таки Мория для многих была «проклятым местом». Но никто не отговаривал воинов ехать дальше. Чем больше они углублялись на запад, тем безлюднее становились места, и иногда приходилось одолевать несколько лиг до ближайшего жилья, обнесенного высоким частоколом.
   Перелески, которые встретили войско за Андуи-ном, скоро кончились. Теперь впереди расстилалась травянистая степь, лишь изредка то тут, то там появлялись рощи широколиственных в основном деревьев: дубов, буков или грабов. Нередко разведчики натыкались на древние камни, свидетельствующие о том, что здесь жили и сотни лет назад, но даже память подгорного народа мало что сохранила про те времена.
 
* * *
 
   До северных ворот Мории оставалось два дня пути. Балин ехал в одном из передовых отрядов, рядом находился Тартауриль. Гном исподтишка наблюдал за перворожденным, потому что его поведение казалось подозрительным: тот иногда долго смотрел на Балина и, казалось, боролся сам с собой. На лице эльфа попеременно сменялись выражения обеспокоенности и презрения.
   В конце концов Балин решил заговорить первым:
   — Что-то случилось, Тартауриль?
   На лице эльфа особенно ярко проступило презрение к представителю «приплюснутого народца», но неожиданно он ответил:
   — Тебя не беспокоит Оин? — Сказано было сквозь зубы, слова почти слились в шипение.
   Балин, который от одного вида эльфа начал закипать, сразу остыл:
   — Что ты имеешь в виду?
   Эльф подъехал совсем близко и склонился, насколько это было нужно для разговора с гномом:
   — Его лицо… глаза. Я чувствую. Тулкас смотрит на нас его глазами.
   Он собрался уже пришпорить своего коня, когда Балин ухватил его за штанину:
   — Что еще ты чувствуешь?
   Тартауриль непроизвольно потянул меч, но передумал. Тень сомнения мелькнула на его лице.
   — Хорошо, — процедил он. — Я расскажу.
   Они направили коней в сторону и немного отстали от основной группы.
   — Силы мира, или валары, живут среди нас и вмешиваются в наши судьбы, — начал тихим, но неожиданно глубоким голосом эльф. — Одни правят только стихиями, как Ульмо, владыка вод. Он редко участвует в делах тех, кто говорит и мыслит. У каждого владыки есть свои любимцы: у Манвэ — орлы, у Ороме — пастыри деревьев, о силе и мудрости которых ты даже не догадываешься, у Ауле — вы, гномы. Темный властелин правит силами зла, а Мандос — душами умерших. Но есть среди валар один, который не имеет своих подданных. Да они и не нужны ему, потому что среди Стихий он самый сильный. Тулкас Доблестный, что в одиночку может противостоять Темному властелину, иногда тоже вмешивается в дела живущих. Тогда на свет появляются смотрящие его глазами. На севере таких зовут берсеркерами, мы называем — астальдо, по прозвищу Доблестного.
   Он выбирает лишь отчаянных храбрецов. Берсеркеру не страшны враги — он их побеждает, не страшны раны — они легко излечиваются, в бою смотрящий глазами Тулкаса так быстр, что за ним не успеть и летящей стреле. Удача всегда на стороне этого храбреца. Но Доблестный помогает только тому, кто не просто не страшится смерти, но и ищет ее. Часто такое возможно лишь тогда, когда великий долг, невыполненный или невыполнимый, смертельным презрением жжет душу.
   — Откуда ты знаешь? — попытался возразить Балин. — Я не помню такого за Оином… Да и откуда?
   Тартауриль хмуро посмотрел на гнома.
   — Именно поэтому Оин так дружен с Бьерном. Не притворяйся, что не знаешь. От Серых Гаваней до песков Харада шепчутся о том, какую клятву дал шкуроменятель Бьерн после гибели жены. Об этом не принято говорить вслух. Вспомни хотя бы Феанора. Даже сегодня мы с неохотой вспоминаем о его словах. Может быть, Оин и не давал никаких клятв. Может быть, гномам они и не нужны. Я слышал пословицу о том, что слово гнома крепче скалы… У обоих на душе долг, что тянет их к мраку гибели. Они не могут отступить. Только те, кто не отступит, по сердцу Тулкасу. Им он дарует удачу во всем и несет смерть их руками.