Одну минуточку. Я списывал  письмо, и оно куда-то исчезло.
   Могу продолжать, -- соскользнуло под  стол . Через  недeлю я получил  отвeт  (пять раз  заходил  на почтамт  и был  очень нервен ). Феликс  сообщал  мнe, что с  благодарностью принимает  мое предложенiе. Как  часто случается с  полуграмотными, тон  его письма совершенно не соотвeтствовал  тону его обычнаго разговора: в  письмe это был  дрожащiй фальцет  с  провалами витiеватой хрипоты, а в  жизни -- самодовольный басок  с  дидактическими низами. Я написал  ему вторично, приложив  десять марок  и назначив  ему свиданiе перваго октября в  пять часов  вечера у бронзоваго всадника в  концe {58} бульвара, идущаго влeво от  вокзальной площади в  Тарницe. Я не помнил  ни имени всадника (какой-то герцог ), ни названiя бульвара, но однажды, проeзжая по Саксонiи в  автомобилe знакомаго купца, застрял  в  Тарницe на два часа, -- моему знакомому вдруг  понадобилось среди пути поговорить по телефону с  Дрезденом , -- и вот , обладая фотографической памятью, я запомнил  бульвар , статую и еще другiя подробности, -- это снимок  небольшой, однако, знай я способ  увеличить его, можно было бы прочесть, пожалуй, даже вывeски, -- ибо аппарат  у меня превосходный.
   Мое почтенное от  шестнадцаго написано от  руки, -- я писал  на почтамтe, -- так  взволновался, получив  отвeт  на мое почтенное от  девятаго, что не мог  отложить до возможности настукать, -- да и особых  причин  стeсняться своих  почерков  (у меня их  нeсколько) еще не было, -- я знал , что в  конечном  счетe получателем  окажусь я. Отослав  его, я почувствовал  то, что чувствует , должно быть, полумертвый лист , пока медленно падает  на поверхность воды.
   Незадолго до перваго октября как -то утром  мы с  женой проходили Тиргартеном  и остановились на мостикe, облокотившись на перила. В  неподвижной водe отражалась гобеленовая пышность бурой и рыжей листвы, стеклянная голубизна неба, темныя очертанiя перил  и наших  склоненных  лиц . Когда падал  лист , то навстрeчу ему из  тeнистых  глубин  воды летeл  неотвратимый двойник . Встрeча их  была беззвучна. Падал  кружась лист , и кружась стремилось к  нему его точное отраженiе. Я не мог  оторвать {59} взгляда от  этих  неизбeжных  встрeч . "Пойдем ", -- сказала Лида и вздохнула. "Осень, осень, -- проговорила она погодя, -- осень. Да, это осень". Она уже была в  мeховом  пальто, пестром , леопардовом . Я влекся сзади, на ходу пронзая тростью палые листья.
   "Как  славно сейчас  в  Россiи", -- сказала она (то же самое она говорила ранней весной и в  ясные зимнiе дни; одна лeтняя погода никак  не дeйствовала на ея воображенiе).
   "... а есть покой и воля, давно завидная мечтается мнe доля. Давно, усталый раб ..."
   "Пойдем , усталый раб . Мы должны сегодня раньше обeдать".
   "... замыслил  я побeг . Замыслил . Я. Побeг . Тебe, пожалуй, было бы скучно, Лида, без  Берлина, без  пошлостей Ардалiона?"
   "Ничего не скучно. Мнe тоже страшно хочется куда-нибудь, -- солнышко, волнышки. Жить да поживать. Я не понимаю, почему ты его так  критикуешь".
   "... давно завидная мечтается... Ах , я его не критикую. Между прочим , что дeлать с  этим  чудовищным  портретом , не могу его видeть. Давно, усталый раб ..."
   "Смотри, Герман , верховые. Она думает , эта тетеха, что очень красива. Ну-же, идем . Ты все отстаешь, как  маленькiй. Не знаю, я его очень люблю. Моя мечта была бы ему подарить денег , чтобы он  мог  с eздить в  Италiю".
   "... Мечта. Мечтается мнe доля. В  наше время бездарному художнику Италiя ни к  чему. Так  было когда-то, давно. Давно завидная..." {60}
   "Ты какой-то сонный, Герман . Пойдем  чуточку шибче, пожалуйста".
   Буду совершенно откровенен . Никакой особой потребности в  отдыхe я не испытывал . Но послeднее время так  у нас  с  женой завелось. Чуть только мы оставались одни, я с  тупым  упорством  направлял  разговор  в  сторону "обители чистых  нeг ". Между тeм  я с  нетерпeнiем  считал  дни. Отложил  я свиданiе на первое октября, дабы дать себe время одуматься. Мнe теперь кажется, что если бы я одумался и не поeхал  в  Тарниц , то Феликс  до сих  пор  ходил  бы вокруг  бронзоваго герцога, присаживаясь изрeдка на скамью, чертя палкой тe земляныя радуги слeва направо и справа налeво, что чертит  всякiй, у кого есть трость и досуг , -- вeчная привычка наша к  окружности, в  которой мы всe заключены. Да, так  бы он  сидeл  до сегодняшняго дня, а я бы все помнил  о нем , с  дикой тоской и страстью, -- огромный ноющiй зуб , который нечeм  вырвать, женщина, которой нельзя обладать, мeсто, до котораго в  силу особой топографiи кошмаров  никак  нельзя добраться.
   Тридцатаго вечером , наканунe моей поeздки, Ардалiон  и Лида раскладывали кабалу, а я ходил  по комнатам  и глядeлся во всe зеркала. Я в  то время был  еще в  добрых  отношенiях  с  зеркалами. За двe недeли я отпустил  усы, -- это измeнило мою наружность к  худшему: над  безкровным  ртом  топорщилась темно-рыжеватая щетина с  непристойной проплeшинкой посрединe. Было такое ощущенiе, что эта щетина приклеена, -- а не то мнe казалось, что на губe у меня сидит  небольшое жесткое животное. По {61} ночам , в  полудремотe, я хватался за лицо, и моя ладонь его не узнавала. Ходил , значит , по комнатам , курил , и из  всeх  зеркал  на меня смотрeла испуганно серьезными глазами наспeх  загримированная личность. Ардалiон  в  синей рубашкe с  каким -то шотландским  галстуком  хлопал  картами, будто в  кабакe. Лида сидeла к  столу боком , заложив  ногу на ногу, -- юбка поднялась до поджилок , -- и выпускала папиросный дым  вверх , сильно выпятив  нижнюю губу и не спуская глаз  с  карт  на столe. Была черная вeтреная ночь, каждыя нeсколько секунд  промахивал  над  крышами блeдный луч  радiобашни, -- свeтовой тик , тихое безумiе прожектора. В  открытое узкое окно ванной комнаты доносился из  какого-то окна во дворe сдобный голос  громковeщателя. В  столовой лампа освeщала мой страшный портрет . Ардалiон  в  синей рубашкe хлопал  картами, Лида облокотилась на стол , дымилась пепельница. Я вышел  на балкон . "Закрой, дует ", -- раздался из  столовой Лидин  голос . От  вeтра мигали и щурились осеннiя звeзды. Я вернулся в  комнату.
   "Куда наш  красавец  eдет ?" -- спросил  Ардалiон , неизвeстно к  кому обращаясь.
   "В  Дрезден ", -- отвeтила Лида. Они теперь играли в  дураки.
   "Мое почтенiе Сикстинской, -- сказал  Ардалiон . -- ?того, кажется, я не покрою. ?того, кажется -- -- Так , потом  так , а это я принял ".
   "Ему бы лечь спать, он  устал , -- сказала Лида. -- Послушай, ты не имeешь права подсматривать, сколько осталось в  колодe, -- это нечестно". {62}
   "Я машинально, -- сказал  Ардалiон . -- Не сердись, голуба. А надолго он  eдет ?"
   "И эту тоже, Ардалiоша, эту тоже, пожалуйста, -- ты ее не покрыл ".
   Так  они продолжали долго, говоря то о картах , то обо мнe, как  будто меня не было в  комнатe, как  будто я был  тeнью или безсловесным  существом , -- и эта их  шуточная привычка, оставлявшая меня прежде равнодушным , теперь казалась мнe полной значенiя, точно я и вправду присутствую только в  качествe отраженiя, а тeло мое -- далеко.
   На другой день, около четырех , я вышел  в  Тарницe. У меня был  с  собой небольшой чемодан , он  стeснял  свободу передвиженiя, -- я принадлежу к  породe тeх  мужчин , которые ненавидят  нести что-либо в  руках : щеголяя дорогими кожаными перчатками, люблю на-ходу свободно размахивать руками и топырить пальцы, -- такая у меня манера, и шагаю я ладно, выбрасывая ноги носками врозь, -- не по росту моему маленькiя, в  идеально чистой и блестящей обуви, в  мышиных  гетрах , -- гетры то-же что перчатки, -- онe придают  мужчинe добротное изящество, сродное особому кашэ дорожных  принадлежностей высокаго качества, -- я обожаю магазины, гдe продаются чемоданы, их  хруст  и запах , дeвственность свиной кожи под  чехлом , -- но я отвлекся, я отвлекся, -- я может  быть хочу отвлечься, -- но все равно, дальше, -- я, значит , рeшил  оставить сначала чемодан  в  гостиницe: в  какой гостиницe? Пересeк , пересeк  площадь, озираясь, не только с  цeлью найти гостиницу, а еще стараясь площадь узнать, {63} -- вeдь я проeзжал  тут , вон  там  бульвар  и почтамт ... Но я не успeл  дать памяти поупражняться, -- в  глазах  мелькнула вывeска гостиницы, -- по бокам  двери стояло по два лавровых  деревца в  кадках , -- этот  посул  роскоши был  обманчив , входившаго сразу ошеломляла кухонная вонь, двое усатых  простаков  пили пиво у стойки, старый лакей, сидя на корточках  и виляя концом  салфетки, зажатой подмышкой, валял  пузатаго бeлаго щенка, который вилял  хвостом  тоже. Я спросил  комнату, предупредил , что у меня будет , может  быть, ночевать брат , мнe отвели довольно просторный номер  с  четой кроватей, с  графином  мертвой воды на круглом  столe, как  в  аптекe. Лакей ушел , я остался в  комнатe один , звенeло в  ушах , я испытывал  странное удивленiе. Двойник  мой вeроятно, уже в  том  же городe, что я, ждет  уже, может  быть. Я здeсь представлен  в  двух  лицах . Если бы не усы и разница в  одеждe, служащiе гостиницы -- -- А может  быть (продолжал  я думать, соскакивая с  мысли на мысль) он  измeнился и больше не похож  на меня, и я понапрасну сюда прieхал . "Дай Бог ", -- сказал  я с  силой, -- и сам  не понял , почему я это сказал , -- вeдь сейчас  весь смысл  моей жизни заключался в  том , что у меня есть живое отраженiе, -- почему же я упомянул  имя небытнаго Бога, почему вспыхнула во мнe дурацкая надежда, что мое отраженiе исковеркано? Я подошел  к  окну, выглянул , -- там  был  глухой двор , и с  круглой спиной татарин  в  тюбетейкe показывал  босоногой женщинe синiй коврик . Женщину я знал , и татарина знал  тоже, и знал  эти лопухи, собравшiеся {64} в  одном  углу двора, и воронку пыли, и мягкiй напор  вeтра и блeдное, селедочное небо; в  эту минуту постучали, вошла горничная с  постельным  бeльем , и когда я опять посмотрeл  на двор , это уже был  не татарин , а какой-то мeстный оборванец , продающiй подтяжки, женщины же вообще не было -- но пока я смотрeл , опять стало все соединяться, строиться, составлять опредeленное воспоминанiе, -- вырастали, тeснясь, лопухи в  углу двора, и рыжая Христина Форсман  щупала коврик , и летeл  песок , -- и я не мог  понять, гдe ядро, вокруг  котораго все это образовалось, что именно послужило толчком , зачатiем , -- и вдруг  я посмотрeл  на графин  с  мертвой водой, и он  сказал  "тепло", -- как  в  игрe, когда прячут  предмет , -- и я бы вeроятно нашел  в  концe концов  тот  пустяк , который, безсознательно замeченный мной, мгновенно пустил  в  ход  машину памяти, а может  быть и не нашел  бы, а просто все в  этом  номерe провинцiальной нeмецкой гостиницы, -- и даже вид  в  окнe, -- было как -то смутно и уродливо схоже с  чeм -то уже видeнным  в  Россiи давным  давно, -- тут , однако, я спохватился, что пора итти на свиданiе, и, натягивая перчатки, поспeшно вышел . Я свернул  на бульвар , миновал  почтамт . Дул  вeтер , и наискось через  улицу летeли листья. Несмотря на мое нетерпeнiе, я, с  обычной наблюдательностью, замeчал  лица прохожих , вагоны трамвая, казавшiеся послe Берлина игрушечными, лавки, исполинскiй цилиндр , нарисованный на облупившейся стeнe, вывeски, фамилiю над  булочной, Карл  Шпис , -- напомнившую мнe нeкоего Карла Шписа, котораго я знавал  в  волжском  поселкe, и {65} который тоже торговал  булками. Наконец  в  глубинe бульвара встал  на дыбы бронзовый конь, опираясь на хвост , как  дятел , и, если б  герцог  на нем  энергичнeе протягивал  руку, то при тусклом  вечернем  свeтe памятник  мог  бы сойти за петербургскаго всадника. На одной из  скамеек  сидeл  старик  и поeдал  из  бумажнаго мeшочка виноград ; на другой расположились двe пожилыя дамы; старуха огромной величины полулежала в  колясочкe для калeк  и слушала их  разговор , глядя на них  круглым  глазом . Я дважды, трижды обошел  памятник , отмeтив  придавленную копытом  змeю, латинскую надпись, ботфорту с  черной звeздой шпоры. Змeи, впрочем , никакой не было, это мнe почудилось. Затeм  я присeл  на пустую скамью, -- их  было всего полдюжины, -- и посмотрeл  на часы. Три минуты шестого. По газону прыгали воробьи. На вычурной изогнутой клумбe цвeли самые гнусные в  мiрe цвeты -- астры. Прошло минут  десять. Такое волненiе, что ждать в  сидячем  положенiи не мог . Кромe того, вышли всe папиросы, курить хотeлось до бeшенства. Свернув  с  бульвара на боковую улицу мимо черной кирки с  претензiями на старину, я нашел  табачную лавку, вошел , автоматическiй звонок  продолжал  зудeть, -я не прикрыл  двери, -- "будьте добры", -- сказала женщина в  очках  за прилавком , -- вернулся, захлопнул  дверь. Над  ней был  натюр -морт  Ардалiона: трубка на зеленом  сукнe и двe розы.
   "Как  это к  вам ...?" -- спросил  я со смeхом . Она не сразу поняла, а поняв  отвeтила:
   "?то сдeлала моя племянница. Недавно умерла". {66}
   Что за дичь, -- подумал  я. -- Вeдь нeчто очень похожее, если не точь-в -точь такое, я видeл  у него, -- что за дичь...
   "Ладно, ладно, -- сказал  я вслух . -- Дайте мнe..." -- назвал  сорт , который курю, заплатил  и вышел .
   Двадцать минут  шестого.
   Не смeя еще вернуться на урочное мeсто, давая еще время судьбe перемeнить программу, еще ничего не чувствуя, ни досады, ни облегченiя, я довольно долго шел  по улицe, удаляясь от  памятника, -- и все останавливался, пытаясь закурить, -- вeтер  вырывал  у меня огонь, наконец  я забился в  под eзд , надул  вeтер , -- какой каламбур ! И стоя в  под eздe, и смотря на двух  дeвочек , игравших  возлe, по очереди бросавших  стеклянный шарик  с  радужной искрой внутри, а то -- на корточках  -подвигавших  его пальцем , а то еще -- сжимавших  его между носками и подпрыгивавших , -- все для того, чтобы он  попал  в  лунку, выдавленную в  землe под  березой с  раздвоенным  стволом , -- смотря на эту сосредоточенную, безмолвную, кропотливую игру, я почему-то подумал , что Феликс  придти не может  по той простой причинe, что я сам  выдумал  его, что создан  он  моей фантазiей, жадной до отраженiй, повторенiй, масок , -и что мое присутствiе здeсь, в  этом  захолустном  городкe, нелeпо и даже чудовищно.
   Вспоминаю теперь оный городок , -- и вот  я в  странном  смущенiи: приводить ли еще примeры тeх  его подробностей, которыя непрiятнeйшим  образом  {67} перекликались с  подробностями, гдe-то и когда-то видeнными мной? Мнe даже кажется, что он  был  построен  из  каких -то отбросов  моего прошлаго, ибо я находил  в  нем  вещи, совершенно замeчательныя по жуткой и необ яснимой близости ко мнe: приземистый, блeдно-голубой домишко, двойник  котораго я видeл  на Охтe, лавку старьевщика, гдe висeли костюмы знакомых  мнe покойников , тот  же номер  фонаря (всегда замeчаю номера фонарей), как  на стоявшем  перед  домом , гдe я жил  в  Москвe, и рядом  с  ним  -- такая же голая береза, в  таком  же чугунном  корсетe и с  тeм  же раздвоенiем  ствола (поэтому я и посмотрeл  на номер ). Можно было бы привести еще много примeров  -- иные из  них  такiе тонкiе, такiе -- я бы сказал  -- отвлеченно личные, что читателю -- о котором  я, как  нянька, забочусь -- они были бы непонятны. Да и кромe того я несовсeм  увeрен  в  исключительности сих  явленiй. Всякому человeку, одаренному повышенной примeтливостью, знакомы эти анонимные пересказы из  его прошлаго, эти будто бы невинныя сочетанiя деталей, мерзко отдающiя плагiатом . Оставим  их  на совeсти судьбы и вернемся, с  замиранiем  сердца, с  тоской и неохотой, к  памятничку в  концe бульвара.
   Старик  доeл  виноград  и ушел , женщину, умиравшую от  водянки, укатили, -- никого не было, кромe одного человeка, который сидeл  как  раз  на той скамейкe, гдe я сам  давеча сидeл , и, слегка поддавшись вперед , разставив  колeни, кормил  крошками воробьев . Его палка, небрежно прислоненная к  сидeнiю скамьи, медленно пришла в  движенiе в  тот  миг , как  я ее замeтил , -- она поeхала и упала на {68} гравiй. Воробьи вспорхнули, описали дугу, размeстились на окрестных  кустах . Я почувствовал , что человeк  обернулся ко мнe... Да, читатель, ты не ошибся.
   ЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧ
   ГЛАВА V.
   Глядя в  землю, я лeвой рукой пожал  его правую руку, одновременно поднял  его упавшую палку и сeл  рядом  с  ним  на скамью.
   "Ты опоздал ", -- сказал  я, не глядя на него.
   Он  засмeялся. Все еще не глядя, я разстегнул  пальто, снял  шляпу, провел  ладонью по головe, -- мнe почему-то стало жарко.
   "Я вас  сразу узнал ", -- сказал  он  льстивым , глупо-заговорщичьим  тоном .
   Теперь я смотрeл  на палку, оказавшуюся у меня в  руках : это была толстая, загорeвшая палка, липовая, с  глазком  в  одном  мeстe и со тщательно выжженным  именем  владeльца -- Феликс  такой-то, -- а под  этим  -- год  и названiе деревни. Я отложил  ее, подумав  мельком , что он , мошенник , пришел  пeшком .
   Рeшившись наконец , я повернулся к  нему. Но посмотрeл  на его лицо несразу; я начал  с  ног , как  бывает  в  кинематографe, когда форсит  оператор . Сперва: пыльные башмачища, толстые носки, плохо подтянутые; затeм  -- лоснящiеся синiе штаны (тогда были плисовые, -- вeроятно сгнили) и рука, держащая {69} сухой хлeбец . Затeм  -- синiй пиджак  и под  ним  вязаный жилет  дикаго цвeта. Еще выше -- знакомый воротничек , теперь сравнительно чистый. Тут  я остановился. Оставить его без  головы, или продолжать его строить? Прикрывшись рукой, я сквозь пальцы посмотрeл  на его лицо.
   На мгновенiе мнe подумалось, что все прежнее было обманом , галлюцинацiей, что никакой он  не двойник  мой, этот  дурень, поднявшiй брови, выжидательно осклабившiйся, еще несовсeм  знавшiй, какое выраженiе принять, -- отсюда: на всякiй случай поднятыя брови. На мгновенiе, говорю я, он  мнe показался так  же на меня похожим , как  был  бы похож  первый встрeчный. Но вернулись успокоившiеся воробьи, один  запрыгал  совсeм  близко, и это отвлекло его вниманiе, черты его встали по своим  мeстам , и я вновь увидeл  чудо, явившееся мнe пять мeсяцев  тому назад .
   Он  кинул  воробьям  горсть крошек . Один  из  них  суетливо клюнул , крошка подскочила, ее схватил  другой и улетeл . Феликс  опять повернулся ко мнe с  выраженiем  ожиданiя и готовности.
   "Вон  тому не попало", -- сказал  я, указав  пальцем  на воробья, который стоял  в  сторонe, безпомощно хлопая клювом .
   "Молод , -- замeтил  Феликс . -- Видите, еще хвоста почти нeт . Люблю птичек ", -- добавил  он  с  приторной ужимкой.
   "Ты на войнe побывал ?", -- спросил  я и нeсколько раз  сряду прочистил  горло, -- голос  был  хриплый.
   "Да, -- отвeтил  он , -- а что?" {70}
   "Так , ничего. Здорово боялся, что убьют , -- правда?"
   Он  подмигнул  и проговорил  загадочно:
   "У всякой мыши -- свой дом , но не всякая мышь выходит  оттуда".
   Я уже успeл  замeтить, что он  любит  пошлыя прибаутки в  рифму; не стоило ломать себe голову над  тeм , какую собственно мысль он  желал  выразить.
   "Все. Больше нeту, -- обратился он  вскользь к  воробьям . -- Бeлок  тоже люблю" (опять подмигнул ). "Хорошо, когда в  лeсу много бeлок . Я люблю их  за то, что онe против  помeщиков . Вот  кроты -- тоже".
   "А воробьи? -- спросил  я ласково. -- Они как  -- против ?"
   "Воробей среди птиц  нищiй, -- самый что ни на есть нищiй. Нищiй", -повторил  он  еще раз . Он  видимо считал  себя необыкновенно разсудительным  и смeтливым  парнем . Впрочем , он  был  не просто дурак , а дурак -меланхолик . Улыбка у него выходила скучная, -- противно было смотрeть. И все же я смотрeл  с  жадностью. Меня весьма занимало, как  наше диковинное сходство нарушалось его случайными ужимками. Доживи он  до старости, -- подумал  я, -- сходство совсeм  пропадет , а сейчас  оно в  полном  расцвeтe.
   Герман  (игриво): "Ты, я вижу, философ ".
   Он  как  будто слегка обидeлся. "Философiя -- выдумка богачей, -возразил  он  с  глубоким  убeжденiем . -- И вообще, все это пустыя выдумки: религiя, поэзiя... Ах , дeвушка, как  я страдаю, ах , {71} мое бeдное сердце... Я в  любовь не вeрю. Вот  дружба -- другое дeло. Дружба и музыка".
   "Знаете что, -- вдруг  обратился он  ко мнe с  нeкоторым  жаром , -- я бы хотeл  имeть друга, -- вeрнаго друга, который всегда был  бы готов  подeлиться со мной куском  хлeба, а по завeщанiю оставил  бы мнe немного земли, домишко. Да, я хотeл  бы настоящаго друга, -- я служил  бы у него в  садовниках , а потом  его сад  стал  бы моим , и я бы всегда поминал  покойника со слезами благодарности. А еще -- мы бы с  ним  играли на скрипках , или там  он  на дудкe, я на мандолинe. А женщины... Ну скажите, развe есть жена, которая бы не измeняла мужу?"
   "Очень все это правильно. Очень правильно. С  тобой прiятно говорить. Ты в  школe учился?"
   "Недолго. Чему в  школe научишься? Ничему. Если человeк  умный, на что ему ученiе? Главное -- природа. А политика, напримeр , меня не интересует . И вообще мiр  это, знаете, дерьмо".
   "Заключенiе безукоризненно правильное, -- сказал  я. -- Да, безукоризненно. Прямо удивляюсь. Вот  что, умник , отдай-ка мнe моментально мой карандаш !"
   ?тим  я его здорово осадил  и привел  в  нужное мнe настроенiе.
   "Вы забыли на травe, -- пробормотал  он  растерянно. -- Я не знал , увижу ли вас  опять..."
   "Украл  и продал !" -- крикнул  я, -- даже притопнул .
   Отвeт  его был  замeчателен : сперва мотнул  головой, что значило "Не крал ", и тотчас  кивнул , {72} что значило "Продал ". В  нем , мнe кажется, был  собран  весь букет  человeческой глупости.
   "Чорт  с  тобою, -- сказал  я, -- в  другой раз  будь осмотрительнeе. Уж  ладно. Бери папиросу".
   Он  размяк , просiял , видя, что я не сержусь; принялся благодарить: "Спасибо, спасибо... Дeйствительно, как  мы с  вами похожи, как  похожи... Можно подумать, что мой отец  согрeшил  с  вашей матушкой!" -Подобострастно засмeялся, чрезвычайно довольный своею шуткой.
   "К  дeлу, -- сказал  я, притворившись вдруг  очень серьезным . -- Я пригласил  тебя сюда не для одних  отвлеченных  разговорчиков , как  бы они ни были прiятны. Я тебe писал  о помощи, которую собираюсь тебe оказать, о работe, которую нашел  для тебя. Прежде всего, однако, хочу тебe задать вопрос . Отвeть мнe на него точно и правдиво. Кто я таков  по твоему мнeнiю?"
   Феликс  осмотрeл  меня, отвернулся, пожал  плечом .
   "Я тебe не загадку задаю, -- продолжал  я терпeливо. -- Я отлично понимаю, что ты не можешь знать, кто я в  дeйствительности. Отстраним  на всякiй случай возможность, о которой ты так  остроумно упомянул . Кровь, Феликс , у нас  разная, -- разная, голубчик , разная. Я родился в  тысячe верстах  от  твоей колыбели, и честь моих  родителей, как  -- надeюсь -- и твоих , безупречна. Ты единственный сын , я -- тоже. Так  что ни ко мнe, ни к  тебe никак  не может  явиться этакiй таинственный брат , котораго, мол , ребенком  украли цыгане. Нас  не {73} связывают  никакiя узы, у меня по отношенiю к  тебe нeт  никаких  обязательств , -- заруби это себe на носу, -- никаких  обязательств , -- все, что собираюсь сдeлать для тебя, сдeлаю по доброй волe. Запомни все это, пожалуйста. Теперь я тебя снова спрашиваю, кто я таков  по твоему мнeнiю, чeм  я представляюсь тебe, -- вeдь какое-нибудь мнeнiе ты обо мнe составил , -- неправда-ли? "
   "Вы, может  быть, артист ", -- сказал  Феликс  неувeренно.
   "Если я правильно понял  тебя, дружок , ты значит , при первом  нашем  свиданiи, так  примeрно подумал : ?, да он , вeроятно, играет  в  театрe, человeк  с  норовом , чудак  и франт , может  быть знаменитость. Так , значит ?"
   Феликс  уставился на свой башмак , которым  трамбовал  гравiй, и лицо его приняло нeсколько напряженное выраженiе.
   "Я ничего не подумал , -- проговорил  он  кисло. -- Просто вижу: господин  интересуется, ну и так  далeе. А хорошо платят  вам -то, артистам ?"
   Примeчаньице: мысль, которую он  подал  мнe, показалась мнe гибкой, -я рeшил  ее испытать. Она любопытнeйшей излучиной соприкасалась с  главным  моим  планом .
   "Ты угадал , -- воскликнул  я, -- ты угадал . Да, я актер . Точнeе -фильмовый актер . Да, это вeрно. Ты хорошо, ты великолeпно это сказал . Ну, дальше. Что еще можешь сказать обо мнe?"
   Тут  я замeтил , что он  как  то прiуныл . Моя профессiя точно его разочаровала. Он  сидeл  насупившись, держа дымившiйся окурок  между большим  {74} пальцем  и указательным . Вдруг  он  поднял  голову, прищурился...
   "А какую вы мнe работу хотите предложить?" -- спросил  он  без  прежней заискивающей нeжности.