Бидж осталась сидеть рядом с фавном. Наконец к ней подошел Кружка и мягко сказал: - Юная леди, вы нам нужны. - Для чего? - Ее лицо было залито слезами, но Бидж было все равно, заметит ли это Кружка. - Как только Моргана поймет, что ваш приятель книгу ей не принесет, она пошлет за ней кого-нибудь другого. - Кого? - Кого сможет. Любого, кем ей не жалко пожертвовать, отправив вместе с вир. - Кружка протянул руку: - Дайте мне книгу. - Заметив ее колебание, он добавил: - Пожалуйста. Бидж поднялась на ноги, но вместо того, чтобы отдать Кружке книгу, бросилась к очагу и швырнула ее в огонь. Жир со сковородки выплеснулся на книгу, разбегаясь по переплету огненными струйками и образуя пылающую лужицу вокруг. Кружка был раздражен: - Зачем вы это сделали? Теперь будет трудно вытащить ее. - Он взял каминные щипцы и вынул ими книгу из огня. Как только весь жир сгорел, он спокойно взял книгу в руки и протянул ее Бидж. Та осторожно коснулась страниц. Переплет даже не нагрелся. Кружка смахнул золу, и книга приобрела свой обычный вид. - Неужели нет никакого способа... - Никакого. Ее не берет ни огонь, ни кислота, ее нельзя ни порвать, ни разрезать. - Кружка взялся за страницу обеими руками и рванул в разные стороны. Его руки только скользнули по ней, не причинив никакого вреда. Если бы ее можно было уничтожить, я бы сам это сделал, - сказал он печально. - Я спрячу ее вместе с собственной книгой. И уж я постараюсь умереть прежде, чем нас победят: не хочу, чтобы книги попали им в руки только потому, что я по глупости цеплялся за жизнь. - А если нас перебьют, - поинтересовалась Бидж, - если они сожгут нас здесь живьем или обрушат на нас крышу, книге ничего не сделается, и любой сможет ею воспользоваться ? - Это не совсем так. - Кружка похлопал по переплету. - Есть такие, чьи руки она обожжет. Моргана одна из них. Поэтому-то ей нужен был кто-то еще, чтобы украсть книгу. Бидж с жалостью посмотрела на Стефана и смахнула слезы: - Почему она выбрала именно его? Стефан ведь совсем не ориентируется в библиотеке, он был там всего один раз. Кружка нахмурился, задумчиво поглаживая подбородок: - Ему и не нужно было там ориентироваться. Думаю, Моргане помогает кто-то из вашего мира, хотя, - продолжил он уклончиво, - этому человеку Моргана не очень доверяет. - Кружка сунул книгу под мышку. - Извините меня. - Он кивнул Филдсу, и они вместе вышли из зала. Оба вернулись через несколько минут, уже без книги. Кружка хлопнул в ладоши, собирая людей вокруг себя. - Спасибо, что вы остались, - сказал он так торжественно, как будто объявлял о начале концерта. - Думаю, что нам понадобится помощь всех вас, хотя и этого недостаточно, если уж говорить правду. А теперь я должен извиниться перед вами. - За что, сэр? - спросила Ли Энн. - За то, что скрыл от вас часть правды. Эта гостиница не совсем то, чем кажется. - Он всунул кончик ножа между досками пола и поднял одну из них. Доска откинулась, как крышка сундука. Кружка начал вытаскивать из тайника короткие загнутые мечи с длинными рукоятями. - Они похожи на ловилки для игры, - наивно заметил Дэйв. - Они и есть ловилки, только не для игры. Кружка тренировал нас для обороны, - сказала Бидж и обратилась к Кружке: - Вы что-то вроде командира ополчения? Старик улыбнулся ей: - Вы столь же проницательны, сколь хороши собой. - И пояса с острыми пряжками - тоже оружие. Кружка вытащил из тайника маленькую бутылочку с зеленоватой жидкостью: - Пряжки могут только ранить. Но помажьте их концы этим, и они станут убивать. - Кружка достал еще три бутылочки. - Вы - генеральный инспектор? У Кружки отвисла челюсть. - Как вы могли предположить такое? На это Бидж нечего было ответить. Кружка привязал веревку к колонне в задней части зала. Бидж заметила рядом с ней свежие опилки, пропил посередине колонны был теперь гораздо глубже. - Если я потяну за нее, - Кружка слегка дернул за веревку, - и крикну "Держитесь", тогда держитесь за все, что окажется под рукой. Крепко держитесь. - Он осторожно обмотал конец веревки вокруг гвоздя. Потом Кружка распределил между ними посты - спокойно и деловито, как будто давно был к этому готов. Мелина на втором этаже стала главным наблюдателем. Бидж должна была следить за южной дорогой, ведущей в прерии. Ли Энн заняла позицию неподалеку от Бидж. Время от времени ее рука нащупывала что-то в рюкзаке. Мелина крикнула сверху: - С востока кто-то приближается. - Сколько их? - резко спросил Кружка. - Не знаю. Плохо видно. Остальные сгрудились у восточной стены, выглядывая через амбразуры. Анни сказала с облегчением: - Это наше подкрепление. Грифон, свесив голову с крыши грузовика, показывал дорогу. В кабине сидели Конфетка и Лори, а между ними еще кто-то, Бидж смогла разглядеть только макушку. - Что это за ребенок с ними? - спросил Дэйв. - Никогда не видела ребенка с седыми волосами, - с сомнением пробормотала Ли Энн. Бидж улыбнулась, увидев, как Лори, выскочив из кабины, протянула руку миссис Собелл, с опаской слезающей с высокого сиденья. Конфетка и Лори обошли грузовик и помогли спуститься грифону. Студенты кинулись отпирать дверь. Миссис Собелл вежливо поклонилась каждому, совершенно не удивляясь тому, что видит. Было невозможно сказать, бывала ли она здесь раньше. Конфетка, войдя, поинтересовался: - Со всеми все в порядке? Лори, идя следом, хмыкнула: - Типичная картина. Хочешь найти студентов - поищи в баре. Грифон, которому было нелегко протиснуться сквозь узкий коридор, произнес с достоинством: - Мне, пожалуйста, ничего спиртного. Я на лечении. - Ему удалось дойти до середины зала, прежде чем силы оставили его, и он опустился на пол, открыв клюв и тяжело дыша. Лори и Конфетка немедленно принялись его осматривать. Студенты тоже подошли - на случай, если понадобится помощь. - Как вам удалось вывезти его из колледжа? - спросил Дэйв. - Прокрались к грузовому лифту, потом накрыли его брезентом и нарушали все ограничения скорости на шоссе. - Конфетка еще раз осмотрел швы - ни один из них как будто не разошелся. - Как только он отошел от наркоза, он потребовал, чтобы его отвезли обратно. - Я был должен, - просто сказал грифон. - Если только ты попробуешь летать, - сказала Лори решительно, - я убью тебя своими руками. - Даю слово, - ответил грифон. - Только если вы все погибнете. - Он медленно и с трудом поднялся на ноги и перебрался в тот угол, где лежал Стефан. В дверь осторожно постучали. Кружка впустил Руди и Бемби. - Ух ты! - только и сказал Руди. Бемби поинтересовалась: - Что случилось? Чем мы можем помочь? - Закройте дверь, - со вздохом ответил Кружка. Студенты вернулись на свои посты. Увидев, что Ли Энн снова возится со своим рюкзаком, Бидж подошла к ней поближе: - Я купила для тебя кое-что у ювелира. Ли Энн непонимающе посмотрела на нее: - Очень мило с твоей стороны, но я не особенно увлекаюсь украшениями, да и не время сейчас... Бидж сунула ей в руку коробку патронов калибра 22. Ли Энн чуть не выронила ее - она не ожидала, что коробка окажется такой тяжелой. Открыв ее. Ли Энн ухмыльнулась: - Какая ты предусмотрительная. К тому же серебро мне больше к лицу, чем золото. - А для меня ничего, доктор? - спросил Конфетка. Обернувшись, девушки увидели у него в руке револьвер большого калибра. - Может, найдется что-нибудь карата на пятьдесят три? - Неприлично женщине дарить драгоценности мужчине, - ответила Бидж. Ли Энн зарядила оружие и пересыпала остальные патроны с серебряными пулями в карман. Конфетка вытащил обойму и тоже перезарядил пистолет. Кружка грустно наблюдал за ними. - Я всегда знал, что огнестрельное оружие проникнет сюда, - и теперь, когда это случилось, я помогаю людям, принесшим его. Что ж, это должно было случиться. Лори взяла в руку короткий меч и с сомнением посмотрела на него: - И это все? Мечи, пояса и два пистолета - для отражения бог знает чего? Есть надежда, что появятся подкрепления? - Наверняка, - ответил Кружка, - если мы продержимся достаточно долго. Он все еще был печален. - Мы должны постараться. - Как долго мы сможем продержаться? - спросила Лори. - Если она приведет настоящих воинов... - Кружка пожал плечами. - Может быть, на несколько часов нас и хватит. Вряд ли больше. Мы должны постараться, - повторил он. - Вперед, в долину смерти, - продекламировала Лори. - Черт бы их всех побрал. - Она закурила. Попугай проснулся и своей раскачивающейся походкой подошел к Кружке, серьезно глядя на него. - Ну вот, - сказал ему Кружка, - кто бы мог подумать, что мы с тобой, после всех этих лет, умрем вместе? - Дуррашка! - проскрипел попугай и взлетел на второй этаж. Через секунду все услышали его смех: птица вылетела в окно. После короткого молчания Кружка пробормотал: - По крайней мере я от него избавился. Ничего смешного в этом не было, но Анни и Ли Энн засмеялись, и даже Конфетка присоединился к ним. И тут неожиданно напряженное ожидание нападения превратилось в вечеринку. Руди стукнул Дэйва по плечу, а Бемби обняла его. На этот раз, когда она лизнула его в нос, Дэйв ответил ей тем же. Появившиеся неизвестно откуда маленькие смуглые человечки столпились вокруг Дэйва, хлопая его по коленям и возбужденно вереща. - Вы чертовски правы, - сказал им Дэйв. - Лягайте их в задницу! Им это ужасно понравилось. Человечки запрыгали, с опасностью для себя размахивая поясами с острыми пряжками, и разразились воплями: "В задниссу! В задниссу!" Ли Энн была более сдержанна: - Я как-то никогда не собиралась лечь костьми при этом проклятом Аламо24. Кружка серьезно кивнул: - Я тоже.
   ГЛАВА 32
   Ожидание протекало на удивление спокойно. Даже маленькие смуглые человечки сидели смирно, глядя прямо перед собой. Бидж прикорнула в углу, одной рукой держа Стефана за руку, а другой обняв его за плечи. Его руки были влажными и тряслись. Он стонал от начинающейся ломки и старался не смотреть на девушку. Но Бидж почти не думала о нем. Она погрузилась в горькие мысли о том, что была совсем близка к началу новой жизни. Кто-то коснулся козырька ее бейсболки с эмблемой "Ориолс". Она подняла глаза и увидела миссис Собелл. - Как замечательно! "Ориолс" - моя любимая команда, знаете ли. А вам они нравятся? - Конечно. - Бидж чувствовала себя глупо, разговаривая о таких мелочах, когда вот-вот начнется война. - Я иногда слушаю их матчи по радио, пока занимаюсь. Миссис Собелл широко улыбнулась Бидж: - Я так рада, что встретила вас. Когда это все кончится, может быть, мы вместе как-нибудь сходим на матч. Бидж засмеялась, хотя в глазах у нее стояли слезы: - Я с радостью. К ним на минуту подошел Конфетка: - Как у него дела? - Неважно. - Бидж отпустила руку Стефана и отошла в сторонку, чтобы поговорить с Конфеткой. - Как он мог так быстро стать наркоманом? Конфетка поморщился: - Кто знает? Реакция на наркотики зависит от физиологии, а физиология фавна должна быть достаточно странной. - Он внимательно посмотрел на Бидж: - У тебя есть представление о том, сколько времени он колется? - Нет, - медленно ответила она, - но не думаю, что особенно долго. - Да какое это теперь имеет значение, - пожал плечами Конфетка. - Конечно, если мы вдруг останемся в живых... Бидж никогда еще не приходилось видеть Конфетку таким мрачным. - Что-нибудь не так? - спросила она. - Элейн беременна. Бидж не сразу вспомнила, что Элейн - это жена Конфетки. - Поздравляю. - Спасибо. - Он опустился на скамейку у стены. - А я здесь и, бог знает, выберусь ли. Я не смогу даже рассказать ей, что со мной случилось, если... - Он умолк. На это ей нечего было сказать. Она некоторое время смотрела Конфетке в лицо, потом вернулась к Стефану. Через несколько минут Кружка отрывисто предупредил со второго этажа: - Они уже рядом. Бидж выглянула в щелку в ставне. Рассматривая марширующую, ползущую, крадущуюся армию Морганы, она подумала: "Мне так хотелось бы пойти на матч "Ориолс". Или куда-нибудь еще". Жизнь казалась ей нестерпимо сладостной. Тут же они услышали волчий вой, потом еще и еще. Кружка спустился по лестнице:. - Они воют, чтобы напугать вас. - Ха, почему они решили, что нас этим напугаешь? - поинтересовался Дэйв. Руди и Бемби, сжимая мечи, стояли, прижавшись друг к другу. - Сэр, у вас есть какой-то план насчет того, что делать с ранеными? спросила Ли Энн. - Оттащить их в сторонку и продолжать сражаться, - резко ответил Кружка, выглядывая в амбразуру. Присмотревшись к приближающейся армии, он тихо пробормотал: - В этой войне уже есть пострадавшие. Да простит меня Бог-Отчим, нам предстоит с ними сражаться. Бидж почувствовала, что от почти непрерывного волчьего воя у нее шевелятся волосы. По обеим сторонам дороги трава шевелилась. Время от времени в ней мелькала серая спина или хвост. - А что это за гадостные полулюди-полузмеи? - спросила Ли Энн. - Полулюди-полузмеи - это ламии, - ответил Кружка. - Удавы. Они не очень сообразительны, так что если держаться от них подальше... - На это я согласен, - откликнулся Дэйв, - я к ним и на милю не подойду, если только меня не загонят в угол. - Он немедленно пожалел о сказанном. Бидж окинула взглядом зал: гостиница внезапно стала казаться такой маленькой. По восточной дороге маршировал отряд людей (или почти людей) числом в пять или шесть десятков воинов. Впереди них рывками двигалась группа мужчин и женщин, повиснув на веревках, опутывающих вырывающегося брыкающегося гиганта. Бидж ощутила тошноту. Вверх по склону холма тащили связанного Каррона. Ли Энн вытащила пистолет и прицелилась сквозь амбразуру, потом опустила оружие. С этого расстояния ничем нельзя было помочь кентавру. Наступающие достигли поворота к гостинице. Женщины-змеи с бессмысленными лицами ползли напрямик, через скалы и канавы, солдаты старались держаться от них подальше. Каррон все еще сопротивлялся, но его все-таки уже почти втащили на холм. Бидж видела, как толстый воин замешкался и отпил из фляжки. Костлявый человек - явно выше его рангом - выбил фляжку у него из руки. Если не считать этого маленького происшествия, армия приближалась, сохраняя дисциплину. Солдаты остановились, дойдя до круга скал, опоясывающего гостиницу, и по одному начали пробираться между машиной Бидж и грузовиком. - Они не уверены в том, засели ли мы в доме, и не знают, на что мы способны, - объяснил Кружка. - Теперь они введут в игру Каррона. Действительно, нападающие протащили кентавра между автомобилями, почти удушив его веревками. Последний в этой группе воин нес факел и бросил его позади себя. Сначала фургон, потом машина Бидж взорвались и заполыхали ярким пламенем. Конфетка и Бидж смотрели на это с полным равнодушием. - Приготовьтесь, - напряженно прошептал Кружка. - К чему? - Бидж оглянулась, чтобы понять, от кого исходит предостережение. Шесть человек, мужчин и женщин, повиснув на веревках, вывели Каррона вперед. Позади него произошло какое-то движение, и нападающие расступились. Бидж видела, как между ними промелькнула тонкая женская фигура, девушка была одета в кроссовки, холщовую юбку-брюки и футболку. Она покачнулась, когда один из солдат поднял ее себе на плечи. Солдат приблизился к Каррону, и девушка что-то быстро сделала, коснувшись его шеи. Бидж заметила, как на солнце блеснул металл. Солдат вместе с девушкой отбежал обратно, а остальные подтащили кентавра метров на десять к гостинице. Там они остановились и ослабили веревки. Каррон тоже стоял неподвижно. У Бидж на секунду мелькнула безумная надежда, что они собираются освободить кентавра. Но тут лицо его исказилось, челюсть отвисла. Каррон завизжал, взвиваясь на дыбы и брыкаясь. Двое солдат размахнулись изо всех сил и ударили его по крупу плоскими сторонами мечей. Каррон, выкатив невидящие глаза, рванулся вперед со страшной скоростью. Кружка обеими руками схватил Ли Энн и Бидж и оттащил их от стены. Стена заходила ходуном, когда весящее тонну тело Каррона врезалось в нее, в центре бревна немного разошлись и выпятились внутрь. - У него эпилептический припадок! - вскрикнула Ли Энн. - Они вкатили ему что-то, скорее всего морфий. - Они используют его как таран, - прокричал в ответ Кружка. Его голос был полон горечи, какой студенты никогда раньше за ним не замечали. - Что за чудовища! Убивайте их при первой возможности! Это чудовища! Каррон все еще визжал. Бидж рискнула выглянуть в щель в стене, хотя и понимала, что если в этот момент кентавр ударит снова, ей не поздоровится. Солдаты, натянув веревки, оттащили кентавра назад и снова развернули лицом к гостинице. Он продолжал брыкаться и кричать. Лицо его было все в крови, грудь изранена о стену, а веревки оставили на шее и плечах вспухшие красные рубцы. Нападающие снова погнали его вперед, крича и нанося удары по крупу. На этот раз стена не выдержала, толстые бревна разошлись. Судя по крикам снаружи, теперь солдатам было все труднее удерживать мечущегося стонущего кентавра. Его лицо превратилось в сплошную кровавую маску. Конфетка спрыгнул из люка, ведущего на второй этаж, с пистолетом в руке. Кружка резко скомандовал: - Скорее. Стреляй. - Каким образом? - Тем не менее Конфетка попытался прицелиться сквозь амбразуру и выстрелил. Двое солдат, тащивших Каррона, выпустили веревки, один из них с изумлением смотрел на собственный бок, другой схватился за бедро. - Да не в них. Застрели его, застрели, прежде чем несчастного заставят... - Не могу. - Конфетка отошел от амбразуры. - Я не могу быть уверен, что убью его, стреляя из этой позиции, а только ранить... Кружка продемонстрировал большее самообладание, чем от него можно было бы ожидать в этих обстоятельствах. - Ну что ж, тогда побереги патроны. На секунду показалось, будто солдаты не в силах справиться с кентавром, но тут к ним подошла рыжеволосая женщина. По ее знаку еще двое повисли на веревках. Женщина бросила недовольный взгляд на раненых, в ее левой руке блеснул кинжал, и тут же руки по локоть обагрились. Женщина сделала странный жест, как бы умывая руки в крови. - Это она, - в ужасе прошептал Кружка. - Она. Убей ее! - Ты чертовски прав, - ответил Конфетка и выстрелил. Он промахнулся, а она обернулась на звук, совсем не испугавшись, и прокричала новый приказ на непонятном языке. Новые воины снова потащили Каррона к гостинице, нанося ему удары теперь уже остриями мечей и крича, на этот раз они не отстали от него, а бежали рядом. Рыжеволосая женщина взмахнула окровавленной рукой и отдала новый приказ. Ее чистый холодный голос долетел даже до осажденных. Два волка метнулись к Каррону и куснули его за бабки. Кентавр взвизгнул и рванулся вперед с невероятной скоростью - прямо к пролому в стене. Раздался звук, как будто грузовик врезался в ствол дерева. Стена рухнула, и израненное тело Каррона влетело внутрь, пол затрясся, когда кентавр упал и остался лежать неподвижно. Руди издал воинственный вопль и рванулся сквозь пролом наружу, выставив вперед рога. Кружка крикнул: - Не смей! - но было поздно. Дэйв кинулся следом за Руди, размахивая мечом. Первый волк, кинувшийся на человека-оленя, отлетел в сторону с рассеченной мордой. Дэйв добил его быстрым ударом в грудь. Но второй вир увернулся от рогов и прыгнул, пытаясь вцепиться Руди в горло. Человек-олень быстро отступил, но споткнулся о труп Каррона. Тут же на него бросились четыре волка, хватая за руки и ноги. Одним прыжком, которому позавидовала бы любая балерина, Бемби взвилась в воздух и оказалась между волками и Руди. Она неумело размахивала мечом, и волки на секунду прекратили атаку просто от неожиданности. Анни взвизгнула и, к удивлению хорошо знающих ее, кинулась в бой. Размахивая мечом, она заслонила Руди справа, Дэйв, слева от него, ответил ей боевым кличем и ловко рубанул пятого волка, который старался отрезать их от гостиницы. Анни огрела волчицу плоской стороной меча и со всего размаха вонзила оружие в глотку другого зверя. Ей с трудом удалось удержать меч, когда волк дернулся, пытаясь освободиться от лезвия. К тому моменту, когда она снова была готова к бою, волчица пришла в себя. Но Анни двинулась не назад, а вперед, и встала рядом с Бемби. - Нет! - отчаянно кричал Кружка. - Отходите назад, под защиту стены! Бемби, поняв, что фехтовальщица из нее никудышная, отбросила меч, резко наклонилась вбок и выбросила ногу. Острое копыто угодило в горло волку и уложило его на месте. Бемби снова ударила ногой в лучшем стиле восточных единоборств и разбила следующему нападающему нос и выбила клыки. Руди поднялся на ноги и схватил Бемби за руку, Дэйв схватил ее за другую. Все вместе они отступили за стену. Анни прикрывала их, размахивая мечом так, что волки не могли приблизиться. Анни вошла внутрь и повернулась к друзьям, широко раскрыв глаза, но тут же пригнулась, чтобы дать возможность Конфетке и Ли Энн стрелять в волков. Выстрелы отдавались в пустом зале, как взрывы бомб. Большая часть вир никогда не слышала стрельбы, но волки не впали в панику. Они прыгали из стороны в сторону, рычали и только взвизгивали, когда в них попадали пули малокалиберного пистолета Ли Энн. Более мощное оружие Конфетки внушало им страх, но они все равно приближались, медленно, но неумолимо. Через труп Каррона перепрыгнул волк с горящим факелом в зубах. Защитники гостиницы невольно сделали шаг назад, и волк метнулся к одной из скамей и сунул факел между ножками. Повернувшись к пролому, он дважды громко тявкнул. Серые, черные, бурые тела хлынули внутрь. Ли Энн выстрелила еще раз, потом сунула пистолет в карман и выхватила меч. Люди попытались остановить вторжение, но несколько вир все-таки прорвались. В отличие от настоящих волков они не стали нападать на противников сзади, а образовали кольцо вокруг пылающей скамьи, чтобы не дать потушить начинающийся пожар. Сопротивление сразу же стало совершенно хаотичным. Бидж, нанося удары и отражая атаки, медленно отступала, едва успевая замечать, как дела у других. Тот волк, что дал сигнал к атаке, не участвовал в схватке, он внимательно осматривал сражающихся, поворачивая голову то направо, то налево, и как будто кого-то искал. Еще один зверь почти исчез в клубке размахивающих поясами маленьких смуглых человечков. Под крики "В задниссу! В задниссу!" он поспешно пятился к пролому. Один из человечков, ухмыляясь во весь рот, показал Дэйву большой палец и снова ринулся в бой. Все они скрылись за стеной прежде, чем Бидж осознала увиденное: волк стиснул в пасти обмякшее тельце и тряс его, словно пойманную крысу. Руди яростно отбивался рогами от прижавших его к стене волков, рядом с ним Бемби отчаянно брыкалась острыми копытами. Волк-вожак насторожил уши, нырнул в самую гущу сражения и даже тяпнул одного из соплеменников, чтобы освободить себе дорогу. Анни, которая только что отразила окровавленным мечом очередную атаку, с изумлением взглянула на вожака. Тот кивнул ей и тявкнул, казалось, он смеется. - Влатмир? - сказала Анни. Продолжая растягивать губы в улыбке, волк двинулся на нее. Анни попятилась. Бидж ничем не могла ей помочь: ей приходилось отбиваться сразу от нескольких противников. Девушка маневрировала так, чтобы оказаться около очага, но, наученная опытом, волчица отрезала ей доступ к раскаленным вертелам. Влатмир снова щелкнул зубами, оттесняя Анни к уже вовсю полыхающей стене. Анни ударила его мечом, тот увернулся, и клыки сомкнулись на запястье девушки. Анни вырвала руку, но при этом выронила меч. Ухмылка Влатмира стала шире. Танцуя вокруг девушки, он теснил ее все ближе к огню. - Анни! - крикнул Кружка. Его рука взметнулась вверх и назад. В стену над пылающими бревнами, чуть не задев ухо Анни, вонзился нож. Она секунду непонимающе смотрела на него, потом схватила правой рукой. Она успела выставить нож перед собой как раз в тот момент, когда на нее кинулся Влатмир. Казалось, рука Анни действует по своей собственной воле: нож глубоко вонзился в грудь волка, повернулся в ране и проник между ребрами в сердце. По инерции зверь налетел на стену рядом с Анни и яростно вонзил зубы в дерево, прежде чем умер. Тело вир конвульсивно дернулось - началось превращение волка в человека. Анни растерянно посмотрела на него, потом перевела взгляд на серебряный кинжал в собственной руке. Лишившись вожака, волки растерялись, их атаки стали беспорядочными. Они метались в густеющем дыму, мешая друг другу. Лори, загораживая собой грифона, заехала кочергой в бок волчице, та взвизгнула и отскочила, налетев при этом на другого оборотня. Обезумевшие от суматохи и дыма звери зарычали друг на друга: началась схватка за место вожака. Один за другим волки теряли интерес к людям и выскакивали в пролом, занятые делами собственной стаи. На смену им в дыре появился первый солдат. Он начал пробиваться к задней стене, делая короткие нерешительные выпады. - Не пускайте их! - крикнул Кружка, но момент был упущен. Конфетка схватился со вторым солдатом - тем самым костлявым человеком, которого они заметили раньше. Воин методично теснил его, отбивая все удары щитом. Скоро у пролома освободилось достаточно места, чтобы и другие солдаты могли протиснуться внутрь гостиницы. Они появлялись по двое и немедленно вступали в бой. Но защитники были на своей территории, и все они не раз играли здесь в ловилки. Мелина с рукой на перевязи сражалась с женщиной из армии Морганы, прыгая вокруг колонны и используя поднос в качестве щита. Кружка сражался так же спокойно, как и играл, разделываясь с одним противником за другим. Руди, кашляя от дыма, напал на очередного солдата. Продвижение неприятеля замедлилось. У нападавших были заметные потери, но их было больше, и перевес медленно, но неумолимо начинал сказываться. Когда ранили или обезоруживали одного солдата, когда один воин умирал или обращался в бегство, на его место вставал другой. И гостиница горела все жарче, дым становился гуще, пламя выше. К тому же налетевший откуда-то ветер раздувал огонь. - Я больше не выдержу, -сквозь кашель пробормотал Дэйв и начал прорубаться к пролому, встречая удивительно мало сопротивления, но внезапно остановился, чуть не потеряв равновесие, над телом Каррона. Бессмысленное женское лицо воззрилось на него, когда мимо гостиницы скользнуло змеиное тело. Ламия развернулась и снова показалась в проломе.