Тьфу.
   — Лилен! — позвал Майк. — Лилен, ты здесь? Ты в домике?
   «В домике я, в домике, — с нутряным смешком подумала та. — Чур, не играю». Выглянула, скорчила раздраженную гримаску.
   — Кто тебя привел?
   — Никто, — быстро сказал Майк.
   Лилен нарочито громко вздохнула. Скрылась на миг в чернильной темноте и вынырнула под днищем гнездышка, спускаясь вниз по канату.
   — Ты зачем пришел?
   — А ты зачем ушла?
   — Погулять. — Лилен подумала, что сейчас вполне может прийти в ярость.
   — Ночью?
   — Люблю гулять ночью.
   Майк опустил глаза. На виске темнела царапина: днем, шарясь по кустам с камерой, налетел на шип. Злополучный творец вздохнул, сунул большие пальцы за пояс брюк, вытащил.
   — Лилен, — сказал он. — Я тебя люблю. Ты только, пожалуйста, помолчи.
   Возлюбленная гневно раздула ноздри, но повиновалась. Больше из любопытства, чем из уважения, и все же не сказала ни слова.
   — В общем, так, — Майк проглотил комок в горле. — Прости, что я не сказал насчет Урала. Я собирался. Долго. Я просто… понимаешь? Ну, я боялся. Боялся. Что ты… не захочешь. Я не знаю, как я буду там без тебя. Понимаешь, у меня девять сюжетов, я им представил — для полнометражек! — им интересно, два уже пошли в работу на сценарий, но они все для тебя! Я не смогу это снимать без тебя. Ты понимаешь?! Ну да, я псих, я чокнутый, я ничего не вижу, кроме своей студии, но я не могу без тебя!
   Лилен молчала. В темноте ее глаза были совершенно черными, а волосы лунно светились. Майк не смог удержаться от мысли, что кадр бы вышел немного сладкий, но очень красивый, особенно с таким выражением лица, как у нее сейчас — устало-льдисто-бесстрастным, как у лесного духа…
   И проклял всё.
   — Лилен.
   Ресницы, длинные и густые, точно у анкайи, медленно взмахнули.
   — Ну скажи что-нибудь!
   — Что-нибудь.
   Майк застонал, дернувшись.
   — Что я должна сказать? — очень спокойно спросила Лилен. — На какой вопрос ответить?
   — Ли…
   Она оборвала его, подняв ладонь.
   — Подсказываю: ты хочешь, чтобы я поехала туда с тобой или поехала туда сниматься?
   Майк смотрел на нее несчастными глазами.
   — Я хочу, чтобы ты поехала туда со мной, чтобы сниматься у меня.
   — А если я буду у тебя сниматься и все, тебя это устроит?
   Майк зажмурился. Запустил пальцы в длинные волосы. Лилен отстраненно подумала, что посоветовала ему хороший шампунь, и теперь хоть пряди не слипаются. Уставилась в землю, пнула носком кроссовки лысый терранский кактус. Макферсон оскалился, всхлипнул и выговорил:
   — Нет. Не устроит.
   Лилен пожала плечами.
   — Но я все равно хочу, чтобы ты поехала, — сказал Майк.
   Заухала ночная птица. Лучились крупные терранские звезды.
   — О-кей, — сказала Лилен.
 
   В детстве Лилен от дома до гнезда на дереве носили нукты — минут за двадцать; могли и быстрее, но берегли всадницу. Отчаянный Майк шел сюда часа три, петляя по ночному лесу. Он вымок от росы и пота, потом замерз, несколько раз упал, исцарапался насмерть, был с головы до ног искусан мошкой и дико устал. Прочти Лилен о чем таком в романе про любовь — восхитилась бы преданным парнем. Но Майка ей даже не хотелось жалеть.
   Она много раз пыталась проникнуться к нему хоть какими-нибудь чувствами. Ей это даже удавалось — ощутить благодарность, нежность, умиление, словно над щенком… лишь до того, как она снова видела Майка вблизи.
   Съемки. Еще он нравился ей на съемках, — злой, безжалостный, в ауре ясного необыденного огня. Но он не умел быть таким всегда, и оттого повседневный Майк казался еще противней. «Почему к его мозгам не прилагается нормальная внешность?», — с тоской думала Лилен, но тут же мелькала мысль, что даже если Макферсон пострижется, подкачается и вправит уши, быть с ним она все равно не сможет.
   Подсознание. Физиология.
   …Он как-то спросил, откуда взялось ее имя. Лилен машинально ответила «Не знаю».
   — У тебя оба родителя немцы, и ты не знаешь, почему тебя зовут Лили Марлен? — изумился Майк.
   — Мама хотела назвать меня Лили, а папа — Марлен. Вот и все, — сказала Лилен и мрачно добавила, — я плохо говорю по-немецки.
   — Я знаю немецкий, итальянский, французский, испанский, основной нкхварный и прим-лаэкно, — улыбнулся Макферсон.
   — А я говорю по-русски, — отрезала Лили Марлен. — Второй родной.
   — Заслуживает уважения, — согласился Майк; непонятно, с подначкой или всерьез.
   И вдруг запел. Голос был тихий и глухой, но чистый. Макферсон в детстве ходил в музыкальную школу и имел привычку импровизировать на рояле блюз, когда размышлял. Из слов Лилен понимала едва половину, только припев повторялся и не оставлял сомнений.
 
Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich verga? sie lang
Und sollte mir ein Leids gescheh'n
Wer wird bei der Lanterne stehen
Mit dir Lili Marleen.
«Моя Лили Марлен…»
 
   Лили Марлен смотрела на светящееся изнутри лицо Майка, и ей было противно.
   В нем горел огонь не той природы. Он был гений, а она хотела — воина.
 
   Дельта ждал. Он чувствовал, что Лилен новоприбывший не по вкусу. Девушке стоило допустить единственную мысль, и Макферсона ждала бы незавидная участь. Никаких лишних соображений у Дельты не имелось.
   — Обратно дойдешь? — хмуро спросила Лилен.
   — Дойду, — тихо сказал Майк.
   — Тьфу на тебя. По канату залезешь? А, Дельта!
   Со спины Дельты он, конечно, едва не упал. Дельта зашипел в том смысле, что настолько мягкокожих самцов еще не встречал, и Лилен укоризненно насчет Дельты подумала. В помещении Макферсон все-таки очутился. Лилен вытащила из тюка еще одно одеяло и толкнула тюк Майку.
   — Спи, — сказала она. — Тебя шатает. Завтра пойдем домой.
 
   Ушли они ни свет ни заря, сквозь плотный туман. Майк чихал. На боли в мышцах не жаловался, хотя Лилен ощущала их физически. Нитокрис говорила, что ее телепатические способности только самую малость не дотягивают до отцовских. Все километры Лилен отшагала на своих двоих. Она бы попросила нукту и пролетела весь путь наездницей дракона, цепляясь за выросты брони и затаив дыхание, но не могла бросить Майка, которому это наслаждение было недоступно.
   Договоренность, задуманную Лилен, они заключили. Игорь, мастер-семитерранин, возвращался через пару недель, и начинающая актриса собиралась выпросить у него содействие в получении уральской индикарты. Работа ее ждала.
   Поселок, укутанный туманом и тишиной, казался призрачным. Распарывая шагами глухое беззвучие, двое прошли к коттеджу Вольфов, и Лилен протянула руку в браслетнике к замку.
   Компьютер пискнул и моргнул синим.
   Дверь была отперта.
   Лилен пожала плечами. «Подумаешь, забыли запереть, кому тут это надо, посреди питомника…» Вошла. Майк сопел ей в спину.
   Вчера отец допоздна сидел за компьютером.
   Он и сейчас за ним сидел, откинувшись на подголовник высокого кресла, открыв рот, уронив руки. Экран светился заставкой: сменялись фотографии маленькой Лили Марлен, молодой Янины, самого Дитриха в обнимку с женой, видов океана, терранских и земных цветов крупным планом…
   Лилен через силу выдохнула. Заставила себя снова глотнуть воздух.
   — Местра Янина, — прошептал Майк где-то в бесконечной дали. — Местра…
   …Наверное, время было не такое уж позднее. Мама несла отцу поднос с чаем. И куском любимого молочного торта. Когда она упала, поднос оказался под ней. На слишком гладкой для пятидесяти лет коже Янины Вольф успел за прошедшие часы выделиться биопластик. Бледная пленка, точно тонкий полиэтилен.
   Лилен долго стояла на коленях, глядя на лицо матери, полускрытое рассыпавшимися волосами; по-всегдашнему неподвижное лицо. Потом встала и деревянной походкой вышла на улицу. Туман стал похож на песок, в нем невозможно было дышать, но Лилен вдохнула поглубже, обернулась к лесу и закричала, — давясь рыданиями, мгновенно сорвав голос. Вопль пронесся над кронами, и далеко-далеко закачались деревья, когда из-под их сени поднялось, чернея в блеске рассвета, нечто ужасающее.
   — Нитокрис!!

Глава третья. Дикий Порт

   Хейальтаэ идет по коридору, пересекая зоны света и тени.
   Огромные глаза подобны двум окнам в ночь, и так же полны звезд. Переливчатая пленка, стекающая с благородно узких плеч, тоньше очаровательного намека, брошенного мастером. Походка — как течение равнинной реки… несмотря на двойную против нормальной гравитацию этого проклятого мира, из-за которой он чувствует себя больным и ущербным. У него хватает физической силы, по делам часто приходится бывать не только здесь, но и на трижды проклятой Цоосцефтес, и все же тело Хейальтаэ уже сейчас страстно желает возвращения на корабль.
   Вопрос можно решить и без личной встречи, но Хейальтаэ вынужден принимать диктуемые условия.
   Он в заведомо проигрышной позиции. Хотя бы оттого, что идет высказывать недовольство и гнев тому, кто выше его в иерархии, при этом опаздывает… вернее, подходит минута в минуту, в то время как этикет велит являться сюда с изрядным запасом времени. Он торопится, невольно припоминая все счета, которые выставляли друг другу когда-то его раса и раса хозяина этой планеты. Захлестывает страх; невозможно прогнать мысли о том, что должно стереть из памяти: от двадцатилетней давности сделок до последней операции консорциума «Аткааласт». Если это вынырнет из небытия — поистине, лучше смерть.
   Обмен веществ недопустимо ускоряется.
   Что же, у Хейальтаэ достаточно опыта, чтоб и из этой позиции сыграть достойно.
   Он — совершенство. Красавец, утонченный интеллектуал и ценитель прекрасного, мастер игр и великий игрок. Глава седьмого высокого рода Лэтлаэк, министр, ученый и сердцеед, корсар и любитель риска. Великолепный, достойный восхищения представитель расы, в основе психики которой — любопытство и игра.
   Он лаэкно.
   Случись Хейальтаэ разволноваться всерьез, его серая кожа начнет ровно фосфоресцировать. К этому идет дело, и презрение к себе отяжеляет душу корсара.
   Он успевает к назначенному часу, входя в приемную тем же неспешным шагом. Несколько секунд ожидания, кивок секретарше из расы х’манков, и высокая золотистая дверь выпускает нечто, которое Хейальтаэ опознает как полномочного посла Цоосцефтес. Дверь мягко притворяется. У цаосц нет обычая приветствий, поэтому Хейальтаэ только провожает его взглядом, не поворачивая головы. Направление взгляда лаэкно способны отследить лишь сородичи; посол, ногастая дылда, не замечает внимания.
   Хейальтаэ быстро прогоняет в голове информацию: официальное лицо на неофициальной планете, цаосц после х’манков больше всего страдают от пиратства, но, в отличие от х’манков, имеют с него мало выгоды, поэтому последняя инициатива Начальника Порта встретила их горячую поддержку. Настолько горячую, что они готовы признать Дикий Порт государством до того, как прочие расы обсудят и примут решение, и в межцивилизационные договоры будут внесены коррективы.
   Или не будут.
   Это может стать большой ошибкой.
   Пусть ошибаются цаосц.
   Хейальтаэ входит в сердце Порта, малый конференц-зал главной резиденции пиратского короля.
   Одна из стен зала целиком выполнена из стекла, и сейчас открывает вид на индустриальный рассвет. Свежая алость солнца озаряет лиловое небо Дикого Порта, в нем купаются звездные корабли всех космических рас галактики, и аэромобили. Последние — преимущественно х’манкских моделей.
   Начальник Порта сидит спиной к окну, черты его лица в тени почти неразличимы.
   Он светлокож и светловолос, облачен в белое.
   Он молчит.
   Хейальтаэ внутренне стонет. Конечно, он не ожидал беседы наедине, он великолепно знает этикет Порта, истоки которого лежат в ритуальных играх самих лаэкно. Но он все же надеялся, что Начальник предпочтет манеру общения собственной расы. За спинкой кресла стоит заместитель, говорящий от лица владыки… и с этим заместителем Хейальтаэ совсем не хочет играть. Официально не более чем глава охраны, в действительности тот — второе лицо на Порту, несмотря на то, что с некоторых пор представителей его расы не подпускают с высоким должностям. Вообще — никуда — не пускают. И как бы ни был привязан Начальник к своей личной армии, даже он не может ТАК оскорбить собственных сородичей…
   Чего хотят х’манки, то нужно отдать быстро и с поклоном.
   — Мы ожидали вас, почтеннейший Атк-Этлаэк. — Первый заместитель щурит глаза, пылающие желтым огнем. Как бы он ни цедил слова, когда говорит, между губ все равно мелькают длинные лунно-белые острия. На фоне окна его фигура кажется черной, но в гриве играет свет, а бриллианты серег рассыпают непозволительно яркие блики. Рука заместителя лежит на спинке кресла, и агатовые когти слегка прихватывают обивку.
   Хейальтаэ пытается не переводить взгляд ниже, туда, где недвижен в высоком кресле силуэт Начальника Порта.
   — Мне был назначен прием, — говорит он.
   — Мы ознакомились с заявлением и представленными документами. Увы, в них обнаружились некоторые юридические неувязки.
   Хейальтаэ складывает руки на груди. Водяная, колодезная мгла его глаз подергивается льдом. Искрится.
   — Я требую объяснений.
   Клыки ррит сверкают в усмешке.
   — Согласно действующему Праву Порта, ответчиком в экономическом иске может быть только юридическое лицо. Грузовая шхуна «Дикое яблоко», равно как ее капитан, таковым не является.
   — Это не так, — уверенно и зло отвечает Хейальтаэ. — Судно принадлежит Айлэнд Инкорпорэйтэд, эта компания представлена на Порту концерном «Фанкаделик».
   — Судно — собственность капитана, который является членом касты «кроликов». Он был нанят Айлэнд Инк, и четверо суток назад освобожден от контракта.
   — Значит, я могу разделаться с ним сам?
   — Можете. Если достанете его на Древней Земле. Этот счастливый х’манк отправился на родину, чтобы окончить там свои дни.
   — Но это невозможно.
   — Невозможно, — соглашается ррит, откидывая за спину длинные косы.
   «Даже вы в свое время не смогли достать Землю, — злорадно думает Хейальтаэ, — не то что юридически, а и физически…» Его злость беспомощна.
   — В настоящий момент вырабатывается другое законодательство, соответствующее межцивилизационным конвенциям, — как бы между прочим сообщает ррит. — Если оно вступит в силу, мы удовлетворим ваш иск.
   — Вне зависимости от действующих или не действующих конвенций, вы обязаны разрешать конфликты между представителями разных рас, — наотмашь бьет Хейальтаэ. — Я нахожу, что такой конфликт возник и требую принятия мер!
   Начальник Дикого Порта поднимает голову и смотрит на него. Узкие черные зрачки похожи на проколы в бледной синеве глаз. Немигающий взор. Хейальтаэ с ужасом осознает: это взор лаэкно, а не х’манка… Мелькает мысль, что сейчас ноги подломятся, и местная гравитация впечатает его в пол.
   — Ваши претензии не имеют под собой оснований, — говорит Рихард Люнеманн. — Я вынужден отказать.
   И умолкает.
   «Проклятый х’манк!» — думает Хейальтаэ. От ярости его кожа сияет так, что им можно освещать улицу.
   — Тем не менее, я, как представитель расы, испытываю неловкость из-за поведения своих сородичей, а как вышестоящее лицо — ответственность за ваше благополучие. Кроме того, любезнейший Хейальтаэ, мы с вами коллеги… и старые друзья, — Люнеманн улыбается, его взгляд снисходителен и лукав. — Поэтому я готов возместить вам ущерб из собственных средств. И закрыть глаза на кое-какие детали…
   Он чуть подается вперед.
   — Вы мой должник, Хейальтаэ, — доверительно говорит Начальник.
   Лаэкно клонит голову к плечу. Уголок безгубого рта чуть вздрагивает.
   При разном восприятии времени, при разной мимике подопечных рас — Люнеманн слишком долго просидел в своем кресле, чтобы не выучиться бегло читать по лицам.
   Атк-Этлаэк, Мастер игр, растерян.
   — Я не принимаю ваше предложение, — наконец, говорит он.
   — Возражения не рассматриваются, — глядя в сторону, произносит ррит за спиной Начальника Порта. Вытягивает мускулистую руку в тяжелом браслете и резко выпускает коготь на указующем пальце. — Вы явились сюда за решением вопроса и возмещением ущерба, почтеннейший. Ущерб будет возмещен, решение принято. Вы неудовлетворены?
   — Я неудовлетворен, — твердо произносит Хейальтаэ.
   — Мы ни на шаг не отступили от Права Порта, — кивает ррит. — Мы искренне желаем присоединиться к межцивилизационному праву, но пока это невозможно.
   Хейальтаэ опускает руки вдоль тела и откидывает голову. Сияние его кожи медленно гаснет. Люнеманн молчаливо улыбается. Наконец, лаэкно изящно копирует эту х’манкскую гримаску.
   — Вы рассчитываете, что Анкай вновь предоставит дворец менкетаинри для саммита?
   — Более того, я уверен, — низкий голос х’манка мелодично вибрирует.
   Ррит, склонившись над креслом, неотрывно смотрит на хозяина. Тот слегка щурится.
   И Хейальтаэ понимает, что дал им согласие.
 
   Начальник Порта провожает взглядом удаляющуюся фигуру. Струящиеся одежды, сетка люминесцентных нитей поверх; слишком крупный череп, слишком тонкие и длинные руки — на взгляд х’манка лаэкно выглядят жутковато, похожи на человеческих детей, страдающих дистрофией. Но привычка заглушает инстинктивное отвращение: Рихард умеет видеть красоту по канонам любой расы. Хейальтаэ — истинное произведение искусства.
   Люнеманн кладет ладони на край стола. У него крупные белые кисти с длинными пальцами и аккуратными ногтями; кончики пальцев чутки, как у слепого, хотя Рихард никогда не жаловался на зрение. Он кинестетик: чувство осязания развито у него сильнее, чем обычно случается у людей, и наслаждение миром приходит через прикосновения.
   Он любит красивые вещи, но предпочитает подбирать их не по цветовой гамме, а по фактуре поверхности. Цвет не должен бросаться в глаза, и только; гладкость эмали, холод металла, разные сорта бархата и сукна, жемчуг, дерево, друзы кристаллов, чернь и скань, скульптура — этим Люнеманн балует себя, собирая фантастические интерьеры в покоях своих дворцов. Обстановка конференц-зала скромна, если не сказать — скудна, но и здесь, на огромном столе, пара-тройка безделушек радует его пальцы.
   Раковина каури подставляет черепашью пятнистую спинку; холодная и твердая, она все еще хранит эхо сгинувшей жизни.
   Глава охраны наклоняется к плечу Люнеманна, и одна из его кос соскальзывает Рихарду на грудь. Волосы и кожа ррит излучают запах очень дорогих человеческих духов. Это неудивительно, если знать, что такое кемайл.
   — Рихард, — спрашивает заместитель, — все в порядке?
   И только тогда Люнеманн начинает смеяться. Безмятежно раскинувшись в грозном вольтеровском кресле, он хохочет со вкусом, с удовольствием, со знанием дела, как человек, всерьез намеренный заменять минутами смеха не дозволенные ему выходные и отпуска.
   — Рихард? — от изумления в речи заместителя обостряется акцент, и имя звучит подобно рритскому — «Р’йиххард».
   — Ты знаешь, что случилось на самом деле?
   — На самом деле? — ррит встревожен. — Хейальтаэ представил ложные сведения?
   — Он был вынужден. Он знал, что я прощу, — все еще со смехом произносит Рихард, сжимая пальцами переносицу.
   — Я допустил просчет, — сокрушенно говорит заместитель.
   Люнеманн ловит его за косу, не позволяя выпрямиться.
   — Я же сказал, что прощу, — Начальник Порта в превосходном настроении, он давно не был в настолько добром расположении духа. — Он Атк-Этлаэк! Гроссмейстер! Он не может проигрывать недостойно! Представь Хейальтаэ ситуацию такой, какой она была на самом деле, его бы оплевали свои. И лишили титула.
   — Понимаю. Но я должен был знать.
   — Серокожий мог доверить такие интимные детали только мне, — кривит губы Рихард. — Хорошо. Ты знаешь, что еще в начале тысячелетия лаэкно напропалую нарушали конвенцию о невмешательстве.
   — Они играли, — кивает ррит.
   — О да. Они нас дразнили, — Люнеманн щурится почти мечтательно. — И потом выплатили изрядную сумму за сокрытие неприятных сведений. Капитан «Дикого яблока» как раз перед отлетом на Землю случайно на эти сведения наткнулся. А поскольку он уже начал праздновать выход на пенсию, и к тому же был истинный «кролик Роджер», то решения принимал быстрые и жесткие. «Дикое яблоко» — «левиафан-7703L», тяжеленькое корытце. Капитан приметил на поле две рядом стоящие «тарелки», сел на них сверху и раздавил.
   — Это была не случайность?
   Рихард хмыкает.
   — Никоим образом. Для Хейальтаэ и случайность унизительна, но неслучайность значит, что он проиграл игру, притом не личную и не родовую, а игру рас.
   — Ты отпустил капитана.
   — Он милейший человек. — Люнеманн осторожно, без стука, перекладывает раковину на стопку электронных листков. — Во сколько назначено Чиграковой?
   — Еще четыре минуты.
   — Но она уже ждет?
   — Восемь минут.
   Начальник Порта касается сенсорной панели и просит секретаршу пригласить.
 
   Их трое, сестер-близнецов Чиграковых. Об этом знают немногие, и Начальник Порта — в их числе. Таисия, Ксения и Анастасия. Однажды Люнеманну довелось видеть всех вместе. Зрелище сродни джунглям Терры-3, гоночным трассам Маргариты или сафари на Фронтире с боевыми нуктами, но менее безопасно для наблюдателя. Втроем сестры представляют собой команду ксенологов-дипломатов, специализирующихся по экстремальным ситуациям и пограничным состояниям.
   А еще они, дипломаты, представляют смутную и величавую громаду Седьмой Терры, окутанную туманом жесточайшей закрытости. Тайны влекут; Рихард предпочитает отметать все домыслы разом, чтобы не погрязнуть в них, ища истины. Но нельзя не признать, что три привлекательные, русоволосые и черноглазые женщины, находясь рядом, кажутся выведенными искусственно. И вовсе не из-за подчеркнутой похожести друг на друга…
   Она сейчас одна. И просто хороша собой.
   Ррит застывает черным силуэтом на фоне окна. Люнеманн кожей чувствует его беспокойство: ему не нравится Чигракова, он чует в ней странное, непривычное, то, чего нет в прочих известных ему х’манках.
   Рихард не видит причин для тревоги. Это семитерранка, и семитерранка из особых структур. В чем и заключается весь секрет.
   — Местра? — любезно начинает он.
   — Чигракова, — удивляется та. — Разве вы…
   — Простите меня, местра, — сейчас Начальник как никогда похож на добродушного старика, — я все же хотел бы знать, с которой из вас разговариваю.
   Она встряхивает кудряшками — милым детским жестом, демонстрируя, что тоже искушена в мастерстве масок.
   — Анастасия.
   …и все же они отличаются от жителей прочих колоний. Никто не распознает сразу колониста со Второй или Восьмой Терры, но Седьмая, она же — Урал, накладывает на человека печать. Замкнутые, самоуверенные, остро чувствующие грань между своим и чужим, уральцы доброжелательно-холодны, но что-то в них до странности влечет к себе. То ли уверенность эта, непререкаемый дух победы, то ли проблеск тайны, загадочной семитерранской души, к которой никогда не будет допущен сторонний…
   — Рад приветствовать, — Люнеманн поднимается, собственноручно отодвигает пару рядом стоящих стульев у левой стороны П-образного стола. Анастис не более чем связной, но и связной Урала многого стоит. Конференц-зал спланирован так, чтобы внушать посетителю должный трепет перед Начальником. Попытка внушить трепет Анастасии была бы глупа до несмешного.
   Чигракова проходит непринужденно, смотрит по сторонам. Оформление зала сдержанно, но изящно и оригинально — излюбленные лаэкно люминесцентные нити, характерный для анкайи орнамент, зауженные формы цаосц, неожиданно смыкающиеся с земной готикой.
   На стене слева, в затененной нише висит старинное трехмерное фото: юная, очень миловидная азиатка широко улыбается в камеру, растопырив пальцы у щек в двойном V-sign. На голове у нее красуется что-то невообразимое, настоящая фантасмагория, взрыв из бескомпромиссно торчащих прядей, выкрашенных во все цвета радуги и некоторые дополнительные.
   — Вы заинтересованы? — бросает Люнеманн.
   — В некоторой мере, — с обаятельным смущением улыбается Анастасия. — Такой забавный портрет в конференц-зале. Кто эта девушка?
   Люнеманн выгибает бровь.
   — Это не девушка, местра Чигракова. Это мой уважаемый предшественник на посту Начальника Порта, местер Терадзава Сигэру. В возрасте семнадцати лет.
   Анастасия останавливается.
   …демонический старец, единым словом обрекавший на жизнь и смерть, железной рукой правивший преступным миром Галактики. Тот, чье вступление во Вторую космическую войну предопределило ее исход…
   — Чувствуете экзистенцию? — подняв палец, спрашивает Люнеманн, и улыбка мудреца нисходит на его губы.
   — В вас можно влюбиться, — покачивая головой, смеется семитерранка.
   — Как вы прямолинейны.
   Она садится рядом.
   Биопластиковый костюм на Начальнике Порта напрягается, схватывает тело упругим доспехом. Квазижизнь костюма не обладает даже подобием разума, а значит, приближение особистки насторожило Люнеманна больше, чем кажется ему самому. Чигракова женственна, привлекательна, молода, это может обмануть рациональное восприятие, но подсознательно…
   Улыбаясь Анастасии, отвечая дежурными комплиментами, Рихард прислушивается к себе. Он корсар и остался корсаром, на его счету сотня абордажных рейсов, тысяча тяжелых переговоров, и покушения на свою жизнь Люнеманн считает десятками. Его интуиция остра, как скальпель нейрохирурга.