– Проблема?
   – Точнее, проблемы. Развод Маттиаса и Сары, чувство ненужности у Барнабе… То, что связывало Иова и Лизль, не слишком похоже на большую любовь в твоем понимании, Малоссен.
   – Ясно.
   – Что тебе ясно?
   – Общий замысел, взаимовыгодный союз. «Любить не значит смотреть друг на друга, но вместе смотреть в одну сторону», и прочие фишки производительности. Любовь созидающая и продуктивная. Фабрика любви: Судьбы, объединяйтесь!
   Смотрим прямо на голубой горизонт: вперед, к общему творению, и не щадить того, что мешает! За дело! Естественно, Барнабе не нашел там себе места. Личное счастье не предусмотрено в плане пятилетки, и еще меньше – в проектах целого века! Что до меня, Жюли, я не могу предложить тебе совместного творчества, ни даже маленькой затеи, так что, если тебе придет что на ум, сразу меня предупреди, чтобы я успел запрыгнуть на ходу.
   Добрая порция ответа на только что произнесенный ею монолог. Но я не стал распространяться, а лишь сказал:
   – Остановись на стоянке, вон там.
   – Не можешь подождать?
   – Мне надо позвонить. Останови.
   Она остановилась. Дверца грузовика со свистом распахнулась перед будкой телефона-автомата. Я спустил всю металлическую наличность в глотку машины для утешения.
   – Алло, мама?
   – Да, это я, мой хороший.
   – Все в порядке?
   – Все нормально, мой мальчик. Как дорога?
   – Бежит. Ты ешь?
   – Я кормлю твою сестру.
   – А она ест?
   – Постой, я даю ей трубку.
   – Бенжамен?
   – Клара? Как ты, моя Кларинетта? Ты кушаешь?
   – У меня для тебя две новости, Бен. Хорошая и плохая. С какой начать?
   – Ты ешь?
   – Джулиус поправился, Бенжамен.
   – Как это «поправился»?
   – Поправился. Цветет и пахнет. Выскочил из своей люльки, только его и видели. Шляется сейчас где-то по Бельвилю. Так что в этот раз кризис прошел довольно быстро.
   – Никаких осложнений?
   – Одно, совсем маленькое.
   – Какого рода?
   – Он продолжает стучать челюстями каждые три минуты.
   – Жереми, должно быть, доволен, он теперь может вернуть ему его роль.
   – Нет, это-то и есть плохая новость.
   – Жереми? Что он еще натворил? Что с ним?
   – С ним ничего. Это «Зебра».
   – Что – «Зебра»?
   – Сюзанна получила из конторы Ла-Эрса уведомление о выселении. Она должна покинуть «Зебру» в течение двух недель. Нужно вывезти декорации и обстановку. Мы тут подумали о подвале «Кутубии»…
   – Сюзанне ничто не грозит, она под защитой Короля.
   – Короля?
   – Короля Живых Мертвецов.
   – Ах да!.. Так вот именно, что нет. Сюзанна звонила ему. Никто не знает, где он. Где теперь его найдешь…
   – Послушай, Клара…
   – Для Сюзанны это так важно.
   – Послушай…
   – Но она молодец, ты знаешь, она взбаламутила весь квартал; думаю, поднимется шумиха.
   – Клара…
   – «Зебру» нельзя сносить, это исторический памятник, Бенжамен! Уже пустили подписывать петицию…
   Я уже больше не пытался прервать Клару, я никогда не слышал, чтобы она столько говорила, и я решил: пусть одна печаль вытеснит другую, это уже начало выздоровления; пусть расскажет мне, что маленькие исторические памятники самые прекрасные из всех монументов, что сама она отдала бы десять Триумфальных арок, чтобы спасти хоть половину «Зебры», что гибель Шестьсу не развяжет руки этому засранцу Ла-Эрсу (нет, конечно, она не сказала «этому засранцу», такие выражения не числятся в ее словарном запасе, даже в лексиконе грусти). По поводу Шестьсу она добавила:
   – Да, ты знаешь, полиция ошибалась. У него, оказывается, остались родственники.
   – Правда?
   – Один молодой человек заходил к Амару, это был племянник Шестьсу. Он собирается забрать его тело. Он хочет похоронить его в их родном селе, рядом с его собственным отцом, братом Шестьсу.
   Клара находила, что это будет очень хорошо, если Шестьсу упокоится в фамильном склепе. Вернуться к своим под землей, после того как на земле он всю жизнь провел в изгнании… Клара полагала, что это хороший способ причалить к Вечности, и потом, Амар тоже хотел быть похороненным в Алжире, и он долго обсуждал это с племянником Шестьсу.
   – В наши дни это, можно сказать, привилегия, Бенжамен, иметь фамильный склеп на сельском кладбище, ты не находишь?
   Я не прерывал ее, я подумал, что питаться словами – это уже значит насыщаться хоть чем-то; и, пока она успокаивала свою душу, я наблюдал, как автомат проглатывает одну за другой мои монетки: этот монстр набивал себе брюхо чеканным металлом, а я, прильнув ухом к трубке, как к ракушке, в которой бьется сердце моря, лакомился бесплатно даримой мне любовью.
***
   Пауза.
   Лежа в гостиничном номере, выходящем окнами на плоскогорья Веркора, мы с Жюли молча опустошаем свои бокалы.
   У меня только два слова, о самом главном – неприятностях с «Зеброй».
   – Поговорим об этом со старым Иовом, – ответила Жюли.
   Занавес.
   Пузырьки кларета заполняют наше молчание.
   Кларет Ди (пить охлажденным) под шапкой Веркора, нависшего над головой.
   Языки заходящего солнца лизали утесы. Мы пили. Классический кларет. Скромное вино с равнин у подножия горного массива. Веселый напиток для мрачного настроения.
   Две кровати.
   Каждому – своя.
   Между ними – тумбочка.
   И повсюду – Веркор, крепко севший на мель в наших сумерках.
   Я вдруг вспомнил о тех несчастных, которые полагали, что здесь война их не достанет. Одни, на этом скалистом острове, они стоя смотрели на мир. Они забыли, что несчастье всегда падает с неба[25].
   Мы оставили закатному пожару добирать крошки скал. Тьма поглотила горы.
   Я сказал, чтобы что-нибудь сказать:
   – Полиция ошиблась, у Шестьсу осталась семья. Один племянник – уж точно.
   – Да здравствует семья, – пробормотала, засыпая, Жюли.

X. АНТРАКТ ОКОНЧЕН

   Антракт окончен, милейшая. Пора занимать свое место в общей куче дерьма.

34

   – Но чего он ждет, этот племянник?
   Бельвильские коллеги передали им описание примет «племянника». Теперь Титюс и Силистри знали, что он непременно придет. Они дежурили всю ночь, сменяясь каждые два часа на посту у Шестьсу, а судмедэксперт Постель-Вагнер спал вполглаза. Но в эту ночь было тихо, и им пришлось выжидать еще целый день, вскрывать, потрошить, производить анализы и зашивать трупы как ни в чем не бывало.
   – Где же он шляется, черт бы его побрал?
   – А, может, это не хирург. Может, настоящий племянник…
   – Был бы настоящий, мы бы его уже знали.
   У папаши Божё не было родственников.
   – И что?
   – А то, открой глаза и смотри внимательно.
   – А если он подошлет нам кого-нибудь вместо себя?
   Титюса и Силистри изводило вовсе не ожидание, но эта вынужденная роль санитаров, разглядывающих посетителей пристальным взглядом полицейского. С утра заходило уже двадцать семь человек. Все – якобы родственники. Титюс и Силистри вежливо их выпроваживали. Они полагали, что племянник мог подослать кого-нибудь прощупать почву. Бандита какого, например. Этого-то субчика и требовалось вычислить, не спугнув его и не разоблачив себя как полицейских. Целые картотеки преступников пролистывались в голове медбратьев. Эта умственная гимнастика в конце концов довела их до ручки. Даже свежие покойники внушали им подозрение.
   – Ладно еще отличить подставного от настоящего, но подставного подставного от настоящего подставного…
   – Симптоматичная дилемма нашего времени, – заметил Постель-Вагнер.
   Титюс и Силистри понемногу привязались к этому судебному врачу. Когда Постель-Вагнер оставлял их ненадолго, отправляясь в приемную проведать живых пациентов – он между делом еще и импотенцию лечил, – оба инспектора начинали скучать без него и потому встречали доктора с заметным облегчением. Жизнь этого индивида представляла собой постоянное движение от мертвых к живым и обратно, как будто он торопился применить к последним то, что только что открыли ему первые.
   – Как же без этого, – признавался судебный медик. – Вскрывать мертвого – значит говорить о будущем с новорожденным.
   День прошел.
   Племянника нет как нет.
   Шестьсу Белый Снег покоился с миром.
   – Проморгали, – выдохнул Силистри.
   – Учуял нас, наверное, – согласился Титюс.
   – Виски? – предложил судебный медик.
   Фляга сделала круг.
   – Что там сегодня на ужин? – поинтересовался Титюс.
   Казарменный распорядок.
   Они как раз составляли заказ по меню соседнего ресторатора, когда в дверь кабинета постучали. Это был инспектор Карегга. Он показал рукой на коридор за своей спиной:
   – Вчерашний малец, доктор. Пришибленный какой-то.
   Карегга посторонился.
   Хотя ребенок стоял в другом конце довольно длинного коридора, Постель-Вагнер сразу же прочел весь ужас мира в его широко раскрытых глазенках.
   – Тома Палецболит? Что случилось?
   – Скорее, доктор, скорее!
   Ребенок заикался. Постель-Вагнер направился к нему.
   – Ну, что с тобой?
   – Это с бабушкой, доктор! Она упала!
   Постель-Вагнер остановился.
   – Упала? Ударилась?
   – Она не шевелится.
   Ребенок дрожал всем телом.
   – Иду.
   Когда он снял с вешалки свой медицинский саквояж, инспекторы все еще разбирались с меню.
   – Закажите мне что-нибудь из холодного, кажется, это затянется.
   – А вино?
   – Шато-Бонбур восемьдесят седьмого.
   – А я думал, это был плохой год.
   – Для Шато-Бонбур плохих лет не бывает.
   Это было совсем рядом – только через дорогу перейти. Постель-Вагнер держал в своей ладони ледяную руку ребенка. Мальчик семенил на прямых ногах неуклюжими шажками, будто у него от страха колени свело.
   – Как твой палец?
   Ребенок не ответил.
   – Ты делал ванночки, как я тебе прописал?
   Ребенок молчал.
   – Не бойся, – подбодрил Постель-Вагнер, нажимая на кнопку лифта.
   Но ребенок боялся.
   – Она крепкая, твоя бабушка. Я же сам ее лечил.
   Лифт остановился на четвертом этаже. Когда Постель-Вагнер оказался на лестничной площадке, он уже не держал мальчика за руку. Ребенок забился в дальний угол лифта, застыв от ужаса. Постель-Вагнер присел на корточки и стал его уговаривать как можно более мягко.
   – Ну хорошо, Тома. Возвращайся в клинику и жди вместе с санитарами. Я скоро приду за тобой. Дай мне ключ от квартиры.
   Ребенок отрицательно мотнул головой.
   – Ты забыл ключ?
   «Нет, – мотнул головой ребенок. – Нет, нет, нет, нет». Как будто он уже не контролировал движения собственной шеи.
   Постель-Вагнер протянул руку. Он улыбался.
   – Ну же, Тома.
   Дверь открылась сама, совсем рядом дрожащий голос произнес:
   – Доктор?
   Постель-Вагнер обернулся, не вставая. Над ним склонилась бабушка Тома. Очень старая, очень седая, очень хрупкая и очень бледная. В глазах у нее стоял тот же ужас, что и у внука. Постель-Вагнер вскочил на ноги.
   Высокая женщина в розовом костюме возвышалась за спиной у старушки. Она медленно позвала ребенка, угрожающе улыбаясь:
   – То-о-о-ма…
   Ребенок кинулся к бабушке.
   – Вот так, – одобрила великанша.
   Она резко притянула к себе бабушку с внуком и, пятясь задом, вернулась в квартиру. Она держалась очень прямо в своем английском костюме телесно-розового цвета. Высоченная манекенщица в стиле Коко Шанель с побрякивающими на кистях браслетами.
   – Входите же, доктор, – приветливо сказала она, – и закройте за собой дверь.
   Постель-Вагнер сделал, как она сказала.
   Только после того, как дверь закрылась, он увидел у нее в руке револьвер.
   – Да, вот именно, – сказала женщина, – ждешь племянника, а попадаешь на племянницу. Не могла же я быть одновременно и здесь, и в Бельвиле. Полиция делает успехи по части описания примет.
   Племянница была высокая, очень, и широкая в кости, с игривой улыбкой на веснушчатом лице, которое озаряли зеленые, необыкновенно ясные глаза. Крашеная блондинка, широкие плечи, удлиненные твердые мышцы, бойцовские кулаки, мускулистые ноги. «Травести? – размышлял про себя Постель-Вагнер. – Нет… бедра, и кадыка не видно: стопроцентная баба», – решил он.
   Племянница дотащила бабушку с внуком до небольшой гостиной и знаком велела им сесть на старый диван.
   Потом сама рухнула в кресло, скрестив свои длинные ноги, и дулом указала судебному медику, куда сесть.
   Когда Постель-Вагнер устроился, племянница посмотрела долгим взглядом на мальчика и наконец произнесла с искренним сожалением в голосе:
   – Это очень нехорошо, то, что ты сделал, Тома. У нее был тонкий суховатый мальчишеский голос.
   – Заманить доктора в ловушку, как не стыдно! Она по-учительски покачала головой.
   – Почему ты это сделал?
   Бабушка прижимала к себе малыша, зарывшегося головой ей под мышку.
   – Смотри на меня, когда я с тобой говорю, Тома. Почему ты это сделал?
   Ребенок поднял голову, и Постель-Вагнер был озадачен странным выражением его лица: удивление, смешанное с ужасом.
   Племянница улыбалась ему.
   – Потому что я тебя попросила?
   Он кивнул.
   – Да? – удивилась племянница, вдруг посмотрев на врача, как бы беря его в свидетели. – Да? Значит, если бы я сказала тебе броситься в Сену, ты бы бросился? Ты делаешь все, что тебе говорят, Тома?
   – Вы сказали… – промямлил несчастный малыш, – бабушка…
   – Я сказала, что убью твою бабушку, если ты не приведешь доктора, так?
   Ребенок, громко сопя, подтвердил.
   – Ну конечно, я бы ее убила, – серьезно согласилась племянница.
   Потом добавила, наклонившись к мальчику:
   – Но это не повод предавать доктора. Герой, настоящий герой, скорее пожертвовал бы своей бабушкой, чем предал друга. Они так и делали, герои движения Сопротивления. Доктор – твой друг! Он спас твою бабушку! Он лечил твой палец! Это же твой друг! Настоящий! А?
   – Да, – выдавил из себя ребенок.
   – И ты его предал! Я очень огорчена, Тома. И я уверена, что бабушка тоже не одобряет твоего поступка. Не так ли, мадам?
   «Сейчас я кинусь на нее, – подумал Постель-Вагнер, – и вышвырну в окно, вместе с пушкой и креслом». Он почувствовал внезапный прилив сил и понял, что справится.
   Но племянница подмигнула ему:
   – Только пальцем пошевелите, доктор, – и я всажу пулю бабушке в бедро. В конце концов, вы ведь ради нее сюда явились?
   Она рассмеялась. Очаровательная улыбка.
   – Это успокоило бы совесть Тома.
   Она помолчала немного. Потом продолжила, сокрушаясь:
   – Это ничего, странная у нас молодежь пошла, вы только посмотрите, ну что это такое. Ну о каком будущем тут можно говорить?
   – Именно, – вмешался Постель-Вагнер, – как насчет будущего?
   Племянница посмотрела на него, как будто не понимая. Она долго размышляла, потом, не сводя глаз с Постель-Вагнера, продолжила, обращаясь все так же к ребенку:
   – Знаешь, Тома, не такой уж он хороший друг, твой доктор.
   Тома украдкой взглянул на Постель-Вагнера.
   – Он запер моего дядю в холодильник, – сказала племянница.
   Ребенок молчал.
   – Что ты на это скажешь? Запереть моего дядю в холодильнике…
   – Наверное, он умер? – воскликнул мальчик.
   – Умер? – повторила племянница. – Мой дядя? Нет, нет, он не умер. Зачем ты так говоришь?
   И добавила:
   – Люди никогда не умирают, если их по-настоящему любят.
   Потом она опять нагнулась к ребенку, чеканя каждое слово:
   – Если твоя бабушка однажды умрет, Тома, значит, ты ее не слишком любил.
   Руки Постель-Вагнера стиснули подлокотники кресла.
   – Что, разве не правда? – обращаясь к нему, наивно спросила она. – Разве мы умираем не от ран, нанесенных нашей любви?
   – Ваш «дядюшка» вас уже третий день дожидается, – отрезал Постель-Вагнер.
   – Он меня ждет?
   Лицо племянницы просияло детской улыбкой.
   – Ну так идемте же!
   Она вскочила и захлопала в ладоши.
   – Мы идем?
   На мгновение Постель-Вагнер застыл в своем кресле. Потом медленно поднялся:
   – Идемте.
   – Замечательно! – сказала племянница.
   Они уже направились вон из комнаты, в коридор, ведущий к выходу, когда племянница весело воскликнула:
   – А вы сидите, где сидели, да? И не двигайтесь. Или я убью доктора. Договорились?
   Бабушка и внук молча посмотрели на нее.
   – Клянусь вашими головами!
   Она по очереди ткнула им в голову дулом своей пушки. Бабушка и внук вряд ли могли пошевелиться, даже если бы захотели.
   – Так, теперь идем.
   Идя по коридору, Постель-Вагнер слышал скрип паркета у себя за спиной. Взявшись за ручку входной двери, он почувствовал, как дуло револьвера врезалось ему под ребра:
   – Стоять, доктор.
   Постель-Вагнер задержался и сделал вид, что хочет обернуться.
   – Не оборачивайтесь, я на вас уже насмотрелась, – сухо сказала племянница.
   Постель-Вагнер замер.
   – Папаша Божё в поисках семьи, по телику, неплохая идея, – оценила она. – Я сама попалась. Иначе не отправила бы кое-кого в Бельвиль разузнать. Но эти ваши замаскированные машины на всех углах, вы в самом деле меня за идиотку держите, что ли? Вы не знаете, что от легавых несет за три километра? Даже через дверцу машины? Даже через крышку гроба я распознаю запах полиции! Сколько их у вас там, в вашем морге, тех что притворяются санитарами? Двое? Трое? Больше?
   Постель-Вагнер не ответил.
   – В любом случае, – убежденно сказала племянница, – они – там.
   «Вот черт!» – подумал Постель-Вагнер.
   – Мне еще повезло, что я встретила вчера малыша Тома с его панарицием…
   – Вчера?
   Постель-Вагнер так и подскочил от удивления. Племянница заговорила прямо ему в ухо:
   – Да, вчера, в полдень! Не так часто встретишь ребенка, выходящего из морга. Я и задала ему пару-тройку вопросов…
   Пауза.
   – Я обрабатывала их всю ночь. Старуху и его. Я их немножко поднатаскала…
   «О нет!..» – застонал про себя врач.
   – Итак, вот мои инструкции. Вы должны быть здесь в два часа ночи с машиной «скорой помощи» и стариком Божё внутри. В два часа ночи. Сами знаете, какое у нас уличное движение. Я не хочу застрять в пробке и не хочу, чтобы мне сели на хвост. Мне также понадобятся инструменты, чтобы снять шкурку, свои у меня далеко. Вы знаете, что мне нужно, в конце концов, мы ведь с вами в одной связке.
   – Не легче ли мне самому сделать это прямо в морге? – спросил Постель-Вагнер.
   Негромкий смех защекотал его шею.
   – Нет, доктор, – прошептала племянница ему на ухо. – Во-первых, вы испоганили бы всю работу. Во-вторых, вы лишили бы меня огромного удовольствия. В-третьих, мне хочется вывезти вас на прогулку, всех троих, в компании с папашей Божё.
   Смена тона:
   – Ровно в два часа. Вы припаркуетесь прямо напротив входной двери. Откроете дверцу для сопровождающих, не выходя из «скорой». Я спущусь со старухой и мальчишкой. При малейшей заминке я их обоих пущу в расход.
   Она помолчала, потом продолжила:
   – Не раздумывайте. Не пытайтесь найти другое решение. Отсоветуйте вашим друзьям устраивать осаду. Этот слишком долго и утомительно. Бабушка и внучек могут за это время и умереть… от страха.
   Постель-Вагнер молчал.
   – Понятно?
   – Понятно.
   Племянница облегченно выдохнула. Потом, уже веселее, прибавила:
   – И никаких полицейских на носилках вместо моего дядюшки, да? Не делайте подобных глупостей. Вы и дядя. Только семья.
   Пауза.
   – Поведете вы, поедем по маршруту, который я укажу. Если за нами увяжутся – вы покойники, все трое. Если выберемся, я отпускаю вас на все четыре стороны, когда все закончу. Договорились?
   Постель-Вагнер не ответил.
   – И еще одно. Помните, что до двух часов ночи я буду с ними говорить. Вы слышали, что я могу сделать одними только словами? Так что не опаздывайте, не продлевайте их страдания. Немного гуманности, так сказать. Иначе получите двоих чокнутых, которые не смогут больше слушать вообще кого бы то ни было. И, насколько я могу судить, вы себе этого не простите до конца своих дней.

35

   Ровно в два часа после полуночи машина скорой помощи подкатила к входным дверям. Постель-Вагнер нагнулся, открыл боковую дверцу прямо в темноту подъезда.
   И сердце его стало отмеривать секунды.
   Где-то на этажах хлопнула дверь лифта. Задрожали провода. Кабина со звонким гулом стала спускаться. Она возвестила о своем прибытии электрическим светом, лужей разлившимся по плиточному полу парадной. Кабина, вздрогнув, остановилась. Постель-Вагнер увидел, как сначала вышел ребенок – маленький негнущийся силуэт на радужном световом пятне. За ним последовала бабушка, не глядя по сторонам, будто голова ее была намертво припаяна к шее. И тут Постель-Вагнер вздрогнул от удивления: за спиной у старушки раздавались голоса.
   – Да нет же, – восклицал тонкий голос племянницы, – это не так уж важно… Недельку восстановительного отдыха после операции, и никаких следов не останется.
   Парадная проглотила слова, произнесенные вторым голосом.
   – Обязательно! – прозвенела племянница. – Она могла бы умереть, если бы мы еще немного потянули.
   Тон у племянницы был серьезный, компетентный.
   – Так часто и происходит: вроде и не опасная операция, а чуть замешкаешься… хлоп, и в ящик!
   Ребенок первым достиг двери подъезда. Он остановился, как игрушка с дистанционным управлением: взгляд пустой, руки-ноги прямые, как у робота. Старушка остановилась сразу за ним. Она коршуном вцепилась в плечи внука. Постель-Вагнер даже подумал, был ли это защищающий жест или мертвая хватка утопающего.
   – Если бы ее лучше проинформировали в свое время… – продолжал голос племянницы.
   Наконец Постель увидел ее.
   На ней был белый халат. В улыбке – уверенность профессионального медработника. Размашисто жестикулируя, она разговаривала с каким-то пожилым мужчиной. Тот робко соглашался.
   – Я очень рада, что вы разделяете наше мнение! – заявила племянница, тоже остановившись в дверях.
   – В нашем возрасте мы нуждаемся в отдыхе, это верно, – согласился старик.
   – И в скромных соседях, – продолжила племянница.
   Она прямо смотрела на своего собеседника. Ее зеленые глаза улыбались.
   – По ее возвращении, – сказала она, указывая на бабушку Тома, – будьте любезны… как добрый сосед… не беспокойте ее понапрасну.
   Старик удивленно повел плечами.
   – Я не говорю, чтобы вы вообще к ней не заходили, – пояснила племянница понимающим тоном, – я только прошу не слишком ее утомлять.
   – Да, доктор, конечно… – промямлил старик.
   – О нет, – смеясь, возразила племянница, – я всего лишь медсестра! А врач там, в машине. Смотрите…
   Старик наклонился. Постель-Вагнер встретил его взгляд, полный удивления, робости и признательности.
   – Ну вот, теперь нам пора ехать.
   Племянница потянула мужчину за рукав, поднимая его, и устранила с прохода, не выпуская, однако, его плеча.
   – Залезай в машину, Тома.
   Свободной рукой она легонько хлопнула ребенка по голове, и он вскочил в машину, прижавшись в Постель-Вагнеру.
   – Не так близко, – поправила племянница, – чтобы доктор мог переключать скорость. О чем ты думаешь?!
   Тома отпрянул, будто его током дернуло.
   – Так, – одобрила племянница. – Теперь вы.
   Два пальца, как жало змеи, впившись ей в ребра, впихнули согнувшуюся пополам старушку на сиденье рядом с внуком. Тем же движением племянница прижала старика к задней дверце.
   – А куда это вы собрались так поздно?
   Он хотел ответить, но от давления на грудную клетку и боли в вывернутой руке у него перехватило дыхание.
   – В вашем-то возрасте! И вам не стыдно?
   Старик испуганно всхлипнул. Племянница слегка ослабила свои тиски.
   – Откройте дверцу.
   Пальцы старика нащупали ручку, и он кое-как открыл эту дверцу. Его оторвали от машины, грубо отпихнули, и, пока он считал носом плитки на полу в холле, задняя дверца «скорой» захлопнулась, и рукоятка револьвера обрушилась на череп Шестьсу, лежавшего под белой простыней.
   – Так, – сказала племянница, – не легавый, уже хорошо, и он, в самом деле, мертв.
   Она откинула простыню, подставляя татуированное тело неяркому свету лампочек салона.
   – И это правда мой дядюшка… – прошептала она.
   Она повеселела:
   – Смотри, Тома, какая красота, дядя в наследство.
   Ребенок не обернулся. Постель-Вагнер чувствовал, как от него волнами идет страх.
   – Гони! Поехали! – хлопнула она доктора по плечу.
   Судебный медик тронулся с места, и «скорая» медленно покатилась по пустынной улице.
   Племянница весело продолжала:
   – Вы заметили, доктор? За всю эту операцию я ни разу не подставила себя. Всегда прикрывалась чьим-нибудь телом. Техника защиты!
   Она наклонилась к спинке переднего сиденья.
   – Запоминай хорошенько, мой маленький Тома. Мужчина должен быть щитом для женщины.
   Постель-Вагнер мягко переключил на вторую.
   Во второй раз просвистела рукоятка револьвера. Три жестких удара разнесли радиоустановку скорой помощи.
   – Нечего детям радио слушать: войны, убийства, дикая музыка, скандалы всякие… очень, очень вредно.
   Первый перекресток был через пятьдесят метров. Постель-Вагнер спросил:
   – Куда мне: направо, налево, прямо?
   Племянница усмехнулась.
   – У вас крепкие нервы, доктор. Ледрю-Роллен. Налево.