Несколько секунд Хэст стоял на краю провала совершенно неподвижно. Джо даже показалось, что тот не услышал его, но повторять уже сказанное не решался.
   — Ты слышишь меня, Хэст? — осторожно спросил он. — Ты понял меня?
   Хэст отступил на шаг назад. Пол под тяжелой ногой заскрипел, и Сергею почудилось, что это скрипят кости в стиснутых рыцарем кулаках.
   — Лучше бы мне тебя не слышать, колдун, — с ненавистью прошептал Хэст. — Лучше бы тебе не родиться.
   Он пятился и пятился, прижав руки к лицу. Темнота за его спиной расступалась, скрывая его в себе. Шаг за шагом он уходил назад. Какое-то время им было видно его лицо.
   — Остановись, Хэст. Тебя там убьют… — сказал Джо, безо всякой, впрочем, надежды на то, что тот послушается его.
 
   — Ты меня уже убил… — отозвался безжизненным голосом Маввей.
   Острое чувство вины и жалости толкнуло Сергея на балку. Хэст положил руку на меч.
   — Стой! Стой, где стоишь, господин благородный Инженер, если хочешь жить. Оставьте меня в покое.
   Сергей остановился. Гордость не позволила ему сделать шаг назад, а благоразумие — шаг вперед.
   — Тебя убьют, — повторил Джо. У него не было других аргументов. Любовь к сестре, честь, инстинкт самосохранения — все это уже не могло подействовать на Хэста, на его чувства, только что обращенные им в пепел, точно так же, как неделю назад брайхкамер обратил в пепел его замок. Круто повернувшись на каблуках, он, выкрикнув что-то, бросился в темноту.
   — Что он сказал? — спросил Сергей. Мартин пожал плечами:
   — Он сказал: «Возможно. Зато скольких уложу я!» Их товарищ растворился в темноте. Несколько секунд до них долетал звук его шагов, но вскоре тишина поглотила их так же, как только что темнота поглотила самого Хэста.
   Плечи Джо опустились. Он сгорбился, сжал кулаки.
   — Неужели все это правда?
   — Что?
   — Ну, все это — сестра, брайхкамер, ВинТимилли? Джо устало пожал плечами:
   — Для вас это люди. А для меня они еще и цифры… Вы знаете, сколько лет его сестре?
   Мартин пожал плечами, прислушиваясь, не возвращается ли Хэст.
   — Пятнадцать! А сколько Винтимилли?
   Мартин даже плечами пожимать не стал, но Джо ответил:
   — Шестьдесят четыре! А Трульду? Тридцать! На каждый его вопрос Сергей мотал головой, а Джо выкрикивал ответ. Потом он замолк и уже обычным голосом сказал:
   — Это даже не арифметика. Это скорее биология… Чем это еще могло кончиться?
   — Да, — сказал Мартин. — Жаль беднягу. Джо еще раз пожал плечами. Он был к этому миру куда как ближе, чем «новгородцы», имел свою точку зрения на то, что тут происходило, и лучше других предвидел последствия поступков.
   — Пожалейте лучше тех, кто с ним сейчас повстречается. Он ведь и вправду пошел убивать…
   Он повернулся и пошел, давая понять, что разговаривать на эту тему не намерен.
   Вспомнив, с какой ненавистью Хэст смотрел на Всезнающего, Сергей, повинуясь какому-то наитию, спросил:
   — Все это, верно, произошло не без вашей помощи? Джо остановился. Голова его склонилась, потом снова выпрямилась. Не поворачиваясь, он сказал;
   — Когда мы будем на месте, я, если вы этого захотите, расскажу все, что знаю. Об этом и о многом другом. Пойдемте.
   — А что будет с ним?
   — За него можете быть спокойными. На его счет намерения у Трульда вовсе не такие кровожадные, как это могло показаться. Поймают. Многих он убить не успеет.
   Мартин с уважением посмотрел в спину колдуну. Именно колдуну. Инженер-ядерщик так сказать бы никогда не смог.
   Тайник Джо оказался маленькой комнатенкой с довольно большим зарешеченным окном. Подперев дверь сундуком, они уселись на него, готовясь коротать время до наступления темноты.
   — Где это мы? — полюбопытствовал Мартин.
   — Это Цитадельная башня. Если враги возьмут стены, то защитники замка уйдут сюда. В башне склад оружия, сокровищница Трульда, пыточная, а в подвале тюрьма для особо ценных врагов Трульда. Там же и подземный ход.
   — Не перепутать бы, — пошутил Сергей.
   — Не беспокойтесь, — серьезно сказал Джо. — Я не перепутаю. Там замки и ручки другие.
   Сергей не нашелся что ответить. Похоже было, что годы, проведенные на планете, не прошли для Джо даром. Во всяком случае, чувство юмора у него оставляло желать лучшего. Не желая ставить его в неловкое положение, Сергей поспешил сменить тему разговора:
   — Мы ждем вашего рассказа.
   Джо недоуменно поднял бровь. Привычки у него остались земными. .
   — О Хэсте.
   — А… О Хэсте…
   Джо явно заскучал и попытался отвертеться;
   — Да я сам мало чего об этом знаю. Боюсь, что после моего рассказа вопросов у вас будет больше, чем было раньше.
   Сергей понял нежелание Джо и не стал нажимать, но вмешался Мартин:
   — Расскажите. Расскажите, что знаете. Ведь если не будете говорить вы, то говорить начнет Сергей, а это, знаете…
   Он сокрушенно покачал головой, заставив Джо улыбнуться.
   — Я бы с удовольствием послушал и вас, и вашего ДРУга.
   Эта жалкая увертка «новгородцами» принята не была. — Еще успеете, — заверил его Сергей. — Я доставлю вам это удовольствие. Обещаю, что всю дорогу обратно — сперва отсюда до «Новгорода», а потом от «Новгорода» до самой Земли — я буду говорить, говорить, говорить…
   Джо сдался. Он рассеянно поддернул рукава халата. — Хорошо. Чтобы вы правильно меня поняли, мне придется начать рассказ с событий, произошедших шесть. лет назад. Заранее прошу вашего прощения за то, что рассказ мой будет сух и короток. Даже сейчас, шесть лет спустя, мне тяжело вспоминать, что тогда произошло.
   Он прислонился к стене и прикрыл глаза, словно воспоминания, теснившиеся в его голове, требовали темноты, чтобы превратиться в слова.
   — Итак. Шесть лет назад грузовой танкер Дт-75 «Солнечная корона», зафрахтованный для перевозки лабораторного оборудования «Двойной Оранжевой компанией», совершил вынужденную посадку на эту планету. Корабли этого класса, если вы в курсе, обходятся без экипажа — все делает автоматика, но груз, видимо, был слишком ценным, и компания продублировала мной систему управления. К сожалению, это не помогло. Непонятно почему, корабль потерпел аварию. Наверное, мне повезло больше, чем грузу, — я остался цел. Туземцы вытащили меня из спасательной капсулы, увязшей в болоте, и выходили. Почти два года я прожил у них в странном положении не то живого бога, не то почетного пленника.
   Конечно, едва встав на ноги, я пошел к остаткам капсулы, надеясь на чудо, но, — Джо глубоко вздохнул, — чудес не бывает. Корабль был разбит, и болото постепенно поглощало его…
   Голос его становился все грустнее и тише, пока совсем не умолк.
   — Как это — не бывает? — переспросил Сергей упавшего духом чародея. — А по-моему, тут что не событие, то чудо. Что бы вы сказали, если б эти ваши дикари вместо того, чтобы съесть вас или, на худой конец, посадить на кол, ведут к деструктору? Это как, по-вашему, называется?
   Джо улыбнулся. Очень тепло улыбнулся.
   — Вы были в Эвоне? — оживившись, спросил он. — Сергей торжественно ткнул себя пальцем в грудь.
   — Что касается меня, — сияя как медный шлем, сказал он, — то я был даже в деструкторе!
   Брови Джо поползли вверх и образовали там фигуру вроде домика.
   — В дестру… Зачем?
   Сергей посмотрел на Джо с веселым недоумением, потом перевел взгляд на Мартина. Такой вопрос был, по его мнению, совершенно излишним и только в очередной раз свидетельствовал о том, что с чувством юмора у Джо было совсем худо.
   — Если вы предположите, что я полез туда по собственной воле или из любопытства, то вы ошибетесь, — осторожно сказал он, пробуя нащупать границы чародейского чувства юмора. Джо неулыбчиво молчал, ожидая разъяснений.
   Тогда инженер прижал руку к сердцу и со всей возможной искренностью сказал:
   — Поверьте, тому были причины… Мартин хмыкнул:
   — Особенно следует отметить те две, что упирались тебе в спину.
   Опасность, которую удалось пережить, уже не представлялась такой грозной, и теперь они могли относиться к ней с юмором, и они посмеялись над происшедшим. Джо невозмутимо дождался, когда они отсмеются, и поинтересовался:
   — Ну и что?
   — Их очень интересовало, кто мы такие.
   — Да. И еще степень нашего с вами родства.
   — Но деструктор? — продолжал недоумевать Джо. — Он-то тут при чем?
   — Ваши спасители не придумали ничего лучше, чем выяснить это с помощью деструктора.
   Джо совершенно серьезно поскреб подбородок.
   — Вы знаете, я даже могу догадаться, кому это могло прийти в голову. В мое время был там один паскудный мужичонка. Любитель всех цветов радуги…
   — Точно! — Сергея это почему-то обрадовало. — Был там до недавнего времени такой подлый тип. Три дня назад ему выпала высокая честь стать первым воздухоплавателем планеты.
   Джо не стал интересоваться подробностями. Его интересовало совсем другое.
   — Но как же вы…
   — К счастью, деструктор удостоверил наши личности не хуже генетического детектора. И нас приняли с большим почетом.
   — Едва не усыновили, — заметил Сергей. — Вас там помнят. Даже часы сохранили.
   Джо грустно улыбнулся, возвращаясь мыслями на шесть лет назад.
   — Это было хорошее время. И хорошие люди. В то время я считал, что ничего другого на планете нет. В лучшем случае те же голыши с копьями, но с алфавитом…
   — Алфавит — это не лишнее, — серьезно заметил Мартин.
   Джо махнул рукой:
   — Алфавит я и сам им мог придумать… Ну, я смирился и приготовился провести в болоте остаток жизни. Спустя несколько месяцев я уже чувствовал себя словно Робинзон, обзаведшийся сразу двумя сотнями Пятниц… Я переправил в деревню кое-что из уцелевшей техники и устроился там даже с некоторым комфортом. У меня там было даже электричество!
   — Но? — сказал Мартин. Это «но» явно выпирало из рассказа волшебника.
   — Да. Появилось то самое «но».
   — Брайхкамер? Джо кивнул:
   — Он наткнулся на меня совершенно случайно, во время охоты.
   Чуть стесняясь, колдун объяснил:
   — Со временем я стал сентиментальным и иногда приходил на место, где в болоте лежала моя спасательная капсула. Там-то мы и повстречались. Я отбивался от них до тех пор, пока в разряднике не кончилась энергия…
   За окном послышался звон железа и несколько голосов заорали;
   — Левый выход! Левый! Где ледник!
   Потом кто-то взревел, и настала тишина. Когда они, соблюдая всяческие предосторожности, выглянули из окна, во дворе уже никого не было, только двое стражников волокли по двору третьего. За раненым тянулась кровавая полоса.
   — Хэстовы штучки, — сказал Джо. — Ну, ничего. Никуда он не денется.
   Он поймал себя на мысли, что все еще блюдет интересы Трульда, и нахмурился.
   — А какая все-таки связь между вами и Хэстом? Хмурость на лице Джо сменилась выражением растерянности.
   — Вот в этом месте и начинается та часть истории, которая непонятна и мне самому.
   Он отошел от окна, Сергей проследовал за ним, а Мартин остался рядом с решеткой наблюдать за обстановкой.
   Джо уселся, расправив свою хламиду.
   — На третий день пребывания в застенке для особо ценных пленников моей персоной заинтересовался сам брайхкамер. Заинтересовался-то он, конечно, не столько мной, сколько разрядником. Однако оказалось так, что и сам я стал представлять для Трульда немалую ценность. Совершенно случайно выяснилось, если он подходил ко мне вплотную, то у нас начинались видения.
   Сергей пошевелил пальцами в воздухе, изображая что-то эфемерное.
   — Видения?
   — Да.
   Мартин кивнул, словно понимал, что имел в виду Джо, но тот смотрел не на него, а на Сергея и заторопился объяснить, ибо и сам видел, что слова его звучат непонятно для инженера.
   — Мы были с ним, словно две части какого-то прибора. Если мы соединялись, то обретали возможность мысленно быть в любом месте планеты.
   «Новгородцы» помолчали, переваривая услышанное.
   — Да-а-а-а… — протянул Сергей. — Сказка. Не то чтобы он не поверил. Мартин ведь тоже был из разряда чудес, но все-таки… Джо понял его правильно и даже немного обиделся:
   — А я ведь предупреждал вас. Поверьте, это действительно так. Кстати, вы сами и являетесь доказательством моих слов.
   Мартин поднял брови, и Джо пояснил:
   — Отыскивая Маввея, мы наткнулись на вас, а дальше, когда Трульд понял, что к чему, охота шла уже только на вас.
   — А откуда он узнал, что мы — это мы? От вас?
   — Нет. Тут моя совесть чиста. Вы сами выдали себя. Помните тот патруль в лесу? Вам пришлось пустить в ход парализатор, а старший этого отряда был одним из тех, кто испытал на себе действие моего оружия три года назад. Можете быть уверенными, что однажды испытавший его на себе никогда не забудет этого ощущения и ни с чем его не спутает. Узнав о том, что по дорогам Империи бродят два бесхозных колдуна, он начал уже целенаправленно искать вас.
   — Зачем ему мы, — не понимая причин поступка Трульда, спросил Сергей, — если у него уже есть вы?
   — Ну, во-первых, трое колдунов всегда лучше, чем один, а во-вторых, вы ведь могли попасть и в другие руки. А в этом случае кто-то еще мог стать равным ему по силам. Это было бы для него совершенно некстати.
   Джо горделиво выпрямился, живя прежними заслугами.
   — Он ведь через меня много чего получил. Одно спасение Императора сколько ему дало… Вам бы лучше сесть.
   Последние слова были обращены к Мартину. Забыв об осторожности, он приник к решетке.
   — Сядьте, Мартин, — попросил Всезнающий, — нас никто не должен видеть.
   Но Мартин не шелохнулся.
   — Сергей! Быстро сюда!
   Одним движением Сергей допрыгнул до окна. Удивление Мартина могло означать все, что угодно, и он быстренько обежал взглядом двор. Тот был пуст. Тогда он обежал взглядом стены, отмечая часовых за зубцами. Те бродили по стенам, не обращая внимания на то, что происходило в замке. Их внимание явно было занято тем, что происходило за его стенами.
   — Ну? — сказал Сергей, не понимая, что же именно привлекло внимание Мартина.
   — Капитан!
   Мартин был настолько потрясен, что даже не показал, куда смотреть. Сергею хватило догадливости понять, что капитан вряд ли пришел пешком, и он начал высматривать небо. Едва он поднял голову, как взгляд сразу же наткнулся на плотное облако, стремительно приближающееся к замку. Его вид, знакомый, как собственное отражение, сразу изобличал его как творение рук человеческих. Это был летательный аппарат, на котором работала стандартная маскировочная программа.
   — Аэроцикл! — ахнул он. — Не может быть. Откуда?
   — Странный вопрос. — Мартин уже пришел в себя. — Лично я знаю по меньшей мере десяток мест, откуда он мог бы появиться.
   Он поднес браслет ко рту.
   — Здравствуйте, капитан. Вы нас слышите?
   Из браслета заскрипело, и тихий голос отозвался:
   — Слышу. Где вы?
   — Еще немного — и вы в нас врежетесь.
   Облако остановилось, неестественно застыв на фоне своих летящих собратьев.
   — Видите перед собой башню? Наверху — окно. Если присмотритесь к нему, то, может быть, сможете увидеть меня, — не скрывая своей радости, сказал Мартин.
   Несколько секунд у капитана ушло на то, чтобы сориентироваться. Он нашел башню, нашел зарешеченное окно на ней.
   — Я мог бы и сам догадаться еще в самом начале, Что все это кончится узилищем, — проворчал капитан. — Тюрьма — это единственное место, где вас стоило искать.
   — Как вы тут очутились? — спросил Сергей.
   — Я тут, потому что знал, что без меня вы куда-нибудь обязательно вляпаетесь. Аэроцикл из кормовых складов. Я их нашел, когда обкатывал скаут. Когда связь прервалась, я пошел туда и собрал из обломков эту конструкцию. Сорок километров — это ведь немного. А на вас я вышел по пеленгу.
   — Какой пеленг? — Инженер и штурман переглянулись. — Мы ничего не включали…
   — Да. Ума у вас на это не хватило, — подтвердил капитан. — Однако люди, изобретавшие НАЗы, предусмотрели и это.
   — Я не понял, — честно сказал Сергей, пропустив всю капитанскую иронию мимо ушей.
   — Палатка с вами? Неисправна?
   — Да. Нет. То есть частично…
   — Вот в той части, которая у вас осталась, есть аварийный передатчик.
   Капитан говорил об этом быстро и поверхностно, как-то— между делом.
   — А теперь у меня вопрос. Почему вы там? Вам давным-давно должно быть на складе. Потом его осенило.
   — Вас что, опять поймали?
   Вопрос был хорош. Как раз чтобы раскрыть Мак-Кафли глаза сразу на все.
   — Да. Но мы бежали.
   — Господи! — в сердцах воскликнул капитан. — И это вы называете побегом?
   Он не сумел побороть искушение и, передразнивая Сергея, сказал:
   — «Курите трубку, капитан, перебирайте свои замки…» А сами засели там как два…
   Он запнулся, подбирая слово, неоскорбительное, но достаточно обидное, и тут Сергей успел вклиниться:
   — Нас трое.
   — Благородный рыцарь все еще с вами? — удивился капитан. — Бедный туземец. Представляю, что он теперь будет думать о землянах.
   Время нанесения ответного удара пришло. Мартин с Сергеем переглянулись. Инженер умоляюще сложил руки на груди, и штурман с ухмылкою кивнул, отдавая капитана на растерзание товарищу. Сергей благодарно улыбнулся и потер ладони, предвкушая знатную шутку:
   — Вообще-то он не туземец…
   Сергей умолк, и молчание его было, как он сам думал, загадочным.
   Но Мак-Кафли просто не заметил этого удара. Он проломил расставленную ловушку и вырвался на оперативный простор.
   — Ладно. Я рад, что вы целы. Шутки в сторону. У меня есть и неприятные новости. Аккумуляторы разряжаются быстрее, чем я думал. У нас осталось сорок шесть часов. Из них двенадцать — это обратный путь.
   Эта новость настроила на серьезный лад всех, даже Сергея.
   — Что вы собираетесь делать?
   — Для начала вытащить вас оттуда.
   — Сорок шесть часов, — напомнил капитану Мартин. — Может быть, сперва вам лучше добраться до склада?
   — «Ни космические корабли пришельцев, ни апостолы Господа нашего Иисуса Христа…» — совершенно машинально произнес Сергей, ошеломленный новостью, забыв о задуманной шутке.
   В этот момент Мак-Кафли подлетел к флюгеру над башней. И они услышали его голос, не искаженный радиосвязью:
   — К счастью, вы не то и не другое.
   Он вздохнул, прощаясь с какими-то надеждами.
   — И даже не третье… Оружие есть?
   — Нет.
   — Ясно. Мог бы и не спрашивать…
   Несколько секунд спустя перед решеткой появилась веревка. На ее конце болтался разрядник.
   — Это еще зачем? — удивился Сергей. — Тут вроде все свои…
   — Не напильник же ему нам совать…
   Мартин втащил разрядник внутрь. Боевым лучом он провел по верхушкам прутьев. Металл налился багровым светом, закипел, потек каплями. По полу запрыгали шарики расплавленного металла. Зайдя сбоку, чтобы не попасть под луч, Сергей ухватился руками за прутья и, когда Мартин перерезал их нижние концы, аккуратно положил их на пол.
   — Давайте-ка, Джо. Вам первому.
   Джо поднялся, но тут же нерешительно сел. Он сцепил пальцы, успокаивая дрожь в руках.
   — Неужели вы хотите остаться еще на шесть лет? — несколько более ядовито, чем следовало, спросил Сергей, видя нерешительность чародея.
   Джо провел рукой по лбу.
   — Шесть лет ожидания, и вдруг… Такая лавина событий… Все это так неожиданно…
   Мартин сочувственно покивал, а Сергей улыбнулся.
   Прикрыв браслет рукой, он шепотом, так чтобы не услышал капитан, сказал:
   — Там, наверху, кое-кого ждет гораздо большая неожиданность, чем вас. Я бы поспешил только ради этого. Ну, давайте…
   Он мечтательно закатил глаза и потянул чародея за руку:
   — Давайте, Джо, давайте. Иначе капитан улетит без нас и фамилия наша станет Пропавший без вести.
   Путаясь в халате, Джо забрался на край окна, но вместо того, чтобы последовать совету Сергея, он остановился, загородив проем. Держась за веревку, он смотрел не вверх, а вниз, где в предвкушении чего-то засуетились защитники замка. Колдун обернулся к ним, и лицо его было серьезно.
   — Надо уносить ноги. Сейчас начнется очередной штурм.
   — Покажите пример, — сказал Мартин.
   Джо подергал веревку, проверяя крепость, и полез наверх.
   Когда его голова поднялась над сиденьем машины, Мак-Кафли, никак не ожидавший встретить тут незнакомого человека, довольно недружелюбно поинтересовался:
   — А вам что надо?
   Джо, рассчитывавший совсем на другой прием, остановился.
   — Да я, собственно… — смешался он.
   И тут Мак-Кафли понял, что разговоры насчет третьего не были очередной хохмой инженера. Он вынул трубку изо рта и широко улыбнулся.
   — Это лучшая из шуток, которую мне приходилось слышать от нашего инженера.
   Решив проявить гостеприимство, он помог Джо взобраться в седло.
   Поднявшийся ветер заколыхал полы халата Всезнающего. Перекрывая шум ветра, Мак-Кафли крикнул:
   — Я думаю, что мои поздравления будут уместны в другой обстановке, а пока — милости просим.
   Веревка ослабла и вновь натянулась. Аэроцикл заскрипел, качнулся, словно лодка на волне, и вновь выпрямился, принимая на себя тяжесть еще одного человека.
   Тем временем внизу жизнь также не стояла на месте.
   Во дворе замка глухо зарокотал барабан. Мак-Кафли наклонился на звук и увидел, как люди муравьями разбежались по стенам.
   — А что у вас тут? — между делом поинтересовался капитан, кивнув головой в сторону лагеря Винтимилли. — Ярмарка?
   Жизнь в лагере бурлила ключом. Ржали лошади. Кавалерия под развевающимися знаменами скакала вдоль стен, колонна пехоты, извиваясь, как толстая змея, ползла прямо к воротам. В воздухе висела серая пыль, перемешанная с черным дымом костров.
   В ответ на это в замке тоже началась суматоха. На стены потащили корзины с камнями, покатили бочки, запахло разогретой смолой. В этом мире Джо прожил почти пять лет, успел привязаться ко всему этому, и пренебрежение капитана слегка поцарапало его.
   — Война тут у нас, — обиделся Джо, — а не ярмарка. Из-под руки он оглядел приготовления осаждающих и требовательно, как, верно, привык говорить в замке, сказал:
   — Совсем не плохо бы убраться отсюда подальше. Сейчас начнется штурм.
   Мак-Кафли посмотрел вниз. Сергей почти добрался до них. Его рука шарила по нижнему обтекателю, ища, за что бы зацепиться. Он поднял голову, улыбнулся, встретившись взглядом с капитаном:
   — Здравствуйте, капитан. Как добрались?
   — Спасибо, плохо. Осторожнее!
   Рука Сергея зацепилась за какую-то веревку, натянула ее. Мак-Кафли, предотвращая катастрофу, ухватил его за рукав:
   — Аккуратнее, инженер. Тут все не так прочно, как хотелось бы… Все на веревочках, на завязочках…
   Сергей благоразумно перехватился за щель воздухозаборника. Все так же улыбаясь, он сказал:
   — Вас не утешит, что нам пришлось еще хуже? Капитан фыркнул:.
   — Меня утешает только то, что я все-таки был прав.
   Он ухватился за протянутую руку и втащил инженера на седло рядом с Джо.
   — Правы, но не во всем. Ваши опасения насчет зенитной артиллерии все же были преувеличены. Ее у них не оказалось!
   Небо над ними пронзил высокий, чистый звук.
   — Надо улетать, — напомнил Джо, вслушиваясь в только ему понятный сигнал трубача.
   — Как только Мартин окажется на борту. Едва он сказал это, как аэроцикл потащило вниз. Мак-Кафли увеличил тягу, и аппарат задрожал, оказавшись в положении неустойчивого равновесия.
   — Перегруз.
   — По-моему, пора, — сказал Сергей, глядя вниз. — Он там держится.
   — По-моему, тоже, — откликнулся Джо, с тревогой поглядывая за стены, где воины Винтимилли подкатывали к стенам камнеметы. Капитан свесил голову вниз. Под брюхом аэроцикла, словно наживка на.крючке, болтался штурман малого исследовательского крейсера «Новгород» Мартин Акке.
   — Эй, Мартин, вы с нами или?..
   — Я держусь, — донеслось снизу. — Давайте побыстрее удирать отсюда. Уж очень мне тут не нравится…
   Мак-Кафли уговаривать не пришлось. Как человек, хоть и не участвовавший до сих пор в штурмах замков, но все же кое-что повидавший на белом свете, он знал, что все это может очень быстро начаться и очень плохо закончиться. Закусив губу, он потянул на себя руль, стараясь поднять аэроцикл повыше, но тяжесть четвертого человека тянула его вниз. Горизонт перед ним колебался, и он подумал, насколько странно, должно быть, смотрится со стороны пляшущее перед башней облако, со свисающей из него веревкой с человеком на конце. Но он напрасно думал об этом. Там, внизу, было не до них.
   — А-а-а! — заорали на стенах. В голосах был страх и была ярость. Они пере крылись громкими щелчками.
   — Камнеметы! — завизжал Джо. — Скорее за башню! Он смотрел назад — он единственный из всех знал, куда нужно смотреть. От его крика капитан обернулся и увидел разряженные камнеметы. Туча камней обманчиво медленно поднялась над землей и, став видимой на фоне неба, ринулась к замку. Мак-Кафли сразу же прочувствовал себя в рубке корабля. Глаза, оценив ситуацию напрямую, минуя мозг, связались с губами, и те скомандовали:
   — Внимание! Метеоритная атака!
   Оставалось отдать команду о включении противомете-оритной системы, но тут вмешался мозг, и он поперхнулся готовыми сорваться с языка словами.
   Мак-Кафли попытался уклониться от удара. Он развернул аэроцикл кормой к камням, надеясь, что их пронесет мимо, но нет. Не пронесло.
   Аэроцикл вздрогнул от попадания в корму. Неожиданным образом разлетелось на части лобовое стекло, и Разбитая машина, теряя части, упала к подножию башни. Людей спасло только то, что у остатков аэроцикла еще сохранялась какая-то подъемная сила.