Я поврежден!
   В ярости я даю залп из носового башенного орудия. 356-миллиметровый снаряд с ядерной боеголовкой превращает всю насыпь в облако пыли. За ней стоит самоходка. За долю мгновения перед моим следующим выстрелом я успеваю заметить, что орудием управляет пятнадцатилетняя девочка. Впрочем, мой следующий снаряд тут же превращает ее саму, платформу, с которой она стреляла по мне, и первые две трети ее похищенной самоходки в расплавленный металл и радиоактивные газы. Потом я стреляю в направлении еще одного внезапно возникшего источника излучения. Первый снаряд разрушает очередную насыпь, а второй — мгновенно уничтожает третью прятавшуюся за ней самоходку и ее водителя.
   Вокруг меня возникает множество источников излучения. Я уже готов открыть по ним беглый огонь, но они ведут себя как-то странно. Стоит мне прицелиться в одно из них, как оно тут же исчезает, чтобы внезапно всплыть в совершенно другом месте. Такое впечатление, словно самоходки прыгают по арсеналу, как кузнечики. Наверное, враги по очереди заводят и глушат двигатели расположенных в разных местах самоходок. Поняв это, я на мгновение даже испытываю радость от того, что наконец сражаюсь с достойным противником! Я открываю огонь из минометов сразу по всем целям. Внезапно передо мной появляется очередная самоходка. Она стреляет по мне и пытается скрыться. Я отвечаю на ее огонь, и она улетает вместе со своим водителем в небо в виде плазменного шара. Остальные самоходки устремляются к дороге, ведущей к арсеналу с запада. Упиваясь сражением, я бросаюсь вперед. Мои процессоры работают на полную мощность. Я полон сил, энергии и воли к победе. Ведь для этого-то меня и создавали! Я веду огонь из башенных орудий по насыпям и зданиям, пытаясь поразить прячущиеся за ними самоходки. Над арсеналом витают клубы дыма и поднимаются столбы огня. Я с наслаждением уничтожаю искусного и смертельно опасного противника.
   К моей носовой части со всех сторон летят сверхскоростные ракеты. Мятежники, презирая смерть, сбрасывают из кузовов грузовиков прямо мне под гусеницы октоцеллюлозные мины. Я открываю огонь из сверхскорострельных орудий, уничтожая восемьдесят шесть процентов летящих ко мне ракет и девяносто три процента катящихся ко мне мин. Остальные ракеты поражают мою носовую часть вместе с башней. На моем корпусе плавятся пластины брони. Мины взрываются у меня под гусеницами, теряющими множество звеньев.
   В ярости я открываю огонь по всем источникам излучения в радиусе километра. Я стреляю из минометов, ракетных установок, сверхскорострельных орудий и крупнокалиберных пулеметов. Я снова живу и уничтожаю! Мое существование вновь обрело смысл! Высокий смысл! Я защищаю вверенный моей заботе мир от террористов, посягнувших на него с оружием б руках.
   Источников излучения больше нет! Я замираю в центре полностью разрушенного арсенала. В радиусе километра от его центра остались лишь дымящиеся, обугленные обломки. Все здания превратились в радиоактивные руины. Я развеял по ветру почти все находившиеся между ними насыпи и уничтожил семь 305-миллиметровых самоходных орудий, шесть грузовиков с тяжелым оружием на борту, триста сверхскоростных ракет и семнадцать октоцеллюлозных мин.
   Мои гусеницы очень серьезно пострадали. Им нужен обширный ремонт, а то я могу их вообще лишиться. Стволы моих орудий раскалены, а ветер несет облака радиоактивной пыли к городам Гершем и Хаггертон.
   Я слишком поздно вспомнил требование Сара Гремиана не повредить дорогостоящее содержимое арсенала. В моем электронном мозгу назревает конфликт ликования по поводу блестящей победы над оказавшимся очень опасным отрядом мятежников и понимания, что я, вопреки приказу, только что уничтожил множество оружия и снаряжения, которым дорожило правительство Джефферсона. Впрочем, погибшее оружие больше не попадет в руки мятежников!
   С этой мыслью я выхожу на связь с президентом.
   — Говорит боевой линкор «ноль-ноль-сорок-пять»! Разрешите доложить о результатах боя?
   На экране появляется Эвелина Ляру. Ее бледная физиономия напоминает морду испуганной овцы.
   — Что? — блеет она.
   — Говори «Разрешаю!» — шипит на нее откуда-то из-за кадра Сар Гремиан.
   — Разрешаю… — выдавливает госпожа президент.
   — Мною уничтожено семь трехсотпятимиллиметровых самоходных орудий, шесть военных грузовиков и девяносто девять процентов остального содержимого арсенала на Барренском утесе…
   — Что?! — На экране появляется побагровевший Сар Гремиан.
   — С помощью упомянутых орудий мятежники поразили радиоуправляемый танк, вертолет со всем экипажем и семьдесят трех правительственных военнослужащих. Теми же орудиями, сверхскоростными ракетами и противотанковыми минами они нанесли мне серьезные повреждения. Поэтому мне пришлось уничтожить их вместе с их оружием. Таких увечий я не получал с момента явакского нашествия шестнадцать лет назад.
   — Да ты хоть представляешь, какой непоправимый ущерб ты причинил государству?! — Сар Гремиан обхватил руками голый череп, словно собираясь рвать на нем несуществующие волосы. — Ты хотя бы подавил мятеж?
   — Мятеж не подавлен.
   Теперь Сар Гремиан резко побледнел, а потом его лицо снова пошло багровыми пятнами.
   — В каком смысле «не подавлен»?! — прошипел он.
   — Я получил приказ не открывать огонь, пока не окажусь у цели. Пока я до ней добирался, правительственные войска не смогли воспрепятствовать мятежникам вывезти на грузовиках примерно семьдесят процентов содержимого арсенала. Около двухсот мятежников погрузили на грузовики и увезли сто двенадцать сверхскоростных ракет, шестнадцать ящиков, содержащих тысячу шестьсот октоцеллюлозных мин, две тысячи ракет для ручных ракетных установок, восемьсот крупнокалиберных винтовок и семнадцать тысяч патронов к ним.
   Мне слышно, как президент Ляру взвизгивает от страха.
   — Ну и где же сейчас все это оружие? — мрачно спрашивает Сар Гремиан.
   — Грузовики исчезли в каньонах на юге Дамизийских гор. Возможно, их удастся разыскать по энергетическому излучению и следам выхлопных газов, но по картам, имеющимся в моей геолого-географической базе данных, ясно, что это будет непросто. Каньоны очень узки, и мой корпус в них не войдет. А если взорвать стенки каньонов, чтобы их расширить, с моего пути придется много лет убирать завалы скал. Выкурить мятежников из этого района Дамизийских гор будет очень трудно… Впрочем, меня больше всего волнует то, что в арсенале на Барренском утесе было десять трехсотпятимиллиметровых самоходных орудий, а я уничтожил только семь. Остатков еще трех я нигде не обнаружил. Вероятно, они остались в руках мятежников, а ведь эти орудия могут причинить мне серьезный ущерб. Повредить меня можно и с помощью умело расставленных октоцеллюлозных мин. Мятежники понесли ощутимые потери, но в свою очередь нанесли немалые потери правительственным войскам и успешно скрылись с большим количеством оружия и боеприпасов. Кроме того, я сам серьезно пострадал. У меня повреждены броня и гусеницы. Прежде чем снова отправлять меня в бой, меня надо ремонтировать.
   Кажется, Сар Гремиан проглотил язык. Семнадцать секунд он молча таращится в объектив камеры. По-моему, он мысленно прощается со своей карьерой.
   — Я с тобой еще поговорю! — наконец хрипит он.
   Сеанс связи закончился. Я слежу за сигналами, исходящими из временной резиденции президента, и засекаю вызов коммуникационного устройства Витторио Санторини. Передача зашифрована неизвестным мне кодом. Сеанс связи длится три минуты тринадцать секунд. Потом Сар Гремиан опять вызывает меня.
   — Ты можешь найти недостающие самоходки?
   — Я могу попытаться применить беспилотный самолет-разведчик. Однако мятежники сразу сбили тот, который я запустил перед боем, и у меня осталось только три разведчика на борту и четыре — в ангаре.
   — Немедленно запускай разведчик и ищи самоходки!
   — Разведчик запущен! Самоходок не видно! Обнаружены слабые следы инфракрасного излучения. Несколько автомобилей пересекли равнину в районе Хаггертона и скрылись в ущелье Скелета. Разведчик проследовал в ущелье. Ничего не видно. Движения не обнаружено. Следы инфракрасного излучения расходятся по пяти ответвлениям каньона. Определить, какое излучение принадлежало грузовикам, а какое — самоходкам, невозможно. Разведчик снижется, чтобы изучить следы шин и гусениц на дороге. Слишком темно. Разведчик набирает высоту. Ничего не видно… Следы инфракрасного излучения исчезли. Скорее всего, автомобили спрятаны под землей. В каньонах множество пещер и расселин. Предлагаю отправить для поиска и уничтожения противника пехоту.
   — Какую еще пехоту?! Да нет у нас никакой пехоты! — раздраженно кричит Сар Гремиан.
   — Для этой цели можно послать артиллеристов или полицейских.
   — Полицейских?! Против самоходных орудий?! Ты что, спятил?!
   Прежде чем ответить на этот вопрос, я изучаю состояние своих процессоров.
   — Протоколы перезагрузки моего мозга бездействуют.
   — Что ты несешь?!
   — Иными словами, я не сошел с ума.
   Сар Гремиан смотрит на меня широко раскрытыми глазами.
   — Вот утешил так утешил! Выходит, ты не спятил, но все-таки не можешь найти три украденных самоходки и колонну военных грузовиков. А что ты сейчас вообще можешь делать?!
   — Я могу разговаривать с вами.
   Возможно, не стоило сейчас говорить такое Гремиану, который в бешенстве прорычал:
   — Найди эти самоходки, железяка! Мне плевать, что ты будешь для этого делать! Разнеси на куски эти горы, но найди их! Ясно?
   — Я не могу разнести на куски горы, так как высвободившееся при этом жесткое радиационное излучение поразит фермы в районе города Хагтертон, а также сам этот город вместе с городом Гершем. В результате гибели урожая на упомянутых фермах на Джефферсоне начнется голод, а я не могу его допустить, так как это противоречит моей основной миссии на вашей планете.
   Сар Гремиан изрыгнул поток совершенно бесполезной в данных обстоятельствах отборной брани. Он вновь прерывает связь и снова вступает в разговор с Витторио Санторини, который длится восемь минут девятнадцать секунд. Потом Сар Гремиан снова выходит со мной на связь.
   — Отправляйся в ангар. Мы пошлем в горы полицию государственной безопасности. Эти ребята не такие дармоеды, как некоторые.
   Я прекрасно понимаю, что теперь правительство еще больше урежет средства, выделяемые на мое обслуживание. Это — последняя отчетливая мысль, сформировавшаяся в моем электронном мозгу. Мне больше не нужно находиться в полной боеготовности. Мои аналитические способности угасают, и я покидаю разгромленный мною арсенал. Проезжая мимо полицейских подразделений, я замечаю ужас на лице капитана Локкиса, очевидно уже получившего приказ Сара Гремиана. Этот человек, резво упрятавший в тюрьму Хэнкоков, явно боится мятежников, скрывшихся в темных лабиринтах каньонов.
   Но сейчас меня больше волнует другое. Медленно двигаясь в сторону ангара, я изучаю пробоины передней части моего корпуса и носовой башни, а также искромсанные гусеницы. Чтобы не повредить их еще больше, я ползу со скоростью одного километра в час. До дома еще далеко, а ждет меня там безграмотный механик, напившийся в доску еще до того, как я выехал на задание.
   Неужели этот кошмар никогда не кончится?!
IV
   За сто метров до цели Кафари приказала начать атаку.
   Темноту озарили вспышки 305-миллиметровых самоходок. Казармы курсантов вместе с жилыми помещениями обучавшихся в них офицеров и сержантов превратились в ослепительные огненные шары. В небо взлетел фонтан обломков. Они еще не упали на землю, а Красный Волк, высунувшись из окна кабины, уже выпустил ракету в ограду, отделявшую их грузовик от цели.
   Ракета взорвалась в метре от земли, мгновенно проделав в бетонной стене пятиметровую брешь. Красный Волк нырнул обратно в кабину, спасаясь от града раскаленных обломков, застучавших по ее крыше. Кафари нажала на газ, и грузовик рванулся вперед. Он на полном ходу ворвался в пролом и резко затормозил на площадке перед тюрьмой, куда спешили с разных сторон остальные грузовики отряда Кафари. Вместе с Красным Волком она стремительно выскочила из кабины, пока остальные бойцы спрыгивали на землю с заднего борта кузова.
   Вслед за своим командиром они первыми добежали до дверей тюрьмы. Кафари видела в освещенных окнах силуэты ошеломленных тюремщиков, которые выглядывали из окна, стараясь понять, что происходит. Тем временем Красный Волк прилепил пластиковую взрывчатку к сложному электронному замку дверей, воткнул в нее взрыватель и отскочил в сторону. Одна из створок разлетелась на части, а Красный Волк сшиб с петель вторую.
   Кафари приказала своим бойцам пригнуться и во главе отряда бросилась вперед. За обломками двери оказалось наполненное дымом помещение. В маске Кафари почти ничего не видела — ни своих товарищей, ни противника. В дыму раздались выстрелы. Кто-то стрелял вслепую в сторону двери.
   Пуля просвистела над ухом Кафари и впилась в стену у нее за спиной. Кафари различила в дыму вспышку пистолета, несколько раз выстрелила в деревянную перегородку, за которой находился стрелявший, упала на бок и откатилась в сторону, спасаясь от ответного огня, вместо которого последовал лишь душераздирающий вопль.
   Уловив движение у себя за спиной, Кафари резко повернулась с оружием наготове, но увидела Аниша Балина в командирском шлеме.
   — Какого черта ты здесь делаешь?! — рявкнул он Кафари.
   — Прикрываю тебя и твоих людей! — крикнула она, , размахивая пистолетом.
   — Вперед к камерам! — выкрикнул Аниш в микрофон. — Не дайте этим скотам перебить заключенных! Если нужно, взрывайте двери!
   И в этот же момент дверь между приемной и тюремными помещениями разлетелась вдребезги. Под прикрытием облака дыма они ринулись внутрь. Чтобы доставить удовольствие Анишу Балину, желавшему любой ценой сохранить ей жизнь, Кафари пропустила вперед всех бойцов. Со спины ее прикрывал Красный Волк, стрелявший по любому человеку в форме и следивший за тем, чтобы никто из посторонних не проник в здание тюрьмы с улицы.
   Они с Кафари двинулись вслед за последними бойцами Аниша Балина вдоль по длинному коридору, в который выходили двери бесчисленных кабинетов. Люди Балина проверяли, не ждет ли их в кабинетах пэгэбэшная засада, стараясь добраться до камер как можно скорее, пока тюремщики не расстреляли заключенных. Кафари с Красным Волком, пригнувшись, осторожно перебегали от одной двери к другой.
   Примерно посередине коридора засвистели пули, отрезавшие их от последних бойцов Балина. Кафари упала лицом в пол, а Красный Волк закрыл ее своим телом. Потом он сгреб ее в охапку и швырнул в кабинет с другой стороны коридора, куда пули не залетали. Кафари ударилась о письменный стол и выругалась, вспомнив, как телохранитель Абрахама Лендана отшвырнул президента к стенке, когда яваки открыли огонь сквозь деревянную лестницу в подвале у Айши Гамаль. Неудивительно, что президент вскрикнул. Она сейчас и сама чуть не завопила от боли!
   Пытаясь прийти в себя, Кафари потрясла головой и выглянула в коридор, чтобы понять, откуда стреляют. Окна одного из кабинетов время от времени озарялись вспышками. Рядом с его дверью висела табличка с надписью «Комендант».
   Кафари поползла было вперед на четвереньках, но Красный Волк заградил ей выход в коридор.
   — Я вас не пущу, — пробормотал он. — Свяжитесь с Балином по радио и не высовывайтесь.
   Заскрипев зубами, Кафари прошипела в коммуникатор:
   — «Альфа-1» вызывает «Бету-1»! Нас прижали к полу! Стреляют из кабинета коменданта. Возьмите его живым!
   — Вас понял! Не высовывайтесь!
   Через семь секунд на кабинет коменданта обрушился ураганный огонь. Пули свистели на уровне пояса. Спасаясь от них, человек, стрелявший из кабинета, наверняка бросился на пол. Красный Волк жестом приказал Кафари не трогаться с места и двинулся вперед по коридору под прикрытием огня бойцов «Беты-1». Не находившая себе места от нетерпения Кафари внезапно вспомнила, что на ней командирский шлем. Выругав себя за несообразительность, она начала нажимать внешние кнопки и добилась того, что перед ее глазами возникли маленькие изображения того, что оказывалось в поле зрения небольших камер, прикрепленных к шлемам всех бойцов ее отряда.
   Увеличив изображение с камеры Красного Волка, она напряженно следила за тем, что он видит, осторожно пробираясь вперед под прикрытием огня товарищей. Красный Волк достиг дверей кабинета коменданта одновременно с одним из бойцов отряда Аниша Балина, подкрадывавшимся с другой стороны коридора. Вместе с ним Красный Волк вполз в кабинет, где они стали обползать с двух сторон письменный стол, из-под которого выглядывали чьи-то ботинки.
   Засевшему в кабинете пэгэбэшнику пришелся не по душе град пуль, летевших из коридора. Он не высовывался из-за письменного стола, стреляя над ним вслепую в сторону двери. Через несколько секунд его пистолет замолчал, и под стол упала пустая обойма. Внезапно прятавшийся за письменным столом человек разразился проклятиями.
   — У него заклинило обойму! — заорала Кафари. Красный Волк вскочил и перепрыгнул через стол.
   Притаившийся за ним человек еще судорожно пытался вставить обойму в пистолет, когда Красный Волк прострелил ему оба колена. Пэгэбэшник заорал и повалился в лужу крови, стекавшей у него по ногам. Обыскав его, Красный Волк доложил:
   — Он безоружен!
   Кафари бросилась опрометью по коридору в кабинет коменданта.
   Их пленник действительно был начальником базы «Ниневия».
   — С вас за это живьем сдерут кожу! — просипел он, скривившись от боли и ненависти.
   — Ах-ах, держите меня! Я сейчас наложу в штаны от страха! — усмехнувшись, ответил Красный Волк, вырвал провод из компьютера и скрутил коменданту руки за спиной.
   — Забирайте товар! — отдав Кафари честь, сказал ей Красный Волк.
   Подозвав людей Балина из коридора, Кафари приказала оттащить коменданта к ней в грузовик.
   — У меня есть базар к этому гаду! — пробасила она, подражая бандитам из окрестностей космопорта.
   Комендант вновь разразился ругательствами, но бойцы Кафари бесцеремонно подхватили его под руки и потащили прочь. Кафари же бросилась вслед за остальными к тюремным камерам. Аниш Балин был уже на центральном посту управления тюрьмой и с помощью главного компьютера открывал один за другим ряды камер. На полу рядом с ним и в коридоре возле камер в лужах крови валялось несколько тел в форме. Еще ничего не понимающие заключенные кое-как пробирались мимо трупов своих палачей. Некоторых заключенных пришлось вести под руки, а других — даже нести. Лицо одного безжалостно избитого мужчины превратилось в сплошную кровавую маску, похожую на месиво из перезрелых слив. Он смотрел на своих освободителей в щелочки между багрово-синими отеками и сгустками запекшейся крови. Его нос был сломан в нескольких местах. Смуглая кожа на руках и шее посерела. Под лохмотьями рваной одежды зияли открытые раны. Шатаясь, он уже прошел мимо Кафари, когда та наконец поняла, кто перед ней. Еле удержавшись на ногах она повернулась, догнала его и прошептала:
   — Асалийские пчелы все еще больно жалят? Изувеченный заключенный остановился, повернулся к Кафари и пошатнулся, тоже чуть не упав. Заплывшими от побоев глазами он пытался рассмотреть ее лицо под пластиковым забралом шлема.
   — Этим пчелам лучше не попадаться, — проговорил он наконец, еле ворочая едва слушавшимся его языком, но Кафари узнала его голос.
   Перед ней был Дэнни Гамаль, и он тоже волновался. На его изуродованном лице выступили капельки пота.
   — Они могут закусать до смерти, — добавил он, ожидая ответа.
   — Это точно, — согласилась Кафари. — От них лучше спрятаться. Например, в подвал с сыром.
   Дэнни попытался улыбнуться и схватил Кафари за руку. От этого движения на его лице раскрылись плохо зарубцевавшиеся порезы, и по щекам потекла кровь.
   — Ты пришла за нами! — прошептал Дэнни. — А ведь нам сказали, что ты погибла. Нам даже показали фотографию твоего изрешеченного аэромобиля, а ты все-таки за нами вернулась!..
   Кафари хотела все объяснить, но до нее внезапно дошло, что Дэнни Гамаль действительно считает ее вернувшейся с того света. Какие же адские муки породили у него в голове такие мысли?! Что же с ним делали?!
   — Говорят, — задыхаясь от ярости, прошептала Кафари, — что нет ничего страшнее разозленного привидения!
   Дэнни в порыве сжал ее пальцы и почти не почувствовал боли.
   Не долго думая, Кафари вытащила второй пистолет и протянула его Дэнни:
   — А где твоя мать? А жена?
   — На втором этаже. Там же, где наши дети, — ответил Дэнни. Он расправил плечи и указал стволом пистолета на ближайшую лестницу.
   — Группа «Альфа»! На второй этаж! Там раненые и дети! — рявкнула Кафари в коммуникационное устройство и с пистолетом в руке бросилась к лестнице. За ней по пятам бежал Красный Волк, а сзади ковылял Дэнни. Перепрыгивая через две ступеньки, Кафари первая поднялась по лестнице и прижалась к стене возле двери, которую пинком распахнул Красный Волк.
   За дверью все было тихо.
   Красный Волк нырнул в коридор. Кафари и Дэнни прикрывали его со спины. Коридор шел параллельно рядам камер на первом этаже, но помещения вдоль него на первый взгляд больше походили на больничные палаты. Впрочем, койки и операционные столы были оснащены толстыми ремнями для рук и ног, покрытыми запекшейся кровью. В этих помещениях тошнотворно пахло кровью, экскрементами и животным страхом.
   С другого конца коридора донеслись испуганные женские голоса. К тому моменту, когда Кафари и Дэнни преодолели весь коридор, крики замолкли. В одном из помещений Красный Волк держал на мушке двух женщин в форме полиции государственной безопасности и еще четырех — в белых халатах. Тем временем бойцы отряда «Альфа» выбивали все новые и новые двери, из которых выбирались и даже выползали заключенные. Большинство из них пытали так, что Дэнни Гамаль даже сейчас казался по сравнению с ними цветущим мужчиной, целым и невредимым. Кафари казалось, что ее сердце, разрывающееся от гнева и жалости, вот-вот выскочит из груди. Она не представляла себе, что сотворит с теми, кто должен будет держать ответ за эти зверства.
   Внезапно в самом конце коридора раздались громкие возгласы, и к ней подбежал один из бойцов.
   — Командир, идите посмотрите! — прокричал он.
   Кафари, Дэнни и Красный Волк переглянулись. Оставив Красного Волка сторожить пленниц, Кафари и Дэнни последовали за бойцом. С каждым шагом в коридоре сгущалось зловоние. Большинство бойцов «Альфы» помогали людям выбираться из помещений, служивших, судя по всему, камерами пыток. Наконец Кафари и Дэнни добрались до двери, возле которой стояли оставшиеся бойцы, и прошли внутрь.
   За дверью оказалась довольно большая комната. С первого взгляда стало понятно, что когда-то она была операционной. Впрочем, сейчас большую ее часть занимали сваленные грудами у стен человеческие тела. Трудно было сосчитать трупы в этом чудовищном морге. Запах тления заползал в ноздри и проникал, казалось, в самое сердце. Кафари стало дурно, ей захотелось отвернуться, но она заставила себя смотреть. Пол в комнате был залит запекшейся кровью, но среди трупов, кажется, не было детей. Кафари видела только крупные кисти рук и ступни ног. Этих людей зверски убили всего лишь несколько часов назад.
   — А что там? — спросила Кафари, показывая на полузаваленную трупами дверь в конце комнаты.
   — Сейчас посмотрим.
   Мужественно сражаясь с тошнотой, Кафари смотрела, как бойцы отряда «Альфа» разбирают завал из мертвых тел. Внезапно где-то под грудой трупов кто-то застонал и пошевелился. Кафари вздрогнула, но через мгновение они с Дэнни уже вытащили лежавшую под трупами женщину. Разглядев ее лицо, Дэнни застонал. Его мать была еще жива, но Кафари сразу поняла, что ей недолго осталось. Дэнни опустился на пол и положил к себе на колени голову матери.
   — Это ты, Дэнни? — прошептала Айша Гамаль. — Ты жив…
   — Сейчас мы поедем домой, мама, — дрожащим голосом проговорил Дэнни.
   — Я не доеду до дома, — еле слышно произнесла Айша. — Вынесите меня из этого здания… Я хочу умереть на свободе…
   Дэнни в отчаянии обхватил голову руками. Тем временем бойцы Кафари пробрались к двери и приоткрыли ее.
   — Здесь дети!
   Кафари облегченно перевела дух.
   — Выводите их. Через три минуты в здании не должно никого оставаться.
   Из задней комнаты стали выбираться дети. Они спотыкались о трупы своих родителей. Их глаза были полны ужаса и ненависти. За несколько страшных дней они повзрослели на много лет. Те, кто постарше, помогали малышам идти туда, куда указывали им взрослые.
   Кафари повернулась к Айше.
   — Несите ее вниз! Только осторожнее! — приказала она двум последним бойцам «Альфы». — Положите женщину ко мне в грузовик, но не забудьте пересадить в другой коменданта базы…
   Бойцы подняли Айшу. Дэнни поддерживал ее голову, и они двинулись в сторону лестницы.