— Мне никто еще этого не предлагал.
   — Он сказал, что вас там хорошо примут и у вас пойдет дело. Вы именно тот тип, который они ищут.
   — В таком случае, скажите ему, что сейчас я не занята.
   Паолуччи улыбнулся, встал и ушел в другую комнату. До Коста стал отдавать указания по телефону:
   — Мне центральный выход. Передайте, пожалуйста, шоферу Паолуччи, что он спустится через десять минут. Он повесил трубку, обернулся ко мне и спросил:
   — Вы давно работаете с Лу?
   — Уже целую неделю. Он рассмеялся.
   — Я всегда удивляюсь, как этот маленький подлец ухитряется каждый раз отыскивать бесспорных победителей!
   — Вы меня немного смущаете, — сказала я, — Мистер Брэдли сообщил мне, что вы продюсер. Да Коста опять рассмеялся.
   — Этот Лу никогда ничего толком не в состоянии запомнить. Я — представитель продюсера, а продюсер — Паолуччи.
   — Понимаю, — сказала я, хотя так ничего и не поняла. — А о чем будет картина?
   — Пропади я пропадом, если знаю. На каждом совещании, на которые он нас собирает, он рассказывает новую историю, новый сюжет. И я готов прозакладывать свою душу, что ни один из них не ляжет в основу фильма. На самом деле, это будет нечто совершенно иное... Дело в том, что он боится.
   Боится, что если он расскажет настоящий сюжет, кто-нибудь сопрет идею. И, как вы понимаете, это отнюдь не облегчает мою жизнь.
   — Почему?
   — Потому что я, по его замыслу, должен привлечь в картину американские деньги, а наши финансисты не приучены работать таким образом — по сути дела, втемную. Они хотят точно знать, во что вкладывают деньги.
   — Вы итальянец?
   — Американец. Мои родители были итальянцами.
   — Вы родились в Нью-Йорке?
   — В Бруклине. Отец и братья имеют там свое дело. И тут я вспомнила, почему его фамилия мне знакома. Семья Да Коста... У них, действительно, было свое дело в Бруклине. Они владели прибрежной полосой. Одна из пяти семей, которые разделили на сферы влияния Нью-Йорк. Только теперь я поняла все то, на что намекал и чего опасался Лу Брэдли.
   Да Коста понимающе улыбнулся, словно прочитал мои мысли.
   — В нашей семье я белая ворона. В том смысле, что не хочу идти в семейное дело. Они все считают меня придурком, потому что я всем делам предпочитаю эстрадный бизнес и с удовольствием ломаю мозги над его проблемами.
   Совершенно неожиданно я почувствовала, что он мне нравится. В нем было что-то обезоруживающе открытое, честное.
   — Лично я не считаю вас придурком. Дверь, ведущая в спальню, открылась, и появилась чета Паолуччи. Я просто не могла не таращить на нее глаза — Боже, да ни одна картина, в которой я ее видела, не смогла показать всю ее красоту! Без всякого сомнения, она была самой красивой женщиной из всех, кого я когда-либо видела.
   Я заметила ее быстрый оценивающий взгляд в сторону Мардж Смол. Почти сразу же она отвернулась и обратилась ко мне. Я поняла, что она вычеркнула мисс Смол из своих мыслей, словно ее вообще никогда не существовало.
   — Простите, что заняла так много времени, — сказала она приятным голосом и с легким акцентом.
   Да Коста подвел нас к машине и открыл дверцу. В машине он сел впереди, рядом с шофером. Юрист и Мардж сели на откидных, а Маэстро — между женой и мною.
   Мы поехали в ресторан «Ромео Салтаз», расположенный в двух кварталах от отеля.
   Пока мы ужинали, все вокруг могли безошибочно определить, кто именно за нашим столиком звезда. У нас был лучший столик, а Марию усадили на самое лучшее место. Точно так же она царила и в баре клуба «Эль-Марокко», куда мы поехали после ужина. Каким-то таинственным образом фотокорреспонденты появлялись всюду, куда мы приходили, и, что было еще более непонятно и странно, мне нравилась вся эта кутерьма, хотя, казалось, все должно было быть наоборот. Прошло уже много времени с тех пор, когда и я была частью всего этого возбуждения, столь характерного для всего театрально-киношного мира.
   — Вы танцуете? — спросил Да Коста. Мы вышли на крохотный задымленный кусочек паркета, предназначенный для танцев. Музыканты играли что-то очень соблазнительное. Только после часа ночи они стали играть рок. Он крепко обнял меня, и мы медленно двигались под звуки песни Синатры.
   — Вы получаете удовольствие от вечера? — спросил он.
   Я кивнула.
   — Развлекаюсь.
   — У вас действительно есть какая-то срочная горящая роль?
   — Нет.
   — Я так и думал.
   — Почему?
   — Если бы у вас была работа, вы бы не были с Лу. Он обычно служит прибежищем для тех, кто уже потерял надежду, — он смотрел теперь на меня серьезно, с высоты своего роста. — А у вас есть талант. Что же произошло?
   Почему вы связались с Лу? Я засомневалась, стоит ли говорить.
   — Не знаю. Все. Так бывает — один день перед вами — все, на другой — ничего.
   — У вас идет черная полоса, — сказал Да Коста. — Иногда так происходит с людьми.
   Я ничего не сказала.
   — Вы понравились Карле Марии, — сказал он.
   Мне было приятно это услышать.
   — Она мне тоже понравилась. Она в полном смысле слова фантастически хороша. Вы можете ей это передать.
   — И Маэстро вы понравились.
   — Чудесно. Он, мне кажется, талантливый человек. Он высмотрел просвет между танцующими парами и увлек меня в него, направляясь к углу танцевальной площадки, ближе к стене.
   — Он хотел бы узнать, согласитесь ли вы сыграть сцену с Карлой Марией.
   — Соглашусь, — сказала я, не думая, и только потом взглянула на его лицо и поняла, что мы с ним говорим о разных вещах. Я почувствовала, что неудержимо краснею. Все слова куда-то улетучились из моей головы.
   — О'кей, — сказал он наконец. — Вам не придется играть эту сцену.
   — Это все от неожиданности, — пробормотала я. — Я никак не могла предположить...
   — У них свои собственные представления о том, как следует развлекаться и получать удовольствие, — сказал он. — Я же просто выполняю поручение и передаю вам предложение.
   — Это входит в ваши обязанности?
   — Это и многое другое.
   Когда мы вернулись к столику, Герчио и другая девушка ушли. Я уловила, как Паолуччи и Да Коста обменялись взглядами. Затем продюсер поднялся из-за столика и что-то сказал по-итальянски.
   — Маэстро просит его простить, но уже время уходить. Завтра с утра у него важная встреча.
   Мы все поднялись и вызвали нечто вроде небольшого затора из-за того, что и младшие, и старшие официанты бросились отодвигать нам стулья. Карла Мария и ее муж пошли к выходу из клуба. Да Коста и я молча замыкали это торжественное шествие.
   Как только они появились в дверях, подкатил лимузин.
   — Маэстро спрашивает, сможем ли мы подбросить вас домой по пути в отель? — спросил Да Коста.
   — Нет, благодарю вас. Я живу в Вест-Сайде. Скажите ему, что я поймаю такси. И поблагодарите за приятный вечер.
   Да Коста перевел. Паолуччи улыбнулся, поклонился и поцеловал мне руку. Затем посмотрел мне прямо в глаза и что-то сказал.
   Да Коста перевел:
   — Он надеется, что судьба ему улыбнется, и он сможет однажды снять фильм с вашим участием.
   — Я тоже надеюсь.
   Я протянула руку Карле Марии. Она улыбнулась и сказала:
   — У нас, в Италии, мы прощаемся не так.
   Она нагнулась, прижалась губами к моей щеке и громко чмокнула меня в одну, потом в другую щеку.
   — Чао!
   — Чао, — повторила я.
   Они сели в лимузин. Да Коста проводил меня к свободному такси и сунул мне в руку банкноту.
   — Плата за такси, — сказал он несколько смущенно.
   — Нет, — я попыталась оттолкнуть его руку.
   — Да берите, берите, — это входит в финансовый отчет фильма, — и он оставил в моих руках деньги, закрыв дверцу машины прежде, чем я смогла серьезно возразить. — Спокойной ночи.
   — Спокойной ночи, — машинально ответила я" хотя такси уже отъехало от стоянки.
   — Куда прикажете, леди? — спросил таксист. Я дала ему адрес.
   — Это Карла Мария Перино садилась в ту машину?
   — Да.
   — Бог мой! — в его голосе слышался неподдельный восторг. — Она действительно нечто совершенно потрясающее, правда, леди?
   — Действительно, — согласилась я, потому что думала точно так же, как и он. Но тут я вспомнила о банкноте, зажатой в руке, и взглянула на нее. Я не поверила своим глазам — никогда еще до этого мне не приходилось видеть пятисотдолларовой, банкноты.

Глава 19

   Я позвонила ему по внутреннему телефону ровно в девять утра на следующий день.
   — Говорит Джери-Ли Рэндол, — сказала я. — Я не, думала, что разбужу вас.
   — Ничего страшного.
   — Я просто хочу сказать, что оставила деньги, которые вы вчера мне всучили, в конверте на ваше имя у портье, — выпалила я. — В любом случае, спасибо.
   — Минутку, минутку... — закричал он, и по голосу его я поняла, что он окончательно проснулся. — Откуда вы звоните?
   — Из вестибюля.
   — Не уходите. Я спущусь через минуту. Мы можем выпить по чашечке кофе и позавтракать.
   — Я бы не хотела причинять вам беспокойство.
   — Но я хочу вас видеть.
   Я положила трубку. Меньше чем через три минуты он вышел из лифта. Я думала, что разбудила его, но он не спал. Я поняла это, потому что он был выбрит и полностью одет.
   Он ничего не говорил до того момента, пока официант в ресторане не принес кофе.
   — Не нужно было этого делать.
   — Это скорее относится к вам.
   — Вы не понимаете. Это входит в бизнес...
   — Но это не мой бизнес.
   — Вы на самом деле старомодная девочка, правда?
   — Нет, новомодная. Я не верю в деньги, которые я не заработала.
   — А что вы делаете — в смысле работы?
   — Поглядываю.
   — Я поговорю с Луиджи о вас. Предупрежу его, чтобы он вас не использовал.
   — Я не собираюсь возвращаться к нему, — сказала я не очень уверенно.
   — Скажите, Паолуччи действительно собирается снимать картину, в которой ему нужна американская актриса?
   — Паолуччи снимает только картины со своей женой в главной роли, — сказал он честно.
   — Другими словами, ни о какой работе вчера речи не могло идти?
   — Угу.
   — Собственно говоря, в конечном итоге, я пришла к такому же выводу. Думаю, что я, действительно, глупа.
   — Просто это глупый бизнес. В нем миллион девушек и очень мало ролей. Даже те, у кого на самом деле есть талант, редко получают их.
   — Я получу, — сказала я. — Я уже однажды поднялась.
   — Когда вы были женой Уолтера Торнтона? — спросил он.
   Я поняла, что он хотел сказать.
   — Но мне дали приз Тони за исполнение роли, а не за пьесу, написанную мужем.
   — Но любому человеку нужен друг, — сказал он. — По крайней мере, друг поможет вам пройти мимо секретарши.
   — К чему вы клоните?
   — Паолуччи не дал мне заснуть полночи, разговаривая о вас. Он сказал, что в Италии вы можете получить столько ролей, сколько сможете сыграть, и даже больше. Конечно, при условии, что у вас будет именно тот спонсор, который в этом деле требуется.
   — Он имеет в виду себя? Да Коста кивнул.
   — Нет, спасибо, — сказала я и собралась уходить. Он положил руку мне на плечо, чтобы придержать.
   — Не глупите. Я могу назвать вам с десяток звезд, которые начинали именно так, включая Карлу Марию. Ей было всего семнадцать, между прочим, когда он отыскал ее в Неаполе лет двенадцать тому назад.
   — Это не мой стиль, — сказала я. — Я чуть было не вступила на эту дорожку однажды и до сих пор у меня ощущение, что я не совсем полноценный человек.
   — Независимость нынче вовсе не то, что не так давно было принято считать. И большинство независимых людей, которых я знаю, вернее, знал, в настоящее время сломались.
   — А как обстоит дело с вами? — спросила я. — Насколько мне известно, вы не пошли в семейное дело? Он слегка покраснел.
   — Это не совсем то?
   — Потому что я мужчина, а вы девушка. И я могу позаботиться о себе гораздо лучше, чем вы о себе.
   — Может быть, в данный момент вы и правы — сейчас вы в состоянии позаботиться о себе лучше. Но я научусь. И когда я выучусь, то никакой разницы уже не будет.
   — Мир не изменится. Если вы-умная девочка, вы найдете себе подходящего парня, выйдете за него замуж и заведете пару детей.
   — Это единственный ответ, который есть у вас для меня?
   — Да. И еще другой, о котором вы уже сказали, что он вас не интересует.
   — Иными словами, мой выбор невелик: я должна стать либо женой, либо шлюхой. И никаких иных путей, чтобы подняться на самый верх, для таких, как я, нет.
   — Есть. Невероятный случай, — сказал он. — Один на миллион!
   — Как раз мое любимое соотношение... — сказала я. — Благодарю вас за кофе. Он взял меня за руку.
   — Вы мне нравитесь. Я был бы рад встретиться с вами еще раз.
   — Я не возражаю. Но только при одном условии.
   — Каком?
   — Никакого дела. И никакого собачьего дерьма. Он ухмыльнулся.
   — Обещаю, ваша взяла. Как я могу связаться с вами? Я продиктовала ему номер своего телефона, и мы вышли в вестибюль.
   — Я позвоню вам на следующей неделе, когда спроважу их из города.
   — О'кей, — сказала я.
   Мы обменялись рукопожатием, и я вышла на улицу.
   Солнце светило, было тепло, и я, сама не знаю почему, вдруг почувствовала, что жизнь не так уж и плоха.
   Правда, он появился на моем горизонте только через три месяца. Но за это время дела каждого из нас сильно изменились. У меня летом умер отец. И я впервые по-настоящему поняла, что это значит — остаться совершенно одной.
   Этим летом не было никакой работы, даже в рекламах для летних распродаж. Каждый день я совершала полный обход тех мест, где можно было бы получить работу. Читала газету «Новости о фильмах в производстве», отвечала на каждый телефонный звонок. Но без агента добиться чего-нибудь было очень трудно. Даже для того, чтобы получить работу на телевидении — чахлую роль в коммерческой рекламе, — нужен был агент, который мог бы ввести меня и представить рекламным агентствам.
   Каждый вечер я возвращалась в свою маленькую квартирку опустошенная и усталая, но уже через несколько часов сна просыпалась и никакими силами не могла себя заставить заснуть снова.
   Я работала над новой пьесой, но концы с концами в ней упорно не желали сходиться. Все, что я писала, казалось надуманным, состоящим из сплошных натяжек, и поэтому спустя некоторое время я вообще бросила писать. Обычно я просиживала за машинкой, бессмысленно уставившись в окно, за которым скрывалась темная ночная улица, и ни о чем не думала.
   Отец каким-то необъяснимым образом почувствовал, что происходит со мной, и однажды я получила чек на сто долларов без единого слова. И с этого времени чеки стали приходить каждый понедельник. Без них я бы не справилась.
   Однажды я попыталась поговорить с ним об этом, но он не захотел обсуждать со мной этот вопрос. Все, что он сказал, — это были весьма расплывчатые фразы насчет того, что они с матерью приняли совместное решение помочь мне, потому что они любят меня и верят — в меня. А когда я решила поблагодарить мать, она холодно взглянула на меня и сказала:
   — Это все идея твоего отца. Я лично считаю, что ты должна вернуться домой и жить с нами. Лично мне не нравится то, что молодая девушка живет одна в огромном городе.
   После этого мне гораздо сильнее захотелось доказать ей, что я могу добиться всего сама. И я снова атаковала свою пишущую машинку с прежней яростью, но это ни к чему не привело.
   Я чувствовала себя одинокой до полного опустошения. Не было никаких друзей — ни мужчин, ни женщин. Товарищества в театральном деле, как я постепенно убеждалась, просто не существовало на том уровне, на котором я вынуждена была жить. Во всяком случае, для меня его не было. А тут еще случилось так, что в один прекрасный день я самым жестоким образом поняла еще и то, что я больше уже не молоденькая девочка. Случилось это вот как.
   Я ответила на приглашение сниматься в массовке в роли девочки.
   Массовка должна была изображать сцену на пляже в каком-то фильме, который снимался на Лонг-Айленде. Просмотр должен был состояться в большом зале на Бродвее, и мы все должны были предстать перед режиссером в бикини.
   Я была почти последней в очереди из тридцати девушек. В ожидании своего выхода я стояла и думала, что к тому моменту, когда мне нужно будет проходить мимо режиссера-постановщика и продюсера, наверное, все вакансии уже будут заполнены.
   У меня всегда была хорошая фигура. Я это точно знала/Кроме того, я поддерживала ее, занимаясь каждое утро не менее получаса и выполняя всевозможные упражнения.
   Я услышала свое имя и пересекла по диагонали маленькую сцену. В центре сцены я остановилась, медленно повернулась, как нам было ведено, и пошла дальше, удаляясь от режиссера и продюсера, покачивая при этом бедрами, что, мне казалось, должно выглядеть весьма соблазнительно. Я почти дошла до кулис, когда услышала шопот продюсера:
   — Нет.
   — Но у нее роскошная фигура и сенсационная задница, — сказал режиссер.
   Продюсер пытался шептать, но я отлично слышала его. В его словах прозвучал окончательный приговор для меня:
   — Слишком стара. Ей по крайней мере двадцать пять.
   Я пошла к тому месту за сценой, где раздевалась, чтобы взять свои вещи. Другие девушки болтали, одеваясь, но ни у кого не возникло желания сказать мне хоть слово. Сказанные продюсером слова начинали впиваться в меня, как колючки — слишком старая! Все они были гораздо моложе меня — семнадцать, восемнадцать — открытые, свеженькие и не потускневшие.
   И тут мне вдруг пришел в голову простой вопрос: что я делаю в мире, который переросла?
   Бродвей корчился в июльской жаре, но, тем не менее, я решила идти домой пешком. К тому времени, когда я добралась наконец до своей улицы, я выдохлась и истекала потом. Я заглянула в винный магазинчик, купила там бутылку холодного белого калифорнийского вина. Поднялась к себе в квартиру и стала пить. Примерно через час я набралась. Вино действовало лучше на пустой желудок, а я не ела с утра, потому что боялась — а вдруг мой живот чуть-чуть выпятится, когда я влезу в бикини.
   Затем я уселась у окна и бессмысленно уставилась на плавящуюся под солнцем улицу. Что со мной? Что случилось со мной?
   Зазвонил телефон, но я не ждала ничьих звонков и поэтому не пошевелилась. Однако телефон настойчиво звонил, и я в конце концов подняла трубку.
   Звонила моя мать. В ее голосе я уловила знакомое мне железное самообладание и поняла, что случилось что-то.
   — Джери-ли? Где ты была целый день? Я пыталась к тебе дозвониться.
   Я разозлилась и в то же время испугалась чего-то.
   — Ради Бога, мама, не надо! Я ходила искать работу. Что я еще могу делать, как ты думаешь? Железо в голосе возобладало надо всем.
   — Твой отец... у него был сердечный припадок. Он умер по дороге в госпиталь.
   Боль сковала сердце. Затем я смогла проговорить:
   — Я немедленно еду домой, мама.

Глава 20

   Казалось, что весь город пришел на его похороны. Многие магазины утром не открылись. Толпа в церкви просто не уместилась, выплеснувшись на улицы. Прощальные слова священника разносил громкоговоритель.
   — Джон Рэндол был хорошим человеком. Он щедро отдавал соседям и свою жизнь, и свое благополучие. Многие из нас, сегодня здесь присутствующих, стали богаче благодаря его помощи и добрым советам — в прямом и переносном смысле. Нам будет не хватать его. И мы всегда будем помнить его.
   Затем засыпанный цветами гроб вынесли и поставили на катафалк и повезли к кладбищу, где он и успокоился навеки.
   Когда все соседи разошлись по домам, мы с мамой остались вдвоем.
   — Позволь мне приготовить тебе чаю, — сказала я. Она кивнула.
   — Он плохо себя чувствовал в то утро перед уходом на работу, — сказала она между крохотными глотками, которыми пила чай. — Я хотела, чтобы он остался и отдохнул. Но он сказал, что у него слишком много дел, намеченных на этот день. Его секретарь рассказывала, что он диктовал письмо и вдруг неожиданно упал на письменный стол. Она позвала на помощь немедленно, но никто уже ничего не мог сделать.
   — Попытайся не думать об этом, — сказала я. Она посмотрела мне прямо в глаза.
   — Иногда мне казалось, что я давала ему недостаточно. Может быть, он хотел бы иметь своего собственного сына. Но он никогда ничего мне не говорил. Он знал, как я была занята вами двумя.
   — Он любил тебя, — сказала я. — И он был счастлив.
   — Надеюсь, — ответила она. — Мне было бы тяжело думать, что я хоть в чем-то обманула его, не дала ему то, чего он хотел.
   — Все, что он хотел, — это ты, мама, — сказала я. Мы очень долго молчали. Наконец она сказала:
   — Ты, конечно, понимаешь, что теперь придется изменить очень многое.
   Без заработка отца нам придется сократить расходы.
   Я ничего не сказала.
   — Мне кажется, если бы ты вернулась жить домой, было бы лучше.
   — А что я здесь буду делать, ма? — спросила я, — Здесь для меня нет работы.
   — Но я больше не смогу высылать тебе сотню долларов в неделю.
   — Это я понимаю, мама. Я обойдусь.
   — Как? — спросила она.
   — Я в самое ближайшее время получу работу, — сказала я. — И я почти закончила новую пьесу. Фэннон обещал мне, что он поставит ее.
   — А если она провалится как та, предыдущая?
   — Тогда я начну писать следующую, — сказала я. Она встала из кресла.
   — Пожалуй, я поднимусь наверх и прилягу, — сказала она и медленно пошла к лестнице, но внезапно оглянулась и добавила:
   — Ты, конечно, понимаешь, что в этом доме всегда есть для тебя комната — если дела пойдут не так, как надо.
   — Да, мама. Спасибо.
   Я смотрела, как она медленно поднимается по лестнице в свою комнату.
   Она все еще была красивой женщиной. Ее прямые волосы оставались до сих пор черными, голову она держала высоко, спина прямая. И вдруг меня пронзило чувство восхищения этой женщиной. Если бы только я могла быть такой. Она всегда знала, что нужно делать, — во всяком случае, мне так казалось.
   Моя нью-йоркская квартирка встретила меня духотой, жарой и пылью. Я распахнула окна. Даже при страшном шуме уличного движения с открытыми окнами стало лучше, чем в затхлой нежилой атмосфере, характерной для закрытых на долгое время комнат.
   Я достала почту, набравшуюся за ту неделю, что меня не было дома. В основном — счета.
   Лениво развернула свежий номер газеты «Новости о производстве фильмов». Просмотрела колонку приглашений на пробу. Ничего для меня не было, если судить трезво и здраво. Но тут мое внимание привлекло объявление:
   Требуются!
   Актрисы, модели, шоугерлс! Работа в ваше свободное время. Встречи с влиятельными людьми. Если вы ожидаете приглашения или съемок, если вам больше чем двадцать один год, если вы ростом не ниже чем пять футов пять дюймов, если у вас хорошая фигура и вы умеете поддерживать разговор, если вы можете уделить нам хотя бы четыре вечера в неделю, мы можем предложить вам работу, которая несомненно заинтересует вас.
   Начальная оплата 165 долларов в неделю, включая оплату всех социальных страхований и взнос в фонд безработицы, а также бесплатное вечернее платье и чаевые. Оплата повышается после трех месяцев работы.
   Полная занятость — сорок четыре часа в неделю.
   Обращаться:
   Клуб «При свете торшеров» 54 стрит от Парк Авеню с понедельника до пятницы на этой неделе между 2 и 5 часами дня.
   Внимание!
   Мы не ведем переговоров с девушками легкого поведения. Необходимо представить лицензии полицейского департамента и наркологического отделения.
   Я прочитала объявление еще раз, медленно, и подумала, что, видимо, открывается еще один клуб. Единственные два, которые я знала, были «Плейбой» и «При свете газовой лампы». В моем финансовом положении сто шестьдесят пять в неделю звучало заманчиво, и, кроме того, юридически у них должно было быть все в порядке. Ведь они требовали справки от полицейского департамента и наркологического отделения. И часы работы мне подходили. У меня останется время, чтобы писать и продолжать искать работу в дневное время, если, конечно, появятся предложения.
   Я посмотрела на часы — почти полдень и уже четверг. Объявление, таким образом, прождало меня почти целую неделю. И если я хочу хоть чего-нибудь добиться, нужно быстро двигаться. Приняв решение, я пошла в ванную комнату, вылила целую бутылку банной соли в ванну и пустила горячую воду.
   Пока ванна наполнялась, я разложила все свои принадлежности для макияжа, включая накладные реснички, — я намеревалась выглядеть на все сто процентов.
   Клуб располагался в большом здании из серого кирпича с внушительной двойной дверью, выкрашенной черной краской. По обе стороны двери висели тяжелые медные каретные лампы, которые хорошо сочетались с такими же медными дощечками, закрепленными на дверях. На каждой из этих дощечек была выгравирована надпись: «При свете торшеров».
   Я дернула дверь, но она была заперта. Посмотрела на часы — было всего только начало третьего. И тут я заметила маленькую кнопку звонка, расположенную чуть ниже бронзовой дощечки.
   Я нажала на кнопку — и дверь автоматически открылась. Я вошла.
   Чувствовался запах свежей краски. В противоположном конце холла я увидела рабочих, прибивающих драпировку на стену и окна. Один из них заметил меня и сказал, указывая пальцем:
   — Вверх по лестнице, первая комната. Девушка, сидевшая в приемной, посмотрела на меня без всякого энтузиазма. У нее было усталое выражение лица.
   — Я пришла по объявлению, — сказала я. Выражение лица у девицы не изменилось.
   — Все места уже заняты, — ответила она.