Оранг начал:
   -Но что ты... - и не закончил.
   Бронзовый человек растворился в темноте.
   Оранг прислушался, потом потряс головой. Невозможно было представить себе такое бесшумное передвижение.
   Эта способность Дока Сэвиджа - передвигаться беззвучно - не была случайной его чертой. Он обучался этому длительное время у мастеров своего дела - животных джунглей.
   Бронзовый человек не прошел и сотни ярдов, как что-то произошло. Это что-то позже приобрело огромное значение и важность.
   Док услышал неотчетливый треск. Скорее это можно было назвать продолжительным хрустом. Он начался очень слабо и достиг через одну-две секунды удивительной громкости.
   Док посмотрел вверх. В небе висело то, что можно было бы назвать лентой жидкого пламени. Через мгновение оно исчезло.
   Это было таинственное, жуткое явление.
   Док Сэвидж затаился на некоторое время, прислушиваясь и глядя золотистыми глазами в небо. Но там больше ничего не было. Он пошел дальше по направлению к фабрике устриц.
   Перед низким уродливым зданием висел достаточно зловонный запах. Дом был построен на берегу, сбоку располагалась пристань. Для лодок с устрицами был прорыт канал. Фабрика использовалась для сортировки и открывания устриц.
   Раковины от устриц лежали толстым слоем на земле.
   Это затрудняло ходьбу. Шум волн о берег поблизости перекрывал все звуки.
   Несколько раз Док Сэвидж отступал и откидывал в сторону раковины, чтобы идти по голой земле. Хрупкие раковины могли сломаться и издать шум. Та сторона здания, которой достиг Док, была темной. Он обошел кругом. Показались освещенные окна.
   Запах устриц стал невыносим. Две маленькие шхуны были привязаны к пристани. Иллюминаторы одной из них были освещены. Через мгновение огни погасли и трое мужчин вышли на пристань. У одного был фонарик, и свет его освещал всех троих.
   Первым шел Окурок. Его сопровождали длинный человек и еще один, то и дело косящий глазами. Один из них нес узел, напоминающий узел с одеждой.
   Окурок сказал:
   - Будь я проклят, если винтовку нельзя подрезать и она все еще...
   - Да пошел ты!.. - с отвращением взорвался длинный. - У нас сейчас есть вещи и поважнее, о которых стоило бы побеспокоиться, а ты все о своем оружии. Неужели тебя не беспокоит то, что мы повстречали Дока Сэвиджа!
   Окурок внезапно остановился.
   - Эй, послушайте, - сказал он. - Вы кудахчете, как две старые курицы, с тех пор как узнали, что это был Док Сэвидж. Я хочу, чтобы вы мне кое-что сказали.
   - Что? - переспросил длинный.
   - Означает ли то, что обладая тем, что у нас есть, мы можем никого не бояться?
   - Ты имеешь в виду...
   - Ты знаешь, что я имею в виду. Вы видели вспышку в небе и слышали треск совсем недавно, не правда ли? Теперь отвечайте на мой вопрос.
   - Эй! - снова взорвался длинный. - Мы действительно его не боимся. Но было бы много лучше, если бы он не вмешивался. Этот Сэвидж ни на кого не работает, не забывай об этом.
   - Я-то не забываю, - сказал Окурок. - И хватит ныть. Надоело. Док Сэвидж не имеет ни малейшего представления, где мы. А разве мы не раздобыли одежду Вилларда Спаннера? И разве об остальном не позаботились?
   Длинный неожиданно разразился смехом.
   - Ну что еще? - проворчал Окурок.
   - Только представь, - захихикал тот. - Люди ломают голову над тем, как этот Виллард Спаннер был во Фриско в полдень, а умер здесь, в Нью-Йорке, в три часа в этот же день.
   Док Сэвидж прятался рядом с ними. Он мог бы достать и схватить одного из этого трио, пока те шли гуськом мимо.
   Молчавший до сих пор человек, тот, с ненормально блуждающими глазами, замыкал шествие. Док Сэвидж затаился. Потом выпрямился и ударил. Его кулак произвел такой же звук, как громкий щелчок пальцев по челюсти. Человек упал. Узел с одеждой отлетел в сторону.
   Затем произошло множество неожиданностей. В окружающей темноте возникло несколько человеческих фигур. Около дюжины людей возникли самым таинственным образом. У каждого было ружье и фонарь.
   - Брать живьем? - прокричал один.
   - Как хочешь! - пронзительно взвизгнул другой, наверное, главный.
   Док рванулся к узлу с одеждой. Человек перепрыгнул через узел, направляясь к Доку, его ружье извергало гром и молнии. Док отступил. Затем повернулся.
   Выстрел ударил за его спиной.
   Сэвидж упал на землю и покатился. Высокая болотная трава поглотила его. Он прополз около дюжины футов и повернул налево. Пули пробивались сквозь траву с хриплым ворчанием.
   Перед ним в темноте возвышалась груда устричных раковин. Бронзовый человек спрятался за ней. Затем пробежал еще несколько шагов, спустился в яму с мягкой. грязью и стал ждать, прислушиваясь.
   Окурок визжал:
   - Он за этой кучей раковин! Если бы у меня была винтовка, я бы угостил его пилюлей через эту кучу дерьма!
   - Поменьше болтай и побыстрее шевели ногами! - предложил чей-то голос.
   Люди рассеялись. Они шли парами, на небольшом расстоянии друг от друга, чтобы видеть, если что-нибудь случится.
   Окурок заорал:
   - Вы, идиоты, вы же знали, что он рядом! Как, черт вас подери, вы догадались?
   - Тебе этого не понять, - сказал ему голос.
   Окурок уставился на говорящего:
   - Ну, ты, продолжай!
   - Здесь вокруг целая сеть сигнальных проводов, - ответил голос.
   - Иди ты! Я не вижу никаких проводов! - сказал Окурок.
   - Они под землей, - буркнул другой. - Любой, кто наступает на них, изменяет мощность высокочастотного электрического поля, и это отражается на приборах.
   - Провалиться мне на этом месте! - проворчал Окурок.
   Док Сэвидж, прислушавшись, сделал вывод, что командует этой шайкой кто-то с необыкновенными научными способностями. Такая система сигнализации была вполне возможна, но требовала высокого уровня технических знаний.
   Бронзовый человек пополз прочь через высокую траву.
   Однако Док не ушел далеко. Через несколько ярдов он остановился. Какое-то мгновение он напрягал мышцы гортани, готовясь издать звук.
   - Руки вверх, вы, парни! - громко сказал он своим собственным голосом.
   Буквально через секунду он снова закричал, но на этот раз он имитировал голос смертельно перепуганного человека.
   - Это Док Сэвидж! - завизжал он. - Эй, кто-нибудь, помогите!
   Люди завыли и устремились в болотную траву, совершенно сбитые с толку.
   Док Сэвидж мгновенно метнулся по направлению к куче раковин. Он хотел взять узел с одеждой.
   Он добрался до груды раковин, замер, прислушиваясь. Люди злобно кричали, но не слишком близко.
   Кто-то впопыхах уронил фонарь, и отсвет от него указывал на узел. До него было менее тридцати футов.
   Узел лежал на открытом месте.
   Док продолжал прислушиваться. У него был удивительный слух, ибо он тренировал его с раннего детства, используя специальное музыкальное устройство. Док отчетливо услышал какой-то слабый звук и извлек из-за пазухи моток шелковой тонкой веревки со складным крюком-кошкой на конце.
   То, что он часто использовал его, можно было понять по той точности, с которой Док бросил этот крюк. Крюк зацепил узел с одеждой. Сэвидж подтянул его к себе, все еще оставаясь за грудой раковин.
   Окурок и остальные, высунув головы из травы, где они прятались, с удивлением наблюдали за узлом.
   - Он надул нас! - завопил Окурок.
   Док Сэнидж осторожно рванул за шнур, нагнулся, поймал узел с одеждой и исчез со скоростью спринтера.
   Ружья грохотали позади него. Док рванул плево, потом вправо, выписывая зигзаги, затем резко изменил направление.
   Свинцовые струи скосили всю болотную траву вокруг того места, где до этого лежал Док. Пулеметчик стрелял не веером, а прицельно, и вскоре магазин был пуст.
   Последовали проклятия.
   Но Док уже был на некотором расстоянии. Он услышал звуки шагов шлепающих по грязи людей, рычания и проклятия.
   - Оранг! - позвал он тихо. - Шпиг!
   Пара была по пояс в грязи. Док вытащил их оттуда.
   Они присоединились к нему.
   - Эта обезьяна Оранг завела нас в трясину! - жаловался Шпиг.
   Оранг нашел своего любимца - поросенка - и закричал:
   - Это гнусная ложь! Я шел за этим разодетым крючкоплетом!
   Сзади раздался шум погони, и стало очевидным, что люди приближаются.
   - Мы должны позаботиться об этих чертовых ублюдках, - сказал Оранг.
   - Полиция сделает это за нас, - ответил Док.
   Док Сэвидж, Оранг и Шпиг уже были в своей штаб-квартире, когда полиция позвонила и сообщила результаты рейда, осуществленного по просьбе Дока.
   Фабрика устриц, сообщали они, оказалась безлюдной. Птички улетели.
   - У них должна быть очень хорошая организация, раз они так быстро смылись, - высказал свое мнение Шпиг. - Они поняли, что их раскрыли, и поспешили скрыться.
   Оранг поднял поросенка Хабеаса за огромное ухо и стал в задумчивости раскачивать его из стороны в сторону.
   - Что до меня, - пробормотал уродливый химик, - так мне интересно, что же это было в небе. Ты видел это, Док?
   Бронзовый человек кивнул.
   Оранг настаивал: - И слышал странный треск?
   Док снова кивнул, затем сказал: - Люди на фабрике устриц упоминали этот луч и шум в небе, будто это имело некую связь с их собственным замыслом.
   Оранг выронил Хабеаса: - Эй, послушай, что же все это значит?
   Зазвонил телефон.
   - Говорит центральный полицейский участок, - начал голос. - Кажется, вы интересуетесь убийством Вилларда Спаннера, поэтому я счел своим долгом сообщить вам, что его тело похитили из морга.
   - Вы имеете в виду, что была украдена его одежда? - переспросил Док.
   - Я имею в виду тело, - сказал полицейский. - Сначала они унесли его одежду. Но около пятнадцати минут назад вернулись за телом.
   - Те же люди?
   - Уверен, что да.
   - Они скрылись?
   - ДаДок подключил к телефону диктофон, что он обычно делал, если разговор интересовал его. Оранг и Шпиг тоже смогли все услышать.
   - Святой Юпитер! - воскликнул Шпиг. - В первый раз у них не было никаких поползновений насчет тела.
   - На фабрике устриц я слышал, как они говорили, что необходимо "позаботиться об остальном", - медленно сказал Док. - Видимо, тело и было этим "остальным".
   Шпиг поднял узел с одеждой, который Док Сэвидж достал на фабрике. .
   - Но ведь у нас все еще есть одежда Вилларда Спаннера, - объявил он. Те люди так хотели ее заполучить. Возможно, она даст нам ключ.
   Оранг, ворча, поднялся: - Может, в этих лохмотьях есть какие-нибудь бумаги или что-нибудь там зашито, как обычно бывает в книжках. Давай распотрошим ее.
   Одежда была перевязана веревкой, которую моряки называют обычно мергелем. Шпиг ухватился за нее. После безуспешных попыток развязать узел попробовал разорвать веревку, однако найдя ее крепче, чем ожидал, оставил бессмысленное занятие, морщась и потирая пальцы.
   Док обследовал узлы.
   - Моряки так не вяжут, - решил он.
   - Их разговор тоже не был похож на беседу моряков, - съехидничал Оранг. - Док, как ты думаешь, из какой части страны эти парни?
   - Судя по выговору, с Запада или с Юго-Запада, - сказал бронзовый человек и без всякого видимого усилия разорвал веревки, которые поставили в тупик Шпига.
   Док разложил одежду.
   - Они надули нас! - сказал он. - Подложили как приманку, чтобы выманить меня и подстрелить на фабрике устриц.
   Оранг искоса посмотрел на Дока:
   - То есть?
   - Это одежда не Вилларда Спаннера, - сказал Док. - Она принадлежит более высокому и толстому мужчине.
   Оранг зарычал:
   - Мы попались, как последние молокососы!
   - У нас есть один шанс, - поправил его Док.
   ГЛАВА III ЧЕЛОВЕК ИЗ ОКЛАХОМЫ
   Бронзовый человек поднял телефонную трубку и набрал номер.
   - Полицейский участок? - спросил он. - Отдел расследования убийств, пожалуйста.
   Короткая пауза.
   - Отдел расследования убийств?.. Говорит Док Сэвидж. Мне кажется, ваша обязанность хранить снимки мест преступления и фотографии жертв. Мне бы хотелось, чтобы вы прислали мне копии снимков Вилларда Спаннера.
   - Хорошо, - ответил голос сотрудника отдела расследования убийств.
   - С курьером, и немедленно, - попросил Док.
   То, что ему пообещали быстро доставить фотографии, не было чем-то необычным, так как бронзовый человек имел огромное влияние на нью-йоркскую полицию благодаря неоднократно оказываемой помощи правоохранительным органам.
   Жизнь Дока Сэвиджа была посвящена помощи попавшим в беду - тем, кто заслужил эту помощь. Это было странное занятие, к тому же дающее очень небольшое денежное вознаграждение. Но бронзовому человеку не нужны были деньги, ибо он имел доступ к баснословным сокровищам. Он занимался таким необычным делом ради приключений. И у него было пять помощников, которые следовали за ним по той же причине.
   Оранг и Шпиг были из их числа. Остальные трое в этот момент находились в штате Нью-Йорк, где Док Сэвидж содержал учреждение, занимающееся перевоспитанием пойманных им преступников. Там производились операции на мозге, что позволяло стирать из памяти прошлое. Затем следовал курс восстановительного лечения.
   Оранг нахмурился, спрашивая: - Как, черт возьми, эти картинки помогут нам?
   Док Сэвидж не ответил, видимо, не расслышав вопроса. Оранг не обиделся, не получив ответа. Так часто случалось. Нелепый химик вышел и вскоре вернулся с последними номерами газет.
   - Гляньте-ка! - он указал на заголовок.
   УЧЕНЫЕ НЕ МОГУТ ОБЪЯСНИТЬ НЕОЖИДАННЫЙ ДОЖДЬ ИЗ КОМЕТ "Обитатели Нью-Йорка, в частности те, которые живут неподалеку от болотистой части Лонг-Айленда, наблюдали сегодня ночью свет кометы. Многие сообщали о громком треске и луче света в небе. Возникает множество вопросов, ибо такой же феномен наблюдался в течение нескольких дней в различных областях Соединенных Штатов".
   Оранг сказал:
   - И они совершенно ничего не пишут о том, когда были видны другие кометы.
   - Позвони в редакцию, - попросил Док.
   Оранг подошел к телефону, набрал номер, поговорил и повесил трубку с озадаченным видом.
   - Кометы появлялись в течение последних двух недель, - сообщил он. Несколько из них были замечены вокруг Сан-Франциско. Это, видимо, как-то связано со смертью Вилларда Спаннера. Но большинство комет появлялись над Оклахомой, вокруг Талсы.
   Док Сэвидж был занят тем, что исследовал узел с одеждой.
   - Идите сюда, - сказал он и указал на этикетку на подкладке пальто.
   АТЕЛЬЕ г. ТАЛСЫ, ОКЛАХОМА
   Оранг ухмыльнулся:
   - Надо бы разнюхать все хорошенько.
   Док Сэвидж заказал междугородный телефонный разговор, и так как было уже поздно, то потребовалось время, чтобы получить ответ. Во время ожидания приехал посыльный из полицейского участка с пакетом фотографий. Наконец бронзовому человеку удалось узнать в ателье Талсы имя человека, которому, судя по описанию, был сшит костюм. Этот костюм был достаточно запоминающимся, очень яркой расцветки.
   - Одежда была сшита для Кальверта Р. Мура, который больше известен как Лизес Мур, - последовал ответ из Талсы.
   - А что вы знаете об этом Муре? - спросил Док.
   - Он очень богат. - Портной в Талсе поколебался. - У него репутация жесткого дельца. Но ничего противозаконного, вы понимаете. В общем, человека, который редко упускает выгодную сделку.
   - Что еще?
   - Он исчез.
   - Что?!
   - Исчез.
   - Похищение? - спросил Док.
   - Нет ничего, что бы указывало на это. Лизес Мур просто выпал из поля зрения около двух недель назад, в тот самый день, когда пропал и Куинс Рэндвел.
   - Куинс Рэндвел? - быстро спросил Док. - Кто это?
   - Владелец местных собачьих бегов, - объяснил портной.
   - И нет никак намеков на то, куда бы могли деться эти люди? настаивал Док.
   - Никаких.
   - Кто-нибудь из этих людей был замешан в мошенничестве? - спросил Док.
   - О, никто из них не сидел в тюрьме, во всяком случае, никому это не известно, - сказал портной, который оказался откровенным и говорливым.
   Оранг бросил на Дока вопросительный взгляд, когда тот закончил разговор.
   - Еще что-нибудь?
   - Два человека - Лизес Мур и Куинс Рэндвел - таинственным образом исчезли в Талсе две недели назад, - сказал ему Док. - Одежда Лизеса Мура в этом узле.
   Бронзовый человек критически рассматривал фотографии тела Вилларда Спаннера. Спаннер был застрелен. Две пули вошли ему в грудь.
   Но была еще одна рана - перерезанное запястье, на чем бронзовый человек сконцентрировал свое внимание.
   - Это похоже на свежий порез, - указал он. - Посмотрите на следы лейкопластыря, указывающие на то, что он был перевязан. Способ наложения пластыря говорит о том, что это сделал врач. Человек сам вряд ли смог бы так приклеить пластырь. Я увидел это еще в морге, но, к сожалению, лишь издали, поэтому не был уверен.
   Оранг удивился. Не часто случалось, чтобы бронзовый человек был в чем-то не уверен или ему приходилось возвращаться назад за недостающей информацией.
   - Но что это нам дает? - спросил неуклюжий химик.
   - Наша задача - удостовериться, был ли человек, схваченный в Сан-Франциско, тем же человеком, которого убили в Нью-Йорке, - сказал ему Док. - Да еще, к тому же, что кажется совсем уж невероятным, всего через два часа.
   Док снова заказал междугородный телефонный разговор. Сначала он запросил полицейский участок в Сан-Франциско. Ему сообщили название отеля, в котором останавливался Виллард Спаннер. Очень кстати оказалась информация, что Спаннер прибыл в СанФранциско только накануне.
   Звонок в отель также принес плоды. Виллард Спаннер поскользнулся в ванной комнате отеля, ударился рукой о стеклянную полку над раковиной, и полка разбилась, порезав ему запястье. Врач отеля забинтовал ему рану, которая была, без сомнения, именно той, что видна на снимке.
   - Черт! - взорвался Оранг. - Вилларда Спаннера действительно схватили во Фрискоза каких-то два часа до того, как он был убит в Нью-Йорке!
   Шпиг взмахнул своей тростью-шпагой:
   - Но этого не могло быть!
   Оранг поднялся:
   - Пока мы звонили, прошло время. Должны поступить свежие новости. Я схожу, узнаю что-нибудь.
   Оранг вернулся через несколько минут. Он выглядел возбужденным.
   - Смотрите! - закричал он и продемонстрировал последний номер газеты.
   САН-ФРАНЦИСКО.
   ЗАТРЕБОВАН ВЫКУП В 50000 $
   "Редактор газеты в Сан-Франциско получил сегодня записку, утверждающую, что Виллард Спаннер, считавшийся убитым в Нью-Йорке сегодня днем, на самом деле жив и будет отпущен за выкуп в 50000 долларов".
   Статья была довольно большой, но этот абзац раскрывал всю суть сообщения.
   Оранг удивленно глядел на Дока:
   - Может, этим лучше займемся мы? Шпиг или я можем пойти.
   - Мы пойдем втроем, - ответил Док. - И оставим записку нашим друзьям, чтобы они помогли нам с расследованием, когда вернутся из северной части штата. Они могут заняться нью-йоркской частью истории.
   - Как насчет Талсы в Оклахоме? - поинтересовался Шпиг.
   - Мы заедем туда, - ответил Док.
   Талсу называют столицей нефтяной промышленности. Местной гордостью является также муниципальный аэропорт Талсы. Оборудование и условия работы там превосходны.
   Док направил свой огромный скоростной самолет на посадку. Ночная смена механиков стояла и с удивлением смотрела на происходящее на летном поле. Кто-то побежал к расположенной рядом летной школе, и вскоре оттуда в панике выскочили полуодетые курсанты-летчики. Не так уж часто бывало, чтобы самолет Сэвиджа прилетал сюда.
   Скоростной самолет был трехмоторный, все три мотора - обтекаемой формы, практически сливающиеся с крыльями. Фюзеляж был сделан таким образом, что самолет мог садиться на воду, и в этом случае шасси втягивались. Кабина была пуленепробиваемой, и внутри - множество механических приспособлений.
   Только один человек, казалось, не был заинтересован удивительным самолетом бронзового человека. Это был пилот в засаленном рабочем костюме, который возился с мотором потрепанного самолета на краю летного поля.
   Он посадил свой самолет около двух часов назад и с тех пор что-то ковырял в моторе. Человек этот очень неохотно отвечал на расспросы механиков, и они наконец оставили его в покое. Близился рассвет.
   Док Сэвидж подрулил к крытому ангару, где хранились бочки с топливом, и заглушил моторы. Он вылез из самолета и взглянул на восток, будто ожидая рассвет.
   - Я много о нем слышал, - сказал один курсантлетчик в полуобмороке от страха, что его шепот услышат. - Говорят, он сам сконструировал этот летательный аппарат и что это самый быстрый в мире самолет такого размера.
   На краю летного поля мотор потрепанного самолетика наконец-то ожил и громко заворчал.
   Небольшая толпа народа крутилась вокруг самолета Дока Сэвиджа. Это были летчики, чрезвычайно заинтересованные выдающимся экземпляром воздушного транспортного средства. Большинство из них интересовались оборудованием, навигационными приборами, автопилотом.
   - Я слышал, этот самолет может лететь сам, управляемый по радио с расстояния, - сказал один из них. - Это действительно так?
   Какой-то человек все вертелся вокруг хвоста самолета. Наконец ему удалось остаться там одному. Парень тихонько вытащил длинный нож, вспорол обшивку и открыл один из смотровых люков, там, где можно было видеть соединения узлов управления.
   Человек был очень тощий, и его движения напоминали повадки животного. Он выудил из-за пазухи три пакета, соединенные проводами. Тощий человек аккуратно засунул их в механизм управления и закрыл лоскут обшивки. Потом он снова отступил в темноту, четырежды мигнув карманным фонариком.
   Взревев мотором, потрепанный моноплан стремительно помчался по краю летного поля. Он направлялся прямо на самолет Дока Сэвиджа.
   Бронзовый человек был полностью поглощен ответами на вопросы. Но тут он мгновенно вернулся к действительности и, казалось, точно знал, что надо делать.
   - Бегите! - кинул он стоящим рядом. - Уходите отсюда! Быстро!
   Его мощный голос прозвучал подобно взрыву. Он заставлял подчиняться. Три человека развернулись и рванули прочь, сами не зная зачем. Другие реагировали медленнее. Они увидели приближающийся моноплан.
   - Прочь от самолета! - крикнул Док.
   Оранг и Шпиг только что вылезли из аэроплана Дока. Они мгновенно развернулись и стали карабкаться обратно. Но Док Сэвидж опередил их. Он захлопнул дверь прямо перед их носом, затем рванулся к приборам. Огромные моторы завыли с первого оборота стартера и, так как еще не успели остыть, то тут же привели самолет в движение.
   Напряжение длилось всего несколько секунд. Затем стало очевидным, что самолет Дока избежит столкновения. Люди разбегались с пути приближающегося моноплана. Тот с воем промчался мимо, не причинив никакого вреда, за исключением того, что смертельно напугал курсантов-авиаторов.
   Все, кто смотрел на происходящее, увидели при свете огней, что кабина была пуста.
   - Где пилот этой развалюхи? - вскрикнул рабочий-механик. - Такая чертова неосторожность...
   Но слова застряли у него в горле. Произошло непредсказуемое. Сверхъестественное.
   Самолетик продолжал движение, но вместо того, чтобы разбиться о забор на краю летного поля, как все того ожидали, он неожиданно повернул, будто на рычагах управления лежала чья-то рука. Моноплан описал дугу и снова устремился за самолетом Дока Сэвиджа.
   Невольные свидетели раскрыли рты, не в состоянии поверить в то, что видели. А увидели они поросенка Хабеаса Корпуса, вылетевшего из кабины самолета Дока. Затем они заметили бронзового человека, появившегося в проеме двери.
   Док, наверно, пытался добраться до хвоста своего самолета. Он выпрыгнул из кабины и попробовал ухватиться за хвост, пролетая мимо. Но обтекаемая металлическая обшивка не дала возможности уцепиться.
   Дока откинуло в сторону, а самолет продолжал двигаться дальше. Док сгруппировался, ухватил поросенка Хабеаса и упал вместе с ним. Они остались лежать на земле.
   Потрепанный самолет продолжал преследовать скоростной аппарат Дока. Два воздушных корабля приближались друг к другу под некоторым углом. Они встретились. Казалось, весь мир взлетел на воздух.
   Взлетная полоса дрогнула. Из здания летной школы вылетели стекла. Одна стенка огромного ангара ввалилась внутрь, и крыша рухнула, будто бы на нее наступил великан.
   Глухо ударила взрывная волна, прокатилась и вскоре уже грохотала где-то вдали.
   Там, где столкнулись два-самолета, образовалась воронка, и потребовалось бы дня два, чтобы закопать ее.
   ГЛАВА IV ДЕЙСТВИЯ В ОКЛАХОМЕ
   Док Сэвидж медленно поднялся с того места, где лежал после неудачной попытки достичь хвоста самолета. Он побежал, но не по направлению к месту взрыва, а к своим людям. Оранг и Шпиг встретили его, Шпиг машинально стряхивал пыль и грязь с одежды.
   - Почему ты покинул самолет? - спросил Оранг. - Почему ты не поднял его в воздух?
   - У нас было мало топлива, - резко ответил Док. - А у другого самолета были, наверно, полные баки. Он бы без труда настиг меня. Пошли!
   - Но ведь в нем никого не было! - выкрикнул Оранг на бегу.
   - Радиоуправление, - ответил Док, мелкой трусцой направляясь к краю летного поля. - Самолет был загружен взрывчаткой.
   Оранг и Шпиг едва поспевали за ним. Поросенок Хабеас тащился следом.
   Оранг пыхтел:
   - Но никакое радиоуправление...
   - Это было специальное устройство, которое направляет самолет в сторону источника сигнала определенной частоты, - бросил Док через плечо. Это что-то вроде автопилота, ведущего самолет по радиосигналу.
   Оранг взвизгнул:
   - Но на нашем аэроплане не было никакого источника сигнала!
   Химик бежал, ковыляя как перепуганная обезьяна.
   - Как раз наоборот, - ответил Док. - Какой-то парень вмонтировал небольшой портативный передатчик внутрь устройства управления незадолго до того, как все это случилось. Я видел его. Но не было времени, чтобы вмешаться.