И сразу выстрел в темноту! Второй!
   Тихо…
   Нет — слышны шаги. И приглушенный вздох, похожий на страдания раненного человека, держащего внутри свой рвущийся наружу стон.
   — Попал! — довольно шепчет Японамать и бежит, часто переставляя кривые ножки. — Попал! Попал!..
   Сухая пыль в норе кончается. Опять впереди поблескивает жижа. Казах скорее по привычке немного замедляет бег — боится поскользнуться.
   Сейчас… Сейчас достигнет середины лужи.
   Луч вырывает из темноты конец лужи — сухой противоположный край… Жирные отчетливые следы! Точно — он напал на след! Кто-то прошел этой дорогой совсем недавно. Пятнадцать… двадцать секунд назад!
   От радости Японамать еще дважды палит вперед. Он на верном пути! Вот только преодолеет эту чертову лужу. Шаги становятся увереннее, шире…
   И вдруг ступня вместо опоры под черным глянцем находит… пустоту. Невысокий мужчина неловко взмахивает руками, фонарь чертит лучом света по серо-зеленому своду и, описав дугу, падает на сухой грунт, до коего оставалось совсем немного. За миг до его падения раздается отвратительный чавкающий звук, точно огромная жаба прихлопывает плоским ртом пролетавшую мимо добычу. Фонарь от удара не меркнет, а освещает ожившую, отвратительно копошащуюся массу…
   — О-у-у!! — раздается оглушительный крик, едва измазанное липкой дрянью лицо угодившего в ловушку казаха появляется над поверхностью бездонной лужи.
   Он беспомощно барахтается, пытается зацепиться за край непонятной ямы. Края такие же скользкие, как и руки, как и все остальное вокруг — ухватиться не за что. А липкая жижа не отпускает, напротив — все настойчивее тянет вниз. Японамать бешено перебирает ножками, пытаясь оттолкнуться хотя бы от густоты… Но все старания напрасны — он теряет силы, сбивая дыхание и очень скоро понимает: самостоятельно из ловушки не выбраться.
   — Па… Пале… Пале-ермо-о-о!! — орет он изо всех сил.
   Тянутся томительные секунды…
   Ну, наконец-то. Слышатся поспешные шаги — это он, всесильный, надежный Палермо спешит ему на помощь. Однако из-за фонаря, светящего чуть не в лицо, никто не появляется. Японамать продолжает бороться за жизнь…
   — Палермо! Ну, чё, мля?! Ты где? — жадно глотая воздух, сипло возмущается он.
   — Я здесь, — раздается надтреснутый голос, и к тонущему в жиже человеку из мрака тянется спасительный конец длинного куска арматуры.
   Бывший охранник Бритого выплевывает изо рта грязь, матерится и с надеждой протягивает руку…
   Но неожиданно желанная «соломинка» превращается в страшное оружие — металлический штырь резко набирает скорость, и слегка заостренный конец его насквозь пробивает шею беззащитного казаха.
   Спустя минуту мертвое тело, подгоняемое тем же штырем, исчезает с поверхности ужасного месива. Черный глянец затягивается, снова становится ровным, и снова представляется безобидной мелкой лужицей, готовой принять непосвященного в смертельные «объятия».
* * *
   Белозеров преодолел строительный мусор и оказался около отброшенной в сторону вагонетки. Справа чернела пустотой та ветка, по которой они шли сюда, едва спустившись в найденный посреди цеха люк. Тащиться по ней обратно к выходу — бессмысленно. Там оставлен сторожем надежный Топорков.
   Да и задумка состоит в другом.
   Он нырнул в проход за вагонеткой и быстрым шагом направился к первой развилке. Возле нее немного задержался — прежде чем свернуть влево, хорошенько осмотрел начало того рукава канализации, где они еще не побывали. Фонарь неплохо освещал ближайшие метров двадцать.
   Никого…
   Он поворачивается, чтобы идти дальше, как вдруг отчетливо слышится серия выстрелов. Пять громких выстрелов подряд! Пальба с одинаковой силой доносится с двух направлений: и сзади, откуда только что явился, и оттуда, куда собирался топать.
   «Ага, стало быть, расстояние примерно равно, — успел подумать он прежде, чем вдали прогрохотала следующая серия. — Это палят где-то в районе перекрестка подземных магистралей!» И он с осторожной поспешностью двинулся вперед, по намеченному маршруту.
   Темень. Светящейся пары фонарей впереди не видно. Сзади, куда иногда скользит желтый луч, пусто.
   Опять стрельба! Чего они там вытворяют?! Он же предупреждал, просил не убивать маньяка!..
   Вторая развилка. Налево. До нужного перекрестка не более двухсот метров.
   Кажется, виден слабый свет, падающий откуда-то справа. Кто-то кричит, зовет на помощь…
   Нет, показалось. Абсолютный мрак. И тишина…
   И что-то непонятное слева у стены… Будто опять мусор. Или человек?..
   Человек. Дружок казаха — Филин. Мертв, проломлен череп.
   Сомнений больше нет. Маньяк где-то рядом!
   Майор в последний момент замечает тонкую проволоку, натянутую поперек узкого прохода. Спас наметанный взгляд, способный даже ночью средь высокой травы или на каменистой тропе выхватить излюбленный чеченскими боевиками сюрприз — растяжку. Концы проволоки прикручены к забитой в землю арматуре. Видно шедший первым казах споткнулся, а прикрывающий тыл отвлекся, зазевался и… получил смертельный удар в затылок.
   Жаль парня!..
   Ну, вот и перекресток.
   И где же носит Японумать? Палил-то, верно, он…
   Шаги справа. Кто-то уходит, подволакивая одну ногу!
   Бегом по прямому как стрела коридору. Впереди лужа с чернеющей жижей. Плевать, не сбавлять обороты!
   Прыжок!.. Приземление.
   Пятка правой кроссовки будто скользнула вниз, провалилась, однако вес тела быстро переместился на носок. Сотня метров в прежнем направлении и резкий поворот вправо.
   Обе ладони спецназовца вспотели от нетерпения настичь ублюдка — и та, в которой фонарь, и та, что сжимает рукоятку бесшумного пистолета. Сейчас луч света выхватит из темноты чью-то спину. Чудятся вздохи, тяжелое, прерывистое дыхание. Стрелять нельзя — нужно допросить эту гниду, выведать про Ирину. Потом он обязательно продырявит ему башку всеми оставшимися в обойме пулями! Дабы не было долгих следствий, судов, трех пожизненных сроков… Таким среди людей не место!
   Сейчас-сейчас, еще несколько секунд погони…
   Но что это?..
   Впереди канализация становится немного шире, сводчатый потолок взмывает на пару метров вверх, вероятно и пол где-то ниже общего уровня… Но пола не видно — внизу вода и сплошное нагромождение труб. Возможно, это расширение служило отстойником или чем-то вроде того. Вдоль правой стены высится штабель полусгнивших труб; у левой — нагромождение огромных ржавых кранов с круглыми вентилями на штоках с резьбой. Пройти можно лишь посередине.
   «Здесь ему спрятаться негде, — полагает майор, решая продолжить погоню, — все просматривается вдоль и поперек. Он где-то дальше».
   Но прежде чем двигаться мимо связки труб, схваченной стальным тросом, Павел все ж задерживается — заглядывает за нее. Нет, и там, между трубами и серым бетоном — никого. Вперед! Ему не уйти!
   Внезапно справа сзади раздается резкий щелчок, похожий на звук рвущейся струны.
   Он оборачивается — сорван трос-стяжка. С диким лязгом и грохотом трубы съезжают вниз, прыгают, бьются друг о друга, угрожающе надвигаются прямо на него…
   Белозеров пятится назад. Но сзади огромные краны и отступать некуда.
   Несколько первых подлетевших к нему труб удается перепрыгивать; а следом летят остальные. Нога за что-то задевает, он едва не падает, но правая рука с зажатым пистолетом находит холодную стену…
   Сильный удар по левой ноге. Он еще не упал.
   Снова прыжок. И ужасный удар по обеим ногам, от которого сыплются искры из глаз.
   Спецназовец не успевает увертываться, и трубы сносят, подминают его под себя, заваливают…
   В последний момент он замечает странную фигуру, выжидающе наблюдавшую за этой катастрофой с того места, что было закрыто дальним торцом рухнувшего штабеля. Павлу не хватило каких-то трех шагов, чтобы увидеть его и…

Глава 15

   /27 июля/
   Минута ли прошла после того, как успокоился и отгремел последний огрызок трубы, или несколько секунд — майор понять был не в силах. Он лишь открыл глаза, сморщился от боли, тряхнул головой, осмотрелся…
   Его зажало между исполинскими кранами. Фонарь по-прежнему светил в левой руке; пистолет куда-то подевался. С трудом оттолкнув давившее в плечо ржавое жерло трубы, он понял, что сам выбраться из-под завала не сможет.
   Кто-то подошел, остановился в паре метров — ближе не позволял завал… Этот «кто-то» тяжело дышал и не произносил ни слова.
   Спецназовец приподнял фонарь, осветил подошедшего. Криво усмехнулся: сгорбленная фигура, одетая в какие-то жуткие лохмотья; изуродованное непонятными опухолями лицо, похожее на львиную морду; страшной пустоты взгляд; скрюченные пальцы. И жуткий смрад, перебивающий даже многолетнюю застоявшуюся вонь промышленной канализации. Это был запах гниющей плоти. В руках выродка Павел заметил трехметровую арматуру с заточенным концом — неплохое оружие для здешних катакомб.
   Маньяк издал утробный звук, недовольно прищурился на свет, повел своим копьем. Острие приблизилось к шее придавленного трубами мужчины. Затем отъехало назад — серийный убийца размахнулся, но медлил с последним ударом. Видно смаковал предстоящую расправу над последним из тех, кто осмелился вторгнуться в его владения.
   — Ну, давай, долбогрыз вонючий, чего тянешь?! — прорычал Белозеров.
   Маньяк замер с занесенным копьем, недоуменно повел головой.
   — Как ты сказал? — противно проскрежетал его голос.
   — Вот урод! К тому же еще и глухой.
   Но тот почему-то плавно опустил грозное оружие и нерешительно произнес:
   — Палермо, это ты?..
   Теперь офицер изумленно застыл, вглядываясь в уродливого человека. Луч фонаря вновь исследовал лицо убийцы, но скорее не внешность его, а некие смутные подозрения заставили Павла ошеломленно прошептать:
   — Не понял… Ганджубас?!
   — Я… Я, Палермо, — выронил он из рук страшную арматурину.
   В неистовом порыве Ванька Старчук а точнее тот, в кого превратился смазливый красавчик, обаяшка и дамский любимчик, принялся одну за другой раскидывать в стороны трубы…
   Вскоре майор почувствовал облегчение, кое-как вытащил пострадавшую от ударов левую ногу, скинул с себя последнюю железяку и попытался встать. Рука наткнулась на лежащий в воде пистолет…
   — Что ж ты вытворяешь, Ванька? — свободно вздохнул он, кое-как обретая вертикальное положение.
   Помолчав, тот отвечал дрогнувшим голосом:
   — Да, Палермо… Вытворяю вот… Боюсь, я уже не человек. Я — животное, зверь…
   — Первый к тебе вопрос, — потирал ушибленные голени спецназовец, — ты ведь уволок сегодня молодую женщину с улицы, не так ли?
   — Было дело…
   — Так… Она хоть жива?
   Потупившись, Ганджубас молчал.
   — Нет, Ванечка ты не зверь, — продолжал Белозеров. — Зачем зверей-то обижать? Они убивают, чтоб самим с голоду не подохнуть. А ты злобствуешь забавы ради! Уже и до своих добрался…
   — Я не знал, что это ты, Палермо! У меня и глаза-то почти уж не видят. Только слышу хорошо, руками стал лучше чувствовать…
   — Не обо мне речь. Ты Юльку-то нашу, зачем убил?
   — Какую Юльку?.. — растерянно молвил Старчук.
   — Какую!.. Нашу Юльку — Майскую. Пару недель назад я был в морге на опознании. Оперы сказали твоих рук дело — до позвонков перерезана проволокой шея. Изнасилована… Да я и сам видел своими глазами!
   Тот опять молчал в немой оторопи, в шоке…
   Потом еле слышно пробормотал:
   — Припоминаю. Мне тогда показался знакомым голос, но я… не поверил.
   Протяжно шмыгнув носом, потерянно спросил:
   — Закурить-то у тебя имеется?
   Павел распрямился; правая ладонь сжимала пистолетную рукоятку, левая — с фонарем, потащила из кармана слегка промокшую пачку сигарет. Ледяным тоном он произнес:
   — Ты не ответил на мой первый и главный вопрос: жива ли та женщина, которую ты уволок с улицы час или полтора назад?
   — Да… она жива. Я ее пока не трогал — вы своим вторжением помешали, — трясущимися руками доставал тот сигарету, торопливо прикуривал. На каждой из его ладоней недоставало по два пальца…
   Узнав, что Ирина жива, Палермо с облегчением вздохнул. Осветив завал из труб и оба выхода из расширенного участка канализации, приказал:
   — Веди меня к этой женщине.
   — Постой. Скажи… — прежде чем повиноваться, с негромкой настороженностью справился Ганджубас, — Там наверху, ты… расскажешь обо мне?
   — Не знаю. Ты нарушил нашу клятву. Не знаю… В какую нам сторону?
   — Выходит, нарушил, — мужчина неопределенного возраста качнул головой, постоял в молчаливой задумчивости, точно в оцепенении, потом указал в обратную сторону, откуда пришел Палермо: — Туда…
   Жадно — в несколько затяжек он докурил сигарету, подхватил свое длинное незатейливое колющее оружие и на ощупь, но довольно уверенно перебрался через трубы. У входа в узкий коридор остановился в ожидании старого приятеля. На отвратительном лице промелькнула зловещая улыбка…
* * *
   — Что с тобой произошло? — следуя по узким «норам» за Иваном, недоумевал Белозеров. — Почему ты здесь оказался?
   А тот шел неторопливой походкой, неловко вскидывая левую и слегка подволакивая правую ногу, и в такт несоразмерным шагам отвечал:
   — Когда ты приезжал последний раз… ну, помнишь — все вместе в подвале до глубокой ночи бухали? Так у меня тогда уж какие-то пятна пошли по телу. Думал: херня — пройдет… А их все больше. И не сходят. Я и с бабами знаться вскоре перестал — нормальные-то люди от такого дела как чети от ладана шарахаются. Чую: не на поправку организм идет, а совсем, значит, наоборот — усугубление меня корежит. Пятна постепенно превращались в красно-коричневые узлы, а после в язвы. Тут и мать засуетилась — заставила по врачам ходить…
   Они потихоньку дошли до угла; повернули налево. Павел подсвечивал фонарем дорогу, но Ганджубас и без света неплохо ориентировался в здешних, ставших ему родными, коридорах. Скорее по привычке он прислушивался к звукам собственных шагов и выставлял перед собою тупой конец арматуры.
   — От наших-то горбатовских докторов пользы не было, — только последние деньги с нас тянули, — глухо продолжал он печальное повествование. — Распродала мать кое-что, стала меня возить в другие города, по санаториям, лечебницам… Одно время я почувствовал облегчение.
   — Почему же не долечился? — нетерпеливо спросил майор, когда тот замолчал.
   — Ну… во-первых, умерла моя мама вскоре, и все лечение прахом пошло. Сам-то — в одиночку, не больно походишь по врачебным инстанциям, когда тело, включая опухшую рожу, покрыто струпьями, гниет, воняет и кровоточит. Когда кондукторы кроют матом и гонят из транспорта; пацаны кидают камнями, и каждый легавый норовит пнуть ногой в живот…
   — Разве нельзя было обратится к нашим? Почему не разыскал Бритого, Клаву, Юльку?..
   — А!.. — махнул Старчук свободной рукой. — Там такое завертелось — я и опомниться не успел — мать на сороковой день помянул и… оказался на улице. Мы квартиру собирались менять на меньшую, с тем, значит, чтоб на лечение разницу потратить. Вот меня риэлторская фирма-то и кинула. Суки… Без жилья, без копейки денег, в домашних тапочках посреди зимы! Ну и началось: подвалы, котельная, канализация… Пару раз я пытался наших-то отыскать. Но Бритый с Клавой тогда в серьезных разборках увязли — конкурентов отстреливали и шифровались; Юлька в шлюхи подалась — даже мать ее месяцами не видела; Валерон просто исчез с горизонта. В общем, не сложилось. А во-вторых, понимаешь ли…
   Они остановились, не дойдя пяти шагов до черной жирной лужи. Ганджубас посторонился, словно предлагая Палермо пройти по грязи первым…
   — Так что, во-вторых? — переспросил майор.
   — Таких, как я не лечат, Палермо. Нас изолируют. В лепрозориях. Мне в самом начале один из умных докторов намекнул: еще пару лет и форма твоей болезни станет опасной для окружающих — готовься, дескать, остаток жизни за колючей проволокой провести. Вот я и поселился в здешних норах — все посвободней, чем там. Так вот…
   Два одноклассника молча стояли на краю черной лужи, покуда один из них не очнулся.
   — Нам к тому перекрестку, где сходятся две магистрали, — проскрежетал Ганджубас, — а от перекрестка направо. Она жива, я ее не трогал…
   — Ну, так пошли, — предложил спецназовец.
   — Подожди. Ответь мне честно: ты всем расскажешь и… назовешь мое имя?
   Павел закурил, затянулся дымом, выдохнул:
   — Ты, Ваня, хорошо помнишь нашу клятву?
   — Ну, так… частично. Иногда вспоминал. Не предавать своих товарищей и… что-то в этом роде.
   — В этом роде!.. — покривился Белозеров и продиктовал на память продолжение: — «Клянусь, что ни взглядом, ни словом, ни поступком не причиню друзьям своим вреда или подлости. Клянусь всегда служить им надежной опорой и верным союзником». Так диктовала нам Юлька. А мы за ней хором повторяли. Теперь вспомнил?
   Иван молчал, потупив голову…
   — Не переживай — я данного когда-то обещанья не нарушу, — твердо произнес майор.
   — А в конце?.. — вдруг встрепенулся Ганджубас, и Павлу показалось, будто в глазах его блеснули слезы. — Что в конце клятвы говорила Юлька, не помнишь? Перед тем как потушила в ладони окурок.
   — Если же я нарушу эту священную клятву, пусть меня сожрут крысы в таком же подземелье и останки мои никто никогда не отыщет, — проговорил он и шагнул к луже.
   — Постой, — окликнул его хозяин лабиринтов. — Я хочу предупредить… Тот люк, через который вы сюда проникли, закрыт. Вернее, нет лестницы — теперь там не выбраться.
   — Как нет лестницы? — насторожился спецназовец. — А тот… парень, что дежурил у люка?
   — Внизу он лежит. Мертвый…
   Палермо снова изо всех сил сжал рукоять пистолета.
   — Лучше поискать выход там, где находится эта женщина, — продолжал скрипучим голосом Иван. — Это очень далеко… Все время прямо и как будто вниз, под горку. Там и найдете выход. Бог вам в помощь…
   Бочком он оттеснил товарища от жижи, повернулся, и первым пошел своей странной, шаркающей походкой к перекрестку.
   Подняв пистолет, Павел осветил затылок Старчука фонарем и стал плавно давить на спусковой крючок…
   Но за мгновение до выстрела произошло невероятное: тело приятеля вдруг ухнуло куда-то вниз; густая жижа издала чавкающий звук и с головой его поглотила.
   Лишь секунду молодой мужчина потрясенно взирал на ровную гладь лужи, которую ошибочно считал тонким слоем невысыхающей грязи. Затем ринулся вперед, нащупал ногами край этой непонятной бездны, запустил в нее руку, стал быстро шарить в тягучем липком месиве…
   Есть! Ладонь почти сразу же натолкнулась на тело.
   Он ухватил его за одежду и с трудом выволок из беспощадной пучины.
   Принялся спешно очищать рот, нос от жижи и… остановился, понимая: этого человека уже никогда не оживить.
   Перед ним лежал труп Японаматери…

Эпилог

   /27 июля/
   Ранним утром, едва забрезжил серый рассвет, из заросшего густым кустарником канализационного жерла, пробитого в береговом холме, покачиваясь, вышли три человека. Мужчина крепкого телосложения, обнимал и осторожно вел хрупкую стройную девушку по огромному бетонному желобу, полого спускавшемуся к самой Волге. Следом, прихрамывая и держась за окровавленную голову, плелся молодой парень в заляпанной грязью камуфлированной форме…
   Когда-то в этом местечке — в стороне от жилых районов, бушевал поток отвратительно пахнущих заводских стоков, а сейчас здесь было сухо и тихо. Лишь застарелый неприятный запашок, исходящий из черного отверстия большой трубы и разносящийся по округе дуновениями легкого ветерка, напоминал о тех давних временах.
   Все трое вплотную подошли к реке, окатывающей мелкими волнами серые потрескавшиеся плиты. Ни слова не говоря, девушка сбросила обувь, одежду и вошла в воду. За ней последовали и мужчины…
   После купания плечистый здоровяк достал из кармана квадратный лоскут темно-зеленой ткани, распустил его на несколько полос, и девушка аккуратно перебинтовала пареньку голову.
   Затем молодой человек засобирался, сбивчиво объясняя внезапную поспешность:
   — Нужно успеть добраться до общаги… привести себя в порядок до утреннего построения.
   — А это? — кивнул на голову мужчина.
   — Как-нибудь замаскирую. Под кепкой…
   — Понятно. Послушай, я вот о чем хотел спросить… Ты уверен, что в сгоревшей машине было только два трупа?
   — Сто пять процентов, — пожал тот плечами. — Мы подъехали, когда она еще горела. Все вокруг обшарили, обыскали — так приказал подполковник. А медики потом извлекли и увезли два сгоревших тела.
   — Понятно… — снова повторил крепко сложенный мужчина и пожал его руку:
   — Ну что ж, счастливо тебе, лейтенант.
   — И вам, — кивнул тот в ответ и, заметно припадая на правую ногу, направился вдоль берега.
   Мужчина помолчал, глядя ему вслед, и вдруг окликнул:
   — Топорков!
   Паренек остановился, обернулся…
   — Ровно через десять месяцев я отправлю в штаб ПУрВО официальный запрос по поводу твоего перевода в нашу команду.
   — Правда? — расцвел мальчишка в улыбке.
   — Истинная правда. Так что приблизительно через год встретимся на Кавказе. Надеюсь, за это время ты не остынешь и не превратишься здесь в Горбатове в… паркетного спецназовца.
   — Ни за что! — крикнул лейтенант. — Я сам хотел вас, Павел Аркадьевич, попросить об этом, да как-то… стеснялся.
   Радостно подкинув вверх пятнистую кепку, поймал ее, залихватски напялил на перебинтованную голову и зашагал, забирая вправо от реки — туда, где начинал просыпаться город.
   Около получаса, пока сохла, раскачиваясь от дуновений легкого ветерка на ветках кустарника выстиранная одежда, они сидели, прижавшись друг к другу и молчали.
   Наконец, задумчиво глядя на тонкую линию противоположного берега, он спросил:
   — У тебя никогда не возникало желания свалить куда-нибудь очень далеко? В глухое местечко, в безлюдье, в Тмутаракань — чтоб забыть все проблемы, чтоб ни одна сволочь не отыскала…
   Поправляя почти высохшие волосы, она с тихим вздохом отвечала:
   — В первую очередь мне необходимо проводить папу. Похороны состоятся, наверное, завтра.
   Сочувственно и с пониманием взглянув на нее, мужчина кивнул.
   — А желания… — опустив голову, молвила она, — сейчас у меня имеется масса желаний и первое из них: незаметно и поскорее попасть домой…
   Он тоже мечтал сейчас о многом. А не хотел только одного: чтобы она сызнова обратилась в деловую горгону журналистского цеха, которая исподволь начинала раздражать.
   — …Второе: запереться там на все запоры. Как следует отмыться от этого ада. А третье… — отчего-то замолчала она, не окончив фразы.
   Мужчина разглядывал ее профиль и красивой формы неприкрытую грудь, понемногу теряя надежду. Очень скоро — с минуты на минуту она должна придти в себя и тогда… Тогда ненависть к убийцам отца, помноженная на профессионализм журналистки заставит ее бросится сломя голову строчить разгромные статьи по горячим следам, покуда не осело, не развеялось ветром времени облако грандиозной сенсации.
   А потом непременно засядет за очерк о чудовищном маньяке, жертвой которого сегодня едва не стала.
   Горькая ухмылка промелькнула на его лице и, дабы охладить ее будущий порыв, он проинформировал:
   — Заказчик убийства твоего отца мертв.
   — И кто же им был? — одними губами прошептала она.
   — Стоцкий.
   Услышав фамилию губернатора, девушка вздрогнула. Медленно повернув голову, с минуту удивленно смотрела на него…
   — Да, ты оказался прав: убивать — мужская работа, — кивнув, прикрыла она глаза. — Против таких подонков, как Стоцкий, без твоей профессии, умения и жестких методов просто не обойтись. Да, ты был прав… А мои статьи исключительно для тех, кто читает газеты.
   Он хотел что-то ответить, да вдруг почувствовал легкое прикосновение к ноге. Девушка с нежной осторожностью провела пальчиками возле огромного синяка, оставленного одной из падавших на него труб и, прижавшись щекой к мужскому предплечью, закончила недосказанную чуть раньше фразу:
   — А третье мое желание самое заветное и самое давнее и самое сильное. Ты хотел бы услышать о нем?
   — Да. Если это не связано с интервью, задуманным еще в школе.
   — Нет, — улыбнулась девушка. — Оно касается совсем других наших отношений. Я с первого сентября тысяча девятьсот девяносто второго года тайно мечтаю об одном. Чтоб ты меня крепко обнял и по-настоящему поцеловал…
   Дальше он говорить ей не позволил…
   Натянув на себя успевшую просохнуть одежду, они собирались отправиться к ней домой.
   — Мне кажется, будет лучше от него избавиться, — опасливо покосилась девушка на пистолет.
   Мужчина поднял с бетона бесшумное оружие Валерона, покрутил его в руках, вынул и вставил обратно обойму с шестью необычными патронами, погладил матовый бок с буквами «ПСС» и сбитым номером…
   — Знаешь… Что-то мне подсказывает: нас еще ждут впереди проблемы. Рановато от него избавляться, — привычным движением сунул он оружие за пояс и обнял ее за талию. — Ты готова?
   — С тобой, мой любимый, куда угодно, — кивнула она и, прильнув к его сильному плечу, зашагала рядом.
* * *
   Приблизительно в это же время утренняя смена бродяг и нищих шерстила ряды городских мусорных баков — выгребали то, что было выброшено жителями ближайших домов за ночь.
   В одном из самых «козырных» районов в одиночку, без напарника ковырялся в баках бомж лет тридцати пяти. Неожиданно на тротуаре появился соперник — такой же оборванец в раздолбанной обувке. Конкурент заметно прихрамывал, часто и воровато оглядывался и быстро приближался к рядочку заветных контейнеров. В одной руке он нес набитую чем-то пузатую торбу, другая — перебинтованая, покоилась на перевязи возле груди.
   — Э-э! — настороженно выглянув из-под серого капюшона, огласил возмущенным рыком спящую округу хозяин здешней помойки. — Т-ты ч-чё!.. Совсем н-нюх п-потерял!!
   — Чего горланишь, Печкин? — тихо остудил его пыл старик. — Своих не узнаешь?
   — А-а!.. Эт-то ты, — сразу сбавив громкость, радостно закивал молодой.
   Он едва умел говорить. Вероятно, когда-то перенес тяжелую травму головы или клиническую смерть.
   — Держи, это тебе.
   Старик подал торбу; а тот, жадно схватив ее, с довольным любопытством заглянул внутрь. Выудив гроздь спелых бананов, стал быстро поедать один за другим…
   — А г-где твои усы? И ч-чего ты п-побит-тый, в б-бинтах? — полюбопытствовал, не отрываясь от трапезы бродяга.
   — Кушай-кушай, — подбадривал старик. — Упал на ровном месте. С кем не бывает?.. А усы… Подстриг я усы — замучился с ними возиться каждое утро. Ты вот что: ешь и слушай меня внимательно.
   Тот сделался чрезвычайно серьезным и от охватившего напряжения даже перестал жевать.
   — Ты хорошо запомнил тот загородный дом, где пострелял охрану и прикончил пожилого мужика?
   — Д-да. Очень х-хорошо.
   — Сейчас тебе предстоит туда прогуляться снова.
   — Кого н-надо г-грохнуть?
   — Девку, которую ты стерег. Она дочь того мужика.
   — Так з-зачем ты п-приказал ее отп-пустить? — силясь понять знакомца, наморщил грязный лоб бомж.
   — Так надо было, — скривился от досадных воспоминаний ранний гость. — И еще запомни: в том доме, вместе с девкой, возможно, будет парень — ее дружок. Они с ней ровесники… И его кончишь. Если кто помешает — клади, не жалей. Всех клади! Оружие и пара запасных обойм под продуктами, на дне сумки. Пистолет, как всегда оставишь на месте. Все понял?
   — П-понял. Ты д-давай, п-приход-ди поч-чаще. Ж-жрать с-суки выб-брасывают мало. К-козлы!.. П-подохнешь тут…
   Сухопарый пожилой мужчина вытащил из кармана пачку дешевой моршанской «Примы» и, прикурив сигарету, хитро улыбнулся:
   — Слушай Печкин, а почему я тебе тогда кличку придумал такую прикольную?
   — А х-хрен тебя з-знает. Ф-фамилия у меня раньше б-была Х-хлебоп-пёков. М-мож поэтому…
   — Хлебопёков? Что ж, логика прослеживается.
   — А ты поч-чему Р-роммель?
   — Наверное, потому, что Роммель был очень умным и дальновидным генералом. Правда, в итоге плохо кончил… — задумчиво молвил худощавый старик с хорошей выправкой. И вдруг снова пришел в веселое расположение духа: — Так что не дрейфь, Хлебопёков-Печкин! Чуток переждем неприятные времена, смену губернатора и его команды… Потом опять все наладится! Если я когда-то нашел тебя, вытащил с того света, вылечил и нанял на службу, то с голоду умереть не позволю.
   Он приблизил к немытому бомжу холеное лицо с коротко подрезанными седыми усами, с двумя пылавшими краснотой ожогами на левой щеке, покрытыми слоем жирной мази и прошептал:
   — Работа у нас с тобой всегда найдется. Такие как мы без дела никогда не сидят и не голодают! Понял?
   — П-понял. С-сколько у меня дней?
   Роммель улыбнулся, двумя пальцами снимая с языка частичку табака:
   — А сроки, мой дорогой, как и наши привычки, меняться не должны…